ELRO RM144F Quick Start Manual Download Page 2

EN

DE

GENERAL

This alarm is a smoke detector of the photo cell principle. This means that the alarm 
checks the air for smoke resulting from fire. It does not detect heat, gas or fire. If the 
smoke detector is properly mounted and maintained it will sound an alarm in an early 
stage. In the event of a fire this can give you those extra seconds needed to vacate your 
home and call the fire brigade. The alarm is designed to detect smoke. It cannot prevent 
a fire. Read the instructions through carefully before using the smoke detector.

BATTERIES / REPLACEMENT (See 1)

The smoke detector works on one 9V DC battery. If the battery is empty or almost 
empty  the  smoke  detector  will  indicate  this  with  an  audible  “beep”.  This  indicator 
sounds continually with intervals of 30-40 seconds for at least 30 days. Replace the 
battery when this indicator is given. Placing the battery is very simple: remove the 
mounting bracket on the backside and connect the battery. Test the alarm at least once 
per week, and always after replacing the battery.

INSTALLATION POSITION

* At least 2 in one home
* One on each floor
* In the hallway, in the stairway,
* In front of each bedroom door
* In each bedroom (if you sleep with the door shut)
* In the living room
* In the storage room or spaces with electric equipment

WHERE NOT MOUNTING

* A room in which the temperature can reach below 4 and above 40°C.
* in damp spaces
* Just in front of doors or windows and not near a ventilator or radiator
* Maintain a distance of at least 50 cm away from fluorescent lights as

Fluorescent or CFL.

* Do not mount the alarm in a place which is difficult to reach because of the test 

button, replaceable battery and maintenance. 

MOUNTING

The alarm can be mounted easily. Fix the base plate using the screws supplied onto the 
area you have chosen. Pay attention to the following instructions and drawings. Gently 
tighten the alarm onto the base plate. Mount the alarm in the centre of the ceiling of the 
room. 

USE

The alarm is provided with a test button. Press this until the alarm signal sounds. The 
signal stops once the button is released. Test the alarm at least once per week, and 
certainly  after  replacing  the  battery  or  after  cleaning,  with  a  vacuum  cleaner  for 
example.  The  alarm  must  be  vacuumed  regularly  to  remove  dust  particles  and  to 
protect it as well as possible. The casing may not be opened during cleaning. If the 
alarm fails to operate correctly, the advice of the manufacturer should be sought.

IMPORTANT

Placing  a  smoke  alarm  is  part  of  your  fire  protection,  just  as  fire  extinguishers, 
emergency ladders, ropes, but also your choice in the use of building materials for 
renovation.   Always ensure that there is an evacuation plan, discuss this with your 
children.  Ensure  that  each  room  can  be  left  without  opening  the  door,  e.g.  by  the 
window.  

I

f there is any question as to the cause of an alarm, it should be assumed that 

the alarm is due to an actual fire and the dwelling evacuated immediately.

* The smoke detector may not be painted.

Smartwares

 can never be made liable for loss and/or damage of whatever nature, 

including incidental and/or consequential loss, arising from the fact that the signal 
from the smoke alarm did not sound during smoke or fire.

SPECIFICATIONS

Battery

: 9V DC

Operating temperature

: 4~38°C

Operating humidity

: 25~85%

Smoke sensor

: Photoelectric

Alarm volume

: >85dB at 3m

:

 

For indoor use only

:  Please read manual before use, and store it carefully 

for future use and maintenance

ALLGEMEIN

Der  Rauchwarnmelder  arbeitet  nach  dem  Prinzip  der  photoelektrischen  Zelle.  Das 
heißt, dass der Rauchwarnmelder die Luft auf Rauch in Folge eines Feuers hin prüft. Er 
detektiert  keine  Hitze,  Gas  oder  Feuer.  Der  Rauchwarnmelder  gibt,  wenn  er  gut 
montiert ist, frühzeitig Alarm. Das könnte Ihnen bei Feuer die extra Zeit geben um das 
Haus  zu  verlassen  und  die  Feuerwehr  anzurufen.  Der  Rauchwarnmelder  ist  dazu 
gedacht, Rauch zu erkennen. Er kann keinen Brand verhindern. Lesen Sie die komplette 
Gebrauchsanleitung durch, bevor der Rauchwarnmelder in Betrieb genommen wird.

BATTERIE / BATTERIEN AUSTAUSCHEN (Sehe 1)

Der Rauchwarnmelder arbeitet mit einer 9V DC Batterie. Normalerweise wird die 
Batterie für mindestens ein Jahr unter normalen Einsatzbedingungen halten. Wenn 
die Batterie leer oder fast leer ist, wird der Rauchmelder eine Batteriewarnung mit 
einem hörbaren "beep" anzeigen. Diese Anzeige ertönt kontinuierlich in Intervallen 
von 30-40 Sekunden für mindestens 30 Tage. Ersetzen Sie die Batterie spätestens 
wenn die Batteriewarnung ausgegeben wird. Testen Sie den Alarm mindestens 
einmal pro Woche, und immer nach einem Batteriewechsel.

MONTAGEORT

* Minimal 2 Rauchwarnmelder in jeder Wohnung
* Auf jeder Etage minimal einen Rauchwarnmelder
* Im Flur, sowie in Fluchtwegen, Treppenhaus
* Im Wohnzimmer und in jedem Schlafraum 
* In Räumen mit elektrischen Geräten

WO NICHT MONTIEREN

* In Räumen wo die Temperatur unter 4°C absinken und über 40°C ansteigen kann.
* In feuchten Räumen 
* Neben Türen und Fenstern und in der Nähe eines Gebläses/Radiators.
* Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm entfernt von Leuchten und 

Hindernissen wie Möbeln/Schränken und Wänden.

* Montieren Sie den Rauchwarnmelder nicht an einer schwer erreichbaren Stelle. 

Denken Sie an die regelmäßige Wartung und den Batterieaustausch. 

MONTAGE

Der Rauchwarnmelder kann leicht montiert werden. Befestigen Sie die Grundplatte mit 
den mitgelieferten Schrauben auf dem von Ihnen gewählten Decken-Bereich. Beachten 
Sie  die  folgenden  Anweisungen  und  Zeichnungen  für  einen  möglichst  optimalen 
Montageort, an dem der Rauchwarnmelder frühzeitig Brandrauch erkennen kann. Den 
Rauchwarnmelder  auf  der  Grundplatte  leicht  anziehen.  Montieren  Sie  den 
Rauchwarnmelder möglichst immer in der Mitte des Raumes an der Decke.

GEBRAUCH

Der  Rauchwarnmelder  ist  mit  einer  Test-Taste  zur  Funktionsprüfung  ausgestattet. 
Drücken Sie diese, bis der Alarm ertönt. Das Signal stoppt, wenn die Taste losgelassen 
wird.  Testen  Sie  den  Rauchwarnmelder  regelmäßig,  mindestens  einmal  pro  Woche. 
Testen Sie den Rauchwarnmelder mit der Testtaste nach jedem Batteriewechsel. Die 
Lufteinlassschlitze  müssen  sauber  und  staubfrei  gehalten  werden,  damit  der 
Rauchwarnmelder  in  seiner  Funktionstüchtigkeit  nicht  eingeschränkt  wird. 
Eingedrungene  Staubpartikel  können  evtl.  durch  vorsichtiges  Absaugen  entfernt 
werden. Das Gehäuse des Rauchwarn-melders darf nicht geöffnet werden, da sonst die 
ordnungsgemäße Funktion nicht mehr sichergestellt ist. Sollte der Rauchwarnmelder 
nicht  ordnungsgemäß  funktionieren,  ist  ein  Austausch  erforderlich.  Bei  Fragen 
kontaktieren Sie bitte den Kundenservice.

WICHTIG

Das Anbringen eines Rauchwarnmelder gehört zu Ihren Brandschutzmaßnahmen und 
ist in den meisten Bundesländern Deutschlands und Österreichs bereits Pflicht. Bitte 
machen Sie einen Fluchtplan, besprechen das mit Ihren Kindern, und sorgen dafür, das 
der  Raum  verlassen  werden  kann  ohne  eine  Tür  zu  öffnen.  Beispiel:  Rauch  im 
Treppenhaus  –  Türen  schließen  und  am  geöffneten  Fenster  auf  die  eintretenden 
Rettungskräfte warten.

   

* Es ist nicht erlaubt den Rauchwarnmelder zu bemalen.

               

Smartwares

 kann nicht für Verluste und/oder Schäden jedweder Art haftbar gemacht 

werden,  wozu  auch  Einzel-  oder  Folgeschäden  zählen,  die  sich  aus  der  Tatsache 
ergeben, dass das Signal der Rauchwarnmelder bei Rauch oder Feuer nicht aktiviert 
wurde.  Ebenso  ist  eine  Kostenübernahme  für  Kosten  in  Folge  eines  Störalarms 
ausgeschlossen, der durch Kondensfeuchtigkeit, Stäube etc. ausgelöst wurde.  

TECHNISCHE DATEN

Batterie

:  9V DC

Betriebstemperatur

:  4 ~ 38 ° C

Luftfeuchtigkeit bei Betrieb

:  25 ~ 85%

Rauch-Sensor

:  Photoelektrischer

Alarmlautstärke

: > 85 dB bei 3 m

: Nur für den Innenbereich

: Bitte lesen Sie vor diese Anleitung vor dem 

Gebrauch und bewahren Sie sie sorgfältig auf für 
die zukünftige Verwendung und Wartung    

NL

ALGEMEEN

Dit alarm is een rookmelder van het fotocel principe, dit betekent dat het alarm de lucht 
controleert op rook als gevolg van brand, hij detecteert geen hitte, gas of vuur. De 
rookmelder  geeft  indien  goed  gemonteerd  en  onderhouden  in  een  vroeg  stadium 
alarm. Dit kan u bij brand net die extra seconden geven om uw huis te ontruimen en de 
brandweer te bellen. Het alarm is ontworpen om rook te detecteren, het kan geen brand 
verhinderen. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voor ingebruikname van de 
rookmelder.

BATTERIJEN  / VERVANGEN (Zie 1)

De rookmelder werkt op een 9V DC batterij. Als de batterij leeg of bijna leeg is zal de 
rookmelder dit aangeven met een hoorbare "piep". Deze indicator klinkt steeds met 
tussenpozen van 30-40 seconden gedurende ten minste 30 dagen. Vervang de batterij 
wanneer  deze  indicatie  wordt  gegeven.  Verkrijgbaar  bij  de  meeste  warenhuizen, 
bouwmarkten, elektronica winkels. Test het alarm ten minste een keer per week, en 
altijd na het vervangen van de batterij.

MONTAGEPLAATS

* Minimaal 2 in een woning
* Op iedere verdieping minimaal 1
* In de gang, of het trappenhuis
* Voor iedere slaapkamerdeur
* In iedere slaapkamer (als er met de deur dicht geslapen wordt)
* In de woonkamer
* In de berging of ruimtes met elektrische apparaten

WAAR NIET MONTEREN

* Een ruimte waar de temperatuur onder 4 en boven 40°C kan komen.
* In vochtige ruimtes
* Vlak naast deuren of ramen en niet in de buurt van een ventilator/radiator 
* Handhaaf een afstand van tenminste 50 cm van fluorescerende verlichting 

zoals TL of een spaarlamp.

* Monteer het alarm niet op een moeilijk bereikbare plaats i.v.m. bedienen 

testknop, vervangen batterij en onderhoud.

MONTAGE

Het alarm kan eenvoudig en gemakkelijk gemonteerd worden. Bevestig de grondplaat 
met de meegeleverde schroeven op de door u uitgezochte locatie. Draai vervolgens het 
alarm voorzichtig op de grondplaat. Monteer het alarm in het midden op het plafond van 
desbetreffende ruimte. 

GEBRUIK

Het alarm is voorzien van een testknop. Druk deze in totdat het alarmsignaal klinkt. Het 
signaal stopt weer als de knop losgelaten wordt. Test het alarm minimaal eens per 
week, en zeker na het vervangen van de batterij of na het schoonmaken m.b.v. een 
stofzuiger.  Het  alarm  moet  regelmatig  gestofzuigd  worden  om  stofdeeltjes  te 
verwijderen en zo een optimale bescherming te verkrijgen. De behuizing mag tijdens 
het reinigen niet geopend worden. Als er enige twijfel bestaat over de oorzaak van een 
alarm,  dan  mag  aangenomen  worden  dat  het  alarm  wordt  veroorzaakt  door  echte 
brand en moet de woning onmiddellijk ontruimd worden. 

BELANGRIJK

Het  plaatsen  van  een  rookalarm  is  een  onderdeel  van  uw  brandbeveiliging  zoals 
brandblus-apparaten,  noodladders,  en  maar  ook  uw  keuze  in  het  gebruik  van 
bouwmaterialen bij een verbouwing. Zorg er ook voor dat er een vluchtplan is, bespreek 
dit met uw kinderen, zorg dat iedere ruimte te verlaten is zonder de deur te openen, 
bijvoorbeeld  door  een  raam.  Indien  het  alarm  niet  correct  werkt  moeten  de 
aanwijzingen van de leverancier worden geraadpleegd. 

* De rookmelder mag niet geschilderd worden

Smartwares

 kan nooit en te nimmer aansprakelijk gesteld worden voor verlies en/of 

schade  van  welke  aard  dan  ook,  waaronder  incidentele  en/of  gevolgschade, 
voortvloeiend uit het feit dat het signaal van het rookalarm niet in werking is getreden 
bij rook of brand.

SPECIFICATIES

Batterij

:  9V DC

Bedrijfstemperatuur

:  4 ~ 38 ° C

Luchtvochtigheid

:  25 ~ 85%

Rooksensor

: Optische

Alarm volume

: > 85 dB op 3m

: Alleen voor gebruik binnenshuis

: Lees handleiding voor gebruik, en bewaar deze dan 

zorgvuldig voor toekomstig gebruik en onderhoud

Reviews: