Brief Description
• Temperature Display
for e.g. cold rooms
• Extra sturdy housing
for wall mounting
• 2 temperature sensor
inputs
• Better reading by
oversized red LED
Display (20mm/.79 in.)
• Automatic interchange
of actual value displays
• Over-/Under-
temperature alarm for
each input
• Alarm delay
• Alarm repetition
• Internal Alarm Beeper
Operating
After power-up, the ope-
ration mode appears
and after appr. 3 sec. the
actual temperature.
Calling up Parameters
•
„
P
“, ParamNo. appears
•
„
/
“, Param. select.
•
„
P
“, Para.value visible
•
„
/
“, Change value
•
„
P
“
again
, new value is
stored, back to ParaNo.
Access Code
All important parameters
are protected by an ac-
cess code. The code can
be entered as follows:
•
Push
"P"
•
Select
P14
by „
/
“
•
Push
"P" once more
•
"
"
Select CodeNo.
(88)
•
Push
"P"
again
Parameter-No. appears
again
If you don´t press any key
for about two minutes, the
access code is canceled.
Betriebsanleitung
5311225-01/03
2
Operating Instructions
Software Vers.
041019
Notice Technique
Temperaturanzeige
Temperature Display
Afficheur universel
TAA 2130
TAA 22130
Kurzbeschreibung
• Temperaturanzeige für
Kühlzellen o. ä.
• Robustes Gehäuse für
Wandmontage
• 2 Temperaturfühler-
eingänge
• besonders große LED-
Digitalanzeige (20mm),
dadurch auch aus
größeren Entfernungen
leicht ablesbar
• Automatischer
Wechsel der Anzeige
zwischen den
Eingängen
• Über-/Unter-
temperaturalarm für
jeden Eingang
• Alarmverzögerung
• Alarmwiederholung
• eingebauter
Alarmsummer
Bedienung
Nach dem Einschalten er-
scheint kurz die Betriebs-
art und nach ca. 3 Sek.
der aktuelle Istwert.
Parameter verändern
•
„
P
“, ParamNr. erscheint
•
„
/
“, Param.auswahl
•
„
P
“, Para.wert erscheint
•
„
/
“, Parameterwert
ändern
•
„
P
“, Wert gespeichert,
zurück zur ParamNr.
Zugangsschutz
Alle wichtigen Parameter
sind durch einen Code ge-
schützt. Die Codenummer
wird wie folgt eingegeben:
• "P"
-Taste drücken
• Mit
„
/
“
P14
anwählen,
• „P“-Taste erneut,
•
"
"
CodeNr. einstellen
(88)
• "P"
-Taste erneut,
ParameterNr. wird
wieder angezeigt
Wird ca. 2 Minuten keine
Taste gedrückt, muß d.
Code erneuert werden,
die Anzeige springt dann
zum Istwert zurück.
Vor Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen! Entstehen durch Nichtbeachtung
Schäden, erlöschen die Garantieansprüche. Diese Dokumentation würde mit größter Sorgfalt
erstellt. Dennoch können wir für die vollständige Richtigkeit keine Garantie übernehmen.
Please read these instructions carefully before applying power. Your attention is drawn to the
fact that the warranty is subject to the application of power sources that are within the limits
specified in this manual. Repairs or modifications made by anyone other than ELREHA will also
void the product warranty. This documentation was compiled with utmost care, however, we
cannot guarantee for its correctnesss in every respect.
Programmiertaste
Programming mode
Verringern
von Werten
Decrease values
Erhöhen von
Werten
Increase values
ELEKTRONISCHE REGELUNGEN GMBH
ELREHA GmbH
D-68766 Hockenheim,
Schwetzinger Str. 103
Telefon 0 62 05 / 2009-0 - Fax 0 62 05 / 2009-39 - [email protected]
Type:
Vor-
zeichen
Technische Daten
Betriebsspannung TAA 2130 ...................230V AC (47-60 Hz), max. 4 VA
TAA 22130 .................115V AC (50-60 Hz), max. 4 VA
Schutzklasse .....................................................................................IP 54
Summer ............................................................................................75 dB
Betriebs-/Lagertemperatur................................. -10 .. 45 °C / -30 .. 70 °C
Umgebungsfeuchte ...........................max. 85% r.F., nicht kondensierend
Fühlereingänge........................ TF 201, TF 202 oder TF 501 umschaltbar
!!Achtung: Max. Temperatur ist abhängig von der Fühlerbauform!!
Anzeige.............. 7-Segment LED rot mit Vorzeichen, Ziffernhöhe 20 mm
Elektrischer Anchluss ......................................................Schraubklemme
Gehäuse: ......................................................... Kunststoff, Schraubdeckel
Technical Data
Supply Voltage TAA 2130 ........................230V AC (47-60 Hz), max. 4 VA
TAA 22130 .....................115V AC (50- 60 Hz), max. 4 VA
Protection ..........................................................................................IP 54
Internal Beeper .................................................................................75 dB
Operating-/Storage Temperature ....................... -10 .. 45 °C / -30 .. 70 °C
Ambient Humidity .....................................max. 85% r.H., not condensing
Sensor Inputs ................................. TF 201, TF 202 or TF 501 selectable
!!Caution: Max. temperature depends on the sensor design!!
Display ..... LED-7-Seg., red, with alg. sign, char. height 20 mm (0.79 in.)
Electrical Connection ..........................................................srew terminals
Housing .......................................................plastic, removable upper part
Mechanischer Aufbau
Das robuste Kunststoff-
gehäuse besteht aus 2
Teilen, das Gehäuse-
Oberteil enthält die voll-
ständige Elektronik mit
den Anschlußklemmen.
Das Gehäuse-Unterteil
wird mit der Montage-
platte fest verschraubt.
Das Oberteil wird auf
des Unterteil aufgesetzt
und mit vier Knebel-
schrauben fixiert. Eine
Gummidichtung verhin-
dert das Eindringen von
Feuchtigkeit.
Mechanical Design
The sturdy plastic
housing consists of 2
parts, the upper part
contains the electronic
with the connection ter-
minals. The base part is
made for screwing with
the mounting position
like walls or mounting
plates.
The upper part is fixed
on the base part by four
toggle screws.
A rubber gasket prevents
humidity intrusion.
Bitte Sicherheitshinweise beachten!
Please note Safety Instructions!
ELREHA
P