background image

Summary of Contents for k-100sm

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE 0 EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES LIBRETTO 01 ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING ...

Page 2: ...sary a cord with a suitable current rating should be used Cords rated for less amperage than the appliance may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pull ed 7 Al ways unplug appl iance from electrical outlet when not in use Never yank cord to pull plug from outlet Grasp plug and pull to disconnect 8 Let appl iance cool completely before putting aw...

Page 3: ...t tou jours veiller a respecter les points suivants 1 Lire et ass imiler Ie mode d e mploi dans Ie detail 2 Surve iller tres attentivement toutes les manipulations lor sque Ie mater iel est employe par des enfants ou en leur presence Demeurer a proximite durant toute la pro jection 3 Certaines parties de l appare il capot de la lampe chauffent fortement en cours de projection et peuvent occasionne...

Page 4: ... precauz ioni di s icurezza ivi incluse Ie seguenti 1 Leggere attentamente tutte Ie istruz ioni 2 E necessario mantenere una stretta sorveglianza quando l ap parecchio viene usato da 0 vicino a bambini Non lasciate adito a lacune circa ec istruz ioni depp uso de I proiettore 3 S i deve fare la massima attenzione nee toccare parti bollenti che possano provocare ustioni 4 Non effettuare proiezioni c...

Page 5: ...ebruik van de projector moeten altijd bepaalde voorzorgsmaatregelen worden genomen en weI de volgende 1 Lees de gebruiksaanwi jzing in het geheel goed door 2 Direkte controle op de apparatuur is noodzake lijk wanneer deze door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt Blijf bij een pro jector wanneer deze in werking is 3 Aanrak ing van warme delen kan brandwonden veroorzaken 4 Gebruik de projecto...

Page 6: ...ngselemente lO Vorbere itungen zur Pro jektion ll E instellung de s Filmformats 13 Die Projektion 16 Verschiedene Pro jektionsmoglichke iten 19 Nach beendeter Projektion 21 Bedienung kombiniert mit Kassettenrekorder 23 Pel ege des Projektors 25 Austausch der Projektionslampe 27 Spannungsumschaltung 29 Beheben von Storungen 31 Caracteristiques pr inc ipales du modele K 100 SM 7 omenclature 9 Prepar...

Page 7: ...ot fe I 32 Accesor ios 34 Til lbehor 34 JI Modello K 100 SM Caratteristiche di massima 8 Technische gegevens van de Elmo K 100 SM 8 Descrizione delle parti essenziali 9 Beschrijving van de onderdelen 9 Predispos izioni prima della proiezione 12 Voorbere idingen voor de projectie 12 Proiezione 16 Pro jecteren 16 Proiezioni speciali 20 ProjectiemogeIijkheden 20 Quando la proiezione e finita 22 Einde...

Page 8: ...uper 8 Single 8 und Doppel 8 Film 12 V lOO W Halogen mit Kaltlichtspiegel Vario 1 1 3 15 25 mm von 14 24 S I S kontinuierl ich verstellbar vollautomat isch bi s in die Aufwickelspule DC Magnet Motor Stillstands projektion maglich aus Vor und Ruckwartsprojektion Slow Motion Projektion von 4 8 SIS Ruckwa ts projektion magli ch Suchse fur Simultanstart vorhandefl zum Starten von T onbandgeraten und K...

Page 9: ...ico DC Poss ibi le Poss ibile Pro iezione in retromarcia Poss ibil e S incroni zzazione sonora con casset ta magnet ica Ri torno vel oce Capac ita bobina Dimens ioni Peso Possibil e Possibile 120 mt 290 X 235 X 185 Kg 6 5 Film Projektionslampa Objektiv Hastighet Super 8 S ingle 8 Dubbel 8 12 volt 100 W halogenlampa med kalljus spege l Elmo Zoom F 1 3 15 25 mm 14 24 bi lder sek Filmladdning Helauto...

Page 10: ...AJOR PARTS DESCRIPTIONS BEDIENUNGSELEMENTE NOMENCLATURE DESCRIPCION DE LAS PARTES PRINCIPALES DESCRIZIONE DELLE PARTI PRINCIPAL PROJEKTORNS VIKTIGASTE DELAR BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN D cv l t 6 J 9 T ...

Page 11: ... Boton de enfoque Conmutador de operac ion Palanca de encuadre Ranura del cortador de pelicula Palanca selectora de modal idad de proyeccion Gl Reglllador de al tura Cordon de energia Asa de transporte Tapa frontal Terminal para sincronizacion Receptacul o del cordon de energia Tornillos de la tapa poste r ior CD Bobi na al imentatrice 2 Awolgitore automat ico dell a bobina Bracci o della bobina a...

Page 12: ... Die Funkrion der automatischen Fi lme in fadelung is t nur dann lOO ig gelVahrleiste Venn der F il m mit e inem genugend langen F ilmvorspann versehen is t Wenn del Fil m vO I spann zu kurz oder de rselbe beschad igt ist bi tre den F ilm mit e inem neuen lorspann versehen 1 Brancher Ie cordon secteur 2 Ouvr ir les bras porte bobine 3 Placer les bobines reeept ri ee et debi t rice sur leurs axes r...

Page 13: ...ci in serendole su i perni e fissate le mediante gli appositi blocch i 4 Inserite la codina iniziale del fi lm nell a apposi ta fessura dell a scanalatura pr mendo iI tasto dell inserimen to automa ico Control late che il capo del film sla provvisto di una coda con veniente e che la stessa non sia ne co rta ne Iunga 1 Stoppa in natkabeln 2 Lyft upp armarna for matning och upptagning 3 ontera matar...

Page 14: ...m ste llung in Position S fur Doppel 8 Film in Pos iti on R be fi nden R Regu lar 8 Achtung 1 De r Hebel fur die F ormatu m stellung mu 3 s ic h e indeut ig au f P os iti on S ode r R be finden 2 Bef indet s ich der Hebel fi ir d ie Formatumstel lung in einer Zwi schenpos i t ion so fun kt ion iert d ie automatische E infadelung nicht und der Film kann besch idigt we rden 5 S ass urer que Ie l evi...

Page 15: ...l la pos izi one R Avvertimento 1 La se lezi one de l t ipo di fil m de ve essere fatta con la levetta nell e pos izi oni appos itamente indicate R 0 S 2 Evi tare assol utamente di muovere questa levetta mentre la proie zione e in cor so In caso contra rio il film s i danneggerebbe 5 Forvissa er om ate projekti onsar men star i lage Omstalining av fi lmformatet S tall armen i enlighet med den film...

Page 16: ...in die ser Schal terstellung funkti oni ert die automat ische Fi Imeinfadelung Die Projekt ionsl ampe brennt in dieser Schal terstel lung nicht 2 F ilm Vorspann mit dem Film schneider anschneiden und sowe it in den Filme infadelschlitz schie ben bis er vom Transportmechanis mus erfapt wi rd Del F iIm wird nun automat isch bis in die Aufnahmespule t rans port ier t 3 Drehen Sie den Zentralschalter ...

Page 17: ...ione del la freccia II fi l m automaticamente viene avvolto fino alIa bobina ricevitrice 3 Girate l i nterruttore nell a pos i zione indicata con Go In tal modo si accendera la lampada del proiettore che e cosi pronto per Ia proi ez ione 1 Vrid centralomkopplaren till lage fo r att starta motorn Pro jektionslampan tands inte vid detta ti 11fal Ie 2 Stoppa in f il men i filml addn ings uttaget enl ...

Page 18: ...eigt sich oben oder unten am F ilmbild e in schwarzer Strich der sog B ildstr ich so lii 8t s ich dieser durch Verschieben der Bildstrichverstell ung nach oben oder unten beseitigen E Wenn das Fi lmbild flimmert oder die Bewegungen im Film unnat iirlich wirken dann mu 8 die Projektionsgeschwindigke it durch Drehen de s Vers tellknopfes veriindert werden Anschlag rechts 24 B S auf Indexstrich 18 B ...

Page 19: ...o 0 verso l atto E Se il quadro da una immagine tremolante s i provveda girando la manopola di controllo della velocita fino ad ottenere una immagine ben ferma Bildinstallning A Stall D bilden i vertikalplanet med hjalp av lutningsaxeln B Stall D onskad bildstorlek med zoomr ingen C For att fa en skarp bi ld fokuseras med installningsratten D For att avlagsna eventuell bildkant flyttas armen for j...

Page 20: ...erfolgt durch Verschie bung des Wahlhebel s in die P os 0 Zum Schutz des Fil ms wi rd ein Fi Iter vor den Film geschwenkt wodurch s ich die Helligkeit des Pro jekt ionsbi Ides reduziert Dennoch sollte die Stillstands Pro jekti on nicht liinger als 30 Sek betragen Sodann ist der Wahlhebel wieder in di e Neut ral stellung zu bringen Slow Motion Projektion Durch Umste llung des Wahlhebels in die Pos ...

Page 21: ... nella estrema pos izi one di 1 3 tale posizi one e va levole per la proiezione rallentata La proiezione dalla veloc ita normale viene portata appross i mau t ivamente a 5 0 8 fps In questa connessione la selezione del commutatore risulta rovesciata ris petto alIa pr ecedente proiezione Ora voi s iete pronti per iniziare la pro iez ione a velocita rellentata Baklangesprojektion Nar centralomkpplar...

Page 22: ...entralschalter in Pos i t ion drehen und den Geschwin d igkei t sregler im Uhrze igers inn drehen dam it der F il m mit hoher Geschwindigkei t zuriickgespul t wird_ Herausnehmen des nur teilweise projizierten Films 1 Vordere Abdeckung nach vorne abnehmen_ 2_ Objekt ivhal ter gegen den eigenen Karper aufklappen_ 3_ Film aus dem Filmkanal vorsich tig entnehmen_ Dabei an der F ilm einfuhrung beginnen...

Page 23: ...ate progress ivamente iI film all esterno togliendo la pe lIicola dall a scanalatura Attenzione Quando il film ecompletamente scar i cato e piLI sempl ice rimpiazzare il portaobiett ivo ne ll a sua pos izione normale e fissare il fronte del coperchio ante ri ore con precisione 1 Sa snart filmen har kommit upp pa upptagningshjulet s ta lles cent ralomkopp laren i lage 0l 2 Stoppa In filmen matarh j...

Page 24: ... Kassettenrekorder mi t Fernbedienungsansch lu B Fur japanische Kasset tenrekorder mit Fernbedienung uber Mi krophon wird zusatz Iich das Adapterkabel ELMO PC OIObenot igt damit das Mikrophon gleichzeit ig benutzt werden kann s iehe Abb A I aide du cordon synchro PC 009 relier la pri se jack de synchro nisation du pro ject eur au jack de tel ecommande du magnetophone ELMO SRI oU de tout autre magn...

Page 25: ...dones PC Og y PC 010 accesorio opcional Cava accessorio opzionale PC Og e PC 010 Sladdarna PC Og och PC 010 extra tillbehor Aansluitkabels PC Og en PC O10 PC Olo Ans lut ELMO kassettbandspe lare SR 1 ell er annan kassettspelare med uttag for f jarr kont roll med sladden PC OOg extra ti ll be hor ti II projektorns synkronuttag Stall in hastighetskontrollen vid market sa som visas pa bilden Frekvens...

Page 26: ...g bearbeitet damit del Film nicht beschad igt wi rd Trotzdem konnen s ich nach l angerer P rojektionsdauer Staub und En lUIsionsreste fe stsetzen Um diese zu entfernen kann die vordere Abdeckung entfernt und der Objekt ivhalter aufgeklappt werden Nun kann die Filmbahn mit dem Reinigungspinse l gesaubert werden Achten Sie darauf da B del Trans portgre ifer dabei nicht beschadigt wird Objectif de pr...

Page 27: ...almente il porta obi etti vo II pressore posta dietro l obiettivo viene cosi aperto consentendo una rapidapulitura can I appos ito spazza I ina Attenzione Assicuras i di non toccare la griffa nel l eseguire la pul izia Projektionsobjektivet Vrid fokuser ingsarmen medsols sa l angt det gar och drag ut objektivet framat Put sa objektivet fors iktigt med en mjuk pensel el ler mjuk duk utan att vidrar...

Page 28: ...ann die Lampe halten d ie Befestigungs klammer lasen und die Lampe her ausnehmen 5 Beim Einsetzen einer neuen Lampe wird diese gedreht bis die Sockel st ifte mi t der Steckerbuchse ubereinstimmen Au 3erdem ist darauf zu achten daB die Verdik kung am Lampenrand in die Ein kerbung am Lampenrahmen zu liegen kommt Danach die Lampe mit der Hal teklammer befest igen und den Keramikstecker aufschieben As...

Page 29: ...uova lampada fate attenzi one alIa sua perfetta centratura quindi spingetela cu rando che gl i spinott i della lam pada combacino periettamente co i fori de l la zoccolo finche sia fi ssata bene a posto Inf ine spi ngete 1 0 zoccolo a post o finche scatti la moll a che 10 trat t iene ne l suo a lloggiamento Se alltid till att ta bort natkabeln vid lampbyte 1 T ag bert frontstycket 2 Drag ut l amph...

Page 30: ...ch der Projektor auf verschiedene Netz spannungen umstell en Dazu mu B di e hintere Abdeckung nach Leisen der be iden Befestigungsschrauben abge nommen werden dam it der Voltschal ter zugangl ich ist Den Voltschal ter herausziehen und die r ichtige Spannung einstellen Danach den Voltschalter wieder eindriicken S assurer que Ie cordon secteur est bien debranche avant tout demontage du capot arriere...

Page 31: ...ll attacco nel quale provvederete ad inser ire la presa II pr oiettore e predisposto per fun zionare con corrente di qualsiasi voltaggio e quindi anche in conformita con quella erogata in ciascun Paese Se al ltid t ill att ta bort natkabeln sa snart vo lts yrkan skall andras Tag bort bakstycket genom att lossa skruvarna pa baks idan Drag kontakten for vol tstyrkan utat mot er och satt in den vid o...

Page 32: ...ter angeklappt und eingerastet Ist die vordere Abdeckung richti g befestigt Ist der Hebel fur Sl ow Mot ion l Stillstandsprojektion inder richtigen Stellung W icht ig fU r RU ckwartstra nsport des Films durch den Filmkanal Nachdem der Fi 1m nicht mehr transportiert wi rd den Zentralschal ter in Posi t ion 0 bringen Das Ende des Fi Ims kann dann durch Ieichtes Ziehen aus dem Filmkanal genommen werd...

Page 33: ... si spezza spegnete il proiettore ed estraete quindi la pellicola Bisognagirare la manopoladi comando deI se Iettore su l per fermare iI fiIm se questo eusc ito all esterno deffa guida II f iltro atermico e a prova di calore e non spezzato ma frazionato all origine in due parti cosf da consentire Ie necessarie dilatazioni e contrazion i Nar projektorn inte fungerar Kontrol1era att sladden ar korre...

Page 34: ...100 Als Zubehor wird der ELMO Tageslicht Betrachter Typ 100 mit einer fe inkornigen Tagesl icht Pro jektions Scheibe 100 X 72 mm angeboten Der Betrachter ist ideal um in unverdunkelten Rciumen vor nur wenigen Personen schnell einen Film anzusehen Das Geriit lii 8t sich mit wenigen Handgriffen am Projektor anbringen ACCESSOI RES Vision neuse plein jour Elmo type 100 Cet ecran miniature type 100 per...

Page 35: ...sse possibile la normale proiezione in sala oscurata su norma Ie TILLBEHOR ELMO Viewer typ 100 Monter ing av E lmo Viewer typ 100 pa projektor K 100 SM mojliggor visn ing i upplysta rum eller for ett fatal personer utan att projek tionsduk eller morklaggn ing behover ti llgripas ACCESSOI RES Elmo viewer type 100 Door de E lmo Viewer type 100 aan de K 100 SM pro jector te beves tigen kan het geproj...

Page 36: ...anada U S A Elmo Haus Steinstr 23 0 4 Dusseldorf Tel 0211 326867 326870 326895 Elmo Canada Mfg Corp 44 West Drive Brampton Ontario L6T 3T6 Tel 416 453 7880 Elmo Mfg Corp 32 10 57th Street Woodside NY 11377 Tel 212 626 0150 21 20 Erwin Street Woodland Hills CA 91364 Tel 213 346 4500 Pr inted in Japan ...

Reviews: