background image

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

   

ELECTRIC INSTALLATION 

Für den elektrischen Anschluss ist der Schaltschrank vorher vorschriftsmäßig außer Betrieb zu nehmen. Die 
Spannungsversorgung ist an die Anschlussklemmen anzuschließen (siehe Schaltbild). Es wird eine 
Gleichstromspannung von 24 V DC benötigt. 

Achtung: Bei 

Anschluss an Wechselspannung wird das Gerät 

zerstört. 

 

 

For the electrical connection, the control cabinet must first be disconnected. Connect the supply voltage to the 
terminals (see wiring diagram). The power supply requires an DC voltage of 24 V DC. ATTENTION: AC current will 
destroy the cooler. 

 

 

 

 
 
 

SCHALTBILD SECHSPOLIG 

   

WIRING DIAGRAM SIX POLE 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

*   

Auch in 12 V DC verfügbar / 

also available in 12 V DC 

** 

Option: über Thermostat geschaltet / 

switched on with thermostat 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

Bezeichnung   
Term 

Belegung   Connection 

EF 

Lüfter Außenkreislauf

 

External fan 

Peltier Elemente 

Peltier elements  

 

IF 

Lüfter Innenkreislauf

 

Internal fan

 

Klemmen 1+, 3+ und 5+ sowie die Klemmen 2-, 
4- und 6- 

können auch zusammen ange

-

schlossen werden 

Terminals 1+, 3+ and 5+ and terminals 2-, 4- 
and 6- can also be connected together 

ACHTUNG!  

Bei eingeschalteter Kühlung müssen die 

L

ü

fter 

Außen

- und Innenkreislauf immer mit eingeschaltet sein! 

 

ATTENTION!  
External and internal fans must run if the cooling is switched on! 

 

 

 

Peltier 
elements 

 

 External fan     Internal fan 

1+   2-      3+   4-       5+   6- 

Summary of Contents for PK 50HD

Page 1: ...PK 50 HD PELTIER KÜHLGERÄT THERMOELECTRIC COOLER Montage und Betriebsanleitung Installation and Operating Manual ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...l Heizen und Kühlen mit TRP 205 10 Wartung und Pflege 11 Sicherheitshinweise 12 Garantieerklärung 13 Notizen 14 Application 4 Technical Data 4 Discription 5 Performance curve 5 Delivery contents 6 Accessories 6 Installation 6 Dimensions 7 Mounting cutout 7 Assembly procedure 8 Electric installation 9 Wiring diagram six pole 9 Connection example heating and cooling with TRP 205 10 Care and maintena...

Page 4: ...side and anodized aluminum heatsink with widely spaced cooling fins allow use in hygienic areas The device has a special FDA compliant seal rounded corners and smooth transitions and a fan that can be removed for cleaning It can be mounted in any position because the device does not work with liquid refrigerant With the matching controller cooling and heating is possible TECHNISCHE DATEN TECHNICAL...

Page 5: ...lculation of the required cooling and heating capacity The calculation software DELTA T offers you a good opportunity to evaluate your project precisely Thermoelektrische Kühlung ohne Kältemittel Optimiert für Anwendungen in Hygienebereichen Zugelassene Materiealien Edelstahl V2A Aluminium eloxiert Abgerundete Ecken und glatte Übergänge Leicht zu reinigen durch große Abstände Spezialdichtung Perfe...

Page 6: ... Verfügung steht Kühlgeräte können mit und ohne Aufbaugehäuse montiert werden Für welche Montagemöglichkeit Sie sich entscheiden hängt letztlich vom Platzbedarf innerhalb und außerhalb des Schaltschranks ab und hat keinen Einfluss auf die Kühlleistung For installation a cutout is necessary which can be done in door side rear or roof of the enclosure The mounting cutout must be according to the mou...

Page 7: ...ons in mm Mit dem QR Code haben Sie direkten Zugang zur Homepage www elmeko de wo der Montageausschnitt als PDF oder DXF Datei heruntergeladen werden kann With the QR code you have direct access to the homepage www elmeko de where the mounting cut out can be downloaded as PDF or DXF file ...

Page 8: ...w from inside slide the contact purpose frame over the threaded bolts and fasten the cooler with ten M6 nuts with washers Optimale Kühlung Die warme Luft wird im Schaltschrank abgesaugt im Kühlgerät abgekühlt und dann mit hoher Geschwindigkeit wieder in den Schrank geleitet Auf diese Weise wird eine optimale und gleichmäßige Kühlung im gesamten Schaltschrank erreicht Ideal enclosure cooling Intern...

Page 9: ...ON AC current will destroy the cooler SCHALTBILD SECHSPOLIG WIRING DIAGRAM SIX POLE Auch in 12 V DC verfügbar also available in 12 V DC Option über Thermostat geschaltet switched on with thermostat Bezeichnung Term Belegung Connection EF Lüfter Außenkreislauf External fan P Peltier Elemente Peltier elements IF Lüfter Innenkreislauf Internal fan Klemmen 1 3 und 5 sowie die Klemmen 2 4 und 6 können ...

Page 10: ...EN UND KÜHLEN MIT TRP 205 CONNECTION EXAMPLE HEATING AND COOLING WITH TRP 205 Thermostate und Netzteil sind Zubehör und müssen separat bestellt werden Thermostats and power supply are accessories and must be ordered separately ...

Page 11: ... visual inspection at the fans and the outer heatsink Dusty environments may require a cleaning of the heatsink with compressed air to maintain the cooling performance Before cleaning disconnect the device from the mains The fan can be removed for cleaning Please refer to the instructions below Die Montage des Lüfters erfolgt in umgekehrter Reihenfolge The assembly of the fan is done in reverse or...

Page 12: ...onsten tritt später während des Betriebs eine erhöhte Kondensatbildung auf Installation must only be carried out by qualified electrical technicians in observation of the respective national power supply guidelines IEC 60364 The technical specifications on the identification plate and in this manual must be observed Supply voltage is 24 V DC Connection cables only as copper conductors only Taking ...

Page 13: ...ung Alle Eingriffe in das Gerät haben den Verfall der Gewährleistung und den Haftungsausschluss zur Folge We grant a guarantee of 24 months starting from delivery and when the operating instructions are fully complied with and when they are used in the following conditions Operation in enclosures or cabinets for industrial applications Power supply must be same as indicated on the identification p...

Page 14: ...14 NOTIZEN NOTES ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...16 Rev 08 2019 ELMEKO GmbH Co KG Graf Zeppelin Str 5 56479 Liebenscheid Germany Tel 49 2736 509748 0 info elmeko de www elmeko de ...

Reviews: