background image

 

Elma DT5500 

side 22

 
 

Test leads check 

Set the range select switch to the 200

 range. With the tip and alligator clip of the test 

leads connected. The indicator should read 00.0

. When the leads are not connected the 

display will read infinity indicated by “1”. This will ensure that test lead are under working 
condition. 

 

Insulation resistance measurements 

a). Measurements at 200M

/250V  

This is the voltage used for the majority of insulation resistance tests on normal installation 
requirement. To measure insulation resistance, press the test button to power on the 
tester. The LCD will displayed the insulation resistance. Section VII indicated that 
subdivision of large installations might be necessary because of the large number of 
parallel insulation resistance. In such a case, an installation may be divided into sections, 
each being separately tested. Each section must have not less than fifty outlets, an outlet 
being a switch, socket, lighting point etc. A switched socket counts as one outlet. The 
minimum acceptable insulation  resistance is 1M

. For a large installation, the capacitance 

of the insulation will be high, and it will take longer for it to become charged by the direct 
testing voltage. Care must be taken not to take a reading until there is a steady reading, 
indicating that the charging process is complete. 

Note:

 The charge stored in the insulation will be discharged automatically when the test 

button is released. Be careful not to turn the range switch knob whilst the test button is 
pressed, or the instrument will be damaged. 
 

b). Measurements at 2000M

/1000V 

Some specifications require testing at 1000V. This voltage must also be selected where 
the supply voltage of the installation is between 500V and 1000V. First, set the range 
switch to 1000V and then proceed as indicated in a above for 500V testing. The above 
note also applies to testing at 1000V. In addition the following applies. 

Note:

 Make sure that the circuit under does not include components Which will be 

damaged by the 1000V applied. Many normal components of an installation are likely to be 
damaged if tested at 1000V. Examples are power factor correction capacitors, low voltage 
mineral insulated cables, electronic light dimmers, electronic ballasts and starters for 
fluorescent lamps etc… 
 

c). Lock power on Feature  

For hands free operation a lock power on feature is incorporated on the press to test 
button. Set LOCK button to lock test voltage, Pressing it again will tester off. 

 

Low resistance (continuity) measurements 

a). Set the range switch to 200

 ·))) Position 

b). Connect the red test lead to the V 

 terminal and black to the COM terminal. 

c). Connect the tips of the test leads to both ends of the circuit under test. read resistance 
in 

 on the LCD. 

d). When the impedance on circuit is below approximately 
40

.It will indicate by a continuous beeper. 

Summary of Contents for DT5500

Page 1: ...Elma DT5500 Dansk norsk vejledning Side 4 10 Svensk bruksanvisning Sida 11 17 English usermanual Page 18 24 ...

Page 2: ...må enheder 9 Motorer 9 Bruksanvisning Svenska 11 Säkerhetsinformation 11 Säkerhetssymboler 12 Vid service 12 Specifikationer 12 Allmänna specifikationer 12 Miljö 12 Underhåll och rengöring 12 Övriga specifikationer 12 Elektriska specifikationer 13 Delar och funktioner 14 Batteribyte 15 Hur man ansluter testledningarna 15 Batteri kontroll och byte 15 Kontroll av testledningar 15 Isolationsmotstånds...

Page 3: ... 20 Parts Controls 21 Battery replacement 21 How to connect test leads 21 Battery Check UP Replacement 21 Test leads check 22 Insulation resistance measurements 22 Low resistance continuity measurements 22 AC DC Voltage measurements 23 Power tools and small appliances 23 Motors 23 Cables 24 ...

Page 4: ...t ud Vær ekstrem forsigtig ved arbejde i nærheden af blanke ledere eller kanalskinner Uheldig kontakt med en leder kan medføre elektrisk stød Brug kun instrumentet som det er anvist i denne manual ellers vil sikkerheds forskrifterne vedrørende instrumentet blive forringet Læs betjeningsvejledningen grundigt før instrumentet tages i brug og følg nøje sikkerhedsinformationerne Der skal tages sikkerh...

Page 5: ...riseret personel Aftør periodisk instrumentet med en tør klud Brug ikke nogen former for slibende midler eller opløsningsmidler på instrumentet Diverse specifikationer Display Stort LCD med dobbelt display Måleområder 200Ω 200kΩ 200MΩ 500V 2000MΩ 1000V 750V ACV 1000VDCV Sampling tid 2 5 gange i sekundet Nuljustering Automatisk justering Over område værdi indikator Nummer 1 vises alene på højeste d...

Page 6: ...Ω 0 1kΩ 1 2 3 0V 250Vrms Gennemgangstest Område Opløsning Testmodstand Max åben spænding Obelastnings beskyttelse 0 1Ω Resistance 40 Ω 4 5V 250Vrms Kortslutningsstrøm 200mA DC Spænding Område Opløsning Nøjagtighed Input Impedans Overbelastnings beskyttelse 1000V 1V 0 8 3 10MΩ 1000Vrms AC Spænding Område Opløsning Nøjagtighed Input Impedans Overbelastnings beskyttelse 750V 1V 1 2 10 10MΩ 750Vrms Me...

Page 7: ...Elma DT5500 side 7 Dele og funktioner 1 Digitalt display 2 Data hold knap 3 Låse knap 4 Baggrundslys knap 5 Test knap 6 Drejeomskifter 7 VΩ stik 8 COM input stik 9 Holder for bærerem 10 Batteridæksel ...

Page 8: ... Displayet vil nu vise isolationsmodstanden Sektion VII indikerer at underniveauer er nødvendige i store installationer pga det store antal af parallelle ledere isolations modstande I dette tilfælde skal en installation opdeles i sektioner hvor hver af disse skal testes separat Hver sektion må ikke have mindre end 50 udtag lampeudtag afbrydere stikkontakter m m Den mindste acceptable isolationsmod...

Page 9: ...nger Sæt drejeomskifteren til ACV eller DCV position Forbind den røde testledning til VΩ bøsningen og den sorte testledning på COM bøsningen Forbind testledningerne parallelt over kredsen som der skal måles på Læs spændingen i volt på displayet El værktøjer og små enheder Denne test ville også kunne bruges på lignende udstyr som er udstyret med ledning For dobbelt isoleret el værktøj skal MEGGER t...

Page 10: ... den anden ledning til børstehovedet på kommutatoren Hvis modstandsmålingen detekterer en svaghed løft børsterne på kommutatoren og separat test statoren rotoren og børstebroen ved at forbinde MEGGER ledningen til hver af disse individuelt ved at lade den anden ende blive forbundet til motorjordklemmen Ovenstående beskrivelse gælder også ved DC generatorer Jord Motorværn Skal være i Tænd position ...

Page 11: ... ser skadat ut Var extremt försiktig vid arbete i närheten av blanka ledare eller kanalskenor Oförsiktig kontakt med en ledare kan medföra elektrisk stöt Använd endast instrumentet enligt anvisningarna i denna manual annars kommer säkerhetsföreskrifterna som tillhör instrumentet att sättas ur spel Läs manualen noga innan instrumentet används och följ säkerhetsinformationen Var försiktigg vid arbet...

Page 12: ...tföras av utbildad tekniker Torka av instrumentet med en torr trasa Använd inga slipande eller frätande rengöringsmedel på instrumentet Övriga specifikationer Display Stot LCD med dubbel display Mätområden 200Ω 200kΩ 200MΩ 500V 2000MΩ 1000V 750V ACV 1000VDCV Samplingstid 2 5 gånger i sekunden Nolljustering Automatisk justering Maxvärdesvisning Siffran 1 visas på högsta digiten Indikering låg batte...

Page 13: ...0Ω 0 1Ω 4 5V 200kΩ 0 1kΩ 1 2 3 0V 250Vrms Genomgångstest Område Upplösn Testmotstånd Max öppen spänning Överbelastn skydd 0 1Ω Resistans 40Ω 4 5V 250Vrms Kortslutningsström 200mA DC Spänning Område Upplösning Noggrannhet Input Impedans Överbelastnings skydd 1000V 1V 0 8 3 10MΩ 1000Vrms AC Spänning Område Upplösning Noggrannhet Input Impedans Överbelastnings skydd 750V 1V 1 2 10 10MΩ 750Vrms Meg OH...

Page 14: ... DT5500 side 14 Delar och funktioner 1 Digital display 2 Data hold knapp 3 Låsknapp 4 Bakgrundsbelysningsknapp 5 Testknapp 6 Vridomkopplare 7 VΩ anslutning 8 COM input anslutning 9 Fästögla 10 Batterilucka ...

Page 15: ... visar nu isolationsmotståndet Sektion VII indikerar att undernivåer är nödvändiga i stora installationer pga det stora antalet parallella ledare isolationsmotstånd I detta fall måste installationen delas in i sektioner som testas separat Varje sektion måste bestå av minst 50 uttag lamputtag strömbrytare vägguttag etc Det minsta acceptabla isolationsmotståndet är 1MΩ I en stor installation kommer ...

Page 16: ...utningen Förbind testledningarna parallellt över kretsen som skall mätas Läs av spänningen i Volt på displayen Elverktyg och små enheter Denna test kan också användas på utrustning med ledningar För dubbelisolerade verktyg skall ena testledningen anslutas till en metalldel som är förbunden till elverktyget T ex en metallfot Se figuren på nästa sida Notera Motorskyddet brytaren till den utsrustning...

Page 17: ...s individuellt Denna mätmetod gäller även DC generatorer Kablar Koppla bort kabelns bägge ändar från sina anslutningar Kontrollera sedan isolationsmotståndet mellan fasledarna nolledare PE ledare samt eventuell skärm Jord Motorskydd Skall vara i läge till Förbind till motorchassi jord Huvudbrytare Ledning Ohmmeter Förbind på motorsidan av brytaren ...

Page 18: ...y look damaged Use extreme caution when working around bare conductors or bus bars Accidental contact with the conductor could result in electric shock Use the meter only as specified in this manual otherwise the protection provided by the meter may be impaired Read the operating instructions before use and follow all safety Information Caution when working with voltages above 60V DC or 30V AC RMS...

Page 19: ...r servicing not covered in this manual should only be performed by qualified personnel Periodically wipe the case with a dry cloth Do not use abrasives or solvents on this instruments Other specifications Display Large LCD with dual display Measurement Range 200Ω 200kΩ 200MΩ 250V 200MΩ 500V 2000MΩ 1000V 750V ACV 1000V DCV Sampling Rate 2 5 times per second Zero Adjustment Automatic adjustment Over...

Page 20: ...ge Resolution Operation Resistance Max open Circuit Voltage Overload Protection 0 1Ω Resistance 40Ω 4 5V 250Vrms Short circuit current 200mA DC Voltage Range Resolution Accuracy Input Impedance Overload Protection 1000V 1V 0 8 3 10MΩ 1000Vrms AC Voltage 40Hz 400Hz Range Resolution Accuracy Input Impedance Overload Protection 750V 1V 1 2 10 10MΩ 750Vrms Meg OHMS Range Resolution Accuracy Terminal V...

Page 21: ... connect test leads a On MΩ Range Connect the red test lead into the VΩ terminal and the black lead into the COM terminal b On 200Ω and ACV Range Connect the red test lead into the VΩ terminal and the black lead into terminal COM Battery Check UP Replacement As battery power is not sufficient LCD will display Replacement of 6 pcs new batteries type 1 5V size AA is Required b Place back the battery...

Page 22: ... complete Note The charge stored in the insulation will be discharged automatically when the test button is released Be careful not to turn the range switch knob whilst the test button is pressed or the instrument will be damaged b Measurements at 2000MΩ 1000V Some specifications require testing at 1000V This voltage must also be selected where the supply voltage of the installation is between 500...

Page 23: ... motor also has a starter then the starter must be held by some means in the ON position In the latter case the measured resistance will include the resistance of the motor wire and all other components between the motor and the main switch If a weakness is in dicated the motor and other components should be checked individually If the motor is disconnected at the motor terminals connect one megoh...

Page 24: ... leakage from other equipment Check each conductor to ground and or lead sheath by connecting one megohmmeter lead to a ground and or lead sheather and the other megohmmeter lead to each of the conductors in turn Check insulation resistance between conductors by connecting megohmmeter leads to conductors in pairs ...

Reviews: