background image

ITALIANO 

 

 

 
SENSORE INFRAROSSO VIA RADIO BIDIREZIONALE IRA31WL 

WIRELESS BIDIRECTIONAL INFRARED DETECTOR IRA31WL 
DETECTEUR INFRAROUGE RADIO BIDIRECTIONELLE IRA31WL

  

  

 

 

 

Fig. 1 

Fig. 2 

 

 

 

 

Fig. 3 

Fig. 4 

CARATTERISTICHE TECNICHE 

• Alimentazione......................... 1 pila Lithium/Manganese Dioxide 
 

da 3V tipo CR123A (a corredo) 

 

Formati: CR17345 (IEC), 5018LC (ANSI) 

• Portata radio........................... fino a 500 m in aria libera 
• Trasmissione radio ................. a modulazione di frequenza FSK-NB 434 MHz 
• Autonomia .............................. 2 anni in condizioni di normale utilizzo 
• Portata.................................... 15 m nominali (lente volumetrica); 
 

15 m nominali (lente a tenda); 

 

25 m nominali (lente long range). 

• Copertura IR........................... 108° (lente volumetrica) 
• Zone sensibili ......................... 31 su 4 piani (lente volumetrica) 
 

1 su 1 piano (lente a tenda) 

 

7 su 4 piani (lente lungo raggio) 

• Temp. di funzionamento......... +5°C… + 40°C. 
• Grado di protezione................ IP30/IK02 
• Livello di prestazione.............. II (CEI 79-2); classe C (CEI 79-16) 
• Dimensioni (h x l x p) mm....... 124 x 70 x 54. 
• Autoprotezione all’apertura e all’asportazione. 
Accessori: Snodo SPA10 (SP7500111), Kit tamper per SPA10 (KT7800111), 
KIT 2 lenti tenda (LT1310111), KIT 2 lenti lungo raggio (LT1410111) 

INSTALLAZIONE 

1) Aprire il sensore premendo la linguetta inferiore (fig. 1) e sollevando il 
coperchio portalente come indicato in fig. 2. Inserire la pila 
(

esclusivamente al momento dell’acquisizione

) rispettando le polarità 

(fig. 3). Per l’acquisizione e la configurazione del sensore, fare riferimento 
al Manuale di Installazione del Sistema WL31. 
2) Fissare il sensore al muro utilizzando le predisposizioni  “A” di fig.4, 
oppure quelle “B” nel caso di fissaggio ad angolo.  

SOSTITUZIONE PILE 

Per sostituire la pila, aprire il sensore e rimuovere la pila, quindi sostituirla e 
consegnare quella scarica presso smaltitori autorizzati. La programmazione 
effettuata viene mantenuta anche dopo la sostituzione delle pile. 

!!! ATTENZIONE !!! PERICOLO D’ESPLOSIONE SE LA PILA E’ 
SOSTITUITA CON ALTRA DI TIPO SCORRETTO. ELIMINARE LE PILE 
USATE SEGUENDO LE ISTRUZIONI. Si ricorda che le pile al litio 
sono a tutti gli effetti dei rifiuti speciali con codice di classificazione 
CER 160605 (E.W.C. 160605) e che il loro smaltimento, a fine ciclo di 
vita, è regolamentato da precise disposizioni di legge.

 

 

 

ENGLISH 

FRANCAIS 

TECHNICAL FEATURES 

• Power supply.......................... 1  CR123A 3V Lithium/Manganese  
 Dioxide 

battery 

(supplied) 

 

Formats: CR17345 (IEC), 5018LC (ANSI) 

• Radio range ............................ up to 500 m outdoors 
• Radio transmission................. frequency modulation FSK-NB, 434 MHz 
• Autonomy ............................... 2 years in conditions of standard use 
• Range ..................................... 15 m nominal (volumetric lens) 
• IR coverage ............................ 108° (volumetric lens) 
• Sensitive zones ...................... 31 on 4 floors (volumetric lens) 
• Operating temp....................... +5°C… + 40°C. 
• degree of protection ............... IP30/IK02. 
• Dimensions (h x l x p) mm...... 124 x 70 x 54. 
• Self-protection against opening and removal. 
Optional accessories ................ SPA10 bracket (cod. SP7500111) 
 

Kit tamper for SPA10 (cod. KT7800111) 

 

KIT 2 curtain lens (cod. LT1310111) 

 

KIT 2 long range lens (cod. LT1410111) 

 

INSTALLATION 

1) Open the contact by pressing the lower flap (fig. 1) and lifting the lens 
case as shown in fig. 2. Insert the battery 

(exclusively at the time of 

acquisition)

 

observing polarity (fig. 3). For contact acquisition and 

configuration, refer to the WL31 System Installation Manual. 
2) Fasten the sensor to the wall using preparations “A” shown in fig.4, or 
preparations “B” when fastening into a corner.  
 

REPLACING BATTERIES 

To replace the battery, open the sensor and remove the battery, replace it 
and take the used battery to an authorised disposal centre. The data 
programmed remains after battery replacement.  

!!! ATTENTION !!! DANGER OF EXPLOSION IF THE BATTERY IS 
REPLACED WITH ANOTHER OF THE WRONG TYPE. FOLLOW THE 
INSTRUCTIONS FOR ELIMINATING USED BATTERIES. Remember 
that lithium batteries are classed as special waste under code n° CER 
160605 (E.W.C. 160605) and their disposal at the end of their lifecycle 
is regulated by precise legal provisions.  

 

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 

• Alimentation............................ 1 pile Lithium/Dioxyde de manganèse 
 

de 3V type CR123A (fournie) 

 

Formats: CR17345 (IEC), 5018LC (ANSI) 

• Portée radio............................ jusqu’à 500 mètres en champ libre 
• Transmission radio ................. à modulation de fréquence FSK-NB 434 MHz 
• Autonomie .............................. 2 ans en conditions de fonctionnement normal 
• Portée..................................... 15 m nominaux (lentille volumétrique) 
• Couverture IR ......................... 108° (lentille volumétrique) 
• Zones sensibles  .................... 31 sur 4 étages (lentille volumétrique); 
• Temp. de fonctionnement....... +5°C… + 40°C. 
• Degré de protection................ IP30/IK02. 
• Dimensions (h x l x p) mm...... 124 x 70 x 54. 
• Autoprotection à l’ouverture et au sabotage. 
Accessoires en option .............. Rotule SPA10 (cod. SP7500111) 
 

Kit tamper pour SPA10 (cod. KT7800111) 

 

KIT 2 lentilles rideau (cod. LT1310111) 

 

KIT 2 lent. longue portée (cod. LT1410111) 

 

INSTALLATION 

1) Ouvrir le capteur en appuyant sur la languette inférieure (fig. 1) et en 
soulevant le couvercle porte-lentille conformément aux indications de la fig. 2. 
Introduire la pile 

(uniquement au moment de l'apprentissage)

 en 

respectant les polarités (fig.3). Pour l’acquisition et la configuration du détecteur, 
consulter le Manuel d’installation du système WL31. 
2) Fixer le capteur au mur à l’aide des prédispositions “A” de fig.4, ou celles “B” 
dans le cas de fixation angulaire.  
 

REMPLACEMENT DES PILES 

Pour remplacer la pile, ouvrir le capteur et ôter la pile, la remplacer et remettre celle 
déchargée à un centre de collecte autorisé. La programmation exécutée est 
conservée même après le remplacement des piles. 

!!! ATTENTION !!! DANGER D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACEE 
PAR UNE PILE D’UN AUTRE TYPE. ELIMINER LES PILES USEES 
CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS. Nous rappelons que les piles au 
Lithium sont à tous les effets des déchets spéciaux munis de code de 
classification CER 160605 (E.W.C. 160605) et que leur élimination, en fin de 
vie, est régie par des dispositions de loi spécifiques. 

 

ELKRON S.p.A. 

Via Carducci, 3 – 10092 Beinasco (TO) – ITALY 

Tel. +39(0)113986711 – FAX +39(0)113499434 

www.elkron.it

 malto: 

[email protected]

  

IS3118-AA 

0681 

ATTENZIONE: LA 

PROTEZIONE 

CONTRO 

L’ASPORTAZIONE 

NON È ATTIVA NEL 

CASO DI 

INSTALLAZIONE 

AD ANGOLO. 

Reviews: