LBT80956
DS80IR4D-001
IR15P
MADE IN ITALY
1
2
3
4
5
Elkron è un marchio commerciale di
Urmet S.p.A.
Elkron is a trademark of Urmet S.p.A.
Elkron est une marque commerciale de
Urmet S.p.A.
Via Bologna, 188/C – 10154 Torino (TO)
Italy
Tel.+39.0113986711 Fax+39.0113986703
www.elkron.com
–
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione nominale di alimentazione:12V +/- 3V
Assorbimento a 12 V : ................... 13mA nom. 17mA max
Portata: ............................................. 12 m
Copertura IR: ..................................... 90°
Zone sensibili: ................................... 18 su 4 piani
Opto Relè di allarme: ........................ 100mA / 24V
Tamper antimanomissione: .............. 100mA / 30V
Tempo Allarme: ................................. 3 sec
Temperatura di funzionamento: ........ -10°C ÷ +55°C
Umidita Ambientale: .......................... 95%
MTBF Teorico: .................................. 120.000 ORE
Dimensioni (h x l x p): ....................... 75 x 60 x 45 mm
Peso: ................................................. 65 g
ACCESSORI OPZIONALI
•
Snodi per rivelatore (10 pezzi) cod. 80SP1E00113
AVVERTENZE
•
Installare il sensore su superfici rigide, prive di vibrazioni, ad una
altezza compresa tra 2 e 2,3 metri facendo riferimento ai diagrammi
di rilevazione in modo tale che il sensore rilevi spostamenti che
incrociano la zona protetta.
•
Evitare il posizionamento del sensore vicino a fonti di calore o alla
luce diretta del sole.
•
Evitare che esistano, a causa di mobili, scaffalature, ecc. zone
cieche nell’area protetta entro cui possa muoversi l’intruso. Evitare
che gli animali, arrampicandosi su un qualsiasi supporto (mobili,
scale, ecc.), possano interessare le zone sensibili della lente
predisposte per la rivelazione a lunga distanza (vedi figura 5)
oppure interessare zone limitrofe al sensore.
•
Non installare il sensore all’esterno.
INSTALLAZIONE SENZA SNODO
Per rimuovere il coperchio del sensore togliere la vite di chiusura (se
inserita) e premere con un cacciavite sul dente di fissaggio, verso
l’interno della feritoia. Per togliere il circuito stampato allargare uno
dei ganci E1-E2 (Fig. 2).
Attenzione: non toccare con le dita il sensore piroelettrico.
Fondo plastico del sensore (Fig. 2):
•
A1-A2 = PREDISPOSIZIONI PER IL FISSAGGIO AD ANGOLO
•
B1-B2
=
PREDISPOSIZIONI
PER
IL
FISSAGGIO
SU
SUPERFICIE PIANA
•
C1-C2-C3 = PREDISPOSIZIONI PER IL PASSAGGIO CAVI
Fissare il fondo plastico alla parete con le viti e i tasselli, avendo cura
che le teste delle stesse non tocchino la scheda elettronica.
Rimontare il circuito sul fondo plastico.
INSTALLAZIONE CON SNODO
Per il montaggio dello snodo, aprire le apposite predisposizioni a
sfondamento “D” (fissaggio snodo) e “C3” (passaggio cavi snodo)
visualizzate in Fig. 2 ed assemblare lo snodo. È importante, terminato
l’orientamento, bloccare il movimento dello snodo serrando a fondo
la vite fornita a corredo dello snodo. NON INCLINARE VERSO IL
BASSO PER NON PERDERE L’IMMUNITÀ AGLI ANIMALI
DOMESTICI.
Il manuale completo dello snodo è disponibile sul sito
www.elkron.com
.
DESCRIZIONE MORSETTIERA
I
Ingresso Inhibit
+ -
Alimentazione 12V
NC TAMP Contatto N.C.
NC ALL
Contatto N.C. del relè di allarme
PRIMA ALIMENTAZIONE
Fornita l’alimentazione, il sensore entra nella fase di inizializzazione,
durante la quale il LED lampeggia. Dopo questa fase (che dura 60
secondi circa), il sensore diventa operativo.
Procedere con il walk test in questo modo:
Applicare il frontale plastico e, a LED spento, muoversi nell’area di
pertinenza del sensore verificando la rilevazione del PIR tramite il
LED.
DESCRIZIONE DIP SWITCHES
DIP1
SENSIBILITÀ PET
ON: BASSA
OFF: ALTA
DIP2
LED PER PROVA PORTATA
ON: DISABILITA
OFF: ABILITA
Di fabbrica i dip switches sono tutti in OFF
FUNZIONI SETTABILI CON DIPSWITCH
SENS PET (R.H.) – Pet Immunity 12 Kg - DipSwitch N° 1 in pos.
OFF
Con questa impostazione il sensore ha la massima performance ed il
massimo campo di rilevazione operativo possibili.
Si ha un’immunità agli animali fino a 12Kg di peso, in ambienti con
temperatura maggiore di 10°C.
Per temperature ambientali maggiori di 20°C si può usare questo
settaggio per animali fino a 18Kg di peso.
SENS PET (R.L.) – Pet Immunity 20 Kg - DipSwitch N° 1 in pos.
ON
Con questa impostazione il sensore riduce la propria portata di
rilevazione a 10mt.
Si ha un immunità agli animali fino a 20Kg di peso, in ambienti con
temperatura maggiore di 10°C.
Per temperature ambientali maggiori di 20°C si può usare questo
settaggio per animali fino a 25Kg di peso.
LED OFF - DipSwitch N° 2 in pos. OFF
Attiva le visualizzazioni di rilevazione.
LED OFF - DipSwitch N° 2 in pos. ON
Disattiva le visualizzazioni di rilevazione, mantenendo abilitate le
visualizzazioni relative alle memorie.
FUNZIONI CON INGRESSO INHIBIT
Queste
funzioni
vengono
attivate/disattivate
tramite
inserimento/disinserimento dell’impianto. A tale proposito viene
considerato:
•
12V sull’ingresso INHIBIT = impianto disinserito
•
0V sull’ ingresso INHIBIT = impianto inserito
ABILITAZIONE REMOTA LED - CONDIZIONE RICHIESTA LED
OFF
Al disinserimento dell’impianto, il sensore si predispone alla
riabilitazione delle visualizzazioni di rilevazione. Le visualizzazioni
verranno riabilitate alla prima rilevazione effettuata e rimarranno
attive per 30sec.
MEMORIE
Al disinserimento dell’impianto, verrà visualizzata la memoria del
primo allarme avvenuto. La memoria verrà resettata al successivo
inserimento dell’impianto.
Ritardo della memoria per utilizzo in ingressi temporizzati
Tempo di uscita: gli allarmi che si verificano entro i primi 30”
dall’inserimento dell’impianto vengono cancellati.
Tempo di ingresso: gli allarmi che si verificano 30” prima del
disinserimento dell’impianto vengono cancellati.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Nominal power voltage: .................... 12V +/- 3V
Consumption at 12 V :
................... 13mA nom.
17mA max.
Range:
.............................................. 12 m
IR coverage: ...................................... 90°
Sensitive zones: ................................ 18 on 4 floors
Alarm relay opto: ............................... 100mA / 24V
Tamperproof switch: ......................... 100 mA / 30V
Alarm time: ........................................ 3 sec
Working temperature range: ............. -10
°
C – +55
°
C
Ambient humidity: ............................. 95%
Theoretical MTBF: ............................ 120,000 HOURS
Dimensions (h x w x d): .................... 75 x 60 x 45 mm
Weight: .............................................. 65 g
OPTIONAL ACCESSORIES
•
Brackets for detectors (10 pcs) Ref.
80SP1E00113
CAUTIONS
•
Install the sensor on rigid, vibration-free surfaces at a height
comprised between 2 and 2.3 metres making reference to the
detection diagrams so that the sensor can detect movements
crossing the protected zone and the microwave module can detect
approaching movements.
•
Avoid positioning the sensor close to sources of heat or direct
sunlight.
•
Avoid the creation of blind areas caused by furniture, shelving etc.
in the protected area in which an intruder could move about. Do no
allow animals to climb up anything (furniture, ladders etc.) and
disturb the sensitive part of the lens set for long-distance detection
(see figure 5) or the areas close to the sensor.
•
Do not install the sensor outdoors.
INSTALLATION WITHOUT BRACKET
To remove the sensor cover, remove the fastening screw (if inserted)
and press with a screwdriver on the fastening screw towards the
inside of the slot.
Widen one of the hooks E1-E2 to remove the printed
circuit (Fig. 2).
Warning:
do not touch the pyroelectric sensor with your fingers.
Plastic bottom of the sensor (Fig. 2):
•
A1-A2 = SET-UP FOR FIXING IN CORNER
•
B1-B2 = SET-UP FOR FIXING ON FLAT SURFACE
•
C1-C2-C3 = SET-UP FOR CABLE PASSING
Fix the plastic bottom to the wall with screws and anchor bolts being
careful that they do not touch the electronic board.
Refit the circuit
onto the plastic bottom.
INSTALLATION WITH BRACKET
To install the bracket, open the specific cut-out areas "D" (bracket
fastening) and "C3" (bracket cable passage) shown in Fig. 2, and
assemble the bracket.
Importantly, after orienting, block the
movement of the bracket by tightening the screw provided with the
bracket. DO NOT INCLINE DOWNWARDS TO MAINTAIN THE PET
IMMUNITY FUNCTION. The complete user manual of the bracket is
available on the website
www.elkron.com
.
TERMINAL BOARD DESCRIPTION
I
Inhibit input
+ -
12V power
NC TAMP
NC contact
NC ALL
NC alarm relay contact
FIRST POWER-ON
When power is connected the sensor will start an initialising step
during which the LED will blink.
The sensor will start working after this
step (which lasts approximately 60 seconds).
Proceed with the walk test, as follows:
Apply the plastic front and with the LED off move in the area of
pertinence of the sensor checking PIR detection using the LED.
DIP SWITCH DESCRIPTION
DIP1 PET SENSITIVITY
ON:
LOW
OFF:
HIGH
DIP2 RANGE TEST LED
ON:
DISABLE
OFF:
ENABLE
All dip switches are set to OFF by default
FUNCTIONS WHICH CAN BE SET WITH THE DIP SWITCHES
SENS PET (R.H.) – Pet Immunity 12 kg - Dip Switch 1 in OFF
position
With this setting, the sensor has maximum performance and the
maximum possible operative detection field.
It provides immunity for pets weighing up to 12 kg in environments
with ambient temperature higher than 10°C.
This setting may be used for pets weighing up to 18 kg in
environments with ambient temperature higher than 20°C.
SENS PET (R.L.) – Pet Immunity 20 kg - Dip Switch in ON position
The detection range of the sensor is reduced to 10 metres with this
setting.
It provides immunity for pets weighing up to 20 kg in environments
with ambient temperature higher than 10°C.
This setting may be used for pets weighing up to 25 kg in
environments with ambient temperature higher than 20°C.
LED OFF - Dip Switch 2 in
OFF position
Activates the detection views.
LED OFF - Dip Switch 2 in
ON position
Deactivates the detection views maintaining the memory views
enabled.
FUNCTIONS WITH INHIBIT INPUT
These functions are activated/deactivated by switching the system on
and off.
With this regard:
•
12V on the INHIBIT input = system off
•
0V on the INHIBIT input = system on
REMOTE LED ENABLING - LED OFF REQUIRED CONDITION
The sensor is set to re-enable detected views when the system is
switched off.
The views will be re-enabled at the first detection and
will remain active for 30sec.
MEMORIES
The memory of the first alarm which occurred will appear when the
system is switched off.
The memory will be reset when the system is
switched on again.
Memory delay for timed entrance/exit
Exit time:
the alarms occurring during the first 30" from when the
system is switched on are deleted.
Entrance time:
the alarms occurring during the 30" before the system
is switched off are deleted.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale d’alimentation : .... 12V +/- 3V
Absorption à 12 V : ....................... 13mA nom. 17mA max
Portée : ............................................ 12 m
Couverture IR : ................................. 90°
Zones de détection : ......................... 18 faisceaux/4 plans
Relais d'alarme : ............................... 100mA / 24V
Pouvoir tamper anti-ouverture : ........ 100 mA / 30V
Temps de maintien en alarme .......... 3 s
Température de fonctionnement : .... -10
℃
÷ +55
℃
Humidité relative admissible : ........... 95%
MTBF théorique : .............................. 120.000 heures
Dimensions (h x l x p) ....................... 75 x 60 x 45 mm
Poids : ............................................... 65 g
ACCESSOIRES EN OPTION
•
Rotules pour détecteur (10 pcs.) Réf. 80SP1E00113
INSTRUCTIONS
•
Installer le détecteur sur des surfaces rigides, non exposées
aux vibrations, à une hauteur comprise entre 2 et 2,2 m en
fonction des diagrammes typiques de détection, de manière à
ce que le détecteur détecte les déplacements qui croisent la
zone protégée et que le module micro-onde détecte les
mouvements en approche.
•
Eviter de placer le détecteur à proximité de sources de chaleur
ou de l’exposer à la lumière directe du soleil.
•
Eviter que, à cause de meubles, étagères, etc., il y ait dans
l’espace protégé des zones borgnes dans lesquelles un
intrus puisse de déplacer. Eviter que les animaux
domestiques, en grimpant sur n’importe quelle structure
(meubles, escaliers, etc.), ne puissent interférer avec les
zones sensibles de la lentille, prévues pour la détection
longue distance (voir figure 5), ou bien des zones
limitrophes par rapport au détecteur.
•
Ne pas installer le détecteur à l’extérieur.
INSTALLATION SANS ROTULE
Pour déposer le capot du détecteur, ôter la vis de fermeture (si
présente) et appuyer sur l’ergot de fixation. Pour enlever le circuit
imprimé, élargir l’une des attaches E1-E2 (Fig. 2).
Attention : ne pas toucher le détecteur pyro-électrique avec
les doigts
Fond en plastique du détecteur (Fig. 2) :
•
A = PRE-PERÇAGE POUR LA FIXATION ANGULAIRE
•
B1-B2 = PRE-PERÇAGE POUR LA FIXATION SUR
SURFACE PLANE
•
C1-C2-C3 = PRE-PERÇAGE POUR LE PASSAGE DES
CABLES
Fixer le fond en plastique à la paroi à l’aide des vis et des
chevilles, en veillant à ce que leurs têtes ne soient pas en contact
avec la carte électronique. Reposer le circuit sur le fond en
plastique.
INSTALLATION AVEC ROTULE
Pour le montage de la rotule, faire pression sur les points de rupture
“D” (fixation rotule) et “C3” (passage des câbles dans la rotule),
comme illustré sur la Fig.2, et assembler la rotule. Une fois
l'orientation établie, il est important de bloquer le mouvement de la
rotule, en serrant à fond la vis fournie. NE PAS INCLINER VERS
LE BAS POUR NE PAS PERDRE L’IMMUNITE AUX ANIMAUX
DOMESTIQUES. Le manuel d'utilisation complet de la rotule est
disponible sur le site
www.elkron.com
.
DESCRIPTION BOITE A BORNES
I
Entrée Inhibit
+ -
Alimentation 12V
NC TAMP Contact N.F.
NC ALL
Contact N.F. du relais d'alarme
PREMIERE ALIMENTATION
Une fois alimenté, le détecteur entre dans la phase d'initialisation,
au cours de laquelle la LED clignote. Au terme de cette phase
(d’une durée d’environ 60 secondes), le détecteur est
opérationnel.
Pour le test de portée, procéder comme suit :
Appliquer la façade en plastique et, LED éteinte, se déplacer
dans la zone concernée, en vérifiant la détection du PIR à travers
la LED.
DESCRIPTION DES DIP-SWITCHES
DIP1
SENSIBILITE PET
ON : BASSE
OFF: HAUTE
DIP2
LED POUR TEST DE PORTEE
ON : NON HABILITE OFF: HABILITE
Configuration d’usine des dip-switches : OFF
FONCTIONS REGLABLES A L’AIDE DES
DIP-SWITCHES
SENS PET (R.H.) – Pet Immunity 12 Kg - DipSwitch N° 1 sur
OFF
Dans cette configuration, le détecteur assure des performances
maximales et le champ opérationnel de détection le plus étendu
possible.
L’immunité est garantie pour les animaux d’un poids maximum de
12 kg, avec une température ambiante supérieure à 10°C.
En présence de températures ambiantes supérieures à 20°C, cette
configuration peut être utilisée pour des animaux d’un poids
maximum de 18 kg.
SENS PET (R.L.) – Pet Immunity 20 Kg - DipSwitch N° 1 sur ON
Dans cette configuration, le détecteur réduit sa portée de détection
à 10 m.
L’immunité est garantie pour les animaux d’un poids maximum de
20 kg, avec une température ambiante supérieure à 10°C.
En présence de températures ambiantes supérieures à 20°C, cette
configuration peut être utilisée pour des animaux d’un poids
maximum de 25 kg.
LED OFF – Dip-switch N° 2 sur OFF
Active les signalisations de détection.
LED OFF – Dip-switch N° 2 sur ON
Désactive les signalisations de détection, tout en maintenant
habilitées celles relatives aux mémoires.
FONCTIONS AVEC ENTREE INHIBIT
Ces fonctions sont activées/désactivées à travers la mise sous/hors
tension de l’installation. A ce propos, l‘on considère :
•
12V sur l’entrée INHIBIT = installation hors tension
•
0V sur l’entrée INHIBIT = installation sous tension
HABILITATION LED A DISTANCE - CONDITION REQUISE : LED
OFF
Lors de la mise hors tension de l’installation, le détecteur se prépare
pour le rétablissement des signalisations de détection. Les
signalisations seront rétablies dès la première détection effectuée
et elles demeureront actives pendant 30 s.
MEMOIRES
La mémoire de la première alarme intervenue sera affichée lors de
la mise hors tension de l’installation. La mémoire sera réinitialisée
lors de la mise sous tension successive de l’installation.
Délai de mémoire pour l’utilisation d’entrées temporisées
Temps de sortie : les alarmes qui surviennent au cours des 30
premières secondes après l’activation de l’installation, sont
effacées.
Temps d’entrée : les alarmes qui surviennent 30 secondes avant
la désactivation de l’installation, sont effacées.
RIVELATORE INFRAROSSO – PET
IMMUNITY
PET IMMUNITY INFRARED DETECTOR
DETECTEUR INFRAROUGE AVEC
IMMUNITE AUX ANIMAUX
DOMESTIQUES
C
O
P
E
R
T
U
R
A
C
O
V
E
R
C
O
U
V
E
R
T
U
R
E
I
GB
FR