background image

2 / 2

RHV-1

7

15 - 18

15 - 18

L - N

Внимание

Технические параметры

Функции

настр. 
гистерезис

Питание

Клемы питания:

Напряжение питания:

Допустимое напряжение питания:

Мощность (номин. / теряемая):

Функции

 - 

7

:

 -    :

Настройка темпер. диапазона

- диапазон 1:

- диапазон 2:

- диапазон 3:

Точная настройка температуры:

Гистерезис

Настройка гистерезиса:

Выход

Выходной контакт:

Номинальный ток:

Замыкающая мощнисть:

Пиковый ток:

Замыкающее напряжение:

Механическая жизненность:

Электроческая жизненность:

Другие параметры

Рабочая температура:

Складская температура:

Электрическая прочность:

Рабочие положение:

Защита:

Категория перенапряжения:

Степень загрязнения:

Сечение подкл. проводов 

(мм

2

):

Рекоменд. каблеь подключ.:

Размер:

Вес:

Соответствующие нормы:

L - N

AC 230 V / 50 - 60 Гц

- 15% .. +10%

макс. 6 VA / 0.7 W

соединитель J3

охлаждение

отопление

соединитель J2

-30 ... 0 °C

0 ... 30 °C

30 ... 60 °C

потенциометр  

0.5 / 1.5 / 4 °C

соединитель J1

1 x коммутац. (AgSnO

2

)

12 A / AC1

3000 VA / AC1, 384 W / DC

30 A / < 3 c

250 V AC / 24 V DC

3 x 10

7

0.7 x 10

5

-30 .. +65 °C

-30 .. +70 °C

4кV (питание - выход)

всегда сенсором вниз

IP65

III.

2

макс. 1x 2.5, макс. 2x 1.5 / 

с гильзой макс. 1x 2.5

CYKY 3x 2.5 (CYKY 4x 1.5)

153 x 62 x 34 мм

148 Гр.

 EN 60730-2-9, 61010-1

Изделие произведено для подключения к 1-фазной цепи переменного напряже-
ния.Монтаж изделия должен быть произведен с учетом инструкций и нормативов 
данной страны. Монтаж, подключение, настройку и обслуживание может прово-
дить специалист с соответствущей электротехнической квалификацией, внима-
тельно изучивший данную инструкцию эту инструкцию применения и функции 
изделия. Автомат оснащен защитой  от перегрузок и  посторонних импульсов в 
подключенной цепи. Для правильного функционирования этих элементов защиты 
при монтаже дополнительно необходима защита более высокого уровня (А, В, С) и 
нормативно обеспеченная  защита от помех коммутирующих устройств  (контакто-
ры, моторы, индуктивные нагрузки и т.п.). Перед монтажом необходимо проверить 
не находится ли устанавливаемое оборудование под напряжением, а основной 
выключатель должен находится в положении “Выкл.” Не устнавливайте реле воз-
ле устройств с эллектромагнитным излучением. Для правильной работы изделие 
необходимо обеспечить нормальной циркуляцией воздуха таким образом, чтобы 
при его длительной эксплуатации и повышении внешней температуры не была 
превышена  допустимая рабочая температура.При установке и настройке изделия 
используйте отвертку шириной до 2 мм, к его монтажу и настройкам приступайте 
соответственно. Монтаж должен производиться, учитывая, что речь идет о полно-
стью электронном устройстве. Нормальное функционирование изделия также за-
висит от способа транспортировки, складирования и обращения с изделием. Если 
Вы обнаружите признаки повреждения, деформации, неисправности или отсут-
ствующую деталь - не устанавливайте это изделие, а пошлите на рекламацию про-
давцу. С изделием по окончании его срока использования необходимо поступать 
как с электронными отходами.     

Действительная 

температура

Заданная 

температура

Summary of Contents for TEV-4

Page 1: ...u nastavitelné funkce topení a chlazení 3 nastavitelné rozsahy teploty jemné dostavení teploty v rámci rozsahu poten ciometrem 3 nastavitelné hodnoty hystereze napájecí napětí 230 V AC bezpotenciálový výstupní kontakt 12 A AC1 spínací Poznámka Přístroj je standartně dodáván s propojkou L 15 3 vodičové zapojení Pro správnou funkci přístroje je nutné dodržet montáž přístroje senzorem dolů Přístroj p...

Page 2: ...y a normami platnými v dané zemi Instalaci připojení nasta vení a obsluhu může provádět pouze osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací která se dokonale seznámila s tímto návodem a funkcí přístroje Přístroj obsahuje ochra ny proti přepěťovým špičkám a rušivým impulsům v napájecí síti Pro správnou funkci těchto ochran však musí být v instalaci předřazeny vhodné ochrany vyššího stupně A B ...

Page 3: ...y jumper heating and cooling 3 adjustable by jumper ranges of temperature and fine adjustment through po tentiometer 3 adjustable by jumper levels of hysteresis supply voltage 230 V AC potentialless NO contact 12 A AC1 switching Note Device is supplied with jumper L 15 3 wire connection For the correct func tion of device is neccesary sensor side down device mounting Attach the device with a suita...

Page 4: ...installed in accordance with regulations and norms applicable in a particular country Installation connection and setting can be done only by a person with an adequate electro technical qualification which has read and understood this instruction manual and product func tions The device contains protections against over voltage peaks and disturbing ele ments in the supply main Too ensure correct f...

Page 5: ... nastaviteľné funkcie kúrenie a chladenie 3 nastaviteľné rozsahy teploty jemné donastavenie teploty v rámci rozsahu po tenciometrom 3 nastaviteľné hodnoty hysterézie napájacie napätie 230 V AC bezpotenciálový výstupný kontakt 12 A AC1 spínací Poznámka Prístroj je štandardne dodávaný s prepojkou L 15 3 vodičové zapoje nie Pre správnu funkciu prístroja je nutné dodržať montáž prístroja senzorom dole...

Page 6: ...tnými v danej krajine Inštaláciu pripo jenie nastavenie a obsluhu môže realizovať len osoba s odpovedajúcou elektrotechnic kou kvalifikáciou ktorá sa dokonale oboznámila s týmto návodom a funkciou prístroja Prístroj obsahuje ochrany proti prepäťovým špičkám a rušivým impulzom v napájacej sieti Pre správnu funkciu týchto ochrán však musí byť v inštalácii predradená vhodná ochrana vyššieho stupňa A ...

Page 7: ...wialne zakresy temperatury nastawienie temperatury w zakresie za pomo cą potencjometra 3 nastawialne wartości histerezy napięcie zasilania 230 V AC bezpotencjałowy styk wyjsciowy 12 A AC1 zwierny Uwaga Aparat jest wyposażony w przełączkę L 15 3 przewodowe podłączenie Dla poprawnej funkcji aparatu wymagane jest dotrzymanie montażu czujnikiem do dołu Urządzenie należy przymocować za pomocą odpowiedn...

Page 8: ...rowadzane przez wykwalifikowanego elektryka który zna funkcjonowanie i parametry techniczne tego urządzenia Aparat posiada ochronę przeciw przekroczeniu napięcia krótkotrwała maksyma i przeciw im pulsom zakłóceniowym z sieci zasilającej Dla poprawnej funkcji muszą być w instalacji zastosowane odpowiednie ochrony A B C i wg normy zapewnione zabezpieczeniu przed zakłóceniami aparatów styczniki silni...

Page 9: ...er el 3 hőmérséklet tartomány közül lehet választani amelyeket egy poten ciométer segítségével lehet finomra hangolni a hiszterézis jumper el 3 tartományban állítható a tápfeszültség 230 V AC potenciálmentes kimenet 12 A AC1 Megjegyzés A beállító jumper ek az eszköz tartozékai A megfelelő működéshez az eszközt megfelelő helyre kell elhelyezni Az eszközt a leírásnak megfelelő módon rögzítse pl félg...

Page 10: ...skor minden esetben figyelembe kell venni az adott ország normáit és szabványait A szerelést megfelelő szakmai végzettséggel rendelkező személy hajthatja végre aki áttanulmányozta és megértette a használati utasításban foglaltakat Az eszköz beépített védelemmel rendelkezik a rövid edeig tartó túláramok és a hálózatból érkező esetleges zavarok ellen azonban az eszköz védelme érdekében célszerű megf...

Page 11: ...V AC Contect fără potenţial NO 12 A AC1 Notă Dispozitivul are in stare inactiva jumperul L 15 conectare prin 3 fire Pentru functionarea corecta a dispozitivului este necesara montarea dispozitivului cu sen zorul in jos Impreuna cu aparatul veti primi si un dispozitiv de fixare potrivit cu caracteristicile urmatoare holz surub cap rotund Ø 4 mm si lungime 30 mm Caracteristici Descriere Conexiune Ti...

Page 12: ...oana cu calificare electrotehnică care a luat la cunoștinţă modul de utilizare și cunoaște funcţiile dispozitivului Dispozitivul este prevăzut cu protecţie împotriva vârfurilor de supratensiune și a întreruperilor din reţeaua de alimentare Pentru asigurarea acestor funcţii de protecţie trebuie să fie pre zente în instalaţie mijloace de protecţie compatibile de nivel înalt A B C și conform normelor...

Page 13: ...ние Устройство поставляется с соединителем L 15 3 проводное под ключение Для правельной функции устройства необходима установка дат чиком вниз Устройство прикрепите подходящим материалом в зависимости от поверх ности напр шуруп с грибковидной головой Ø 4 mm мин длинной в 30 mm Характеристика Описание устройства Подключение Нагрузка Материал контакта AgSnO2 контакт 12A Нагрузка Материал контакта Ag...

Page 14: ...о дить специалист с соответствущей электротехнической квалификацией внима тельно изучивший данную инструкцию эту инструкцию применения и функции изделия Автомат оснащен защитой от перегрузок и посторонних импульсов в подключенной цепи Для правильного функционирования этих элементов защиты при монтаже дополнительно необходима защита более высокого уровня А В С и нормативно обеспеченная защита от по...

Page 15: ...tzart IP65 Gehäuse für Wandmontage eingebauter Temperaturfühler im Gerät 2 Funktionen heizen und kühlen 3 regelbare mit Jumper Temperaturbereiche Feineinstellung mittels Potentio meter 3 regelbare mit Jumper Hysteresestufen Versorgungsspannung 230 V potentialfreier NO Kontakt 12 A AC1 Bemerkung Gerät ist mit Jumper L 15 Drehstrom Anschluss ausgestattet Sensor muss nach unten schauend oder seitlich...

Page 16: ...ne Elektrofachkraft zu erfolgen welche die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden hat Das Gerät beinhaltet Sicherun gen gegen Überspannungsspitzen und Störungen im Stromversorgungsnetz Um eine fehlerfreie Funktion der Sicherungselemente zu garantieren ist es zwingend notwendig andere schützende Elemente mit höheren Graden A B C vorzuschalten und Störungen durch schaltende Geräte Schütze Motore...

Page 17: ...ntornos industriales lavavajillas invernaderos sótanos cajas de refrigeración diseño al aire libre en IP65 caja para montaje a pared tapa desmontable sin tor nillos sensor de temperatura incorporado forma parte fija de dispositivo dos funciones ajustables con puente calefacción y refrigeración 3 rangos de temperatura ajustables ajuste fino dentro del rango de temperatura con potenciómetro 3 valore...

Page 18: ...ado de acuerdo con los reglamentos y normas vigentes en el país Instala ción conexión y configuración sólo pueden ser realizadas por un electricista cualifi cado que esté familiarizado con estas instrucciones y funciones Este dispositivo contiene protección contra picos de sobretensión y pulsos de disturbación Para un correcto fun cionamiento de estas protecciones deben ser antes instaladas protec...

Reviews: