
EN
It is a single but practical thermostat with separated sensor for monitoring temperature. Device is placed in a switchboard and external sensor senses temperature of required space, object, or liquid. Supply is not galvanically separated from sensor. Sensor is double
insulated. Maximal length of delivered sensor is 12m. device has in-built indication of sensor damage, which means that in case of short-circuit or disconnection red LED fl ashes. Thanks to adjustable hysteresis , it is advantageous to regulate width of the range and thus
defi ne sensitivity of load switching. Sensed temperature is decreased by set hysteresis. When installing it is necessary to keep in mind that hysteresis is increased by temperature gradient between sensor’s jacket and thermistor.
RO
Releu cu o intrare . Se monteaza in cutii de jonctiune iar senzorul in locul dorit. tensiunea de alimentare nueste separa galvanic şi senzorul este izolat dublu, cablu are o lungime de maximum 25 m.Dispozitivul dispune de functie de recunoater a defectiunii senzorului,
şi ascurt circuit , care este semnalizatcu led rosu.Cu reglarea starii hister se poate schimba timpul de pornire fata de temperatira reglata.
PL
Praktyczny termsotat do nadzorowania temperatury z oddzielnym czujnikiem temperatury. Aparat umieszczony jest w szafie a zewnętrzny czujnik nadzoruje temperaturę pomieszczenia, cieczy, itd. Zasilanie nie jest galwanicznie oddzielone od czujnika temperatury,
a swoim wykonaiem spełnia wymagania podwujnej izolacji. Maksymalna długość przewodu czujnika wynosi 12 m. Aparat posiada sygnalizaację uszkodzenia czujnika , tzn. przy przerwaniu lub zwarciu miga czerwona dioda LED. Dzięki ustawialnej histerezie można
regulować szerokość zakresu i ustawiać czułość załączenia obciążenia. Temperatura załączania spada o ustawioną histerezę. Przy praktycznych aplikacjach histereza powiększa się o spadek temperatury pomiędzy obudową i termistorem czujnika.
HU
Egycsatornás és praktikus termosztát. Az eszköz kapcsolószekrénybe szerelhető, a külső érzékelő pedig elvezethető a mérni kívánt helyre, objektumba, vagy folyadékhoz. A tápfeszültség nincs galvanikusan elválasztva az érzékelőtől, az érzékelő kettős szigeteléssel van
ellátva, a mérőkábel maximális hossza 25 m, a rendelhető legnagyobb kábelhossz 12 m. Az eszköz rendelkezik beépített szenzorhiba és rövidzár jelzéssel, amelyet villogó piros LED jelez. A beállítható hiszterézis segítségével változtatható a kapcsolási pont a beállított
hőmérséklethez képest.
RU
Речь идет о простом, но практичном термостате для контроля температуры с изолированным сенсором. Термостат размещен в распредщите а внешний сенсор регистрирует температуру необходимого помещения,предмета или жидкости. Питание
не изолировано гальванически от сенсора, но исполнение последнего соответствует требованиям двойной изоляции. Максимальная длина кабеля поставляемого сенсора 12 м. Устройство оснащено встроенной индикацией повреждения сенсора,
это значит,что при нарушении или замыкании сенсора начнет мигать красный LED. Благодаря настраиваемому гистерезису удобно регулировать ширину интервала и таким образом определять чуствительность коммутации нагрузки. Температура
коммутаций снижается на величину настроенного гистерезиса. При практическом использовании необходимо учитывать, что гистерезис увеличивается на величину градиента между оболочкой и термистором сенсора .
Popis funkce / Popis funkcie / Functions / Funcţionare / Funkcje / Mûködés / Функции
CZ
Jedná se o jednoduchý, ale praktický termostat pro hlídání teploty s odděleným senzorem. Přístroj je umístěný v rozvaděči a externí senzor snímá teplotu požadova-
ného prostoru, předmětu či kapaliny. Napájení není od senzoru galvanicky odděleno a svým provedením senzor splňuje nároky na dvojitou izolaci. Maximální délka
dodávaného senzoru je 12 m. Přístroj má zabudovanou indikaci poškození senzoru , tzn. při přerušení nebo zkratu senzoru červená LED bliká. Díky nastavitelné hyste-
rezi lze výhodně regulovat šířku pásma a tak určovat citlivost spínání zátěže. Teplota spínání se snižuje o nastavenou hysterezi. Při praktické aplikaci je nutné počítat s
tím, že hystereze se zvětšuje o teplotní spád mezi pláštěm a termistorem senzoru .
SK
Jedná sa o jednoduchý, ale praktický termostat pre kontrolu teploty s oddeleným čidlom. Prístroj je umiestnený v rozvádzači a externé čidlo sníma teplotu požado-
vaného priestoru, predmetu alebo kvapaliny. Napájanie nieje od čidla galvanicky oddelené, ale svojím prevedením čidlo spĺňa nároky na dvojitú izoláciu. Maximálna
dĺžka dodávaného čidla je 12 m. Prístroj má zabudovanú ochranu poškodenia čidla tzn. pri prerušení alebo zkrate čidla červená LED bliká. Vďaka nastavitelnej hyste-
rézii možno výhodne regulovať šírku pásma a tak určovať citlivosť spínania zátaže. Teplota spínania sa znižuje o nastavenú hysteréziu. Pri praktickej aplikácii je nutné
počítať s tým, že hysterézia sa zväčšuje o teplotný spád medzi plášťom a termistorom senzora .
Doplňující informace / Doplňujúce informácie / Additional information / Calibrarea termostatului / Dodatkowe informacje / További információk / Дополнительная информация
EN
Thermostat TER-3G uses platinum sensor PT 100. Sensor is connected by 2 wires therefore there can be an influence of wire length resulting in worse concourse of measured temperature on the scale. Thermostat is calibrated in production for sensor length 7 m. For this
length assures the smallest deviation, influence of sensors of length 3m and 12m is the same ( opposite polarities) and is smaller than 3°C. In case you different length of sensor than is delivered, the concourse of the scale can get worse considerably. In such case it is
possible to calibrate thermostat for a particular sensor. It is possible to calibrate sensors with length that creates dis-concourse up to approx. 15°C. Sensors with bigger resistance are calibrates to this limit value.
RO
Termostatul TER-3G foloseşte pentru măsurare un senzor din platină Pt 100. Senzorii sunt conectaţi bifilar. Din această cauză lungimea conductorilor poate influenţa negativ corespondenţa temperatu-rii detectate de senzor cu cea indicată pe scală. Prin fabricaţie
termostatul este calibrat pentru senzori de 7 m. La aceasta lungime se înregistrează cele mai mici diferenţe pe scală şi influenţa lungimii sen-zorilor pentru senzori de 3m şi 12m este acelaşi (polaritate opusă) şi este mai mică de 3 °C. În cazul în care se folosesc alte
lungimi ale senzorilor decât cele recomandate, se poate ajunge la erori semnificati-ve. În acest caz termostatul poate fi calibrat la senzorul dat. Se pot calibra senzorii a căror lungime crează diferenţe faţă de scală de până la 15°C. Senzorii cu rezistenţa mai mare sunt
calibraţi la aceasta valoare limită.
PL
Termostat TER-3G wykorzystyje do pomiaru czujnik z platyny Pt 100. Czujnik jest podłączony za pomocą dwóch przewodów. Z tego powodu długość przewodów czujnika nie wpływa na skale temperatury. Termostat kalibrowany jest na czujniki o długości 7m. Przy
tej długości czujnika zapewniona jest najlepsza dokładność pomiaru, w przypadku 3 i 12 metrów, dokładność pomiaru /- 3 stopnie.Jeżeli stosują się inne długości czujników niż dostarczane, to zalecane jest wykonanie kalibracji czujników. Czujniki z większą
rezystancją kalibrowane są na tą graniczną wartość.
HU
A TER-3G termosztát PT 100 -as érzékelővel használható. Az érzékelő kéteres vezetékkel csatlakozik a termosztáthoz, a vezeték hossza -az ellenállása révén- befolyásolja a mért értéket. A termosztátot gyárilag 7 m-es vezetékre kalibrálják, így kevesebb, mint 3 °C eltérés
adódik a 3 m és a 12 m vezetékhosszal rendelkező érzékelők csatlakoztatása esetén. Nagyobb ellenállással rendelkező, vagy hosszabb vezeték használata esetén szükségessé válhat a kalibráció.
RU
Термостат TER-3G для замеров использует платиновый сенсор Pt 100. Подключение сенсора двумя проводами . Из-за этого может проявится влияние длины провода сенсора ухудшеным синхронизмом замеров температуры со шкалы. Производителем
термостат калиброван на длину кабеля сенсора 7м. При этой длине кабеля сенсора достигается минимум отклонений шкалы, а влияние длины сенсора для длин 3 и 12 м такое же (обратной полярности) и составляет менее чем 3 °C. Если используется
сенсор другой длины (отличной от поставляемых длин) возможно значительное ухудшение синхронизма шкалы. В таком случае можно провести калибрацию термостата для даного сенсора. Калибрация проводится в случае, если асинхронизм
замеров сосотавляет приблизительно 15 °C. Сенсоры с большим сопротивлением калиброваны на эту эту среднюю величину.
Grafické znázornění kalibrace TER-3G / Grafické znázornenie kalibrácie TER-3G / Calibration graphics TER-3G / Calibrarea termostatului TER-3G / Graf kalibracji TER-3G / Kalibrációs grafikon TER-3G / Графическое изображение калибровки TER-3G
CZ
Termostat TER-3G využívá pro měření platinový senzor Pt 100. Připojení senzoru je dvou vodičové. Z tohoto důvodu se může projevit vliv délky vodičů senzoru zhorše-
ným souběhem měřené teploty se stupnicí. Termostat je ve výrobě kalibrován na senzory délky 7 m. Při této délce senzoru je dosaženo nejmenší odchylky stupnice a
vliv délky senzoru pro 3 m a 12 m senzory je stejný (opačné polarity) a je menší než 3 °C. Pokud se využívá senzoru jiné než dodávané délky, může se souběh stupnice
neúnosně zhoršit. V takovém případě lze termostat nakalibrovat na daný senzor. Kalibrovat lze senzory jejichž délka vytváří nesouběh do přibližně 15 °C. Senzory s
větším odporem jsou kalibrovány na tuto mezní hodnotu.
SK
Termostat TER-3G využíva pre meranie platinový senzor Pt 100. Pripojenie senzora je dvojvodičové. Z tohoto dôvodu sa môže prejaviť vplyv dĺžky vodičov senzora
zhoršeným súbehom meranej teploty so stupnicou. Termostat je ve výrobě kalibrován na senzory délky 7 m. Při této délce senzoru je dosaženo nejmenší odchylky
stupnice a vliv délky senzoru pro 3 m a 12 m senzory je stejný (opačné polarity) a je menší než 3 °C. Pokud se využívá senzoru jiné než dodávané délky, může se souběh
stupnice neúnosně zhoršit. V takovém případě lze termostat nakalibrovat na daný senzor. Kalibrovat lze senzory jejichž délka vytváří nesouběh do přibližně 15 °C.
Senzory s větším odporem jsou kalibrovány na tuto mezní hodnotu.
Příklad objednání / Príklad objednania / Example of an order / Exemplu de comandă / Przykład zamówienia / Rendelési minta / Пример заказа
CZ
V objednávce vždy specifikujte typ termostatu (TER-3A, TER-3B .. nebo TER-3H) dle požadovaného teplotního rozsahu.
SK
V objednávke vždy špecifikujte typ termostatu (TER-3A, TER-3B .. alebo TER-3H) podľa požadovaného teplotného rozsahu.
EN
Please specify a type of thermostat in your order (TER-3A, TER-3B .. or TER-3H) types diff er in temperature range and supply voltage.
RO
Trebuie mentinut tipul termostatului (TER-3A, TER-3B .. sau TER-3H) in functie de temperatura de monitorizare.
PL
W zamówieniu należy określić typ termostatu (TER-3A, TER-3B .. lub TER-3H) wg wymaganego zakresu temperatury.
HU
Rendeléskor meg kell határozni a termosztát pontos típusát (TER-3A, TER-3B .. vagy TER-3H) a mérni kívánt hőmérséklettartománytól függően.
RU
В заказе всегда указывайте тип термостата (TER-3A, TER-3B .. или TER-3H) в соответствии с желаемым температурным диапазоном
- 3 -
]
]
]
]
zkrat nebo odpojení senzoru
short-circuit or sensor
disconnection
TEPLOTA
TEMPERATURE
TOPÍ
HEATING
CHLADÍ
COOLING
TEST
TEMPERATURE:
DIP:
HYSTERESIS:
PT100:
0 °C
LED
:
LED Un:
15-18:
0 s
8 s
20 s
Un: