background image

RFTI-10B

Wireless temperature sensor

EN

02-57/2015 Rev.3

Made in Czech Republic

RFTI-10B measures the temperature with both an internal and external sensor, and sends data 
in regular intervals to the RF Touch (eLAN-RF).

Programming with the RF control unit RF Touch (eLAN-RF) /

address /

Description of function /

Programming /

An address listed on the front of the actuator is used for programming and 
controlling a temperature actuator by RF Touch (eLAN-RF). 

xxxxxx

Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. 
Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualifi cation upon 
understanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. 
Trouble-free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any 
sign of damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It 
is necessary to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated.  Before starting 
installation, make sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing 
observe safety regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical 
devices. Do not touch parts of the device that are energized – life threat.  Due to transmissivity of RF signal, observe 
correct location of RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only 
for mounting in interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not 
be installed into metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is 
then impossible.  RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an 
obstruction, interfered, battery of the transceiver can get fl at etc. and thus disable remote control. 

Warning

Technical parameters / 

Supply voltage:
Battery life:
Transmission indication / function:
Temperature measurement:

Temp. measurement range and accuracy:
Transmitter frequency:
Signal transmission method:
Range in free space:
Other data
Operating temperature:
Operating position:
Mounting:
Protection:
Contamination degree:
Dimensions:
Weight:
Related standards:

2/2

 Terminal board - connection for an external temperature sensor. 
 LED - indication of transmission of an RF signal.

Indication /

LED

internal sensor /

Safe handling /

When handling a device unboxed it is important to avoid contact with liquids. Never 
place the device on the conductive pads or objects, avoid unnecessary contact with 
the components of the device.

terminal board /

Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.

Sensor inalámbrico de temperatura

ES

ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366

ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: [email protected] | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076

 www.elkoep.com / www.elkoep.es 

Indicación

sensor interno

terminales

 Terminales - conexión para sensor externo de temperatura. 
 LED - indicación de transmisión de la señal RF.

Programación con Unidad del sistema RF Touch (eLAN-RF)

Descripción de la función

RFTI-10B mide la temperatura con sensor interno y externo y envía los datos en intervalos 
regulares al RF Touch (eLAN-RF).

dirección

Programación 

Para programación y control del sensor de temperatura mediante RF Touch 
(eLAN-RF) sirve dirección indicada en la parte frontal del sensor. 

Manipulación segura con el dispositivo

Al manipular el dispositivo sin su embalaje / caja es importante evitar el contacto con 
líquidos. Nunca ponga el aparato sobre almohadillas y objetos conductores, no toque 
los componentes en el dispositivo de forma innecesaria. 

Especifi caciones técnicas 

Tensión de alimentación: 
Vida de la batería: 
Indicación de la comunicación: 
Entrada para medición de la 
temperatura:
Rango y precisión de medición: 
Frecuencia:
Modo de transmisión de señal: 
Alcance al aire libre:
Más información
Temperatura de funcionamiento: 
Posición de funcionamiento: 
Montaje:
Protección:
Grado de contaminación: 
Dimensiones:
Peso:
Normas conexas:

1 x 3V battery / batería CR 2477                  

   1 year / año
red / rojo LED

1x internal NTC thermistor, 1x external TZ/TC temperature sensor input / 

1x termistor interno NTC, 1x entrada para sensor externo de temperatura TZ/TC

-20  ... +50°C ; 0.5 °C in the range / del rango

866 MHz, 868 MHz, 916 MHz

unidirectionally addressed message / 

mensaje dirigida unidireccionalmente

up to / hasta 160 m

-10 ... +50 °C

any / cualquiera

glued, free-standing / pegado, libre

IP30

2

 49 x 49 x 13 mm

45 g                                         

EN 60669, EN 300220, EN 301489 R&TTE Directive, Order. No 426/2000 Coll. (Directive 1999/EC) /

EN 60669, EN 300 220, EN 301 489 directiva RTTE, NVč.426/2000Sb (directiva 1999/ES)

El manual de uso está dirigido para la instalación y el usuario del dispositivo. Manual siempre está incluido en 
embalaje. La instalación y conexión puede realizar sólo personal con adecuadas cualifi caciones profesionales, de 
conformidad con todas las regulaciones aplicadas, y que está perfectamente familiarizado con estas instrucciones 
y funciones del dispositivo. Función del dispositivo también depende del transporte, almacenamiento y la manipu-
lación. Si se observa cualquier signo de daño, deformación, mal funcionamiento o pieza que falta, no instale este 
producto y devolvelo al vendedor. Con el producto y sus componentes debe ser tratado después de su vida útil 
como con residuos electrónicos. Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que todos los cables, partes o termi-
nales conectados están sin la conexión a la red. En el montaje y el mantenimiento se deben observar las normas de 
seguridad, normas, directivas y reglamentos para trabajar con equipos eléctricos. No toque las partes del dispositivo 
que están conectadas en la red - puede producir peligro de vida. Debido a la transmisibilidad de la señal RF, observe 
la correcta ubicación de los componentes  RF en un edifi cio donde la instalación se lleva a cabo. RF Control está 
diseñado para montaje en interiores,  las unidades no están diseñados para la instalación en exteriores y espacios 
húmedos, no se pueden instalar en cuadros eléctricos de metal y en cuadros eléctricos plásticos con puerta de 
metal - lo que empeora transmisividad de la señal RF.  RF Control no se recomienda para el control de dispositivos 
que ofrecen funciones vitales o para controlar dispositivos tales como bombas, el. calentadores sin termostato, 
ascensores, montacargas, etc. - Señal de radiofrecuencia puede estar bloqueado por una obstrucción, interferida, 
la batería del controlador puede estar ya sin energía, etc. y por lo tanto el control remoto puede ser incapacitado.

 Advertencia

Advertencia:
En la instalación de iNELS RF Control debe haber una distancia mínima entre las diferentes unidades 
de un centímetro.
Entre los diferentes ordenes debe pasar al menos 1s.

Reviews: