
52
SK - Návod na použitie a montáž
Pozrie
ť
sa aj na obrázky na prvých stranách s orienta
č
nými
abecednými bodmi uvedenými vo vysvetlovacom texte.
Prísne sa dodržiava
ť
návodom uvedenými v tejto
príru
č
ke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne
nespôsoblivosti, škody alebo nehody spôsobenè
nedodržiavaním návodov uvedených v tejto príru
č
ke.
Poznámka: Mimoriadnosti ozna
č
ené symbolom “(*) sú
nezáväzné príslušenstvá poskytnuté len pre niektoré modely
alebo mimoriadnosti neposkytnuté, zakúpite
ľ
né.
Upozornenia
Upozornenie! Nenapoji
ť
zariadenie na elektrickú sie
ť
skôr
ako inštalácia nie je celkovo ukon
č
ená.
Skôr ako sa za
č
ne akáko
ľ
vek
č
innos
ť
č
istenia alebo údržby,
odpoji
ť
odsáva
č
pary od elektrickej siete odpojením zástr
č
ky
alebo vypnutím hlavného vypína
č
a bytu.
Pri všetkých inštala
č
ných a údržbárskych prácach používajte
ochranné pracovné rukavice.
Zariadenie nie je ur
č
ené na používanie so strany detí alebo
osôb so sníženými fizickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnostiami a s nedostato
č
nou skúsennos
ť
ou a znalos
ť
ou,
iba za predpokladu, že sú pod doh
ľ
adom alebo pou
č
ení
o užívaní zariadenia osobou zodpovednou o ich bezpe
č
nos
ť
.
Deti musia by
ť
pod doh
ľ
adom, aby sa nehrali so zariadením.
Nepoužíva
ť
NIKDY odsáva
č
pary bez správne namontovanej
mriežky!
Odsáva
č
pary sa nesmie NIKDY používa
ť
ako oporná plocha,
iba za predpokladu, že je to výslovne ur
č
ené.
V prípade, že sa kuchynský odsáva
č
používa sú
č
astne
s inými zariadeniami, ktoré sú v styku s plynom alebo inými
hor
ľ
avinami, miestnos
ť
musí by
ť
zariadená vhodnou
ventiláciou.
Odsávací vzduch nesmie by
ť
odvádzaný do toho istého
odvodu, ktorý sa používa na odvod dymov, ktoré vylu
č
ujú
zariadenia spa
ľ
ujúce plyny alebo iné hor
ľ
aviny.
Je prísne zakázané pod odsáva
č
om pary pripravova
ť
jedlá na
plameni.
Použitie vo
ľ
ného plame
ň
a poškodzuje filtry,
č
o može by
ť
prí
č
inou vyvolania požiaru, preto sa ho v každom prípade
treba vyvarova
ť
.
Vyprážanie potravín sa musí vykonáva
ť
pod kontrolou a treba
sa vyhnú
ť
tomu, aby prepálený olej za
č
al horie
ť
.
Pri použití spolu s varnými spotrebi
č
mi, prístupové
č
asti sa
môžu zna
č
ne zohria
ť
.
Č
o sa týka technických a
bezpe
č
nostných opatrení
schválených pre odvod dymov, je potrebné dodržiava
ť
sa
presne predpismi stanovenými príslušnými miestnými úradmi.
Odsáva
č
pary je potrebné pravidelne
č
isti
ť
vnútorne aj zvonku
(ASPO
Ň
JEDENKRÁT ZA MESIAC, akoko
ľ
vek rešpektova
ť
ako je vyslovene ur
č
ené v pou
č
eniach o údržbe uvedených
v tejto príru
č
ke).
Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa
č
istenia odsáva
č
a pary
a výmeny a
č
istenia filtrov, vyvoláva nebezpe
č
enstvo vzniku
požiaru.
Nepoužíva
ť
alebo nenecha
ť
odsáva
č
pary bez správne
namontovaných žiaroviek kôli možnému nebezpe
č
enstvu
elektrického otrasu.
Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné
neprimerannosti, škody a
požiare vyvolané zariadením,
pochádzajúce z nedodržiavania sa návodov uvádzaných
v tejto príru
č
ke.
Tento prístroj je pozna
č
ený v zhode s Europským Vedením
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti
odstránený správnym spôsobom, užívate
ľ
prispieva
k predchádzaniu možným negatívnym následkom pre životné
prostredie a zdravie.
Symbol
výrobku alebo na jeho sprievodnej
dokumentácii, upozor
ň
uje, že s týmto výrobkom sa nesmie
zaobchádza
ť
ako s
domácim odpadom, ale musí by
ť
odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu
elektrických a elektronických prístrojov. Zbavi
ť
sa ho
riadením sa pod
ľ
a miestných zákonov o odstránení odpadkov.
Kôli dokonalejším informáciam o zaobchádzaní, znovuzískaní
a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušné miestné
úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predaj
ň
u ,
v ktorej výrobok bol zakúpený.
Používanie
Odsáva
č
pary je realizovaný na požitie vo verzii odsávania a
vonkajšej evakulácie alebo filtrácie s vnútornou recykláciou.
Modely vybavené kupolou D, môžu by
ť
používané iba vo
filtra
č
nej verzii F.
Odsávacia verzia
Odsáva
č
pary je vybavený jedným vrchným odvodom
vzduchu B pre odvádzanie dymov von v prípade, ke
ď
modely
sú opatrené komínom C (Odsávacia verzia A – odvodová
trubica 13A nie je dodaná).
Filtra
č
ná verzia
V prípade, ke
ď
nie je možné odvádza
ť
von dymy a varné pary,
aj ke
ď
vlastníte model s komínom C, môže sa používa
ť
odsáva
č
pary vo filtra
č
nej verzii F, namontovaním dvoch
aktívno uho
ľ
ných fitrov F, dymy a pary sa zrecyklujú cez
vrchnú mriežku G (na základe obdržaného modelu, mriežka
môže by
ť
priamo vypracovaná na komíne alebo
prostredníctvom namontovania dvoch mriežok – 16F).
V
prípade, že vlastníte model s
mriežkou priamo
vypracovanou na komíne, musia by
ť
aplikované dve
pred
ľ
žova
č
ky O na deflektore 13F.
Modely bez odsávacieho motora slúžia iba v odsávacej verzii.
A musia by
ť
napojené na odsávaciu odvodovú jednotku ( nie
je dodaná).
Návody na zapojenie sú dodané s obvodovou jednotou
odsávania.
Summary of Contents for Tonda
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 28: ...28 EL 2002 96 WEEE D F B C A 13A C F...
Page 31: ...31 P 40W 40W 14 20W G4 Z1 Z2...
Page 32: ...32 RU 2002 96 EC WEEE D F B C A 13A F E...
Page 34: ...34 1 3 2 7 3 4 3 5 3 5 6 7 5 1 3 5 1 2 8 9 5 5 6 J H L K N 4...
Page 35: ...35 40W E14 20 G4 Z1 Z2...
Page 55: ......
Page 56: ...LI1PCR Ed 10 09...