background image

 

24 

 

NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing 

Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de 
alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst. 

Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. 

Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan 
het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de 
aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt 
afgewezen. 

Opmerking:

 De details aangegeven met het teken “(*)” zijn 

optionele toebehoren die alleen bij enkele modellen worden 
geleverd of die niet meegeleverd worden en dus aangeschaft 
moeten worden. 

 

  Waarschuwing 

Attentie!

 Het apparaat niet aan het stroomnet aansluiten 

voordat de installatie voltooid is. 
Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het 
elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de 
hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen. 
Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden 
werkhandschoenen. 
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door 
personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten 
of met weinig ervaring en onvoldoende kennis, tenzij dit niet 
geschiedt onder het toezicht of volgens de 
gebruiksaanwijzingen van een persoon die verantwoordelijk is 
voor hun veiligheid. 
De kinderen moeten altijd gecontroleerd worden zodat zij niet 
met het apparaat spelen. 
De wasemkap nooit gebruiken als het rooster niet goed 
gemonteerd is! 
De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet 
uitdrukkelijk is aangegeven. 
Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de 
wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten 
die gas en andere brandstoffen toepassen.  
De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding 
die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die 
gas of andere brandstoffen toepassen. 
Het is streng verboden met open vlammen onder de 
wasemkap te koken. 
Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en 
kan brand veroorzaken, daarom moet het absoluut vermeden 
worden.  Het frituren moet geschieden onder voortdurend 
toezicht om te voorkomen dat verhit vet in brand raakt.  
Wat betreft technische- en veiligheidsmaatregelen voor de 
rookafvoer zich strikt houden aan de regelingen voorzien door 
de plaatselijke bevoegde autoriteiten.  
De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden, 
zowel binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL PER 
MAAND, neem in ieder geval hetgeen in deze handleiding is 
aangegeven in acht). Het niet in acht nemen van de 
reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en 
reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken. 
Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed 
gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te 
voorkomen. 

Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het 
apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen 
van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen. 
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de 
Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische 
en elektronische apparaten (AEEA). 
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als 
afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve 
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te 
voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt 
door onjuiste verwerking van dit product als afval. 

Het symbool 

  op het product of op de bijbehorende 

documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk 
afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het 
worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van 
elektrische en elektronische apparaten. Afdanking moet 
worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke 
milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor nadere 
informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van 
dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het 
stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de 
winkel waar u het product heeft aangeschaft. 

 

Het gebruik 

De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met 
afvoer naar buiten, of de filtrerende versie, met luchtcirculatie. 

Uitvoering als afzuigend apparaat 

 

De wasemkap heeft een luchtuitgang aan de bovenkant 

B

 

voor de afvoer van de dampen naar buiten (afvoerpijp en 
bevestigingsbandjes niet meegeleverd).   

Opgelet! Als de wasemkap reeds is voorzien van een 
koolstoffilter dan moet u dit verwijderen. 

Filtrerende versie

 

Als het niet mogelijk is de rook en kookdampen naar buiten af 
te voeren, kan de wasemkap worden gebruikt als 

filterend 

apparaat

, door een koolstoffilter te monteren en het 

afbuigrooster 

F

 op de steun (beugel) 

G

 aan te brengen; de 

rook en dampen worden weer teruggebracht in het vertrek via 
de roosters aan de bovenzijde 

H

, via een afvoerbuis die is 

aangesloten op de luchtuitgang aan de bovenzijde 

B

 en de 

aansluitring die gemonteerd is op het luchtafbuigrooster

  F

 

(afvoerpijp en bevestigingsbandjes niet meegeleverd).   

Opgelet! Als de wasemkap is geleverd zonder 
koolstoffilter, dan moet u er een bestellen en aanbrengen 
voor de ingebruikname. 

De modellen zonder afzuigmotor werken alleen als apparaten 
met afvoer van de lucht naar buiten, en moeten worden 
verbonden met een perifere afzuigunit (niet meegeleverd).

 

De instructies voor de aansluiting worden met de perifere 
afzuigunit geleverd. 

 

Summary of Contents for Space EDS

Page 1: ...Space EDS Design Team Elica LI27TD Ed 02 09 ...

Page 2: ......

Page 3: ...28 31 _____________ 32 35 _____________ 36 39 _____________ 40 44 _____________ 45 49 _____________ 50 54 _____________ 55 58 _____________ 59 62 _____________ 63 66 _____________ 67 70 _____________ 71 74 _____________ 75 78 _____________ 79 82 DE EN FR NL IT ES PT RU EL PL HU CS NO FI SV DA TR ...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ...en der zuständigen örtlichen Behörden strengstens einzuhalten Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden MINDESTENS EINMAL IM MONAT diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr Die Dun...

Page 12: ...und heben Sie sie auf Falls möglich entfernen Sie die Möbel unter und um die Dunstabzugshaube herum um besseren Zugriff auf die hintere Wand Decke zu haben wo die Haube angebracht wird Sonst legen Sie bitte eine Schutzabdeckung auf die Kochplatte Arbeitsfläche sowie die Möbel und Wände um sie vor Schäden oder Schmutz zu schützen Wählen Sie eine ebene Oberfläche um die Einheit zusammenzubauen Decke...

Page 13: ...t Haltebügel G so an der Wand anbringen dass er an der Decke anliegt Den Kaminschacht Haltebügel als Bohrschema benutzen falls vorhanden muss der kleine Schlitz an der Halterung mit der zuvor auf die Wand gezeichneten Linie übereinstimmen und mit einem Bleistift 2 Löcher aufzeichnen Die Löcher Ø 8 mm bohren und die beiden Mauerdübel einführen 5 Den Kaminschacht Haltebügel mit 2 Schrauben 5 x 45 mm...

Page 14: ...en danach die Taste für ungefähr 3 Sekunden drücken die Taste schaltet sich aus Achtung die Dunstabzugshaube ist nur zur Anzeige des Fettfilters programmiert Um die Anzeige des Kohlefilters freizuschalten Die Dunstabzugshaube auf OFF stellen drücken Sie die Taste 8 ungefähr 3 Sekunden die Taste leuchtet rot auf um die Einstellung anzuzeigen Um die Anzeige zu deaktivierten wiederholen Sie den Vorga...

Page 15: ...erät vom Stromnetz nehmen Hinweis Vor Berühren der Lampen sich vergewissern dass sie abgekühlt sind Mit Hilfe eines kleinen Schlitzschraubenziehers den Rand der Lampe anheben um diese herausziehen zu können Die zu ersetzende Lampe entfernen und diese mit einer Lampe von 12V 20W MAX 30 Ø35 12V GU4 ersetzen Das Ersetzen und die Montage der neuen Lampe durchführen indem die beschriebenen Schritte in ...

Page 16: ...lamp correctly mounted because of the possible risk of electric shocks We decline any responsibility for any problems damage or fires caused to the appliance as the result of the non observance of the instructions included in this manual This appliance is marked according to the European directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of ...

Page 17: ...pliance to the wall Surface mounting only Installation without flue 1 Use a pencil to mark the line representing the centre of the appliance on the wall as far as the ceiling This will make the installation process easier 2 Position the drilling template on the wall the vertical centre line printed on the template should be aligned with the centre line marked on the wall and the lower edge of the ...

Page 18: ...ion only 8 Panel Operation Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours It is recommended that the cooker hood suction is switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in operation during cooking and for another 15 minutes approximately after terminating cooking Control panel 1 Lights ON OFF Key press and release to turn the lights on and off at the preset intensit...

Page 19: ...r which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity Remove the filter holder frame by turning the knobs g 90 that affix the chimney to the cooker hood Charcoal filter filter version only Fig 3 It absorbs unpleasant odours caused by cooking The charcoal filter can be washed on...

Page 20: ...INS UNE FOIS PAR MOIS respecter néanmoins les instructions relatives à l entretien fournies dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique La société décline toute respons...

Page 21: ... dessus Débrancher la hotte en intervenant sur le tableau électrique général domestique pendant les phases de branchement électrique Vérifiez en outre qu à proximité de la zone d installation de la hotte dans une zone également accessible avec la hotte déjà montée il y a une prise électrique et qu il est possible de se raccorder à un dispositif d évacuation de fumées vers l extérieur uniquement Ve...

Page 22: ...ccordement placé sur le déflecteur F 11 Procéder à la connexion électrique 12 Installer la cheminée 13 Fixer la cheminée à la patte support des cheminées G à l aide de 2 vis 14 Monter le panneau en façade et procéder à la connexion électrique du tableau de bord 15 Fixer le panneau en façade à l aide de 6 vis 3 par côté 16 Assembler les panneau latéraux et les fixer en les faisant glisser vers le b...

Page 23: ...nant le nettoyage de l appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d un endommagement du moteur ou d incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées Filtre anti gras Fig 2 Le filtre doit être nettoyé une fois par mois ou lorsque le système d indication...

Page 24: ...nging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen Dit apparaat is voorzien van het merkteken vo...

Page 25: ...e ruimte op een ook met gemonteerde kap goed bereikbare plaats een stopcontact aanwezig is en of er de mogelijkheid bestaat voor de verbinding aan een rookafvoer naar buiten alleen voor het afzuigende apparaat Voer alle nodige werkzaamheden op de muur uit bijv een elektriciteitsstopcontact en of een doorvoeropening voor de afvoerpijp De wasemkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zij...

Page 26: ...uiteinde van de buis moet worden aangesloten op een mechanisme voor de afvoer van de rookgassen naar buiten toe in het geval u de kap in de afzuigversie gebruikt In het geval u de kap in de afzuigversie gebruikt dient u de steunbeugel voor de rookkanalen G aan de deflector F te bevestigen en de andere zijde van de buis aan te sluiten op de verbindingsring op de deflector F 11 Voer de elektrische v...

Page 27: ...middel Gebruik geen producten die schuurmiddelen bevatten GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN Attentie Als u deze aanwijzingen m b t reiniging van het apparaat en vervanging resp reiniging van de filters niet opvolgt kan dat tot brand leiden Deze aanwijzingen beslist opvolgen De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor of schade t g v brand die het gevolg zijn van ondeskundig onderhoud of niet ...

Page 28: ...a cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti danni o incendi provocati all apparecchio derivati dall inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicur...

Page 29: ...e soffitto La il parete soffitto deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa Installazione senza camino 1 Con una matita eseguire una linea sulla parete sino al soffitto corrispondente alla linea di mezzeria faciliterà le operazioni di installazione 2 Applicare lo schema di foratura al muro la linea verticale di mezzeria stampata sullo schema di foratura dovrà corrisponde...

Page 30: ...o Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina Consigliamo di accendere l aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa Pannello di controllo 1 Tasto ON OFFLuci premere e rilasciare per accendere e spegnere le luci alla intensità pre impostata mantenere premuto per regolare l intens...

Page 31: ...in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente Rimuovere il telaio reggi filtro girando di 90 i pomelli g che lo fissano alla cappa Filtro ai carboni attivi Solo per Versione Filtrante Fig 3 Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura I...

Page 32: ...do tipo de responsabilidades daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002 96 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud ...

Page 33: ...a su parede techo La El pared techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana Instalación sin chimenea 1 Para facilitar las operaciones de instalación con un lápiz realice una línea en la pared hasta el techo correspondiente a la línea de centro 2 Aplique el esquema de perforación en la pared la línea vertical de centro marcada en el esquema de perforación deberá coinc...

Page 34: ...razadera de bloqueo superior y fíjela con 2 tornillos Reensamblar el marco del filtro de carbón y el de de los filtro s anti grasas y controlar el perfecto funcionamiento de la campana Descripción de la campana Fig 1 1 Cuadro de control 2 Filtro antigrasa 3 Manija de desenganche del filtro antigrasa 4 Lámpara halógena 5 Protección contra vapores 6 Chimenea telescópica 7 Salida del aire sólo para u...

Page 35: ...ncendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas Filtro antigrasa Fig 2 Debe limpiarse una vez al mes o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros si está previsto en el modelo que se posee indica esta necesidad con detergentes no agresivos manualmente o bien en lavavajillas a baja...

Page 36: ... de manutenção indicadas neste manual A inobservância das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incêndio Não utilizar ou deixar a coifa sem lâmpadas correctamente montadas devido ao possível risco de choque eléctrico Declina se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes danos ou incêndios provocados ao aparelho derivantes da inobservância...

Page 37: ... quadro geral doméstico nas fases da conexão eléctrica Além disso verificar que nas proximidades da zona de instalação da coifa em zona acessível também com a coifa montada uma tomada eléctrica se encontre a disposição e seja possível conectar se a um dispositivo de descarga fumos para o externo somente Versão aspirante Executar todos os trabalhos de alvenaria necessários por ex instalação de uma ...

Page 38: ...r a outra extremidade do tubo ao anel de conexão situado no deflector F 11 Efectue a ligação eléctrica 12 Aplique a chaminé 13 Fixe a chaminé com 2 parafusos ao estribo de suporte das chaminés G 14 Introduza o painel frontal e efectue a ligação eléctrica do painel de comandos 15 Aperte o painel frontal com 6 parafusos 3 por lado 16 Introduza os painéis laterais e bloqueie os fazendo os escorregar ...

Page 39: ... instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de incêndio O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos ao motor ou decorrentes de incêndio provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurança citadas anteriormente Filtro antigordura Fig 2 Deve ser limpo uma vez por mês o...

Page 40: ...зводите периодическую очистку вытяжки как внутри так и снаружи ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ РАЗ В МЕСЯЦ во всяком случае с соблюдением условий которые специально предусмотрены в инструкциях по обслуживанию данного руководства Несоблюдение инструкций по очистке вытяжки и по замене и очистке фильтров может стать причиной пожара Не использовать или оставлять вытяжку без правильно установленных лампочек в связи с ...

Page 41: ... использовать вытяжку в режиме рециркуляции Проверьте чтобы внутри вытяжки не оставалось предметов помещенных туда на время ее транспортировки например пакетиков с шурупами листков гарантии и т д если они имеются выньте их и сохраните По возможности отсоедините и отодвиньте кухонные элементы расположенные под вытяжкой и рядом с зоной ее монтажа для обеспечения более свободного доступа к потолку ст...

Page 42: ...е схемы для сверления отверстий если она имеется маленькое отверстие в скобе должно совпасть с линией проведенной ранее на стене и отметьте карандашом 2 отверстия Просверлите отверстия Ø8 мм и вставьте в них вкладыши 5 Прикрепите крепежную скобу дымоходов к стене 2 шурупами 5х45 мм 6 Навесьте вытяжку на нижнюю скобу 7 Отрегулируйте расстояние вытяжки от стены 8 Выровняйте вытяжку горизонтально 9 О...

Page 43: ...расным светом произведите чистку угольного фильтра после чего нажмите кнопку примерно на 3 секунды кнопка погаснет Внимание вытяжка расчитана только на сигнализацию засорения фильтра жироуловителя Для подключения сигнализации засорения угольного фильтра Переключите вытяжку на ВЫКЛ нажмите кнопку 8 на 3 секунды кнопка загорается красным светом сигнализируя выполненную команду Для отключения сигнали...

Page 44: ...циальными крепежными элементами Вставьте верхнюю заглушку и закрепите ее блокировочной пружиной Для демонтажа выполните вышеописанные операции в обратном порядке Замена ламп Рис 4 Отключите прибор от электросети Внимание Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том что они остыли Выньте лампу при помощи небольшой отвертки с ножевой головкой или подобного инструмента Замените перегоревшую лампу ...

Page 45: ...ρέπει να δοθεί μεγάλη προσοχή σε ότι προβλέπεται από τους κανονισμούς των αρμόδιων τοπικών αρχών Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συστηματικά τόσο εσωτερικά όσο και εξωτερικά ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟ ΜΗΝΑ και σύμφωνα με τις οδηγίες συντήρησης που παρέχονται στο παρόν φυλλάδιο Η μή τήρηση των κανόνων καθαρισμού του απορροφητήρα και της αντικατάστασης και καθαρισμού των φίλτρων επιφέρει κινδύνου...

Page 46: ... η εγκατάσταση Για την αποσυναρμολόγηση τους δές τις σχετικές παραγράφους Αφαιρέστε το ή τά φίλτρα ενεργού άνθρακα εάν παρέχονται δές την σχετική παράγραφο Αυτό ή αυτά επανασυναρμολογούνται αποκλειστικά εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον απορροφητήρα σε τύπο φιλτραρίσματος Βεβαιωθείτε ότι στο εσωτερικό του απορροφητήρα δεν βρίσκεται για λόγους μεταφοράς βοηθητικό υλικό πχ σακούλες με βίδες βιβλιάρι...

Page 47: ...νετε όλες τις οπές που φαίνονται στο σχέδιο οι επάνω 2 χρησιμεύουν για να γαντζώνουν τον απορροφητήρα ενώ οι κάτω οπές γενικά 1 κεντρική ή περισσότερες πλευρικές χρησιμεύουν για την οριστική στερέωση και την ασφάλεια Βγάλτε το σχέδιο διάτρησης εισάγετε τα ούπα στον τοίχο και στερεώστε με 2 βίδες 5x45mm το πλαίσιο στήριξης του απορροφητήρα 4 Εφαρμόστε το πλαίσιο στήριξης καμινάδων G στο τοίχωμα που...

Page 48: ...ιά ταχύτητας το οποίο θα διακόψει τη λειτουργία COMFORT και θα ενεργοποιήσει την επιλεγμένη ταχύτητα 8 Κουμπί reset κορεσμού φίλτρων ο απορροφητήρας μέσω της φωτεινής ειδοποίησης του κουμπιού αυτού ειδοποιεί το χρήστη όταν χρειάζεται να κάνει τη συντήρηση του φίλτρου συγκράτησης λιπών και του φίλτρου άνθρακα Κουμπί με πράσινο φως διενεργήστε τη συντήρηση του φίλτρου λιπών και μετά πιέστε το κουμπί...

Page 49: ...και κάθε φορά που το πανί έχει υποστεί ζημιά Συναρμολόγηση Τοποθετήστε το στρωματάκι πέριξ του φίλτρου συγκράτησης λιπών και στερεώστε το με τις σχετικές διατάξεις ασφάλισης Εφαρμόστε το επάνω πώμα και στερεώστε το με το ελατήριο ασφάλισης Για την αποσυναρμολόγηση προχωρήστε με αντίστροφη σειρά Αντικατασταση λαμπες Εικ 4 Πριν απο καθε εργασια συντηρησης αποσυνδεσε τον απορροφητηρα απο το ηλεκτρικο...

Page 50: ...howaniem wskazówek dotyczących konserwacji podanych w niniejszej instrukcji Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem Celem uniknięcia porażenia prądem nie należy używać lub pozostawiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody lub pożary spowodow...

Page 51: ...nej itp ewentualnie je wyjąć i przechować Jeżeli możliwe należy odłączyć i wyjąć wystające lub przesuwane części korpusu tak by uzyskać łatwiejszy dostęp do tylnej ściany muru W innym przypadku należy zabezpieczyć tylną część płytę kuchenną lub inne części przed przypadkowym uszkodzeniem Ułożyć części do zamontowania na płaskiej powierzchni i połączyć je ze sobą W trakcie wykonywania elektrycznego...

Page 52: ...apu od ściany 8 Wyregulować ustawienie okapu w poziomie 9 Ostatecznie przymocować okap do ściany OBOWIĄZKOWO 10 Wykonać podłączenie przewodu odprowadzania dymu przewód oraz zaciski montażowe nie znajdują się w wyposażeniu należy je dokupić do pierścienia łączącego umieszczonego nad zespołem silnika zasysania Drugi koniec przewodu należy podłączyć do systemu wyciągu dymu na zewnątrz o ile okap jest...

Page 53: ...onywania operacji przy użyciu tego klawisza emitowany jest każdorazowo sygnał dźwiękowy Konserwacja Uwaga Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszcząco konserwacyjnej należy odłączyć okap od zasilania sieciowego wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wyłączając główny wyłącznik zasilania Czyszczenie okapu Okap należy często czyścić tak wewnątrz jak i na zewnątrz przynajmniej z tą samą częstotliwośc...

Page 54: ...cą małego płaskiego śrubokrętu podważyć brzegi żarówki w celu jej wyjęcia Wyjąć żarówkę do wymiany i zastąpić ją nową 12V 20W 30 Ø35 12V GU4 Zamontować nową lampę wykonując opisane czynności w odwrotnej kolejności W przypadku gdy oświetlenie nie działa należy najpierw sprawdzić czy lampki zostały wkręcone prawidłowo Jeżeli po przeprowadzeniu takiej kontroli oświetlenie nadal nie działa należy zwró...

Page 55: ...tartására valamint a filterek cseréjére és tisztítására vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt okoz A páraelszívót ne használja szabályosan beszerelt izzólámpa nélkül mert áramütés veszélye léphet fel A kézikönyvben szereplő utasítások be nem tartásából következő kellemetlenségekért károkért vagy tűzesetekért a gyártó nem vállal felelosséget A készüléken található jelzés megfelel az elektr...

Page 56: ...egészítőket A lakás főbiztosítékának lekapcsolásával válassza le a páraelszívót az elektromos hálózatról amíg a villamos csatlakozási munkák tartanak Ellenőrizze továbbá hogy az elszívó telepítési zónájában olyan helyen amely azután is hozzáférhető hogy az elszívót felszerelték van e egy villamos csatlakozó aljzat és a füstelvezetéshez lehet e csatlakozni egy kültérbe vezető készülékhez csak kivez...

Page 57: ...a cső másik végét kösse rá az F deflektoron található csatlakozógyűrűre 11 Végezze el az elektromos bekötést 12 Helyezze föl a kéményt 13 2 csavarral rögzítse a kéményt a kémény G tartókengyeléhez 14 Helyezze föl az elülső panelt és végezze el a kezelőpanel elektromos bekötését 15 6 csavarral rögzítse fel az elülső panelt mindkét oldalt 3 16 Helyezze fel az oldalsó paneleket és leengedve őket hagy...

Page 58: ...mosószerek használatát NE HASZNÁLJON ALKOHOLT Figyelem Az elszívó tisztán tartására valamint a filterek cseréjére vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt okoz Ezért felhívjuk figyelmét hogy tartsa be az utasításokat A helytelen karbantartás vagy a fent említett utasítások be nem tartása miatt a motorban esetleg bekövetkező károk vagy tűzesetek miatt semmiféle felelősséget nem vállalunk Zsír...

Page 59: ... se tak nebezpečí elektrického výboje Výrobce se zříká jakékoliv odpovědnosti za eventuální nepříjemnosti škody nebo požáry způsobené na přístroji které jsou následkem nedodržování pokynů uvedených v tomto manuálu Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí 2002 96 ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení WEEE Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabráni...

Page 60: ...i které jsou vhodné pro zavěšení do většiny stropních konstrukcí Přesto by měl zavěšení provést kvalifikovaný odborný pracovník který rozhodne zda jsou tyto hmoždinky vhodné pro místní typ a materiál stropní konstrukce Zároveň zhodnotí únosnost stropu pro digestoř Instalace bez komínu 1 Tužkou naznačte na stěně rovnou čáru až po strop odpovídající ose odsavače aby se usnadnily úkony instalace 2 Ap...

Page 61: ...Panel Provoz V případě velmi intenzivní koncentrace kuchyňských par použijte maximální sací výkon Doporučuje se zapnout digestoř 5 minut před zahájením vaření a vypnout ji cca 15 minut po ukončení vaření Ovládací panel 1 Tlačítko ON OFF ZAP VYP Osvětlení Jeho stisknutím a uvolněním se zapíná a zhasíná osvětlení na přednastavené úrovni nastavení intenzity se provádí jeho přidržením ve stisknuté pol...

Page 62: ...e odmítá jakoukoliv zodpovědnost za škody na motoru požáry způsobené nesprávnou údržbou či nedodržením výše uvedeného upozornění Tukový filtr Obr 2 Tukový filtr se musí 1 x do mìsíce vyèistit vyprat anebo jestliže systém vyznaèování saturace filtrù pokud je souèástí vybavení vlastnìného modelu vyznaèuje tuto potøebu Je možné jej èistit ruènì jemným mycím prostøedkem nebo v kuchyòské myèce pøi nejn...

Page 63: ... både under bruk og i stand by for å unngå risikoen for elektrisk støt Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt Dette apparatet er merket i konformitet med EU direktivet 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Ved å forsikre seg om at dette produktet ka...

Page 64: ...e for å forsikre deg om at disse materialene egner seg til din vegg ditt tak Veggen taket må være sterkt nok til å tåle ventilatorhettens vekt Installasjon uten skorstein 1 For å gjøre installasjonen lettere anbefaler vi å tegne en linje på veggen med blyant som går helt opp til taket som tilsvarer den vertikale midtlinjen på ventilatoren som skal monteres 2 Sett hullsjablongen mot veggen den vert...

Page 65: ...g på lysene på forhåndsinnstilt intensitet hold tasten inne for å regulere lysintensiteten 2 Tast ON Stand by OFF for avtrekk ON Stand by tasten er påslått OFF tasten er avslått alle betjeningsknappene unntatt tast 1 er deaktivert For å innstille ventilatoren på ON stand by eller OFF skal man trykke inn tasten og vente til tasten slår seg på eller av etter ønsket innstilling 3 Tast for valg av sug...

Page 66: ...akteristikker endres absolutt ikke Ta vekk filterdekselet ved å vri kulehåndtakene g som fester det til ventilatorhetten 90 rundt Kullfilter kun med resirkulering av luften Fig 3 Holder tilbake ubehagelige lukter fra matlaging Karbonfilteret kan vaskes annenhver måned eller når det elektroniske systemet viser at filteret er skittent hvis din modell har denne funksjonen i varmt vann og med egnede r...

Page 67: ...WEEE mukaisesti Hävittämällä laitteen asianmukaisesti käyttäjä voi ehkäistä mahdolliset ympräristölle ja ihmisten terveydelle haitalliset seuraukset Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki ilmoittaa että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä ja että se on toimitettava sähkö ja elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen Laite on hävitettävä paikallisten jätteenkäsittelysäännösten muka...

Page 68: ...ipustamiseen ja alemmat reiät yleensä 1 keskellä ja useampia reikiä sivuilla ovat lopullista turvakiinnitystä varten Poista porausmalli laita seinätulpat paikoilleen ja kiinnitä tuulettimen tuki kahdella 5x45mm n ruuvilla 4 Ripusta tuuletin alempaan tukeen 5 Säädä tuulettimen etäisyys seinästä 6 Säädä tuulettimen vaakasuora asento 7 Kiinnitä tuuletin lopullisesti seinään PAKOLLISTA 8 Imukupuversio...

Page 69: ...en tehon 2 valintanäppäin paina kerran ja valitse imunopeus teho paina vielä kerran ja pidä alaspainettuna ja aktivoi toiminta aika 15 minuuttiin vilkkuva näppäin tämän jälkeen tuuletin sammuu Stand by 5 Imunopeuden tehon 3 valintanäppäin paina kerran ja valitse imunopeus teho paina vielä kerran ja pidä alaspainettuna ja aktivoi toiminta aika 10 minuuttiin vilkkuva näppäin tämän jälkeen tuuletin s...

Page 70: ...erkkijärjestelmä jos laitteessa on sellainen ilmoittaa puhdistuksen tarpeesta lämpimällä vedellä ja sopivalla pesuaineella tai astianpesukoneessa 65 C lämpötilalla astianpesukoneessa koko pesuohjelmalla älä laita samaan pesuun astioita Poista ylimääräinen vesi vahingoittamatta suodatinta ja laita se kuivumaan 100 C uuniin 10 minuutin ajaksi Vaihda levy 3 vuoden välein ja aina kun kangas on rikkout...

Page 71: ...aldrig fläkten utan korrekt imonterade lampor för att undvika risken för elektriska stötar Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem eller bränder som orsakats av att instruktionerna i denna manual inte efterlevts Denna produkt är märkt enligt EG direktiv 2002 96 EEC beträffande elektriskt och elektroniskt avfall Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att säkerstä...

Page 72: ...an för att förvissa sig om att materialen är lämpade för den aktuella typen av vägg tak Väggen taket skall vara tillräckligt hållfast för att bära upp fläktens vikt Installattion utan skorsten 1 Rita en linje upp till taket på väggen med en blyertspenna Denna linje motsvarar fläktens mittlinje och underlättar installationsarbetet 2 Applicera borrmallen så att den vertikala linjen på mallen sammanf...

Page 73: ...a belysningen med den förinställda styrkan håll tangenten intryckt för att justera ljusstyrkan 2 ON Stand by OFF tangent för utblås ON Stand by Tangenten är tänd OFF tangenten är släckt samtliga kommandon med undantag för tangent 1 är avaktiverade För att ställa fläkten på ON stand by eller OFF tryck på tangenten och vänta tills den tänds eller släcks beroende på den önskade inställningen 3 Tangen...

Page 74: ...trets uppsugningsförmåga Byt ut dynan vart tredje år och varje gång filten skadats Avlägsna filterhållaren genom att vrida rattarna g som fixerar filtret i fläkten i 90 Kolfilter gäller endast filterversionen Fig 3 Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i samband med matlagningen Kolfiltret kan tvättas varannan månad eller när indikatorn för filtrets mättning om sådan finns på er mode...

Page 75: ...tten må hverken benyttes eller efterlades uden korrekt indsatte lyspærer pga fare for elektrisk stød Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl skader eller brand forårsaget af apparatet men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det Europæiske Direktiv 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipm...

Page 76: ...r kun den sugende udgave Udfør alt nødvendigt murarbejde fx installering af en elektrisk stikkontakt og eller et hul til passage af udledningsrøret Emhætten er udstyret med fastgørings murplugs der passer til de fleste vægge lofter Det er dog nødvendigt at rådspørge sig med en kvalificeret tekniker for at sikre at materialerne er egnet og passer til vægtypen lofttypen Væggen loftet skal være tilst...

Page 77: ...hed ved stor dampkoncentration i køkkenet Det anbefales at man tænder udsugningen 5 minutter før påbegyndelse af madlavning og at udsugningen efterlades tændt i yderligere cirka 15 minutter efter afslutning af madlavningen Kontrolpanel 1 Tast ON OFF Lys trykk inn og slipp tasten for å slå av og på lysene på forhåndsinnstilt intensitet hold tasten inne for å regulere lysintensiteten 2 Tast ON Stand...

Page 78: ...vis denne funktion findes på den købte model filteret kan også vaskes i opvaskemaskine ved lave temperaturer og med en kort opvaskecyklus Ved vask i opvaskemaskinen kan metal fedtfilteret blive misfarvet men dette vil ikke have negativ indflydelse på dets filtrerende egenskaber Fjern rammen der holder filteret ved at dreje de runde håndtag g 90 disse håndtag fastgør til emhætten Kulfilter kun den ...

Page 79: ...cihaz 2002 96 EC sayõlõ Avrupa Atõk Elektrik ve Elektronik Ekipman Yönergesi WEEE uyarõnca işaretlenmiştir Bu ürünün uygun bir şekilde atõlmasõnõ sağladõğõnõz takdirde çevre ve insan sağlõğõ açõsõndan söz konusu ürünün uygunsuz bir şekilde işleme tabi tutulmasõ sonucu ortaya çõkabilecek olasõ olumsuz etkileri önlemiş olacaksõnõz Ürün ya da ürün ile beraber verilen belgeler üzerinde bulunan sembolü...

Page 80: ...a dayayõnõz bu şemanõn üzerindeki dikey çizgi duvarõn üzerinde çizmiş olduğunuz çizgiyle aynõ hatta olmasõ ve şemanõn alt kõsmõyla davlumbazõn alt kenarõnõn birbirinin üstüne gelecek şekilde ayarlanmasõ gerekiyor 3 Alt sabitleştirici saç klipsini delme şemasõnõn üzerindeki çizilmiş olan dikdörtkenin üzerine dayayõn iki dõş deliği işaretleyip delin Not Kõlavuzda gösterilen delikleri açõnõz üst ikis...

Page 81: ...tesinin 5 dakika açõk tutulmasõ pişirme esnasõnda ve pişirme işlemi sona erdikten sonra ise 15 dakika daha çalõşõr durumda bõrakõlmasõ önerilir Kontrol panosu 1 ON Açõk OFF Kapalõ Işõk düğmesi Önceden ayarlanmõş olan güçte õşõklari açõp kapatmak icin düğmeye basõp bõrakõnõz Işõğõn gücünü değiştirmek için düğmeyi basõk tutunuz 2 ON Açõk bekleme OFF Kapalõ cekme düğmesi ON Açõk bekleme Düğme açõktõr...

Page 82: ...õk makinesinde yõkandõğõnda yağ filtresinin rengi hafifçe solabilir ancak bu filtreleme kapasitesini etkilemez Davlumbazõn filtre kafesini çõkartõnõz Bu işlemi onlarõ bağlõ tutan kancalarõ g 90 çevirerek yapabilirsiniz Kömür filtresi yalnõzca filtreli modellerde Şekil 3 Filtre pişen yemeğin neden olduğu rahatsõz edici kokularõ emer Kömür filtresi sõcak su ve uygun bir deterjanla veya bulaşõk makin...

Page 83: ......

Page 84: ......

Reviews: