background image

 

29 

a pared, colgar nuevamente la campana y fijarla de 
manera definitiva con dos tornillos 

(9)

•  Encender nuevamente la corrente electrica (10), pero 

dejar la campana desconectada de la corriente general 
de la casa. 

•  Si la campana fuera utilizada en su versión aspirante, 

instalar la placa  prevista en el kit de accesorios en el 
hueco de salida de la campana (11A- versión aspirante. 
Instalar tambien un tubo de evacuación de humo, del 
tamaño apropiado) en reemplazo  del deflector (11F- 
versión filtrante). 

• 

Montar nuevamente el filtro antigraso y cerrar la pantalla 
para el vapor. 

 

ATENCION! 

Si la campana es para ser utilizada en su 

versión aspirante ,  retirar el filtro de carbón activo y los 
elementos para fijar, que se encuentran en el kit de 
accesorios  ( en la parte posterior del filtro antigraso – 
ver el párrafo relativo al tema). 

 

Si la campana viene para ser utilizada en su versión 
filtrante, controlar que el filtro de carbón activo se 
encuentre ya montado en la parte posterior del filtro 
antigraso ó, en caso contrario, comprarlo e instalarlo. 

• 

 Mover la sección inferior de la chimenea para conectarla 
al extremo superior de la campana.Conectar la campana 
al sistema electrico  general de la casa, esperar por lo 
menos 15 segundos para permitir a la campana calibrar 
el sistema de comandos ( los indicadores de los 
comandos parpaderan) y controlar su funcionamiento. 

 

Descripción de la campana 

Fig. 1 
1. 

Cuadro de control 

2. 

Filtro antigrasa 

3. 

Manija de desenganche del filtro antigrasa  

4. 

Gaveta luces extraible 

 

Nota:

 la gaveta luces extraibles normalmente está 

cerrada. Pulsando el mando de luces, el cajón se abre 
permitiendo la iluminación de la encimera. 

 

Cuidado! no tirar ni empujar el cajón luces extraibles 
para no dañarlo. 

5. 

Protección contra vapores 

6. 

Salida del aire 

7. 

Chimenea telescópica (*) 

8.

 Control 

remoto 

(*) 

  
La pantalla vapores siempre debe dejarse cerrada y sólo 
debe abrirse en caso de mantenimiento (por ej.: Limpieza o 
sustitución de los filtros). 

 

Funcionamiento 

Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular 
concentraciòn de vapores de cocina.  Aconcejamos de 
encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y 
dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente. 
Para escoger las funciones de la campana es suficiente rozar 
las teclas 
 
 

Tecla

 

Función 

 

ON luz:

luces encendidas esperar que se 

abra el cajón de luces extraible

 

 

OFF luz: 

luces apagadas, esperar el cierre 

del cajón extraible.

 

 

ON potencia de aspiración INTENSIVA 
temporizada a 5 minutos:

 la campana 

ajusta esta potencia después de los 5 
minutos regresa al ajuste anterior. 
 

OFF anticipado potencia de aspiración 
INTENSIVA:

  

pulse todavìa la misma tecla para regresar al 
ajuste anterior. 

 
 

 

Potencia de aspiración ALTA

 

 

Potencia de aspiración MEDIANA 

 

Indicador de saturación filtro de carbón

 

Cuando relampaguea indica la necesidad de 
lavar o cambiar el filtro de carbón. 

Nota:

la tecla podrìa relampaguear porque 

ha sido escogida la "

Temporización de 

apagado de la campana

 " (ver aquì debajo).

 

Activación/Destactivaci

ó

n indicación de 

saturación filtro de carbón

 

Esta indicación està normalmente 
desactivada, para activarla: 
Pulse el botón 

OFF motor

 por màs de 3 

segundos, la tecla 

OFF motor

 y se apaga 

Pulse contemporaneamente las teclas: 

1

 y 

2

antes relampaguearà la tecla 

1

después 

relampaguearàn ambas teclas 

1

 y 

2

para 

indicar la activación. Repita la operación 
para descativar la indicación antes 
relampaguearàn las teclas 

1

 y 

2

después 

relampaguearà solo la tecla 

1

 para indicar la 

desatcivación. 

 

Potencia de aspiración baja

 

 

Indicación de saturación filtro de carbón

 

Cuando relampaguea, indica la necesidad 
de lavar o cambiar el filtro grasas. 

Nota:

la tecla podrìa relampaguear porque 

ha sido escogida la "

Temporización 

apagado de la campana

" (vea aqui debajo).

Summary of Contents for Om Special Edition

Page 1: ...Om Special Edition Team Elica Design LI3FSC Ed 06 09 ...

Page 2: ......

Page 3: ..._____ 15 20 _____________ 21 26 _____________ 27 31 _____________ 32 36 _____________ 37 41 _____________ 42 47 _____________ 48 53 _____________ 54 58 _____________ 59 63 _____________ 64 68 _____________ 69 73 DE EN FR NL IT ES PT RU EL PL HU CS TR ...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...n Bezug auf technische und Sicherheitsmaßnahmen für die Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zuständigen örtlichen Behörden strengstens einzuhalten Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden MINDESTENS EINMAL IM MONAT diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur R...

Page 7: ...e Garantie usw befindet falls vorhanden entfernen Sie dieses und heben Sie sie auf Falls möglich entfernen Sie die Möbel unter und um die Dunstabzugshaube herum um besseren Zugriff auf die hintere Wand Decke zu haben wo die Haube angebracht wird Sonst legen Sie bitte eine Schutzabdeckung auf die Kochplatte Arbeitsfläche sowie die Möbel und Wände um sie vor Schäden oder Schmutz zu schützen Wählen S...

Page 8: ...selemente sofern im Zubehör mitgeliefert ausbauen auf der Rückseite des Fettfilters siehe den diesbezüglichen Abschnitt Wenn die Haube im Umluftbetrieb verwendet werden soll kontrollieren dass der Kohlefilter bereits auf der Rückseite des Fettfilters installiert wurde oder andernfalls diesen erwerben und installieren Die Haube an die Hauptschalttafel der Wohnung anschließen ca 15 Sekunden warten b...

Page 9: ...inken und die Aktivierung der Funktion anziegen Diese Vorgehensweise wiederholen um die Funktion zu deaktivieren zuerst blinken beide Tasten 1 und 2 und danach nur die Taste 1 um die Deaktivierung anzuzeigen GERINGE ABZUGSLEISTUNG Fettfiltersättigungsanzeige Wenn diese Taste blinkt wird die Notwendigkeit angezeigt den Fettfilter zu reinigen oder zu ersetzen Hinweis Diese Taste könnte blinken weil ...

Page 10: ...gesetzt wurde Aktivierung Deaktivierung Kohlefiltersättigungsanzeige Dieses Funktion ist normalerweise deaktiviert um diese zu aktivieren die Taste OFF Motor für etwas länger als 3 Sekunden drücken die Taste OFF Motor geht aus Danach die Tasten e gleichzeitig für ca 3 Sekunden drücken auf der Dunstabzugshaube fängt zuerst nur die Taste 1 und dann beide Tasten 1 und 2 an zu blinken um die Aktivieru...

Page 11: ...in der Spülmaschine bei 65 C gewaschen in diesem Fall den vollständigen Spülzyklus ohne zusätzliches Geschirr im Inneren der Geschirrspülmaschine einschalten Das überschüssige Wasser entfernen ohne dabei den Filter zu beschädigen danach diesen bei 100 für 10 Minuten in den Ofen legen um ihn vollständig zu trocknen Das Vlies muss alle 3 Jahre ausgewechselt werden und weiterhin jedes Mal dann wenn e...

Page 12: ... must be regularly cleaned on both the inside and outside AT LEAST ONCE A MONTH This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided in this manual Failure to follow the instructions provided in this user guide regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible ...

Page 13: ...Expansion wall plugs are provided to secure the hood to most types of walls ceilings However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ceiling The wall ceiling must be strong enough to take the weight of the hood Do not tile grout or silicone this appliance to the wall Surface mounting only Only for some models An aesthetic flue can be purc...

Page 14: ...on signal of carbon filter saturation This signal is normally deactivated To activate it Press the motor OFF key for more than 3 seconds The motor OFF key turns off Press keys 1 and 2 at the same time At first only key 1 flashes then both keys 1 and 2 flash to indicate activation Repeat the operation to deactivate the signal First keys 1 and 2 will flash and then only key 1 to indicate deactivatio...

Page 15: ...ore than 3 seconds The motor OFF key switches off Press keys and at the same time for about 3 seconds Only key 1 will flash and then both will flash to indicate activation Repeat the operation to deactivate the signal First keys 1 and 2 will flash and then only key 1 to indicate deactivation Maintenance of the remote control Cleaning the remote control Clean the remote control with a damp cloth an...

Page 16: ...t or in a dishwasher at 65 C if the dishwasher is used select the full cycle function and leave dishes out Eliminate excess water without damaging the filter then put it in the oven for 10 minutes at 100 C to dry completely Replace the mattress every 3 years and when the cloth is damaged Montage Open the steam screen and remove the grease filter Install the carbon filter on the back of the grease ...

Page 17: ...eu En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter pour l évacuation des fumées s en tenir strictement à ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales compétentes La hotte doit être régulièrement nettoyée aussi bien à l intérieur qu à l extérieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS respecter néanmoins les instructions relatives à l entretien fournies dans ce manuel La non ob...

Page 18: ...emple vis garanties etc dans ce cas enlevez les et conservez les Protéger la cuisinière et la hotte contre d éventuels débris et dégâts en utilisant une toile de protection Préférer une surface plane pour l assemblage Couvrir cette surface d une protection et placer tous les éléments de la hotte et de la cheminée dessus Préparez le branchement électrique et veillez qu à proximité de la zone d inst...

Page 19: ...ôlez si le filtre à charbons actifs a déjà été monté sur la partie postérieure du filtre à graisse ou dans le cas contraire achetez le et installez le Raccordez la hotte au tableau électrique général de la maison attendez environ 15 secondes pour permettre à la hotte de calibrer le tableau de commandes les leds des commandes clignotent et contrôlez le fonctionnement Description de la hotte Fig 1 1...

Page 20: ...s 1 et 2 clignoteront ensuite uniquement la touche 1 pour indiquer la désactivation Puissance d aspiration BASSE Signal de saturation du filtre anti graisses Quand il clignote il indique la nécessité de laver ou de remplacer le filtre anti graisses Remarque la touche pourrait clignoter car la Temporisation coupure de la hotte a été activée voir ci dessous OFF moteur stand by Reset signal filtres A...

Page 21: ...r la touche jusqu à visualiser sur la télécommande le symbole Reset signal saturation des filtres Procéder à l entretien du filtre comme décrit dans le paragraphe correspondant A hotte allumée sur n importe quelle vitesse appuyer en même temps pendant 3 secondes environ sur les touches et la touche relative sur la hotte arrête de clignoter pour indiquer que le reset du signal a été effectué Activa...

Page 22: ...modifiées Ouvrir l écran vapeurs Tirer la poignée vers le bas et extraire le filtre Fig 2 Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage Fig 3 Retient les odeurs désagréables de cuisson Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois ou lorsque le système d indication de saturation des filtres si prévu sur le modèle possédé indique cette nécessité avec de l eau chaude et au moye...

Page 23: ...technische en veiligheidsmaatregelen voor de rookafvoer zich strikt houden aan de regelingen voorzien door de plaatselijke bevoegde autoriteiten De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden zowel binnen als buiten MINSTENS EENMAAL PER MAAND neem in ieder geval hetgeen in deze handleiding is aangegeven in acht Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging e...

Page 24: ... ze eruit en bewaar ze goed Indien mogelijk ontkoppel en verwijder de meubelen onder en rond de installatie ruimte om de achterwand het plafond gemakkelijker te bereiken Indien niet mogelijk alle betreffende onderdelen afdekken om deze te beschermen Kies een vlak oppervlak plaats een afscherming en zet hierop de wasemkap en de meegeleverde onderdelen Controleer tevens of er in de buurt van de inst...

Page 25: ...vetfilter gemonteerd is zo niet koop en installeer het Verbind de kap aan het elektrische paneel van de woning wacht ongeveer 15 seconden zodat de kap het bedieningspaneel kan kalibreren de lampjes van de bedieningen knipperen en controleer of deze goed functioneert Beschrijving van de wasemkap afb 1 1 Bedieningspaneel 2 Vetfilter 3 Handgreep voor ontgrendeling van het vetfilter 4 Uittrekbare lade...

Page 26: ...merking deze toets zou kunnen knipperen omdat de Timer kap uitschakeling zie onder geactiveerd is Motor OFF stand by Reset filters signalering Nadat het onderhoud op de filters is uitgevoerd druk langer dan 3 seconden op deze toets het knipperende led 1 vetfilter of 2 koolstoffilter stopt te knipperen De elektronica uitschakelen Druk langer dan 3 seconden op deze toets de toets gaat uit alle toets...

Page 27: ...ze handeling om de signalering uit te schakelen eerst gaan de toetsen 1 en 2 knipperen vervolgens knippert alleen toets 1 hetgeen de uitschakeling aangeeft Onderhoud van de afstandsbediening Reiniging van de afstandsbediening Maak de afstandsbediening schoon met een zachte doek en een neutraal reinigingsmiddel zonder schuurmiddelen Vervanging van de batterij Maak de batterijruimte met een kleine s...

Page 28: ...n volledige wascyclus uit zonder vaten Verwijder het overtollige water zonder het filter te beschadigen daarna het matje 10 minuten lang in de oven op 100 C doen om het goed te drogen Vervang het matje om de 3 jaar en elke keer dat het beschadigd blijkt Montage Maak het dampscherm open en verwijder het vetfilter Plaats het koolstoffilter achter het vetfilter en maak het met twee staven vast Attent...

Page 29: ...ra evitar que el aceite recalentado prenda fuego En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar para la descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas de las autoridades locales La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente COMO MINIMO UNA VEZ AL MES respetando las reglas indicadas en este manual No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los ...

Page 30: ...lmente quitarlos y conservarlos Si es posible desconectar o quitar los muebles debajo y alrededor del área de instalación de la campana para tener una mejor accesibilidad a la al pared techo donde será instalada la campana De otro modo proteger los muebles y todas las partes necesarias para la instalación Escoger una superficie llana y cubrirla con una protección donde apoyar las piezas metálicas ...

Page 31: ...menea telescópica 8 Control remoto La pantalla vapores siempre debe dejarse cerrada y sólo debe abrirse en caso de mantenimiento por ej Limpieza o sustitución de los filtros Funcionamiento Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina Aconcejamos de encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por otros 15 minutos ...

Page 32: ...n extraible Ajuste intensidad de la luz Reset y configuración de la señal de saturación de los filtros Selección de la potencia de aspiración Pulse la tecla o la tecla hasta visualizar en el control remoto el simbolo Pulse la tecla o la tecla o la tecla para aumentar o disminuir o apagar stand by la potencia de aspiración ON OFF luz Pulse la tecla o la tecla hasta visualizar en el control remoto e...

Page 33: ...e mantenimiento ej Limpieza o sustitución de los filtros Filtro antigrasa Debe limpiarse una vez al mes o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros si está previsto en el modelo que se posee indica esta necesidad con detergentes no agresivos manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico pued...

Page 34: ... che l olio surriscaldato prenda fuoco Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente ALMENO UNA VOLTA AL MESE rispettare comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione ripor...

Page 35: ...pa in modo da avere una migliore accessibilità al alla soffitto parete dove la cappa verrà installata Altrimenti proteggere per quanto possibile i mobili e tutte le parti interessate all installazione Scegliere una superficie piatta e coprirla con una protezione dove poi appoggiare la cappa e i particolari a corredo Verificare inoltre che in prossimità della zona di installazione della cappa in zo...

Page 36: ...va sempre lasciato chiuso e va aperto solo in caso di manutenzione per es Pulizia o sostituzione dei filtri Funzionamento Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina Consigliamo di accendere l aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa Per selezionare le funzioni della cappa è s...

Page 37: ... Elettronica sulla cappa il tasto OFF Motore Stand by è spento in questo caso premere per più di 3 secondi il tasto OFF motore stand by il tasto si accende e tutte le funzionalità dell eletronica vengono attivate Selezione della potenza di aspirazione ON OFF luce apertura chiusura cassetto estraibile Regolazione intensità luce Reset e configurazione della segnalazione di saturazione dei filtri Sel...

Page 38: ...ll inosservanza delle suddette avvertenze Schermo vapori Lo schermo vapori va sempre lasciato chiuso e va aperto solo in caso di manutenzione es Pulizia o sostituzione dei filtri Filtro antigrasso Deve essere pulito una volta al mese o quando il sistema di indicazione di saturazione dei filtri se previsto sul modello in possesso indica questa necessità con detergenti non aggressivi manualmente opp...

Page 39: ...speito às medidas técnicas e de segurança a serem adoptadas para a descarga dos fumos ater se estritamente a quanto previsto pelos regulamentos das autoridades competentes locais A coifa deve ser limpa frequentemente tanto interna quanto externamente PELO MENOS UMA VEZ POR MÊS todavia respeitar quanto expressamente indicado nas instruções de manutenção indicadas neste manual A inobservância das no...

Page 40: ...rte material de dotação por exemplo envelopes com parafusos garantias etc eventualmente tirar e conservar Se possível desconectar e deslocar a instalação solta ou fazer correr o vidro abrindo o de modo a acessar mais facilmente a parede na parte traseira Caso contrário colocar uma cobertura espessa e protectiva sobre a bancada e o plano de cozimento para protegê los contra danos ou entulho Selecci...

Page 41: ...Controlo remoto O anteparo vapores sempre deve ser deixado fechado e somente deve ser aberto em caso de manutenção por ex Limpeza ou substituição dos filtros Funcionamento Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapores de cozimento Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinhar e de deixá la em funcionamento por aproximadamente 15 minutos após o tér...

Page 42: ...ão intensidade luz Reset e configuração da sinalização de saturação dos filtros Selecção da potência de aspiração Pressionar a tecla ou a tecla até visualizar o símbolo no controlo remoto Pressionar a tecla ou a tecla ou a tecla respectivamente para aumentar diminuir ou desligar stand by a potência de aspiração ON OFF luz Pressionar a tecla ou a tecla até o símbolo no controlo remoto Pressionar a ...

Page 43: ...tituição dos filtros Filtro antigordura Deve ser limpo uma vez por mês ou quando o sistema de indicação da saturação dos filtros se previsto no modelo que se possui indicar esta necessidade com detergentes não agressivos manualmente ou em máquina de lavar louça a baixas temperaturas e com ciclo breve Apesar do filtro metálico para a gordura poder perder cor com as lavagens na máquina da loiça as s...

Page 44: ...ловий по технике безопасности при отводе дымов то придерживайтесь строго правил предусмотренных регламентом местных компетентных властей Производите периодическую очистку вытяжки как внутри так и снаружи ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ РАЗ В МЕСЯЦ во всяком случае с соблюдением условий которые специально предусмотрены в инструкциях по обслуживанию данного руководства Несоблюдение инструкций по очистке вытяжки и п...

Page 45: ... если они имеются смотрите также соответствующий раздел Фильр ы устанавливаются обратно только если Вы хотите использовать вытяжку в режиме рециркуляции Проверьте чтобы внутри вытяжки не оставалось предметов помещенных туда на время ее транспортировки например пакетиков с шурупами листков гарантии и т д если они имеются выньте их и сохраните По возможности отсоедините и отодвиньте кухонные элемент...

Page 46: ...чно закрыта Нажимая на команду включения света коробка открывается и освещает варочную поверхность Внимание запрещается вытягивать и вталкивать выдвижную коробку с лампочками чтобы ее не повредить 5 Откидной экран 6 Вывод воздуха 7 Камин телескопический 8 Пульт дистанционного управления В нормальном положении экран заслонка закрыт открывайте его только для осуществления обслуживания например очист...

Page 47: ...тем как обратиться в службу технического обслуживания отключить от электропитания аппарат минимум на 5 секунд вынимая вилку и потом подсоединить его снова В случае если аномалия в работе продолжает существовать обратиться в службу техобслуживания Использование дистанционного пульта управления Дистанционным пультом управления можно контролировать все функции вытяжки при условии если не была включен...

Page 48: ... используйте специальную тряпку смоченную нейтральным жидким моющим средством Не применяйте средства содержащие абразивные материалы НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ Внимание Не соблюдение правил чистки прибора и замены фильтров может привести к риску возникновения пожара Поэтому рекомендуем соблюдать приведенные инструкции Снимается любая ответственность в связи с возможными повреждениями двигателя и с пожара...

Page 49: ...ой отвертки с ножевой головкой или подобного инструмента Замените перегоревшую лампу Используйте лишь новую галогенную лампу типа на 12 В 20 Вт 30є Ж35 12В GU4 Вставьте новую лампу выполнив операцию в обратной последовательности Если система подсветки не работает проверьте корректную установку ламп в гнездах прежде чем обратиться в центр технической помощи ...

Page 50: ...ρθερμενόμενου λαδιού Οσο αναφορά τα τεχνικά μέτρα και τα μέτρα ασφαλείας που πρέπει να εφαρμοστούν για την εκκένωση των καπνών πρέπει να δοθεί μεγάλη προσοχή σε ότι προβλέπεται από τους κανονισμούς των αρμόδιων τοπικών αρχών Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συστηματικά τόσο εσωτερικά όσο και εξωτερικά ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟ ΜΗΝΑ και σύμφωνα με τις οδηγίες συντήρησης που παρέχονται στο παρόν ...

Page 51: ...τρόπος συναρμολόγησης και αποσυναρμολόγησης Tο αφαιρούμενο ή τα αφαιρούμενα μέρη συναρμολογούνται μόνο όταν έχει τελειώσει η εγκατάσταση Για την αποσυναρμολόγηση τους δές τις σχετικές παραγράφους Αφαιρέστε το ή τά φίλτρα ενεργού άνθρακα εάν παρέχονται δές την σχετική παράγραφο Αυτό ή αυτά επανασυναρμολογούνται αποκλειστικά εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον απορροφητήρα σε τύπο φιλτραρίσματος Βεβαι...

Page 52: ...ροφητήρας χρησιμοποιηθεί σε τύπο απορρόφησης αφαιρέστε εάν παρέχεται το φίλτρο άνθρακα και τα πηχάκια σταθεροποίησης βρίσκεται στο οπίσθιο μέρος του φίλτρου για τα λίποι βλέπε σχετική παράγραφο Εάν ο απορροφητήρας χρησιμοποιηθεί σε τύπο φιλτραρίσματος εξακριβώστε οτι το φίλτρο άνθρακα ειναι ήδη μονταρισμένο στο οπίσθιο μέρος του φίλτρου για τα λίποι ή εαν δεν υπάρχει αποκτήστε το και τοποθετήστε τ...

Page 53: ...ησης πιέζοντας το ίδιο πλήκτρο για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα μπορείτε να επιβάλετε το σβήσιμο stand by του απορροφητήρα εντός προκαθορισμένου χρόνου όπως παρακάτω Δύναμη απορρόφησης εντατική 5 λεπτά Δύναμη απορρόφησης ΥΨΗΛΗ 10 λεπτά Δύναμη απορρόφησης ΜΕΣΗ 15 λεπτά Δύναμη απορρόφησης ΧΑΜΗΛΗ 20 λεπτά Το πλήκτρο επιλογής δύναμης απορρόφησης και το πλήκτρο OFF μηχανής stand by αρχίζουν να αναβοσ...

Page 54: ...ου ΜΝ21 23 Κατά την εισαγωγή της μπαταρίας να διατηρηθεί η πολικότιτα όπως ενδεικνύεται στον χώρο της μπαταρίας Ξανακλείστε τον χώρο της μπαταρίας Καταστροφή των μπαταριών Η καταστροφή των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντοτε σύμφωνα με τις νόμιμες και προβλεπόμενες διαδικασίες Μην πετάτε τις άδειες μπαταρίες μαζί με άλλα κοινά απορρίμματα Οι άδειες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται πάντοτε με ειδ...

Page 55: ...κάθε φορά που το πανί έχει υποστεί ζημιά Τοποθέτηση Ανοίξτε το διαχωριστικό ατμών και αφαιρέστε το φίλτρο λίπους Εγκαταστήστε το φίλτρο άνθρακα στο πίσω μέρος του φίλτρου λίπους και στερεώστε το με τα δυο υποστηρίγματα Προσοχή Τα υποστηρίγματα περιέχονται στην συσκευασία του φίλτρου άνθρακα και όχι στον απορροφητήρα Για να αποσυναρμολογήσετε το φίλτρο ακολουθήστε την ανάποδη διαδικασία Αντικαταστα...

Page 56: ...grzania oleju aby nie uległ samozapaleniu W zakresie koniecznych do zastosowania środków technicznych i bezpieczeństwa dotyczących odprowadzania spalin należy ściśle przestrzegać przepisów wydanych przez kompetentne władze lokalne Okap powinien być często czyszczony zarówno na zewnątrz jak i od wewnątrz PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU z zachowaniem wskazówek dotyczących konserwacji podanych w niniejsz...

Page 57: ...jeżeli znajduje się na wyposażeniu patrz odpowiedni rozdział Filtr należy ponownie zamontować tylko wtedy gdy okap będzie używany w wersji filtrującej Sprawdzić czy wewnątrz okapu nie pozostawiono z powodów związanych z transportem dodatkowego materiału dostarczanego wraz z urządzeniem na przykład woreczków z wkrętami karty gwarancyjnej itp ewentualnie wyjąć je i zachować Jeżeli to możliwe należy ...

Page 58: ...świetlenia Uwaga wysuwana szufladka oświetlenia jest zwykle zamknięta Po naciśnięciu klawisza załączenia oświetlenia szuflada wysuwa się umożliwiając oświetlenie płaszczyzny gotowania Uwaga nie należy ciągnąć ani mocno pchać wysuwanej szufladki aby nie spowodować jej uszkodzenia 5 Osłona przeciwoparowa 6 wylot powietrza tylko w wersji filtrującej 7 komin teleskopowy 8 Zdalny pilot Osłona przeciwop...

Page 59: ...a okapie klawisz wyłączenia silnika OFF silnika Stand by jest wyłączony w tym przypadku należy nacisnąć klawisz wyłączenia silnika OFF silnika stand by przez 3 sekundy klawisz się podświetla i wszystkie funkcje systemu elektronicznego są aktywowane Wybór prędkości mocy zasysania ON OFF oświetlenia otwarcie zamknięcie wysuwanej szufladki Regulacja natężenia oświetlenia Kasowanie i konfiguracja sygn...

Page 60: ...yć otwarta tylko do celów konserwacyjnych np czyszczenie lub wymiana filtrów Filtr przeciwtłuszczowy Musi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu lub gdy wskaźnik zanieczyszczenia filtrów jeżeli wasz model okapu posiada wskaźnik informuje o konieczności jego wymiany za pomocą nieagresywnego środka czyszczącego ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i krótkim cyklu mycia Podczas mycia w zm...

Page 61: ...ozó műszaki és biztonsági intézkedések tekintetében szigorúan be kell tartani a helyi illetékes hatóságok előírásait Az elszívót gyakran kell tisztogatni mind belülről mind kívülről LEGALÁBB HAVONTA EGYSZER minden esetben betartva ezen kézikönyvben kifejezetten előírt karbantartási utasításokat Az elszívó tisztántartására valamint a filterek cseréjére és tisztítására vonatkozó előírások be nem tar...

Page 62: ...ául csavarokat tartalmazó zacskók garanciaokmány stb ha igen vegye ki és őrizze meg Ha lehetséges az elszívó felszerelési helye alatt és környezetében bontsa ki és távolítsa el a bútorokat hogy jobban hozzáférhessen a falhoz mennyezethez ahová az elszívót telepíteni fogja Ha nem lehet a bútorokat és a szerelés környezetét amennyire lehetséges takarja le Válasszon ki egy sík felületet takarja le és...

Page 63: ...bességet Javasoljuk hogy főzés előtt 5 perccel kapcsolja be az elszívót és a főzés befejezése után 15 percig működtesse tovább Az elszívó megfelelő funkciójának kiválasztásához elegendő megérinteni a gombokat Gomb Funkció Világítás BE világítás be várja meg a kihúzható lámpa rekesz kinyílását Világítás KI világítás leolt várja meg a kihúzható lámpa rekesz bezáródását INTENZÍV elszívás funkció BE 5...

Page 64: ...tás állapotának bekaocsoltról kikapcsoltra váltásához vagy fordítva Fényintenzitás szabályozása Nyomja meg a vagy a gombot míg a távirányítón meg nem jelenik a szimbólum Nyomja meg a gombot a világítás bekapcsolásához és a fényerősség növeléséhez Nyomja meg a a fényintenzitás csökkentéséhez egészen a soft fény eléréséig Nyomja meg a gombot a világítás kikapcsolásához Filter telítődésjelző visszaál...

Page 65: ...tás a zsírszűrő elszíneződését okozhatja de ez nem változtat hatékonyságán Nyissa ki a párafogót Húzza a kilincset lefelé és vegye ki a szűrőt ábra 2 Szénfilter csak keringtetett változat esetén ábra 3 Magában tartja a főzésből származó kellemetlen szagokat A szénfiltert kéthavonta vagy amikor a filter telítődést jelző rendszer ha van ilyen az Ön készülékén jelzi ennek szükségeségét ki lehet mosni...

Page 66: ...lej přehřeje a dojde k jeho vznícení Pokud se týká technických a bezpečnostních opatření která je třeba zaujmout při odvádění kouře je třeba úzce dodržovat normy místních odpovědných orgánů Kryt je třeba často čistit jak vnitřně tak z vnějšku ALESPOŇ JEDNOU ZA MĚSÍC je třeba v každém případě dodržovat vše co je uvedeno v návodu k údržbě popsaném v tomto manuálu Nedodržování norem čištění krytu a v...

Page 67: ...získání lepšího přístupu ke stropu stěně na který ou má být odsavač nainstalován Dále je třeba v rámci možností co nejlépe ochránit nábytek a všechny součásti potřebné pro instalaci Zvolte si rovný povrch a pokryjte jej ochrannou fólií na kterou uložíte odsavač a součásti příslušenství Dále zkontrolujte zda je v blízkosti prostoru instalace odsavače v prostoru přístupném i po montáži odsavače dost...

Page 68: ... se svítidly OFF světlo světla zhasnutá vyčkejte uzavření vysunovací přihrádky ON síla odsávání INTENZIVNÍ temporizace na 5 minut digestoř nastaví tuto sílu a po 5 minutách se vrací na původní nastavení OFF předčasné pro INTENZIVNÍ odsávací sílu stiskněte ještě jednou stejné tlačítko abyste se ihned předčasně vrátili k původnímu nastavení VYSOKÁ síla odsávání STŘEDNÍ síla odsávání Ukazatel saturov...

Page 69: ...něte tlačítko k rozsvícení a zvýšení intenzity osvětlení Stiskněte tlačítko ke snižení intenzity osvětlení až po světlo soft Stiskněte tlačítko zhasnutí Opětné nastavení a konfigurace signalizace saturování filtrů Zapněte digestoř na jakoukoliv sílu viz výše uvedený odstavec Volba síly odsávání Stiskněte tlačítko anebo tlačítko až se na dálkovém ovladači objeví symbol Opětné nastavení signalizace ...

Page 70: ... Obr 2 Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze Obr 3 Tento filtr pohlcuje nepříjemné pachy vznikající při vaření Filtr s uhlíkem může být umýván jednou za dva měsíce anebo v okamžiku kdy tuto potřebu vyznačuje systém saturace filtrů pokud je součástí vybavení Vašeho modelu teplou vodou anebo v myčce nádobí parcující za tempe ratury 65 C v případě mytí v myčce nádobí nechte projít kompletní ...

Page 71: ...i için kabul edilen teknik ve güvenlik önlemler söz konusu olduğunda yetkili makamlar tarafından sunulanları yakından takip etmek önemli bir husustur Davlumbaz hem içten hem dıştan düzenli olarak temizlenmelidir AYDA EN AZ BİR DEFA bu el kitabında sunulan bakım talimatları ile uyum içinde ilerlemek için gereklidir Davlumbaz ve filtre ile ilgili talimatlara uyulmaması yangın riskine neden olur Olas...

Page 72: ...teli davlumbaz parçalarını ve hırdavatı içine koyun Ayrıca davlumbazın monte edildiği alanda ayrıca davlumbaz monte edildikten sonra erişilebilen alanda bir prizin bulunup bulunmadığını ve davlumbazı dışarıya bağlamanın sadece aspiratörlü model mümkün olup olmadığını kontrol edin Gerekli bütün duvar işlerini bitirin örn prizin takılması ve veya tahliye borusunun geçmesi için delik bırakılması Davl...

Page 73: ...kleyiniz ON 5 dakikalı GÜÇLÜ çekme gücü davlumbaz bu gücü ayarlar ve 5 dakika sonra eski ayara döner OFF önceden ayarlanmış GÜÇLÜ çekme gücü eski ayara dönmek için aynı düğmeye basınız YÜKSEK çekme gücü ORTA çekme gücü Karbon filtresinin doyma noktasını işaretleyen gösterge Gösterge yanınca karbon filtresini yıkamak veya değiştirmek gerekiyor Not Eğer geçici davlumbaz kapanma düğmesine basıldıysa ...

Page 74: ...bazı herhangi bir güçte çalıştırınız Çekme gücü seçme bölümünü okuyunuz Kumandada sembolünü görene kadar veya düğmelerine basınız Filtrelerin doyum noktasını işaretkeyen göstergenin yeniden başlatma fonksiyonu Bu operasyonu gerçekleştirmeden önce ilgili bölümde gösterilen şekilde filtrenin bakımını yaptırınız Davlumbazı herhangi bir güçte çalıştırdıktan sonra aynı anda ve 3 saniye boyunca ve düğme...

Page 75: ...z edici kokuları emer Kömür filtresi sıcak su ve uygun bir deterjanla veya bulaşık makinesinde 65 C de bulaşık makinesi kullanıldığı takdirde tam devri seçiniz iki ayda bir veya filtre dolum gösterge sistemi satın aldığınız modelde varsa bu zorunluluğu gösterir yıkanabilir Fazla suyu filtreye zarar vermeden boşaltınız ve filtreyi tamamen kurutmak için 100 C lik bir fırında 10 dakika bekletiniz Yat...

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Reviews: