ELICA ETR836SS Use, Care And Installation Manual Download Page 22

 

22 

 

Requisitos eléctricos y de instalación 

 

Requisitos eléctricos 

IMPORTANTE 

cumpla todas las normativas y ordenanzas 
gubernamentales. 
 
Es responsabilidad del cliente: 
Ponerse en contacto con un instalador eléctrico cualificado. 
Asegurarse de que la instalación eléctrica es adecuada y en 
conformidad con National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 
(última edición*) o CSA Standards C22.1-94, Canadian 
Electrical Code, Parte 1 y C22.2 No.0-M91 (última edición*) 
y toda la normativa y las ordenanzas locales. 
 
Si la normativa lo permite y se utiliza un cable de toma a 
tierra independiente, se recomienda que un electricista 
cualificado determine si la difracción de onda de tierra es la 
adecuada. 
 
No ubique la toma a tierra en una tubería de gas. 
Si no está seguro de que la campana está correctamente 
conectada a tierra, consulte a un electricista cualificado. 
No coloque ningún fusible en el circuito neutral o con vuelta 
por tierra. 
 

IMPORTANTE 

Guarde las instrucciones de instalación para su uso por 
parte del inspector de electricidad. 

 

La campana debe está conectada únicamente con hilo de 
cobre. 

 

La campana debe estar conectada directamente al 
desconectador con fusible (O disyuntor) mediante canal 
metálico de cables eléctricos.  

 

 Los tamaños de cable deben cumplir los requisitos de la 
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (última edición*) o 
CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Parte 
1 y C22.2 No.0-M91 (última edición*) y toda la normativa y 
las ordenanzas locales. 

 

Es preciso colocar un conector de canal de cables 
enumerado en U.L. o C.S.A. en cada extremo del canal de 
cables de fuente de alimentación (En la campana y en la 
caja de conexiones). 

 

Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en: 

 

* National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, 
Massachusetts 02269 

 

** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, 
Ohio 44131-5575 

 

Antes de instalar la campana 

1.

  Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz, 

utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible 
de tubos acodados. 

 

PRECAUCIÓN:

  el conducto de ventilación solamente 

debe tener salida hacia la parte exterior del edificio. 

 

2.  Para realizar la instalación, se necesitan al menos 

dos personas. U

se guantes para protegerse contra los 

bordes afilados.  

 

3.

  La campana se ajusta mediante material adecuados 

para la mayoría de superficies; consulte a un instalador 
cualificado para comprobar si quedan perfectamente 
ajustados al armario o a la pared. 

 

4.

  No emplee tubos flexibles. 

 

5.

  Las instalaciones en CONDICIONES CLIMÁTICAS 

FRÍAS deben tener instalado un regulador de contratiro 
adicional para minimizar el flujo de aire inverso y una 
rotura térmica no metálica para minimizar la conducción 
de temperaturas externas como parte de los tubos.  El 
regulador debe encontrarse en la parte de aire frío de la 
rotura térmica.   

 

La rotura debe estar los más cerca posible al lugar 
donde los tubos entran en la parte caliente de la casa. 

 

6.

  Aire limpio: Las normativas locales para edificios pueden 

requerir el uso de sistemas de aire limpio cuando se 
utilizan sistemas de ventilación mediante tubos 
superiores al CFM especificado de movimiento de aire. 

 

El CFM especificado varía de una zona a otra. Para 
conocer los requisitos específicos de su zona, consulte 
a un profesional de HVAC. 

Summary of Contents for ETR836SS

Page 1: ...Installation Guide Guide d utilisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...ing and Re Installing 8 Replacing the light bulb 9 Trouble shooting 9 Warranty 10 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this u...

Page 3: ... specified WARNING To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock Do Not Use This Hood With Any External Solid State Speed Control Device WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat o...

Page 4: ... or C S A listed conduit connector must be provided at each end of the power supply conduit at the range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Before installing the hood 1 For the most efficient air f...

Page 5: ...n with non return valve Top air outlet cover Metal Top Rear Rectangular 3 1 4 x 10 Transition 2 Small Oil collecting cups 1 Large Oil collector Care Use Installation Instructions 2 M6x50 Bolts 2 ST3 5x25 Screws 2 ST3 5x38 Screws Parts not supplied Duct conduit and all tools required for installation Dimensions and Clearances ...

Page 6: ...e type of wall ceiling Before making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent Hood installation height above cooktop is the users preference The lower the hood is above the cooktop the more efficient the capturing of cooking odors grease and smoke CAUTION FOR GAS RANGES INSTALLATION MOUNT THIS HOOD SO THAT THE BOTTOM EDGE IS AT 30 76 2 CM ABOVE THE CO...

Page 7: ...ransition 13 vent pipe Controls Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours It is recommended that the cooker hood suction is switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in operation during cooking and for another 15 minutes approximately after terminating cooking Description of control panel A ON OFF Lamp Switch B Blower Speeds 3 C OFF Button ...

Page 8: ...ns for repairing DO NOT repair the cooker hood by yourself Before dismantling cleaning and re installing please know well about name quantity and location of dismantled parts to avoid of shortage and mis installation Dismantling Re installing Chart please also refer to paragraph Description of the hood Dismantling a First take off the 4 big oil cup and the 1 small oil cups b Loosen six screws in t...

Page 9: ... fixing Bulb does not lights up 1 Check for blown bulb 2 Check for damaged control panel Motor does not work 1 Check connection of power plug 2 Check whether the vane is blocked 3 Lubricate the motor 4 Repair or replace damaged control panel 5 Replace the capacitor 6 Replace the motor Machine vibrates when switched on 1 Fasten the body 2 Check for damaged vanes 3 Check if the vanes are installed w...

Page 10: ... finish due to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the origina...

Page 11: ...POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le prop...

Page 12: ... hotte avec un contrôleur de vitesse à semi conducteurs AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température bass...

Page 13: ...ar l UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d alimentation À la hotte et à la boîte de jonction Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous adressant à La National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Avant d installer la hotte 1 Pour assurer la ventilati...

Page 14: ...retour Couvercle supérieur de sortie de l air Raccord métallique supérieur arrière rectangulaire 3 1 4 x 10 2 petites coupelles de récolte d huile 1 grand collecteur d huile Manuel d Entretien et Utilisation Installation 2 boulons M6x50 2 vis ST3 5x25 2 vis ST3 5x38 Pièces non fournies Tube conduit et tous les outils nécessaires à l installation Dimensions et Dégagement ...

Page 15: ... de couper assurez vous qu il y a un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour passer la conduite de sortie Vous pouvez déterminer vous même la hauteur à laquelle vous installez la hotte au dessus de la cuisinière Plus la hotte est près de la cuisinière plus elle est efficace à capter les odeurs de cuisson la graisse et la fumée ATTENTION POUR L INSTALLATION DES CUISINIERES A GAZ METTEZ ...

Page 16: ...ntale 12 raccord 13 tube d évacuation Commandes Utiliser la puissance d aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson Nous conseillons d allumer le dispositif d aspiration 5 minutes avant de commencer la cuisson et de le faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson Description du panneau de commandes A interrupteur lampe ON ...

Page 17: ...ou vaporiser de l eau directement sur le moteur Pour tout fil ou câble d alimentation endommagé contacter le fabricant l agent de service ou un technicien qualifié pour la réparation NE PAS réparer la hotte vous même Avant de démonter nettoyer et remettre en place prendre connaissance des noms des quantités et des emplacements des parties démontées pour éviter des problèmes à l installation Schéma...

Page 18: ...ter des gants ne pas toucher l ampoule à mains nues Problèmes Statut Solution L ampoule ne fonctionne pas 1 Vérifier si elle n est pas brûlée 2 Vérifier s il y a un dégât au panneau de contrôle Le moteur ne fonctionne pas 1 Vérifier le raccordement à l alimentation 2 Vérifier si l ailette est bloquée 3 Lubrifier le moteur 4 Réparer ou remplacer le panneau de contrôle endommagé 5 Remplacer le conde...

Page 19: ...utre pièce consommable Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes corrosives ou abrasives et produits de nettoyage pour four QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgi...

Page 20: ...n del defecto 27 Garantía 28 APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR entregue al propietario estas instrucciones junto con la unid...

Page 21: ...Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica no utilice esta campana con ningún dispositivo externo en estado sólido para el control de la velocidad ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a f...

Page 22: ... S A en cada extremo del canal de cables de fuente de alimentación En la campana y en la caja de conexiones Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Antes de instalar la campana 1 Para obtener una circulación del flujo de aire ...

Page 23: ...ta superior de salida de aire Transición rectangular de metal superior posterior de 3 1 4 x 10 2 recolectores pequeños para el aceite 1 recolector grande para el aceite Instrucciones para instalación cuidado y uso 2 pernos M6x50 2 tornillos ST3 5x25 2 tornillos ST3 5x38 Piezas no suministradas Conducto y todas las piezas necesarias para la instalación Dimensiones y Espacios libres ...

Page 24: ...tes de efectuar ningún corte asegúrese de existe espacio libre adecuado en el techo o muro para la expulsión del aire La preferencia de la altura de instalación de la campana de los usuarios es por encima de la cocina Cuanto más cerca esté la campana de la cocina mas eficaz resultará la captura de olores grasa y humos PRECAUCION PARA LA INSTALACION DE ESTUFAS DE GAS INSTALE ESTA CAMPANA DE TAL MAN...

Page 25: ...élice 9 motor 10 cuerpo 11 panel frontal 12 transición 13 ducto de aire Controles Usar la potencia de aspiración máxima en caso de particular concentraciòn de vapores en la cocina Aconsejamos de encender la aspiración 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla funcionar por otros 15 minutos al terminar Descripción del panel de control A ON OFF Lámpara B Velocidades del ventilador 3 C Botón OFF...

Page 26: ...quidos o agua hacia los motores directamente Si cualquier cable está dañado contacte por favor al fabricante o un técnico especializado NO repare la campana extractora por su cuenta Antes del desmontaje limpieza y reinstalación por favor acuérdese bien del nombre poisición y cantidad de las varias partes para evitar que puedan ser montadas en las partes equivocadas Gráfico de Desmontaje y Reinstal...

Page 27: ...aja use guantes no toque la bombilla con los dedos sin protección Solución de Problemas Problema Solución La bombila no enciende 1 Revise si no se ha quemado 2 Revise que el panel de mandos funcione El motor no funciona 1 Revise la conexión del enchufe 2 Revise que la hélice no esté bloqueada 3 Engrase el motor 4 Repare o replace el panel de mandos dañado 5 Cambie el condensador 6 Cambie el motor ...

Page 28: ...arte consumible Desgaste normal Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIEN ESTA CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte America incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de USA y Can...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Printed in Mexico LI3L0A Ed 06 08 ...

Reviews: