background image

30

Raccorder le conduit

Installer le conduit, effectuer les raccords dans la 

 

 

direction du flux d’air comme illustré.

Pousser le conduit dans la sortie d’évacuation.

Recouvrir tous les joints des conduits et les raccords à la 

 

bride avec de la toile isolante pour une fermeture 

 

 

hermétique.

Effectuer la même opération pour le raccordement à   

 

l’évacuation dans le mur ou dans le plafond.

Connexion électrique

AVERTISSEMENT

Danger de choc électrique

AVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation du circuit

dans le panneau électrique avant de raccorder les

fils de cet appareil.

Un circuit de 10 V c.a., de 15 ou 0 A est requis.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

CET APPAREIL EST MUNI D’UNE BOÎTE DE

JONCTION ÉLECTRIQUE À TROIS FILS, DONT L’UN

(VERT/JAUNE) SERT À METTRE L’APPAREIL À LA

TERRE. POUR VOUS PROTÉGER CONTRE LES

CHOCS ÉLECTRIQUES, VOUS DEVEZ RACCORDER

LE FIL VERT/JAUNE AU FIL DE MISE À LA TERRE DU

SYSTÈME ÉLECTRIQUE DE VOTRE MAISON. EN

AUCUNE CIRCONSTANCE CE FIL DOIT ÊTRE

COUPÉ OU ENLEVÉ.

Le fait de ne pas respecter cette directive peut

entraîner la mort ou un choc électrique.

En faisant face à l’avant de la hotte, retirez l’alvéole

défonçable de gauche et le couvercle de la boîte de

jonction et installez un connecteur de canalisation (Listé

dans cULus) dans la boîte de jonction.

Si ce n’est pas déjà fait, installer un tube de  

 

 

raccordement de 1/2” dans la boîte de connexion.

Summary of Contents for ESL636S3

Page 1: ...Installation Guide Guide d utilisation d entretein et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES ...

Page 2: ...trols 16 Controls 17 Maintenance 19 Cleaning 19 Grease Filter 19 Replacing the light bulb 19 Charcoal Filter 20 Warranty 21 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER P...

Page 3: ...RNING To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock Do Not Use This Hood With Any External Solid State Speed Control Device WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing ...

Page 4: ... and ordinances A U L or C S A listed conduit connector must be provided at each end of the power supply conduit at the range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Before installing the hood For the m...

Page 5: ... Ductcover supports 2 Horizontal supports 2 Torx Adapters Parts not supplied Optional Accessories Ductless Recirculating Kit To be used only in the Ductless Recirculating version includes charcoal filter charcoal filter support and fixing bracket deflector Tools Materials required Wire nuts Tape to mount template 8 rounded metal duct length to suit installation Measuring tape Pliers Gloves Knife S...

Page 6: ... Dimensions and Clearances Ductless Recirculating version ONLY Mín 32 13 32 Max 52 13 32 27 2 3 8 13 3 16 12 1 8 36 42 Mín 32 13 32 Max 46 13 32 ...

Page 7: ...culating Kit Minimum Duct Size Ducting Ductless version 8 Round Pipe Preparation Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary If a joist or stud must be cut then a supporting frame must be constructed Fittings material is provided to secure the hood to most types of walls ceilings However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ...

Page 8: ...for your model See Dimensions and clearances paragraph If not adjust your installation Calculate Chimney structure height S Save this calculation for use later in the installation Ceiling Support Structures This vent hood is heavy Adequate structure and support must be provided in all types of installations At the hood location install 2 x 4 cross framing between ceiling joists as shown 2 x 4 are ...

Page 9: ...ith a pencil the hole locations for screws and duct in the ceiling Fix the upper horizontal support with 4 wood screws Attach the 4 lower vertical supports A to the hood with 16 screws Then attach the lower horizontal support B whit 8 screws inf Attach the 4 upper vertical supports sup c whit 16 screws to adjust he desired distance Attach the assembly to the support fixed on the ceiling Assure wit...

Page 10: ...p circuit required ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FITTED WITH AN ELECTRICAL JUNCTION BOX WITH 3 WIRES ONE OF WHICH GREEN YELLOW SERVES TO GROUND THE APPLIANCE TO PROTECT YOU AGAINST ELECTRIC SHOCK THE GREEN AND YELLOW WIRE MUST BE CONNECTED TO THE GROUNDING WIRE IN YOUR HOME ELECTRICAL SYSTEM AND IT MUST UNDER NO CIRCUMSTANCES BE CUT OR REMOVED Failure to do so can result in d...

Page 11: ...gehood by 4 screws Install the grease filter and turn power on at service panel Check operation of the hood If range hood does not operate Check that the circuit breaker is not tripped or the house fuse blown Disconnect power supply Check that wiring is correct To get the most efficient use from your new range hood read the Use and Care Information section Keep your Installation Instructions and U...

Page 12: ...nstallation H K C P Confirm that H is within the range of min to max H found for your model See Dimensions and clearances paragraph If not adjust your installation Calculate Chimney structure height S Save this calculation for use later in the installation Ceiling Support Structures This vent hood is heavy Adequate structure and support must be provided in all types of installations At the hood lo...

Page 13: ...with a pencil the hole locations for screws and duct in the ceiling Fix the upper horizontal support with 4 wood screws Attach the 4 lower vertical supports A to the hood with 16 screws Then attach the lower horizontal support B whit 8 screws inf Attach the 4 upper vertical supports sup c whit 16 screws to adjust he desired distance Attach the assembly to the support fixed on the ceiling Assure wi...

Page 14: ...arning Turn off power circuit at the service panel before wiring this unit 120 VAC 15 or 20 Amp circuit required ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FITTED WITH AN ELECTRICAL JUNCTION BOX WITH 3 WIRES ONE OF WHICH GREEN YELLOW SERVES TO GROUND THE APPLIANCE TO PROTECT YOU AGAINST ELECTRIC SHOCK THE GREEN AND YELLOW WIRE MUST BE CONNECTED TO THE GROUNDING WIRE IN YOUR HOME ELECTRICA...

Page 15: ...over shall be secured to rangehood by 4 screws Install the grease filter and turn power on at service panel Check operation of the hood If range hood does not operate Check that the circuit breaker is not tripped or the house fuse blown Disconnect power supply Check that wirin g is correct To get the most efficient use from your new range hood read the Use and Care Information section Keep your In...

Page 16: ...16 Description of the hood Controls Blower and light controls Lamp housings Grease filter Handle Grease filter Duct covers Louver holes Only for Recirculating version 1 2 3 4 5 6 ...

Page 17: ... low intensity 4 Button Speed Decrease OFF This button is used to decrease the fan speed or turn OFF the fan The fan will turn OFF if the button is pressed and the hood was in the first speed If the fan is at second speed and the button is pressed the fan will be set to first speed If the fan is at third speed and the key is pressed the fan will be set to second speed If the fan is at fourth speed...

Page 18: ...5 seconds If the audible signal is activated a tone must sound and the Snd symbol must appear on the display for 3 seconds If the audible signal is deactivated the Snd symbol must appear on the display for 3 seconds and no tone must sound Charcoal filter inclusion and exclusion Recirculat ing accessories The charcoal filter inclusion or exclusion can be set by pressing the and buttons at the same ...

Page 19: ...washer which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle Replacing the light bulb CAUTION Before replacing the lamps switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from b...

Page 20: ... charcoal filter can be cleaned and reactivated With normal use the filter should be cleaned every second month when using the hood 2 5 hours per day on average The best way to clean the filter is in the dishwasher Use normal detergent and choose the highest temperature 65º C or 149 F Wash the filter separately so that no food parts gets stuck on the filter and later causes bad odours To reactivat...

Page 21: ... operator abuse improper maintenance use of corrosive or abra sive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Cana da This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser ...

Page 22: ... 40 Garantie 41 APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur élec tricien de votre région INSTALLATE...

Page 23: ...un contrôleur de vitesse à semi conducteurs AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES A B C D E F Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ...

Page 24: ...de canalisation approuvé par l UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d alimentation À la hotte et à la boîte de jonction Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous adressant à La National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Avant d installer la hotte P...

Page 25: ...8 supports verticaux 2 supports de conduit de cheminée supérieur 2 supports horizontaux 2 Adaptateurs Torx Pièces non fournies Accessoires optionnel Trousse de conversion en hotte à recyclage à utiliser seulement avec la version sans conduit À recyclage comprend filtre au charbon soutien de filtre au charbon et support de fixation déflecteur Outils nécessaires Ecrous métalliques Ruban pour le gaba...

Page 26: ...26 Dimensions et Dégagement Version de hotte á recyclage SEULEMENT 27 2 3 8 13 3 16 12 1 8 36 42 Mín 32 13 32 Max 52 13 32 Mín 32 13 32 Max 46 13 32 ...

Page 27: ...ation Ne coupez pas une solive ou un montant à moins qu il soit absolument nécessaire de le faire Si vous devez couper une solive ou un montant vous devez construire un cadre de soutien La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds Vous devez cependant demander à un technicien qualifié de vérifier la solidité des matériaux selon le type de mur ou de plafon...

Page 28: ...maximum de H pour votre modèle Voir le paragraphe Dimensions et dégagement Si ce n est pas le cas ajustez votre installation Calculez la hauteur de la structure de cheminée S Notez ce calcul pour y revenir plus tard durant l installation Ceiling Support Structures Cette hotte de ventilation est lourde Des structures et des supports adéquats doiventêtre fournis pour les types d installations A l en...

Page 29: ...es emplacements des trous pour les vis et le conduit sur le plafond Fixer le support horizontal supérieur à l aide de 4 vis à bois Attachez les 4 supports verticaux inférieurs A au capuchon avec 16 vis L attachez le support horizontal inférieur B brin 8 vis inf Attacher la partie supérieure de 4 supports verticaux sup C whit 16 vis pour ajuster la distance souhaitée il Attacher l assemblage au sup...

Page 30: ...c a de 15 ou 20 A est requis INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CET APPAREIL EST MUNI D UNE BOÎTE DE JONCTION ÉLECTRIQUE À TROIS FILS DONT L UN VERT JAUNE SERT À METTRE L APPAREIL À LA TERRE POUR VOUS PROTÉGER CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES VOUS DEVEZ RACCORDER LE FIL VERT JAUNE AU FIL DE MISE À LA TERRE DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE DE VOTRE MAISON EN AUCUNE CIRCONSTANCE CE FIL DOIT ÊTRE COUPÉ OU ENLEVÉ Le fa...

Page 31: ...de 4 vis Installer le filtre anti graisse et remettre le courant à la boîte à fusible Vérifier le fonctionnement de la hotte Si la hotte ne fonctionne pas Vérifiez que le disjoncteur ne s est pas déclenché ou que le fusible n est pas grillé Débranchez l alimentation Vérifiez que les raccords électriques ont été effectués correctement Pour utiliser votre nouvelle hotte de façon optimale lisez la se...

Page 32: ...suivante H K C P Confirmez que la valeur de H se situe entre la valeur minimum et maximum de H pour votre modèle Voir le paragraphe Dimensions et dégagement Si ce n est pas le cas ajustez votre installation Calculez la hauteur de la structure de cheminée S Notez ce calcul pour y revenir plus tard durant l installation Structures de support plafond Cette hotte de ventilation est lourde Des structur...

Page 33: ...es emplacements des trous pour les vis et le conduit sur le plafond Fixer le support horizontal supérieur à l aide de 4 vis à bois Attachez les 4 supports verticaux inférieurs A au capuchon avec 16 vis L attachez le support horizontal inférieur B brin 8 vis inf Attacher la partie supérieure de 4 supports verticaux sup C whit 16 vis pour ajuster la distance souhaitée il Attacher l assemblage au sup...

Page 34: ...ation du circuit dans le panneau électrique avant de raccorder les fils de cet appareil Un circuit de 120 V c a de 15 ou 20 A est requis INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CET APPAREIL EST MUNI D UNE BOÎTE DE JONCTION ÉLECTRIQUE À TROIS FILS DONT L UN VERT JAUNE SERT À METTRE L APPAREIL À LA TERRE POUR VOUS PROTÉGER CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES VOUS DEVEZ RACCORDER LE FIL VERT JAUNE AU FIL DE MISE À ...

Page 35: ...férieur doit être sécurisé à la hotte à l aide de 4 vis Installer le filtre anti graisse et remettre le courant à la boîte à fusible Vérifier le fonctionnement de la hotte Si la hotte ne fonctionne pas Vérifiez que le disjoncteur ne s est pas déclenché ou que le fusible n est pas grillé Débranchez l alimentation Vérifiez que les raccords électriques ont été effectués correctement Pour utiliser vot...

Page 36: ...te et des commandes Contrôles soufflerie et lumières Emplacements des ampoules Poignée filtre anti graisse Filtre anti graisse Conduit de cheminée Trous de ventilation Uniquement pour la version avecrecyclage d air 1 2 3 4 5 6 ...

Page 37: ...uche le moteur passe à la troisième vitesse Si le moteur est éteint et que l on appuie sur le display s illumine 5 Touche augmentation vitesse ON Cette touche est utilisée pour augmenter la vitesse du moteur et pour allumer la hotte Le moteur s allume en appuyant sur la touche si la hotte se trouve en OFF Si le moteur se trouve à la première vitesse et si l on appuie sur la touche le moteur passe ...

Page 38: ...tanément pendant 5 secondes sur les touches e L activation ou la désactivation doit être réglée avec moteur et lampes OFF Quand le signal Filtre Charbon est désactivé l alarme est déshabilitée Alarme Température La hotte est équipée d un détecteur de température qui active le moteur en troisième vitesse dans le cas où la température de la zone environnante soit trop élevée supérieure à 149 F ou 65...

Page 39: ...e à faibles températures et cycle rapide Le lavage du filtre anti graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées Pour démonter le filtre anti graisse tirer la poignée de décrochement à ressort Remplacement des ampoules ATTENTION Avant de remplacer les lampes couper le courant au niveau de la boîte à...

Page 40: ...re nettoyé et réactivé Au cours d une utilisation normale le filtre devrait être nettoyé tous les deux mois lorsque l on utilise la hotte 2 5 heures par jour en moyenne La meilleure façon de nettoyer le filtre est le lave vaisselle Utiliser un détergent habituel et choisir la plus haute température 65º C ou 149 F Nettoyer le filtre à part de façon à ce qu aucun reste alimentaire ne se colle sur le...

Page 41: ...ble Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes corrosives ou abrasives et produits de nettoyage pour four QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habi tuel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines le C...

Page 42: ... grasa 59 Sustitución de la bombilla 59 Filtros de Carbón 60 Garantía 61 APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electric idad local INSTALADOR entregue al prop...

Page 43: ... el riesgo de fuego o descarga eléctrica no utilice esta campana con ningún dispositivo externo en estado sólido para el control de la velocidad A B C D E F ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a fue...

Page 44: ... cables enumerado en U L o C S A en cada extremo del canal de cables de fuente de alimentación En la campana y en la caja de conexiones Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Antes de instalar la campana Para obtener una circ...

Page 45: ...s de conductos superiores 2 Soportes horizontales 2 Adaptadores Torx Piezas no suministradas Accesorios Opcionales Kit de conversión sin tubos solamente se puede utilizar en la versión sin tubos Recirculación incluye filtro de carbón vegetal soporte y abrazadera de sujeción de filtro de carbón vegetal deflector Herramientas Materiales necesarias Tapones de cable Cinta para montar la plantilla Cond...

Page 46: ...46 Dimensiones y Espacios libres Solo para versión sin tubos Recirculación 27 2 3 8 13 3 16 12 1 8 36 42 Mín 32 13 32 Max 52 13 32 Mín 32 13 32 Max 46 13 32 ...

Page 47: ...ubo Versión con o sin tubos Tubería redonda de 8 Preparación No corte una vigueta o un perno a menos que sea absolutamente necesario Si fuera necesario efectuar el corte deberá construirse un marco de soporte Se suministra el material de ajuste necesario para fijar la campana a la mayoría de tipos de muro o techo No obstante un técnico cualificado debe comprobar la idoneidad de los materiales de a...

Page 48: ... altura para su modelo consulte el párrafo Dimensiones y espacios libres De lo contrario ajuste su instalación Calcule la altura de la estructura de chimenea S Guarde este cálculo para utilizarlo más adelante en la instalación Estructuras desoporte al techo Esta campana es pesada Deberá contar con una estructura y soporte adecuado para cualquier tipo deinstalación En la posición de la campana in s...

Page 49: ...cación de los orificios para los tornillos en el techo Fije el soporte horizontal superior al techo con 4 tornillos para madera Atornille los soportes verticales inf A a la campana con 16 tornillos Luego atornille el sop horizontal B con 8 tornillos inf Atornille un segundo juego de soportes verticales sup C con 16 tornillos para ajustar la distancia que desee al techo Atornille el ensamble al sop...

Page 50: ...circuito 120 VAC 15 ó 20 A IINSTRUCCIONES DE TOMA ELÉCTRICA ESTE APARATO DISPONE DE UNA CAJA DE CONEXIONES ELÉCTRICAS CON 3 CABLES UNO DE LOS CUALES VERDE Y AMARILLO SIRVE COMO TOMA DE TIERRA PARA EL APARATO PARA PROTEGERSE DE DESCARGAS ELÉCTRICAS EL CABLE VERDE Y AMARILLO DEBE ESTAR CONECTADO AL CABLE DE TOMA A TIERRA DE SU SISTEMA DOMÉSTICO DE ELECTRICIDAD Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE CORTA...

Page 51: ...de grasa y restablezca el suministro eléctrico en el panel de servicio Revise el funcionamiento de la campana Si la campana extractora no funciona Compruebe si el interruptor está desconectado o se han fundido los fusibles Desconecte el suministro eléctrico Compruebe si el cableado es correcto Para conseguir el funcionamiento más eficaz de la nueva campana extractora lea la sección Uso y mantenimi...

Page 52: ...CP Compruebe que el valor de H altura se encuentra dentro del valor máximo y mínimo de altura para su modelo consulte el párrafo Dimensiones y espacios libres De lo contrario ajuste su instalación Calcule la altura de la estructura de chimenea S Guarde este cálculo para utilizarlo más adelante en la instalación Estructuras desoporte al techo Esta campana es pesada Deberá contar con una estructura ...

Page 53: ...cación de los orificios para los tornillos en el techo Fije el soporte horizontal superior al techo con 4 tornillos para madera Atornille los soportes verticales inf A a la campana con 16 tornillos Luego atornille el sop horizontal B con 8 tornillos inf Atornille un segundo juego de soportes verticales sup C con 16 tornillos para ajustar la distancia que desee al techo Atornille el ensamble al sop...

Page 54: ...el circuito de energía eléctrica en el panel de servicio Se requiere un circuito 120 VAC 15 ó 20 A INSTRUCCIONES DE TOMA ELÉCTRICA ESTE APARATO DISPONE DE UNA CAJA DE CONEXIONES ELÉCTRICAS CON 3 CABLES UNO DE LOS CUALES VERDE Y AMARILLO SIRVE COMO TOMA DE TIERRA PARA EL APARATO PARA PROTEGERSE DE DESCARGAS ELÉCTRICAS EL CABLE VERDE Y AMARILLO DEBE ESTAR CONECTADO AL CABLE DE TOMA A TIERRA DE SU SI...

Page 55: ...ampana con 4 tornillos IInstale el filtro de grasa y restablezca el suministro eléctrico en el panel de servicio Revise el funcionamiento de la campana Si la campana extractora no funciona Compruebe si el interruptor está desconectado o se han fundido los fusibles Desconecte el suministro eléctrico Compruebe si el cableado es correcto Para conseguir el funcionamiento más eficaz de la nueva campana...

Page 56: ...los controles Panel de control Cubierta de la lámpara Manija para liberación filtro de grasa Filtro de grasa Cubierta del conducto Rejilla de cubierta del conducto superior Visibles solo para la versión de Recirculación 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 57: ... tecla si la campana se encuentra en el estado OFF Si el motor se encuentra en la 1 velocidad y se pulsa la tecla el motor pasa en la 2 velocidad Si el motor se encuentra en la 2 velocidad y se pulsa la tecla el motor pasa en la 3 velocidad Si el motor se encuentra en la 3 velocidad y se pulsa la tecla el motor pasa en la 4 velocidad Si el motor se encuentra en la 4 velocidad y se pulsa la tecla s...

Page 58: ...la alarma Sensor térmico La campana està equipada con un sensor de temperatura que activa el motor en 3 velocidades si la temperatura de la zona circundante es demasiado elevada superior a 149 F o 65 C Si el motor està en OFF o en 1 velocidad e interviene la alarma el motor se coloca automaticámente en la 3 velocidad y en la pantalla aparecerà la señal CarE Durante este estado el usuario puede aum...

Page 59: ...agresivos manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro antigrasa tirar de la manija de desenganche de muelle Sustitución de la bombilla PRECAUCIÓN Antes de reemplazar las lámparas el interruptor debe estar ...

Page 60: ...ón de LARGA DURACION puede ser limpiado y reactivado Con un uso normal el filtro debe ser limpiado cada segundo mes al usar la campana en un promedio de 2 5 horas diarias La mejor forma de limpiar el filtro es en el lavavajillas Use detergente normal y seleccione la temperatura mas alta 65º C o 149 F Lave el filtro independientemente para evitar que rastros de comida se atoren en el filtro y de es...

Page 61: ...le Desgaste normal Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIEN ESTA CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte America incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de USA y Canadá Esta gara...

Page 62: ...62 Printed in Mexico LI3W2A Ed 03 09 ...

Reviews: