background image

41

Complete la instalación

SOLAMENTE PARA VERSIÓN RECIRCULANTE

(Usando Kit Recirculante modelo KIT0141924)

 

Instalación del deflector

đƫ

Monte el deflector de aire con el soporte horizontal supe-
rior con 2 tornillos de montaje provistos.

A

B

A. Deflector

B. 

Tornillos de montaje

đƫ

Mida desde la parte inferior del deflector de aire hasta 
la parte inferior del escape de la campana, así como se 
muestra en el siguiente diagrama.

A

A. 

Dimensión a medir

đƫ

Corte el conducto según el tamaño medido.

đƫ

Hunda el conducto en el fondo del deflector.

đƫ

Coloque la cubierta del conducto, por encima de la salida 
de escape desde la campana.

đƫ

Use la cinta para conductos, para sellar el colector a la 
salida de escape desde la campana.

đƫ

Coloque los filtros de carbón. Vea la sección “mantenimiento”.

 

Instalación de las cubiertas del ducto (versión con y sin ducto 
de escape) 

đƫ

Fije las cubiertas superiores del ducto usando 6 tornillos - 
3.5 x 6.5 mm.

NOTA

: Para las instalaciones sin ducto de escape (con recir-

culación), los orificios con ranuras en las cubiertas superiores 
del ducto serán visibles cuando se los ensamble. Para las 
instalaciones con ducto de escape, los orificios con ranuras 
estarán ocultos dentro de las cubiertas inferiores del ducto. 

B

A

C

A. 

Cubiertas superiores del ducto

B. 

4 tornillos - 3.5 x 6.5 mm

C. 

2 tornillos - 2.9 x 3 mm

đƫ

Coloque las cubiertas inferiores del ducto usando un      
sujetador de plástico en cada lado (se requieren 4).

A

B

A. 

Cubiertas inferiores del ducto

B. 

4 - Sujetadores de plástico de la cubierta del ducto

Summary of Contents for ESI636SS

Page 1: ...lisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0132545 Printed in Mexico 10 17 Models ESI636SS ESI642SS ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...nty 16 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future referen...

Page 4: ...control device IWARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food I e Crepes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambe c Clean ventilating fans frequently Grea...

Page 5: ... and at the junction box BEFORE INSTALLING THE HOOD 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of building only 2 At least two people are necessary for installation 3 Fittings material is provided to secure the hood to most types of walls ceilings consult a Qualified Installer check if they perfectly fit with your cabinet wal...

Page 6: ...mm 60 Duct cover brackets 4 3 5x9 5 mm 2 Vertical supports Upper 4 Lower 4 3 5x6 5 mm 4 2 9x3 mm 2 Leveling screws 2 Torx adapter 10 1 20 1 8x40 mm 4 Mounting template 1 Parts no supplied Tools Materials required đƫ ƫ 10 đƫ ƫ0 ƫ 1 0ƫ0 0 đƫćĘƫĨāĆċĂƫ ĩƫ 1 ƫ 0 ƫ 1 0ƫ 0 ƫ0 ƫ 1 0ƫ 0 0 đƫ 1 ƫ0 đƫ đƫ 2 đƫ đƫ 05ƫ đƫ 0 ƫ ƫ3 0 ƫ5 16 and 3 8 bits đƫ 0 ƫ đƫ 0ƫ 2 đƫ 1 0ƫ0 đƫ 3 2 č Phillips Posidrive 2 TORX 10 ...

Page 7: ...nce The lower the hood is above the cooktop the more efficient the capturing of cooking odors grease and smoke I CAUTION FOR GAS COOKTOP RANGE INSTALLATIONS MOUNT THE HOOD SO THE BOTTOM IS AT LEAST 30 76 2 CM ABOVE THE COOKING SURFACE FOR ELECTRIC INDUCTION COOKTOP RANGE INSTALLA TIONS MOUNT THE HOOD SO THE BOTTOM IS AT LEAST 24 61 CM ABOVE THE COOKING SURFACE THERE IS NO MAXIMUM MOUNTING HEIGHT H...

Page 8: ...d legend when playing the template on the ceiling It will define the control s location 2 Mark with a pencil the hole locations for screws and duct in the ceiling Example C NOTE Top view ceiling joists parallel to front of hood Align duct to center of cooktop Hood front Cooktop outline 2 x 4 cross framing Ø 61 4 15 9 cm duct 71 16 17 9cm 16 40 6 cm joist spacing 101 16 25 5 cm install cross framing...

Page 9: ...supports with 16 4 2 x 8 mm screws A 4 Upper vertical supports B 16 4 2 x 8 mm screws B A 7 Install the structure to the horizontal support with 16 4 2 x 8 mm screws C Upper horizontal support D 16 4 2x8 mm screws A B B 8 Using 2 or more people lift the range hood assembly under the structure A Lower vertical supports B Range hood assembly A B ...

Page 10: ...rews B Lower vertical support C Place leveling screws through the structure A B C 10 Install the 4 vertical supports with 16 4 2x8 mm screws Check everything is tightly screwed A 4 Lower vertical supports B 16 4 2 x 8 mm screws B A 11 Remove the 2 leveling screws from the structure A A A 2 Leveling screws ...

Page 11: ... in death or electrical shock đƫ If not already done install a 1 2 conduit connector in junction box A A 1 2 Conduit connector đƫ Run home power supply cable through the conduit into terminal box đƫ Use UL listed wire connectors and connect black wires B together đƫ Use UL listed wire connectors and connect white wires D together A B C D E A Home power supply cable B Black wires C UL listed wire c...

Page 12: ...ee Maintenance section Duct cover installation both ducted and non ducted versions đƫ Attach the upper duct covers using 6 3 5x6 5 mm screws NOTE For non ducted recirculating installation the slotted holes in the upper duct covers will be visible when assembled For ducted installations the slotted holes will be hidden down inside the lower duct covers B A C A Upper duct covers B 4 3 5x6 5 mm insta...

Page 13: ... 5 Duct covers Control Description of control panel 1 2 3 4 5 6 7 1 Button ON OFF motor stand by 2 Button for low speed suction power selection When flashing it indicates that you must wash the grease filter 3 Button for medium speed suction power selection 4 Button for high speed suction power selection 5 Button for intensive speed suction power selection it lasts 5 minutes then it returns to mediu...

Page 14: ...tiation of calibration the process will last for approximately 5 minutes đƫ Selection of the cooktop gas induction or electric Press and hold simultaneously the buttons and buttons and start flashing for 5 seconds Within this timeframe press đƫ Button in case of gas cooktop đƫ Button in case of electric cooktop đƫ Button in case of induction cooktop The preselected button remains lit to indicate th...

Page 15: ...to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle A A Spring release handle Replacing a LED Lamp The LED lights are replaceable by a service technician only See Who to contact section in the warranty for service contact information Cha...

Page 16: ...of finish đ Wear to finish due to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies on...

Page 17: ...CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez conserver ces instruc...

Page 18: ...SSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne b Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vou...

Page 19: ...Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles ATTENTION La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l extérieur 2 Deux personnes sont nécessaires pour effectuer l installation 3 La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds consultez un installateur qualifié pour v...

Page 20: ... Supérieur 4 Inférieur 4 3 5x6 5 mm 4 2 9x3 mm 2 Vis de nivellement 2 Adaptateur Torx 10 1 20 1 8x40 mm 4 Ruban pour le gabarit de montage 1 Pièces non Fournies Outils nécessaires đƫ Ecrous métalliques đƫ Ruban pour le gabarit de montage đƫ Conduit métallique circulaire de 6 pour parfaire l installation đƫ Mètre ruban đƫ Tenailles đƫ Gants đƫ Couteau đƫ Lunettes de sécurité đƫ Foreuse électrique 5...

Page 21: ... capter les odeurs de cuisson la graisse et la fumée I ATTENTION POUR L INSTALLATION DES CUISINIERES A GAZ METTEZ LA HOTTE AFIN D AVOIR ENTRE LE BORD INFERIEUR DE LA HOTTE ET LE PLAN DE CUISSON UNE DISTANCE DE 30 76 2 CM POUR DES CUISINIERES ELECTRIQUES INDUCTION LA DISTANCE ENTRE LE BORD INFERIEUR DE LA HOTTE ET LE PLAN DE CUISSON NE DÔIT PAS ÊTRE INFERIEURE DE 24 61 CM ET SUPERIEURE IL N Y A PAS...

Page 22: ...de du capuchon quand jouer le gabarit sur le plafond Il définira l emplacement du contrôle 2 Marquer avec un crayon les emplacements des trous pour les vis et le conduit sur le plafond Exemple C REMARQUE Vue du dessus Solives du plafond parallèles à la faceavant de la hotte Aligner el conduit au centre de la cuisinière Face avant de la hotte 71 16 17 9cm 101 16 25 5 cm Installer la cadrage de crois...

Page 23: ...ux avec 16 vis de 4 2 x 8 mm A 4 Supports verticaux supérieur B 16 vis 4 2 x 8 mm B A 7 Installez le structure aux le support horizontal avec 16 vis de 4 2 x 8 mm A Support horizontal supérieur B 16 vis 4 2 x 8 mm A B B 8 À l aide d au moins 2 personnes soulever l ensemble de la hotte sous la structure A Supports verticaux inférieur B Ensemble de la hotte A B ...

Page 24: ...s de nivellement B Support verticaux inférieurs C Placez les vis de nivellement à travers la structure A B C 10 Installez les 4 supports verticaux avec 16 vis de 4 2 x 8 mm A 4 Support verticaux inférieurs B 16 vis 4 2 x 8 mm B A 11 Retirer les 2 vis de nivellement de la structure A A A 2 vis de nivellement ...

Page 25: ...boîtier de connexion et installer un serre câble de homologation UL ou CSA A A Serre câble de 1 2 đƫ Acheminer le cordon d alimentation du domicile à travers le serre câble dans le boîtier de connexion đƫ Connecter ensemble les conducteurs noirs B à l aide de connecteurs de fils homologation UL đƫ Connecter ensemble les conducteurs blancs D à l aide de connecteurs de fils homologation UL A B C D E A...

Page 26: ...duits version à sans conduit đƫ Fixer la partie supérieure des cache conduits à l aide de 6 vis de 3 5 x 6 5 mm REMARQUE Pour une installation sans décharge à l extérieur recyclage les fentes de la partie supérieure des cache con duits seront visibles une fois assemblés Pour les installations avec décharge à l extérieur les fentes de la partie supérieure des cache conduits seront dissimulées par l...

Page 27: ... commandes 1 2 3 4 5 6 7 1 Bouton ON OFF moteur stand by 2 Bouton de sélection vitesse puissance d aspiration basse le clignotement indique la nécessité de laver le filtre à graisse 3 Bouton de sélection vitesse puissance d aspiration moyenne 4 Bouton de sélection vitesse puissance d aspiration haute 5 Bouton de sélection vitesse puissance d aspiration intensive durée de 5 minutes et ensuite la hot...

Page 28: ...lignotent pour indiquer que le calibrage a commencé le processus durera environ 5 minutes đƫ Sélection du plan de cuisson gaz induction ou électrique Appuyez longuement simultanément les touches et les touches et commencent à clignoter pendant 5 secondes Dans ce délai appuyez sur đƫ La touche en cas de plan de cuisson à gaz đƫ La touche en cas de plan de cuisson électrique đƫ La touche en cas de p...

Page 29: ... peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées Pour démonter le filtre anti graisse tirer la poignée de décrochement à ressort A A Poignée à ressort Remplacement de la lampe à DEL Les lumières DEL sont remplaçables par un technicien de service seulement Voir les informations de contact de service Qui contacter Filtres à charbon Si le sys...

Page 30: ...mpoules filtres métalliques ou au charbon et toute autre pièce consommable đƫ Usure normale đƫ Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin ...

Page 31: ...STALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras consultas Advertencia de seguridad Antes de realizar el cableado de este aparato desactive el circuito de energía eléctrica en e...

Page 32: ...stado sólido para el control de la velocidad I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a fuego lento o medio b Encienda siempre la campana cuando cocine a una temperatura alta o cuando realice flameado...

Page 33: ...n una pared o techo no dañe el cableado ni otros servicios públicos đƫ Los ventiladores con conductos siempre deben dar salida al aire hacia el exterior NOTA Sólo para versión Aspirante đƫ Para usarse solamente en ventilación común No lo utilice para ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos đƫ Sólo use conductos metálicos RECOMENDACIONES GENERALES đƫ Nunca deje las unidades de superfic...

Page 34: ...AR LA CAMPANA 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAUCIÓN el conducto de ventilación solamente debe tener salida hacia la parte exterior del edificio 2 Para realizar la instalación se necesitan al menos dos personas 3 La campana se ajusta mediante material adecuados para la mayoría de superficies cons...

Page 35: ...onda de 6 1 4 2x8 mm 60 Soportes del conducto 4 3 5x9 5 mm 2 Soportes verticales Superior 4 Inferior 4 3 5x6 5 mm 4 2 9x3 mm 2 Tornillos niveladores 2 Adaptadores Torx 10 1 20 1 8x40 mm 4 Plantilla de montaje 1 Piezas no suministradas Herramientas Materiales necesarios đƫ ƫ ƫ đƫ 0 ƫ ƫ 0 ƫ ƫ 0 đƫ 1 0 ƫ ƫ ƫćĘƫĨāĆċĂƫ ĩƫ đƫ 0 ƫ h0 đƫ 100 đƫ 6 ƫ ƫ 0 ƫ5ƫ ƫ đƫ 2 đƫ 0 đƫ 0 ƫ ƫ đƫ 0 ƫ ƫ 1 đƫ ƫ0 đƫ 0 đƫ 0 č...

Page 36: ...ra de instalación de la campana de los usuarios es por encima de la cocina Cuanto más cerca esté la campana de la cocina más eficaz resultará la captura de olores grasa y humos I PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE ESTUFAS DE GAS INSTALE ESTA CAMPANA DE TAL MANERA QUE LA CORNISA INFERIOR SE ENCUENTRE A 30 76 2 CM SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE ESTUFAS ELÉCTRICAS INDUCCIÓN INSTA...

Page 37: ... 16 17 9cm 16 40 6 cm espaciado entre vigas 101 16 25 5 cm instale un marco cruzado simétrico sobre la estufa conducto Línea Central Instalación de la campana 1 Coloque la plantilla en el techo considerando las instrucciones para las estructuras de soporte NOTA Siempre considere la leyenda del frente de la campana cuando coloque la plantilla en el techo Esto define la ubicación del control 2 Marqu...

Page 38: ...llos 4 2 x 8 mm A 4 soportes superiores verticales B 16 tornillos 4 2 x 8 mm B A 7 Instale la estructura al soporte horizontal superior con 16 tornillos 4 2 x 8 mm A Soporte superior superior B 16 tornillos 4 2 x 8 mm A B B 8 Usando 2 ó más personas levante el ensamblaje de la campana y coloquelo debajo de la estructura A Soporte vertical inferior B Ensamblaje de la campana A B ...

Page 39: ...rtical inferior C Coloque los tornillos niveladores a través de la estructura A B C 10 Instale los 4 soportes verticales con 16 tornillos 4 2 x 8 mm Revise que todo esté apretado correctamente A 4 soportes verticales inferiores B 16 tornillos 4 2 x 8 mm B A 11 Remueva los 2 tornillos niveladores de la estructura A A A 2 Tornillos niveladores ...

Page 40: ...istema doméstico de electricidad y bajo ninguna circunstancia debe cortarse o eliminarse De lo contrario podría tener como resultado una descarga eléctrica o la muerte đƫ Si no ha sido ya hecho instalar el conducto conector de 1 2 a la caja de conexiones A A Conducto conector de 1 2 đƫ Haga pasar el cableado de suministro de energía domés tico a través del protector de cables dentro de la caja de ...

Page 41: ... sellar el colector a la salida de escape desde la campana đƫ Coloque los filtros de carbón Vea la sección mantenimiento Instalación de las cubiertas del ducto versión con y sin ducto de escape đƫ Fije las cubiertas superiores del ducto usando 6 tornillos 3 5 x 6 5 mm NOTA Para las instalaciones sin ducto de escape con recir culación los orificios con ranuras en las cubiertas superiores del ducto s...

Page 42: ...el panel de control 1 2 3 4 5 6 7 1 Botón ON OFF motor stand by 2 Botón de selección de velocidad potencia de aspiración baja cuando ésta parpadea indica la necesidad de lavar el filtro anti grasa 3 Botón de selección de velocidad potencia de aspiración media 4 Botón de selección de velocidad potencia de aspiración alta 5 Botón de selección de velocidad potencia de aspiración intensiva dura 5 minut...

Page 43: ...eso tardará aproximadamente 5 minutos đƫ Selección del tipo de parrilla gas inducción o eléctrica Presione simultáneamente los botones y Los botones y se encenderán durante 5 segundos Durante este tiempo presione đƫ Botón en caso de ser parrilla de gas đƫ Botón en caso de ser parrilla eléctrica đƫ Botón en caso de ser parrilla de inducción El botón preseleccionado se mantendrá encendido para indic...

Page 44: ...mente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro antigrasa tirar de la manija de desenganche de muelle A A Manija de desenganche Reemplazo de las lámparas LED Las luces LED son reemplazables sólo por un técnico de ser...

Page 45: ...arte consumible đƫ Desgaste normal đƫ Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIÉN ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de EU ...

Page 46: ...uctos adquiridos para uso residencial en Latinoamérica Para cualquier defecto estético se tiene una garantía limitada por treinta 30 días de la fecha de compra del usuario final Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías expresadas o implicadas incluyendo per...

Page 47: ......

Page 48: ......

Reviews: