background image

29

Métodos de ventilación

Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual.

Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento

de las instrucciones de este manual.

Salida de escape

La campana está equipada con una transición redonda de 8” (20.3 cm) para descargar gases y vapor procedentes de la 

cocina al exterior.

Ventilación a través de techo

Ventilación a través de pared

A

B

A

C

B

A. 

Cubierta del techo

B. 

Ducto de escape redondo de 8” (20.3 cm)

A. 

Cubierta de la pared

B. 

Ducto de escape redondo de 8” (20.3 cm)

C. 

Codo de 90º

Preparación

No corte una vigueta o un perno a menos que sea absoluta-

mente necesario. Si fuera necesario efectuar el corte, deberá

construirse un marco de soporte.

Se suministra el material de ajuste necesario para fijar la 

campana a la mayoría de tipos de muro o techo.

No obstante, un técnico cualificado debe comprobar la idoneidad 

de los materiales de acuerdo con el tipo de muro o techo.

Antes de efectuar algún corte, asegúrese de que existe el espacio 

libre adecuado en el techo o muro para la expulsión del aire.

I     

PRECAUCIÓN

Para la instalación de estufas de gas: instale esta campana de 

tal manera que la cornisa inferior se encuentre a 30” (76.2 cm) 

sobre la superficie de cocción.  

Para la instalación de estufas eléctricas/inducción: instale esta 

campana de tal manera que la cornisa Inferior se encuentra a 

no menos de 24” (61 cm) sobre la superficie de cocción. 

No hay una altura máxima de instalación, sin embargo, se 

recomienda no instalar esta campana a más de 36” (91.4 cm) 

sobre la superficie de cocción. Por cada pulgada (2.54 cm) supe-

rior a 36” (91.4 cm), disminuirá la eficiencia en la captura de humo 

y humedad, así como el desempeño de ventilación.   

Para uso electrodoméstico. 

POR FAVOR, LEA EL MANUAL DE INSTALACIÓN PARA UNA 

INSTALACIÓN ESPECÍFICA. Antes de seleccionar la campana, 

compruebe la altura del techo y la altura máxima de la 

campana.

Summary of Contents for ELN136S1

Page 1: ...tion d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0138269 Printed in Mexico 10 17 Models ELN630S1 ELN136S1 ELN142S1 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...13 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future reference S...

Page 4: ...s IWARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCT WORK Install this hood in accordance with all requirements specified IWARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this hood with any external solid state speed control device IWARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy s...

Page 5: ...nduit at the range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 BEFORE INSTALLING THE HOOD 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outsi...

Page 6: ...45 mm 6 8 round air transition 1 5 4x75 mm 4 8x40 mm 2 3 5x9 5 mm 4 Duct cover bracket 1 4 2x8 mm 4 Mounting template 1 Torx 20 adapter 1 Parts no supplied Tools Materials required Level Drill 11 4 3 2 cm 1 8 3 2 mm and 1 16 4 8 mm drill bits Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler Pliers Caulking gun and weatherproof caulking compound Jigsaw or keyhole saw Metal snips Screwdri...

Page 7: ...there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent Recommended installation height Hood installation height above cooktop is the users preference The lower the hood is above the cooktop the more efficient the capturing of cooking odors grease and smoke I CAUTION For gas cooktop range installations Mount the hood so the bottom is at least 30 76 2 cm above the cooking surface For ...

Page 8: ... 4 8 mm pilot holes at all locations where screws are being installed into wood 7 Install the 2 5 x 45 mm mounting screws Leave a 1 4 6 4 mm gap between the wall and the back of the screw head to slide range hood into place 1 4 6 4 mm Vent cover bracket installation 1 Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using 2 5 x 45 mm screws A C B A Ceiling B Wall C Centerline Install framing...

Page 9: ...I WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD I WARNING DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK 1 Disconnect power 2 Remove terminal box cover 3 Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL listed or CSA approved 1 2 strain relief B A C A Knockout B Junction box cover C Junction box cover screws ...

Page 10: ...ed to hide slots Secure the bottom of the duct with 2 4 x 8 mm screws Complete installation Install metal filters See the Mainteinance section To get the most efficient use from your new range hood read the maintenance section Keep your Use Care and installation Guide close to range hood for easy reference Description of the hood 5 1 3 4 2 1 Blower and light controls 2 LED lamps 3 Grease filter 4 ...

Page 11: ...tion to turn the range hood lights On 2 Turn the light switch to the OFF position to turn the range hood lights Off Operating the blower 1 Turn the blower switch at 1 to turn the range hood on 2 Turn the blower switch to the desired speed position 3 Turn the blower switch to the MAX position to turn the range hood on High 4 Turn the blower switch to the OFF position to turn the range hood blower O...

Page 12: ...ed in dishwasher or hot detergent solution to clean 5 Replace grease drip tray 6 Reinstall filters grasp filter handles and place front edge of filter into the hood 7 Push up on the back handle and set rear of filter into the drip tray to secure Repeat for each filter A A Grease filter Replacing a LED Lamp Turn off the range hood and allow the LED lamp to cool To avoid damage or decreasing the lif...

Page 13: ...h Wear to finish due to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to th...

Page 14: ...ES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez conserver ces instruc...

Page 15: ...SSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne b Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vo...

Page 16: ...a boîte de jonction AVANT D INSTALLER LA HOTTE 1 Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles ATTENTION La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l extérieur 2 Deux personnes sont nécessaires pour effectuer l installation 3 La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des...

Page 17: ...n ronde de 8 1 5 4x75 mm 4 8x40 mm 2 3 5x9 5 mm 4 Bride de support du cache conduit 1 4 2x8 mm 4 Gabarit de montage 1 Adaptateur Torx 20 1 Pièces non Fournies Outils nécessaires Niveau Perceuse avec forets de 1 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Crayon Pince à dénuder ou couteau utilitaire Mètre ruban ou règle Pince Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries Brides de ...

Page 18: ...era l efficacité de la capture de la fumée et de l humidité et la performance de ventilation S IL VOUS PLAÎT LIRE L INSTALLATION POUR UNE INSTALLA TION SPÉCIFIQUE Avant de choisir la hotte vérifiez la hauteur du plafond et la hauteur maximale de la hotte Installation Préparation de l emplacement Il est recommandé d installer le circuit d évacuation avant de procéder à l installation de la hotte Av...

Page 19: ...aquets derrière les deux côtés de l appui à sécurisé aux montants du mur Réinstaller les placoplâtres et de finition IMPORTANT Encadrement doit être capable de supporter 100 lbs Ouverture minimale pour le conduit 8 Vue arrière tasseaux Support de montage min 1 x 6 Ligne de centre del espace d installation Achever la Préparation 1 Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires dans le mur ...

Page 20: ...Vis de la Couvercle du boîtier de connexion 4 Acheminer le cordon d alimentation du domicile à travers le serre câble dans le boîtier de connexion A B C D E F A Conducteurs blancs B Conducteurs noires C Connecteurs de fils homologation UL D Conducteurs verts ou nus ou vert jaune de liaison à la terre E Câble d alimentation électrique du domicile F Serre câble du homologation UL ou CSA 5 Connecter ...

Page 21: ...les boutons de commande et activer les fonctions des lumières et du ventilateur Commandes A B A Commutateur de lampe B Commutateur de ventilateur Pour faire fonctionner les lampes 1 Tournez le commutateur d éclairage sur la position ON pour allumer les lumières 2 Placer le commutateur d éclairage à la position OFF arrêt pour éteindre les lumières Utilisation du ventilateur 1 Tournez le bouton du v...

Page 22: ...uttement à graisse 6 Réinstaller les filtres saisir les poignées du filtre et placer le rebord avant du filtre dans la hotte 7 Pour bien fixer le filtre pousser vers le haut sur la poigné arrière et installer l arrière du filtre dans la plateau d égouttement Répéter pour chaque filtre A A Filtre à graisse Remplacement de la lampe à DEL Interrompre l alimentation de la hotte attendre le refroidisse...

Page 23: ...s filtres métalliques ou au charbon et toute autre pièce consommable Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines...

Page 24: ...OMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras con...

Page 25: ... altura o garajes I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO UTILICE SOLAMENTE TUBOS METÁLICOS Instale esta campana de acuerdo con los requisitos especificados I ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica no utilice esta campana con ningún dispositivo externo en estado sólido para el control de la velocidad I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GR...

Page 26: ... de calefacción Cuando corte o taladre en una pared o techo no dañe el cableado ni otros servicios públicos Los ventiladores con conductos siempre deben dar salida al aire hacia el exterior NOTA Sólo para versión Aspirante Para usarse solamente en ventilación común No lo utilice para ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos Sólo use conductos metálicos RECOMENDACIONES GENERALES Nunca ...

Page 27: ...en la caja de conexiones Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodad...

Page 28: ...donda de 8 1 5 4x75 mm 4 8x40 mm 2 3 5x9 5 mm 4 Soporte de la cubierta del ducto 1 4 2x8 mm 4 Plantilla de montaje 1 Adaptador Torx 20 1 Piezas no suministradas Herramientas Materiales necesarios Nivel Taladro con brocas de 1 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Lápiz Pelacables o cuchillo de uso general Cinta de medir o regla Pinzas Pistola para calafateo y masilla para calafateo a prueba de agua Abra...

Page 29: ...o No obstante un técnico cualificado debe comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de muro o techo Antes de efectuar algún corte asegúrese de que existe el espacio libre adecuado en el techo o muro para la expulsión del aire I PRECAUCIÓN Para la instalación de estufas de gas instale esta campana de tal manera que la cornisa inferior se encuentre a 30 76 2 cm sobre la superfi...

Page 30: ... 5 x 45 mm Deje un espacio de 1 4 6 4 mm entre la pared y la parte posterior de la cabeza del tornillo para deslizar la campana de cocina en su lugar 1 4 6 4 mm Instalación del soporte de la cubierta del ducto 1 Sujete el soporte de la cubierta del ducto a la pared alineado con el techo usando 2 tornillos de 5 x 45 mm A C B A Techo B Pared C Línea central Instalación del soporte para la campana Si...

Page 31: ...la salida de la campana Corte el ducto al tamaño medido Tamaño medido Deflector Toma de corriente 3 Selle la conexión con las abrazaderas 4 Verifique que las compuertas de contratiro funcionen adecuadamente Conexión eléctrica Características eléctricas nominales Modelo ELN630S1 ELN136S1 ELN142S1 Voltaje 120 V 10 Corriente 7 6 A Frecuencia 60 Hz Potencia máx de lámparas 913 W Consumo de energía Mod...

Page 32: ...inales 10 Cerciórese de que todos los focos estén seguros en sus portalámparas 11 Reconecte el suministro de energía Instalación de las cubiertas del ducto Cuando use ambas cubiertas del ducto de escape superior e inferior empuje la cubierta inferior hacia abajo sobre la campana y levante la cubierta superior hacia el techo e instale con 2 tornillos de montaje NOTA Para las instalaciones con ducto...

Page 33: ...1 Gire el control a la posición ON para encender las luces 2 Gire el control a la posición OFF para apagar las luces Funcionamiento del motor 1 Gire el control a la posición 1 para encender la campana 2 Gire el control a la velocidad deseada 3 Gire el control a la posición MAX para obtener la máxima potencia de su campana 4 Gire el control a la posición OFF para apagar su campana Encendido automát...

Page 34: ...5 solución jabonosa caliente 6 Vuelva a colocar las graseras 7 Reinstale los filtros A A Filtro de grasa Reemplazo de las lámparas LED Apague la campana de cocina y espere a que la lámpara se enfríe Para evitar daños en la nueva lámpara o que se disminuya la vida útil de ésta no toque la lámpara directamente con los dedos descubiertos Reemplace usando algún pañuelo o usando unos guantes de algodón...

Page 35: ......

Page 36: ... consumible Desgaste normal Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIÉN ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de EU y Canadá E...

Reviews: