background image

21

Conduit au plafond

Si le conduit ventile juste au-dessus du plafond:

đƫ

Utiliser un niveau pour tracer une ligne, de la ligne média-
ne du gabarit jusqu’au plafond.

Plafond

Mur

Ligne Médiane V

erticale

đƫ

Mesurer au moins 4

5

8

 ” du mur arrière jusqu’au centre du 

cercle d’un trou de 6½” dans le plafond.

Conduit dans le mur

Si le conduit ventile à l’arrière:

Remarque:

 pour une prolongation minimum du conduit de 

cheminée, nous recommandons l’utilisation d’un adaptateur 
de cheminée circulaire ou rectangulaire.

đƫ

Utiliser un niveau pour tracer une ligne droite à partir de la 
ligne centrale sur le gabarit.

đƫ

Mesurer au moins 26

1

2

” (la mesure peut varier selon le 

coude utilisé) au-dessus de la ligne au crayon qui indique 
la hauteur du fond de l’installation, au centre du cercle 
d’un trou de conduit 6½” de diamètre (Le trou peut être 
agrandi pour le passage du coude).

Situation de l’installation électrique

đƫ

La boîte de connexion est située sur le côté gauche 

supérieur de la hotte.

đƫ

Le câble doit entrer dans le mur arrière à au moins 20

1

4

” 

au-dessus de la hauteur du fond de l’installation, et entre 
7

5

8

” et 4

7

8

”du côté gauche de la ligne médiane.

CL

POUR EVACUATION 
PAR LE PLAFOND

POUR EVA-
CUATION 
ARRIERE

Plafond

6

1

2

” 

dia. trou

Centre du cercle à 
26

1

2

” au dessus de 

la ligne marquée au 
crayon

4

5

8

” centre du 

cercle au mur

Ligne horizontale 
au crayon

Installer la structure de support de la hotte

đƫ

Si une paroi est présente, indiquer les emplacements des 
trous des vis. Enlever le gabarit.

đƫ

Couper suffisamment de paroi pour placer 2 crampons 
sur les trous indiqués sur la gabarit. Installer 2 supports 
horizontaux à au moins 4” x 2” entre les deux crampons 
muraux aux emplacements des trous de montage inférieu-
rs et supérieurs.

đƫ

Le support horizontal doit être de niveau avec le côté   
pièce des crampons. Utiliser des tasseaux de deux côtés 
du support pour sécuriser aux crampons du mur.

đƫ

Replacer la paroi et faire les finitions.

REMARQUE:

 La paroi doit être capable de supporter 100 lbs.

 

Ouverture minimale pour le 

conduit 6

1

2

View from

rear cleats

Support de 

montage min

1”x6”

Ligne centrale

de l’espace

d’installation

Monter la hotte

Installez le transition ronde de 6” comme le montre l’image ci-
dessous.
Les vis de montage et la transition ronde de 6” sont inclus dans 
le paquet de la hotte.

Ø 6”

I

 ADVERTISSEMENT

2 PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR SOULEVER ET 
PLACER LA HOTTE DANS LES VIS DE MONTAGE.

đƫ

Placer le gabarit sur le mur le long de la ligne horizontale, 
s’assurer que le gabarit est à niveau et centré sur la ligne 
médiane.

đƫ

Indiquer les emplacements des vis “supérieures” dans le 
mur.

đƫ

IMPORTANT:

Vérifier que tous les emplacements des trous 

sont à niveau et correctement centrés sur la ligne médiane 
verticale.

đƫ

Visser les vis en bois “supérieures” à la main. Laisser une 
distance de ¼ “ entre la tête de la vis et le mur.

Summary of Contents for ELG630S2

Page 1: ...d utilisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LI3B9D Printed in Mexico Models ELG630S2 ELG636S2 ...

Page 2: ...ty 15 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future referenc...

Page 3: ...xternal solid state speed control device I WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food I e Crepes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambe c Clean venti...

Page 4: ...x Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 BEFORE INSTALLING THE HOOD 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of building only 2 At least two people are n...

Page 5: ... 2x8 mm 8 Duct cover bracket 1 3 5x9 5 mm 2 Duct covers 2 8x40 mm 6 Parts no supplied Tools Materials required đƫ ƫ 10 đƫ ƫ0 ƫ 1 0ƫ0 0 đƫćĘƫĨāĆċĂƫ ĩƫ 1 ƫ 0 ƫ 1 0ƫ 0 ƫ0 ƫ 1 0ƫ 0 0 đƫ 1 ƫ0 đƫ đƫ 2 đƫ đƫ 05ƫ đƫ 0 ƫ ƫ3 0 ƫ5 16 and 3 8 Bits đƫ 0 ƫ đƫ 0ƫ 2 đƫ 1 0ƫ0 đƫ 3 2 č Phillips Posidrive 2 Torx 2 đƫ ƫ 100 ĥ 0 đƫ ƫ0 đƫ đƫ 3Čƫ ƫ 3ƫ ƫ 0 ƫ 3 Optional Accessories and Consumable Parts Ductless Recirculat...

Page 6: ...s above the cooktop the more efficient the capturing of cooking odors grease and smoke I CAUTION FOR GAS RANGES INSTALLATION MOUNT THIS HOOD SO THAT THE BOTTOM EDGE IS AT 30 76 2 CM ABOVE THE COOKING SURFACE FOR ELECTRIC RANGES INSTALLATION MOUNT THIS HOOD SO THAT THE BOTTOM IS NOT LESS THAN 24 61 CM AND NOT MORE THAT 30 76 2 CM ABOVE THE COOKING SURFACE HOUSEHOLD USE PLEASE READ INSTALLATION MANU...

Page 7: ...aming for hood support đƫ If drywall is present mark the screw hole locations Remove the template đƫ Cut away enough drywall to expose 2 vertical studs at the holes location indicated by the template Install two hori zontal supports at least 4 x 2 between two wall studs at the bottom and upper mounting holes installation location đƫ The horizontal support must be flush with the room side of the stu...

Page 8: ...wire must be connected to the grounding wire in your home electrical system and it must under no circumstances be cut or removed Failure to do so can result in death or electrical shock Facing the front of the range hood remove the left knockout and the Junction box cover and install the conduit connector cULus listed in junction box Knockout Junction box cover đƫ If not already done install 1 2 c...

Page 9: ...on the wall where the canopy hood will be installed đƫ Select a mounting height comfortable for the user and mark on wall đƫ Tape template matching center line and hood bottom Mounting the duct cover bracket The duct bracket should be installed against the back wall and flush with the ceiling This bracket will hold the telescopic duct cover in place at the top Secure the bracket to the wall đƫ Ali...

Page 10: ...o be sure that hole locations are leve led and correctly centered by the vertical centerline đƫ Drive upper wood screws by hand Leave of distance between the screw head and the wall đƫ Remove the grease filter and mount the hood onto the upper screws đƫ Mark lower wood screw holes locations in the wall using a pencil đƫ Remove the hood đƫ Drive lower wood screws by hand Remove screws đƫ Mount the h...

Page 11: ...ellow green ground wire in terminal box using UL listed wire connectors đƫ Install terminal box cover Metal electrical conduit House wiring UL listed wire nut Mounting the duct cover Note Upper Duct Cover may be placed upside down to hide or unhide louver holes đƫ Position the duct cover over the mounted hood đƫ Slide the bottom of the duct into the canopy area đƫ Position the top of the duct over...

Page 12: ...t high intensity when the hood is operating đƫ If no key is pressed within a minute the display will return to being lit at low intensity 4 Button Speed Decrease OFF đƫ This button is used to decrease the fan speed or turn OFF the fan đƫ The fan will turn OFF if the button is pressed and the hood was in the first speed đƫ If the fan is at second speed and the button is pressed the fan will be set t...

Page 13: ...The charcoal filter inclusion or exclusion can be set by pressing the and buttons at the same time for 5 seconds đƫ The Inclusion or exclusion of charcoal filter must be selected while the lamps and the motor are OFF đƫ When the charcoal filter has been excluded the charcoal filter alarm is disabled Heat sensor đƫ The control is equipped with a heat sensor that will turn on the blower at third speed i...

Page 14: ...Allow the lights to cool before handling If new lights do not operate be sure lights are inserted correctly before calling service Replace Lights đƫ Remove the inner lamp lens cover by inserting a small flat blade screwdriver into each of the three slots and gently prying it free NOTE Do not remove the outer trim ring lamp assembly Grasp the bulb and pull it straight out đƫ Replace with 120 volt 40...

Page 15: ...ƫ Normal wear of finish đƫ Wear to finish due to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable...

Page 16: ...DENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veui...

Page 17: ...MENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne b Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous u...

Page 18: ...es en vous adressant à La National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachu setts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 AVANT D INSTALLER LA HOTTE 1 Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles ATTENTION La sortie de la conduite de ventilation doit ...

Page 19: ...6 Pièces Non Fournies Outils nécessaires đƫ Ecrous métalliques đƫ Ruban pour le gabarit de montage đƫ Conduit métallique circulaire de 8 pour parfaire l installation đƫ Mètre ruban đƫ Tenailles đƫ Gants đƫ Couteau đƫ Lunettes de sécurité đƫ Foreuse électrique 5 16 et 3 8 đƫ Réducteur de tension đƫ Niveau đƫ Toile isolante đƫ Tournevis Phillips Pozidrive 2 Torx 2 đƫ Dénudeur đƫ Ruban de masquage đƫ...

Page 20: ... est efficace à capter les odeurs de cuisson la graisse et la fumée I ATTENTION POUR L INSTALLATION DES CUISINIERES A GAZ METTEZ LA HOTTE AFIN D AVOIR ENTRE LE BORD INFERIEUR DE LA HOTTE ET LE PLAN DE CUISSON UNE DISTANCE DE 30 76 2 CM POUR DES CUISINIERES ELECTRIQUES LA DISTANCE ENTRE LE BORD INFERIEUR DE LA HOTTE ET LE PLAN DE CUISSON NE DÔIT PAS ÊTRE INFERIEURE DE 24 61 CM ET SUPERIEURE DE 30 7...

Page 21: ...e au mur Ligne horizontale au crayon Installer la structure de support de la hotte đƫ Si une paroi est présente indiquer les emplacements des trous des vis Enlever le gabarit đƫ Couper suffisamment de paroi pour placer 2 crampons sur les trous indiqués sur la gabarit Installer 2 supports horizontaux à au moins 4 x 2 entre les deux crampons muraux aux emplacements des trous de montage inférieu rs e...

Page 22: ... un vert jaune sert à mettre l appareil à la terre Pour vous protéger contre les chocs électriques vous devez raccorder le fil vert jaune au fil de mise à la terre du système électrique de votre maison En aucune circonstance ce fil doit être coupé ou enlevé Le fait de ne pas respecter cette directive peut entraîner la mort ou un choc électrique En faisant face à l avant de la hotte retirez l alvéole ...

Page 23: ... une couverture protectrice sur cette surface puis disposez les pièces de l auvent de la hotte et la quincaillerie đƫ Déterminez et marquez la ligne centrale sur le mur où sera installé l auvent de la hotte đƫ Déterminez une hauteur confortable pour l utilisateur et marquez la sur le mur derrière la surface de cuisson đƫ Posez le modèle sur la ligne centrale et le bas de la hotte à l aide de ruban...

Page 24: ...e verticale đƫ Visser les vis en bois supérieures à la main Laisser une distance de entre la tête de la vis et le mur đƫ Enlever les filtres anti graisse et placer la hotte sur les vis supérieures đƫ Indiquer les emplacements des vis à bois inférieures sur le mur en utilisant un crayon đƫ Enlever la hotte đƫ Visser les vis en bois inférieu res à la main Enlever les vis đƫ Placer la hotte dans les v...

Page 25: ...eur jaune vert de liaison à la terre F dans le boîtier de connexion đƫ Installer le couvercle du boîtier de connexion Conduit métalique électrique Boîte des fils Ecrou métalique liste U L Monter le conduit de cheminée Remarque Le couvercle de la hotte avec des fentes autres que pour l aération peut être placé sens dessus dessous pour cacher ou révéler les fentes đƫ Placer le conduit de cheminée au...

Page 26: ... de la hotte đƫ Quand la hotte n est pas en fonction le display s allume à faible intensité En appuyant sur n importe quelle touche le display s illumine à forte intensité đƫ Quand la hotte est en fonction le display s allume à for te intensité Si aucune touche n est enfoncée pendant 1 minute le display s illumine de nouveau à faible intensité 4 Touche diminution vitesse OFF đƫ Cette touche est ut...

Page 27: ...s et le symbole Snd doit apparaître sur le display pendant 3 secondes đƫ Si le signal sonore est désactivé le symbole Snd doit apparaître sur le display pendant 3 secondes et aucun son ne doit être émis Activation Désactivation signal Filtre Charbon version Filtrante đƫ L activation et la désactivation du signal saturation filtre charbon peut être réglé en appuyant simultanément pendant 5 secondes ...

Page 28: ... assurer qu elles sont insérées correcte ment avant d appeler le service clientèle Remplacer les ampoules đƫ Enlever le couvercle de la lampe intérieure en insérant un tournevis plat dans chacune des trois fentes et appuyer doucement pour le libérer REMARQUE Ne pas enlever l anneau extérieur de retenue assemblage lampe Attraper l ampoule et la retirer đƫ Remplacer avec une ampoule halogène 120 vol...

Page 29: ...es ou au charbon et toute autre pièce consommable đƫ Usure normale đƫ Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes corrosives ou abrasives et produits de nettoyage pour four QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Un...

Page 30: ... DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO conserve estas instrucciones para fu...

Page 31: ... sólido para el control de la velocidad I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a fuego lento o medio b Encienda siempre la campana cuando cocine a una temperatura alta o cuando realice flameados Por...

Page 32: ...dares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAUCIÓN el conducto de venti lación solamente debe tener s...

Page 33: ... mm 6 Transición redonda de 6 1 4 2x8 mm 8 Soporte de cubreductos 1 3 5x9 5 mm 2 Cubreductos 2 8x40 mm 6 Piezas no suministradas Herramientas Materiales necesarias đƫ ƫ ƫ đƫ 0 ƫ ƫ 0 ƫ ƫ 0 đƫ 1 0 ƫ ƫ ƫćĘƫĨāĆċĂƫ ĩƫ đƫ 0 ƫ h0 đƫ 100 đƫ 6 ƫ ƫ 0 ƫ5ƫ ƫ đƫ 2 đƫ 0 đƫ 0 ƫ ƫ đƫ 0 ƫ ƫ 1 đƫ ƫ0 đƫ 0 đƫ 0 č Phillips Posidrive 2 Torx 2 đƫ ƫ ƫ đƫ ƫ ƫ čĆĥāćĘ5ƫăĥĉĘ đƫ 1 0 ƫ ƫ 0 đƫ 0h ƫ ƫ đƫ ƫ ƫ Accesorios opcionale...

Page 34: ...tará la captura de olores grasa y humos I PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE ESTUFAS DE GAS INSTALE ESTA CAMPANA DE TAL MANERA QUE LA CORNISA INFERIOR SE ENCUENTRE A 30 76 2 CM SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE ESTUFAS ELÉCTRICAS INSTALE ESTA CAMPANA DE TAL MANERA QUE LA CORNISA INFERIOR SE ENCUENTRA A NO MENOS DE 24 61 CM Y NO MÁS DE 30 76 2 CM SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN PA...

Page 35: ...da con el lápiz Instalación de la estructura de soporte para la campana đƫ Si se cuenta con pared falsa cartón yeso marque la ubicación de los agujeros para los tornillos Y retire la plantilla đƫ Remueva corte lo suficiente de pared para posicionar 2 postes verticales en la ubicación de los agujeros referen ciados en el punto anterior con ayuda de la plantilla đƫ Instale dos soportes horizontales d...

Page 36: ...E ENERGÍA ELÉCTRICA EN EL PANEL DE SERVICIO SE REQUIERE UN CIRCUITO 120 VAC 15 Ó 20 A INSTRUCCIONES DE TOMA ELÉCTRICA Este aparato dispone de una caja de conexiones eléctricas con 3 cables uno de los cuales verde y amarillo sirve como toma de tierra para el aparato para protegerse de descargas eléc tricas el cable verde y amarillo debe estar conectado al cable de toma a tierra de su sistema domést...

Page 37: ...arbón y deflector đƫ Si es posible desconecte y deslice la estufa fuera de la apertura de instalación del gabinete de la cocina para permitir un acceso fácil al muro posterior De lo contrario coloque una cubierta protectora gruesa sobre la cubierta o la estufa para protegerla de daños o suciedad Seleccione una superficie plana para montar la unidad Coloque una cubierta protectora sobre la superficie ...

Page 38: ... espacio de instalación Montaje de la campana Instale la transición redonda de 6 como lo indica la figura inferior Los tornillos de montaje y la transición redonda de 6 se incluyen en el empaque de la campana Ø 6 IADVERTENCIA 2 PERSONAS SON NECESARIAS PARA LEVANTAR Y POSICIONAR LA CAMPANA EN LOS PERNOS TORNILLOS DE MONTAJE đƫ Coloque la plantilla sobre la pared a lo largo de la línea horizontal đƫ ...

Page 39: ...do una descarga eléctrica o la muerte Situándose delante de la parte frontal de la campana extractora retire el pestillo extraíble izquierdo y la tapa de la caja de conexiones e instale el conector de canal de cables Enumerado en cULUS en la caja de conexiones Knockout Cubierta caja eléctrica đƫ Si no ha sido ya hecho instalar el conducto conector de 1 2 a la caja de conexiones đƫ Use un conector ...

Page 40: ...or luz ON 2 Tecla Temporizador đƫ El tiempo ajustado de default es 10 minutos y puede ser ajustado entre 60 minutos y 1 minuto đƫ Después de pulsar la tecla el sistema entra en la modalidad de ajuste y el usuario puede ajustar el tiempo de la cuenta regresiva del temporizador utilizando las teclas y en un plazo de 5 segundos đƫ Si no se lleva a cabo ningún ajuste en estos 5 segundos que siguen a l...

Page 41: ...ado debe ser cambiado o reactivado đƫ Para reiniciar la señal de filtro grasas el usuario debe Pul sar la tecla por 5 segundos después de esta acción la señal Charcoal Filter desaparece y la pantalla muestra el estado del funcionamiento Activación Desactivación señal acústica đƫ Las señales acústicas pueden ser activadas o desactivadas pulsando la tecla Luz por 5 segundos đƫ Si la señal acústica es...

Page 42: ...n en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro antigrasa tirar de la manija de desenganche de muelle A A Manija de desenganche Sustitución de la bombilla PRECAUCIÓN Antes de reemplazar las lámparas el interruptor debe estar apag...

Page 43: ...puede ser limpiado y reactivado Con un uso normal el filtro debe ser limpiado cada segundo mes al usar la campana en un promedio de 2 5 horas diarias La mejor forma de limpiar el filtro es en el lavavajillas Use detergente normal y seleccione la temperatura mas alta 65ºC o 149 F Lave el filtro independientemente para evitar que rastros de comida se atoren en el filtro y de esa forma no se generen malo...

Page 44: ...r otra parte consumible đƫ Desgaste normal đƫ Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza đƫ corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIÉN ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte America incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírg...

Reviews: