background image

 

16 

 

Exigences électriques et exigences d’installation 

 

Exigences électriques 

IMPORTANT 

Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur. 
 
Le client a la responsabilité de : 
Contacter un électricien-installateur. 
Vérifier que l’installation électrique est adéquate et 
conforme avec le Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 
70 (la plus récente édition*), ou les normes C22.1-94, Code 
canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2 No.0-M91 
(La plus récente édition**) de la CSA, ainsi que tous les 
codes et les ordonnances de votre région. 
 
Si le code le permet et que vous utilisez un fil de mise à la 
terre distinct, il est recommandé de faire vérifier le chemin 
du fil par un électricien. 
 
Ne pas mettre l’appareil à la terre sur une conduite de gaz. 
Consultez un électricien qualifié si vous n’êtes pas certain 
que la hotte est mise à la terre correctement. 
N’installez pas un fusible dans le circuit neutre ou le circuit 
de mise à la terre. 
 

IMPORTANT 

Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à 
l’inspecteur-électricien. 

 

La hotte doit être câblée uniquement à l’aide de fils de 
cuivre. 

 

Il faut raccorder la hotte directement à une boîte à fusible ou 
à un disjoncteur par l’entremise d’une canalisation 
électrique en métal.  

 

Le calibre de fil doit être conforme aux exigences du Code 
national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 (La plus récente 
édition*), ou les normes C22.1-94, Code canadien de 
l’électricité, Partie 1 et C22.2 0-M91 (La plus récente 
édition**) de la CSA, ainsi que tous les codes et les 
ordonnances de votre région. 

 

Il faut prévoir un connecteur de canalisation approuvé par 
l’UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation 
d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction). 

 

Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous 
adressant à : 

 

* La National Fire Protection Association, Batterymarch Park Quincy, 
Massachusetts, 02269 

 

** La CSA International, 8501 East Pleasant Valley Road, 
Cleveland, Ohio, 44131-5575 

 

Avant d’installer la hotte 

1.

  Pour assurer la ventilation la plus efficace possible, 

installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de 
coudes possibles. 

 

ATTENTION :

  La sortie de la conduite de ventilation 

doit donner sur l’extérieur. 

 

2. 

  Deux personnes sont nécessaires pour effectuer 

l’installation. 

 

3.

  La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la 

plupart des murs et des plafonds; consultez un 
installateur qualifié pour vous assurer que la quincaillerie 
fournie est adaptée à votre type de mur ou d’armoire. 

 

4.

  N’utilisez pas de conduit flexible. 

 

5.

  Dans le cas des endroits sujets aux TEMPÉRATURES 

FROIDES, il faut installer un clapet de contre-tirage 
supplémentaire afin de minimiser le retour d’air froid et 
un isolant thermique non métallique afin de minimiser la 
conduction de la température extérieur dans le conduit.  
Il faut placer le clapet du côté de l’air froid de l’isolant 
thermique.   

 

L’isolant doit être placé le plus près possible de l’endroit 
où le conduit entre dans la partie chauffée de la maison. 

 

6.

  Air d’appoint : Le code du bâtiment de votre région peut 

exiger l’utilisation d’un système d’air d’appoint si vous 
utilisez un système de ventilation à conduit dont le 
mouvement d’air dépasse un certain nombre de CFM. 

 

Le nombre de pi3/min varie d’une région à l’autre. 
Consultez un professionnel de CVC pour connaître les 
exigences précises de votre région. 

Summary of Contents for EGL430SS

Page 1: ...rinted in Italy Use Care and Installation Guide Guide d utilisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...enance 13 Cleaning 13 Grease Filter 13 Replacing the light bulb 13 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the own...

Page 3: ... specified WARNING To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock Do Not Use This Hood With Any External Solid State Speed Control Device WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat o...

Page 4: ...s and ordinances A U L or C S A listed conduit connector must be provided at each end of the power supply conduit at the range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Before installing the hood 1 For th...

Page 5: ...4 5x16 screws x 4 2 to attach the drawer to the bottom of the cabinet 2 to attach the deflector on top of the cabinet ceiling 5x18 screws x 4 Upper lower brackets adjusting screws 3 5x9 5 x 4 For definitive attaching of upper lower brackets Parts not supplied Duct conduit and all tools required for installation Remote Control Ductless Recirculating Kit To be used only in the Ductless Recirculating...

Page 6: ...6 Dimensions and Clearances ...

Page 7: ...de a cabinet only Blower unit housing and fixed at the bottom of the cabinet check that the cabinet its bottom the hanging system of the cabinet and the wall where cabinet is installed is strong enough to support the hood The inside of the cabinet should be accessible However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of cabinet We suggest to mount ...

Page 8: ... vent system before the range hood See Venting methods and Dimensions and clearance paragraphs Note for Ductless recirculating installations Purchase the Ductless recirculating kit Cabinet without ceiling Vent system is not required Cabinet with ceiling A 6 section of duct may be required to connect transition to deflector 5 Install a conduit long enough to reach the junction box Run wires through...

Page 9: ...n from the inside of the hood fix definitively the lower brackets with one screw each 10 Refinish the installation to cabinet with two fixing screws For Ductless recirculating installations Cabinet without ceiling ONLY Install the deflector available as an extra kit on the transition snap into place 11 Connect ducting to transition Seal with duct tape Do not use duct smaller than the transition Fo...

Page 10: ... and the Junction box cover and install the conduit connector cULus listed in junction box Run 3 wires black white and green according to the National Electrical Code and local codes and ordinances in 1 2 conduit from service panel to junction box Connect black wire from service panel to black or red in junction box white to white and green to green yellow Close and secure junction box cover 13 Fo...

Page 11: ...11 Description of the hood Controls 1 Control panel 2 Grease filter 3 Grease filter release handle 4 Halogen lamp position and nr of lamps may vary 5 Sliding Glass 6 Hood canopy ...

Page 12: ...shing LED indicates that the timer has been activated for selected speed Warning The Charcoal filter saturation function is not activated In order to activate the charcoal filter saturation indicator press buttons E and F simultaneously for 3 seconds Initially only letter F will be displayed then after the 3 seconds have passed letter C will be displayed as well indicating that the carbon filter s...

Page 13: ...y fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Grease Filter Traps cooking grease particles The filters should be washed frequently using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does no...

Page 14: ...DENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour...

Page 15: ... hotte avec un contrôleur de vitesse à semi conducteurs AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température bass...

Page 16: ...de canalisation approuvé par l UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d alimentation À la hotte et à la boîte de jonction Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous adressant à La National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Avant d installer la hotte 1...

Page 17: ...a transition 4 vis de 4 5 16 2 pour fixer le tiroir sur la partie inférieure du meuble 2 pour fixer le déflecteur 4 vis de 5x18 Vis de réglage 4 vis de 3 5x9 5 vis de fixation des étriers inférieurs et supérieurs Pièces non fournies Conduit canalisation et tous les outils nécessaires à l installation TÉLÉCOMMANDE Trousse de conversion en hotte à recyclage à utiliser seulement avec la version sans ...

Page 18: ...18 Dimensions et Dégagement ...

Page 19: ...tilation uniquement et à être fixée dans la partie inférieure du meuble Assurez vous que le meuble sa partie inférieure son système d accrochage et le mur où il est installé soient suffisamment résistants pour supporter la hotte L intérieur de l appareil devra être accessible De toute façon un technicien qualifié doit vérifier l appropriation des matériaux en conformité avec le type de meuble Nous...

Page 20: ...ement Note pour l installation de la version sans conduit version recyclage achetez le kit de montage de la version sans conduit version recyclage Meuble sans toit Le système de ventilation n est pas exigé Meuble avec toit Un conduit de 6 po peut être nécessaire pour relier la transition au déflecteur 5 Installez un conduit assez long pour rejoindre la boîte de jonction Passez les câbles à travers...

Page 21: ...rs inférieurs sous les étriers supérieurs visser les vis de réglage sur les étriers supérieurs de façon que ceux ci soient bien alignés avec les étriers inférieurs contrôler ainsi que la boîtier du ventilateur soit bloquée dans son siège à l intérieur du meuble ensuite de l intérieur de la hotte fixer définitivement les étriers inférieurs avec une vis par étriers 10 Terminez l installation du meub...

Page 22: ...pecter cette directive peut entraîner la mort ou un choc électrique Retirez l alvéole défonçable et le couvercle de la boîte de jonction et installez un connecteur de canalisation Listé dans cULus dans la boîte de jonction Passez trois fils le noir le blanc et le vert en respectant les normes du code national de l électricité ainsi que les codes et les ordonnances en vigueur dans votre région dans...

Page 23: ...tion de la hotte et des commandes 1 Panneau de commande 2 Filtre à graisse 3 Poignée de dégagement du filtre à graisse 4 Lampes halogène la position et le nombre de lampes peut varier 5 Tiroir 6 Écran anti vapeur ...

Page 24: ... le temporisateur a été activé sur la vitesse selectionnée Attention La fonction qui indique la saturation du filtre à charbon n est pas active Pour activer l indicateur de saturation du filtre au charbon appuyez sur les boutons E et F simultanément pendant 3 secondes Au début la lettre F uniquement s affichera mais après 3 secondes la lettre C apparaîtra aussi indiquant que le système de contrôle...

Page 25: ...écédemment mentionnées Filtre à graisse Il retient les particules de graisse issues de la cuisson Laver fréquemment les filtres avec des détergents non agressifs à la main ou dans le lave vaisselle à faibles températures et cycle rapide Le lavage du filtre anti graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas m...

Page 26: ... 37 Sustitución de la bombilla 37 APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR entregue al propietario estas instrucciones junto con la...

Page 27: ...Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica no utilice esta campana con ningún dispositivo externo en estado sólido para el control de la velocidad ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a f...

Page 28: ... cables enumerado en U L o C S A en cada extremo del canal de cables de fuente de alimentación En la campana y en la caja de conexiones Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Antes de instalar la campana 1 Para obtener una ci...

Page 29: ...5 para sujetar la transición 4 tornillos de 4 5 x 16 2 para sujetar el cajón a la parte inferior del gabinete 2 para sujetar el deflector 4 tornillos 5x18 Tornillos de regulación 4 tornillos 3 5x9 5 x 4 para sujetar las abrazaderas inferiores y superiores Piezas no suministradas Tubos canal de cables y todas las herramientas necesarias para la instalación Control remoto Kit de conversión sin tubos...

Page 30: ...30 Dimensiones y Espacios libres ...

Page 31: ...ue el gabinete y la pared en donde se va a instalar la campana sean lo suficientemente fuertes como para soportar el peso de la campana Chequear la parte inferior del gabinete para asegurarse que este esta bien amarrado La parte interior del gabinete tiene que ser accesible De todas maneras un técnico calificado debe verificar que los materiales a utilizar sean los correctos de acuerdo al tipo de ...

Page 32: ... Referirse a los párrafos Métodos de ventilación y Dimensiones y espacio Nota para una instalación sin conducto de salida o de recirculación comprar el juego para instalaciones sin conductos recircular Gabinete sin techo No se requiere sistema de ventilación Gabinete con techo Se puede llegar a requerir un conducto de 6 para conectar la transición con el deflector 5 Instalar un conducto lo suficie...

Page 33: ...deras y desde lado interno de la campana fijar definitivamente con 1 tornillo Introducir las abrazaderas más gruesas abrazaderas inferiores debajo de las superiores atornillar los tornillos de regulación sobre las abrazaderas superiores de modo que estas ejerzan presión sobre las abrazaderas inferiores controlar que de esta manera el alojamiento de unidad de ventilador quede bloqueado en su sede e...

Page 34: ...RGAS ELÉCTRICAS EL CABLE VERDE Y AMARILLO DEBE ESTAR CONECTADO AL CABLE DE TOMA A TIERRA DE SU SISTEMA DOMÉSTICO DE ELECTRICIDAD Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE CORTARSE O ELIMINARSE De lo contrario podría tener como resultado una descarga eléctrica o la muerte Retire el pestillo extraíble y la tapa de la caja de conexiones e instale el conector de canal de cables Enumerado en cULUS en la caja d...

Page 35: ...ón de la campana y los controles 1 Panel de control 2 Filtro contra la grasa 3 Palanca de liberación del filtro contra la grasa 4 Lámpara halógena la posición y el número de lámparas puede variar 5 Cajón 6 Cubierta ...

Page 36: ... indicador esta destellando este indica que el temporizador ha sido activado a la velocidad seleccionada Cuidado La función que indica la saturación del filtro de carbón no esta activada Para activar el indicador de saturación del filtro de carbón presione los botones E y F simultáneamente por 3 segundos Al principio solo aparecerá la letra F luego de que hayan pasado 3 segundos la letra C aparece...

Page 37: ... incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas Filtro contra la grasa Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina Los filtros deben lavarse con frecuencia con detergentes no agresivos manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado ...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: