background image

 

27 

Montage 

Avant de commencer l’installation:

 

•  Vérifier que le produit acheté soit de dimensions 

adéquates pour la zone d’installation choisie. 

• 

Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont 
fournis (voir également le paragraphe concerné). Celui-
ci(ceux-ci) est(sont) remonté(s) uniquement si l’on veut 
utiliser la hotte en version recyclage. 

• 

Vérifiez qu’à l’intérieur de la hotte il n’y est pas (pour des 
raisons de transport) d’autre matériel fourni avec 
l’équipement (par exemple: vis (*), garanties (*) etc., 
dans ce cas, enlevez-les et conservez-les. 

• 

Protéger la cuisinière et la hotte contre d’éventuels débris 
et dégâts en utilisant une toile de protection. Préférer une 
surface plane pour l’assemblage. Couvrir cette surface 
d’une protection et placer tous les éléments de la hotte et 
de la cheminée dessus. 

•  Préparez le branchement électrique et veillez qu’à 

proximité de la zone d’installation de la hotte (dans une 
zone également accessible avec la hotte déjà montée), il 
y ait une prise électrique et qu’il soit possible de se 
raccorder à un dispositif d’évacuation de fumées vers 
l’extérieur (uniquement Version Evacuation). 

•  Effectuer tous les travaux de maçonnerie nécessaires 

(par exemple: installation d’une prise électrique et/ou trou 
pour le passage des tubes d’évacuation). 

  
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la 
plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de 
s’adresser à un technicien qualifié afin de s’assurer que le 
matériel est approprié au type de paroi/plafond. La 
paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le 
poids de la hotte. 
  
En présence de panneaux et/ou parois et/ou étagères 
latérales, vérifier que l’espace soit suffisant pour installer la 
hotte et que l’accès aux commandes soit pratique. 
 

 

Fonctionnement 

Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de 
concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous 
conseillons d’allumer la hotte 5 minutes avant de commencer 
la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 
minutes environ après avoir terminé la cuisson. 
  

 

T1. ON/OFF Lumières 
T2. Diminution vitesse 

 

En appuyant sur la touche 

"T2",

 on obtient la diminution 

de la vitesse, de la vitesse 4 (intensive) à la vitesse 1. 

 

En appuyant sur la touche 

"T2"

 durant le fonctionnement 

en vitesse 1, la hotte passe à l’état OFF. 

T3 Augmentation 

vitesse 

 

En appuyant sur la touche 

T3, 

la hotte passe de l’état 

OFF à la vitesse 1. 

 

En appuyant sur la touche (hotte à l’état ON), on 
augmente la vitesse du moteur de la vitesse 1 à la 
vitesse 4 (intensive). 

 

A chaque vitesse correspond l’allumage du témoin relatif. 

 

Vitesse 1

 - voyant 

1

 

 

Vitesse 2

 - voyant 

2

 

 

Vitesse 3

 - voyant 

3

 

 

Vitesse 4 (intensive) 

- voyant 

(clignotant) 

 

La vitesse intensive est temporisée. La temporisation 
standard est de 5’, à la fin de laquelle la hotte se met alla 
vitesse 2. 

 

Pour désactiver la fonction avant la fin de la durée, 
appuyer sur touche 

T2

, la hotte se mettra à la vitesse 3. 

T4 Temporisation 

vitesse 

 

La temporisation des vitesses s’habilite en appuyant sur 
la touche 

T4

, à temporisation terminée, la hotte s’éteint. 

 

La temporisation est subdivisée comme suit : 

 

Vitesse 1

 - 20 minutes (voyant 

1

 clignotant) 

 

Vitesse 2

 - 15 minutes (voyant 

clignotant) 

 

Vitesse 3

 - 10 minutes (voyant 

3

 clignotant) 

 

Vitesse 4 (intensive)

 - 5 minutes (voyant 

4

 clignotant) 

 
Durant le fonctionnement temporisé, en appuyant sur la 
touche 

T2,

 la hotte sort de la modalité temporisée et diminue 

la vitesse. 
En appuyant sur la touche 

T3,

 la hotte sort de la modalité 

temporisée et augmente la vitesse. 
En appuyant sur la touche 

T4,

 la hotte sort de la modalité 

temporisée en maintenant la vitesse réglée. 
 

Summary of Contents for Belt Lux series

Page 1: ...k DA Bruger og monteringsvejledning PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás BG Инструкции за монтаж и употреба RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE RU Инструкция по монтажу и эксплуатации UK Інструкція з монтажу і експлуатації ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT montavimo ir naudojimosi instrukcija LV ierīkošanas ...

Page 2: ...20 ...

Page 3: ...2 65 cm 45 cm 3 3 x Ø 8mm 1 4 5mm 3 x Ø 8 x 40mm 2 x Ø 5 x 45mm ...

Page 4: ...5 2 x Ø 5 x 45mm 2 x Ø 8 x 40mm 2 x Ø 8mm ...

Page 5: ...8 2cm click 6 7 clack 9 7a ...

Page 6: ...10 OK 11 3 11 1 11 2 ...

Page 7: ... b a 90 180 OK 11 4 11 5 11 6 ...

Page 8: ...4x 11 1 11 9 11 3 11 7 11 8 11 4 11 2 x Ø3 5x6 5mm ...

Page 9: ...1 x Ø 5 x 45mm 1 x 1 x Ø3 5x9 5mm OK 12 13 14 15 16 ...

Page 10: ...18 17 Ø120 125mm Ø120 Ø125 2x Ø 3 5x9 5 ...

Page 11: ...2x Ø 2 9x6 5 19 20 2 x ...

Page 12: ...21 23 2cm click 24 22 ...

Page 13: ...itare che l olio surriscaldato prenda fuoco Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili della cappa possono diventare calde Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente ALMENO UNA...

Page 14: ...bile anche dopo l installazione Se sprovvista di spina collegamento diretto alla rete o la spina non è posta in zona accessibile anche dopo installazione applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III conformemente alle regole di installazione Attenzione Prima di ricollegare il circuito della cappa...

Page 15: ...emporizzata e incrementa la velocità Premendo il tasto T4 la cappa esce dalla modalità temporizzata mantenendo la velocità impostata Segnalazione filtro grassi Dopo 40 ore di funzionamento il led 1 lampeggia Quando compare tale segnalazione il filtro grassi installato necessita di essere lavato Per resettare la segnalazione tenere premuto il tasto T4 per 5 La cappa emetterà un BEEP e il led 1 smet...

Page 16: ...in possesso indica questa necessità con detergenti non aggressivi manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a molla Filtro ai carboni attivi Solo per Versione Filt...

Page 17: ...erely prohibited The use of exposed flames is detrimental to the filters and may cause a fire risk and must therefore be avoided in all circumstances Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite Accessible parts of the hood may became hot when used with cooking appliance With regards to the technical and safety measures to be adopted for fume di...

Page 18: ...specify a greater distance this must be adhered to Electrical connection The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an accessible area after installation If it not fitted with a plug direct mains connection or if the plug is not loc...

Page 19: ... Press T4 button and the hood quits the timed mode maintaining the set speed Grease filter signal After 40 hours of operation LED 1 flashes When such signal appears the grease filter installed needs to be washed To reset the signal keep T4 button pressed for 5 The hood gives out a BEEP and LED 1 stops flashing Charcoal filter signal After 160 hours of operation LED 2 flashes When such signal appea...

Page 20: ... system if envisaged on the model in possession indicates this necessity using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle Charcoal filter filter ver...

Page 21: ...augte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden die für die Ableitung der Abgase von gas oder brennstoffbetriebenen Geräten genutzt werden Es ist strengstens verboten unter der Haube mit offener Flamme zu kochen Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände verursachen und muss deshalb strikt vermieden werden Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen um zu vermeiden dass das überhitzte...

Page 22: ...messer verursacht eine Verringerung der Abluftleistung und eine drastische Zunahme der Geräuschentwicklung Bei Nichtbeachtung der Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung Ein möglichst kurzes Rohr verwenden Ein Rohrsystem mit einer möglichst geringen Anzahl von Krümmungen verwenden max Winkel der Krümmung 90 Starke Änderungen des Rohrdurchmessers sind zu vermeiden Die Innenfläche der Roh...

Page 23: ...en und oder seitlichen Schränken vergewissern Sie sich bitte dass genügend Raum vorhanden ist um die Dunstabzugshaube anzubringen und dass Sie jederzeit Zugriff auf das Bedienfeld haben Betrieb Bei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstufe einschalten Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon fünf Minuten vor Beginn des Kochvorganges einzuschalten und sie nach dessen Beendigung noch un...

Page 24: ...FF gestellt wird Wartung Hinweis Vor jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung stromlos zu machen Reinigung Die Dunstabzugshaube muss sowohl innen als auch außen häufig gereinigt werden etwa in denselben Intervallen wie die Wartung der Fettfilter Zur Reinigung ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden Keine Pr...

Page 25: ... Befestigen den Zentralgriff P im Uhrzeigersinn drehen Zum Ausbau den Zentralgriff P entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Ersetzen der Lampen Bild 24 Das Gerät vom Stromnetz nehmen Hinweis Vor Berühren der Lampen sich vergewissern dass sie abgekühlt sind Ersetzen Sie die defekte lampe durch eine neue des gleichen Typs und gleicher Leistung wie im Typenschild angegeben 1 Die Lampenabdeckung mit Hilfe ...

Page 26: ... aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour l évacuation des fumées produites par des appareils à combustion de gaz ou d autres combustibles Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la hotte L utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres et peut donner lieu à des incendies il faut donc les éviter à tout prix La friture d aliments do...

Page 27: ... et des trous d évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entraînera une diminution des performances d aspiration et une nette augmentation du bruit Nous déclinons toute responsabilité à cet égard Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime angle maxi du coude 90 Éviter les variations excessives de section du tuyau Utiliser un tuyau...

Page 28: ...our installer la hotte et que l accès aux commandes soit pratique Fonctionnement Utiliser la puissance d aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson Nous conseillons d allumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson T1 ON OFF Lumières T2 Diminution vitesse En a...

Page 29: ...urne en OFF Entretien Attention Avant toute opération de nettoyage ou d entretien débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l interrupteur général de l habitation Nettoyage La hotte doit être régulièrement nettoyée à l intérieur et à l extérieur au moins à la même fréquence que pour l entretien des filtres à graisse Pour le nettoyage utiliser un chiffon humidifié...

Page 30: ...urner dans le sens inverse des aiguilles d une montre Remplacement des lampes Fig 24 Débrancher l appareil du réseau électrique Attention Avant de toucher les lampes assurez vous qu elles soient froides Remplacez la vieille ampoule avec le même type tel que spécifié par l étiquette des caractéristiques ou à proximité de l ampoule même sur le capot 1 sortir la protection en utilisant un petit tourn...

Page 31: ...e brandstoffen toepassen Het is streng verboden met open vlammen onder de wasemkap te koken Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en kan brand veroorzaken daarom moet het absoluut vermeden worden Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om te voorkomen dat verhit vet in brand raakt De bereikbare onderdelen kunnen bijzonder warm worden als deze tegelijkertijd met...

Page 32: ...stand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 45cm liggen in geval van een elektrisch fornuis en 65cm in geval van een gas of gemengd fornuis Indien in de installatie aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden Elektrische aansluiting De netspanning moet corresponderen met de spannin...

Page 33: ...ing is op de volgende wijze onderverdeeld Snelheid 1 20 minuten knipperend Led lampje 1 Snelheid 2 15 minuten knipperend Led lampje 2 Snelheid 3 10 minuten knipperend Led lampje 3 Snelheid 4 Intensieve 5 minuten knipperend Led lampje 4 Tijdens de timer functie door op de toetst T2 te drukken verlaat de kap de timer functie en neemt de snelheid af Door op de toets T3 te drukken verlaat de kap de ti...

Page 34: ...filter afb 10 21 Houdt de vetdeeltjes vast Moet eenmaal per maand worden gereinigd of als de aanwijzer verzadigde filters indien aanwezig op het model in Uw bezit deze noodzaak aangeeft met neutrale reinigingsmiddelen met de hand of in de vaatwasmachine op lage temperaturen en met een kort programma Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van i...

Page 35: ...ecalentado prenda fuego Las partes accessibles pueden calentarse cuando se usan junto a aparatos para la cocción En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar para la descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas de las autoridades locales La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente COMO MINIMO UNA VEZ AL MES respetando las reglas indicadas en este manual No efe...

Page 36: ... a la red o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible aun después de la instalación colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III conforme con las reglas de instalación Atención Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento c...

Page 37: ...ad manteniendo la velocidad configurada Señal filtro antigrasa Después de 40 horas de funcionamiento el led 1 se enciende de modo intermitente Cuando aparece esta señal el filtro antigrasa instalado se debe lavar Para efectuar el reset de la señal mantener presionado el botón T4 durante 5 La campana emiterá un BEEP y la luz intermitente del led 1 se apaga Señal filtro de carbones Después de 160 ho...

Page 38: ...lo que se posee indica esta necesidad con detergentes no agresivos manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro antigrasa tirar de la manija de desenganche de muelle Filtro al carbón activo solamente para l...

Page 39: ...amente proibido cozinhar alimentos diretamente na chama sob a coifa O emprego de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incêndios portanto deve ser absolutamente evitado A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o óleo superaquecido se incendeie As partes externas podem aquecer se notávelmente quando forem usadas com os aparelhos de cocção No que diz respeito às m...

Page 40: ...ície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 45cm no caso de fogões elétricos e 65cm no caso de fogões a gás ou combinados Se as instruções de instalação do fogão a gás especificarem uma distância maior deve se levar em conta esta indicação Conexão elétrica A voltagem da rede elétrica deve corresponder à voltagem indicada na etiqueta das carac...

Page 41: ... botão T4 quando a temporização termina o exaustor desliga se A temporização é dividida da seguinte maneira Velocidade 1 20 minutos led 1 a piscar Velocidade 2 15 minutos led 2 a piscar Velocidade 3 10 minutos led 3 a piscar Velocidade 4 intensiva 5 minutos led 4 a piscar Duarante o funcionamento temporizado pressionando a tecla T2 o exaustor saí da modalidade temporizada e diminui a velocidade Pr...

Page 42: ...ra derivantes do cozimento O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez por mês ou quando o sistema de indicação da saturação dos filtros se previsto no modelo adquirido indicar esta necessidade com detergentes não agressivos O filtro pode ser lavado manualmente ou em máquina de lavar louça a baixas temperaturas e com ciclo breve O filtro metálico para a gordura pode perder cor com as lavagens na má...

Page 43: ... της συσκευής δεν πρέπει να συνδέεται με κανένα άλλο υπάρχον σύστημα εξαερισμού που χρησιμοποιείται για οποιοδήποτε άλλο λόγο όπως την εκκένωση των καπνών που δημιουργούνται από συσκευές καύσης υγραερίου ή άλλων καυστικών υλικών Απαγορεύεται αυστηρά το μαγείρεμα με φλόγες κάτω από τον απορροφητήρα Η χρήση ελεύθερης φλόγας προκαλεί ζημιές στα φίλτρα και είναι δυνατόν να προκαλέσει πυρκαγιά γι αυτό ...

Page 44: ...ς της διατομής του αγωγού Χρησιμοποιήστε έναν αγωγό με όσο το δυνατόν πιο λείο εσωτερικό Το υλικό του αγωγού πρέπει να είναι εγκεκριμένο από τους τοπικούς κανονισμούς Τύπος φιλτραρίσματος Ένα φίλτρο ενεργού άνθρακα χρειάζεται για αυτό τον τύπο και μπορείτε να το αποκτήσετε από το συνηθισμένο κατάστημα λιανικής πώλησης Το φίλτρο αφαιρεί τα λίπη και τις μυρωδιές από τον εξαγώμενο αέρα πριν διοχετευτ...

Page 45: ...υζίνας Σας συνιστούμε να ανάβετε τον απορροφητήρα 5 λεπτά πριν αρχίσει το μαγείρεμα και να τον αφήνετε σε λειτουργία κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος και για άλλα περίπου 15 λεπτά μετά το τέλος του μαγειρέματος T1 Φώτα ON OFF T2 Μείωση ταχύτητας Πιέζοντας το πλήκτρο T2 επιτυγχάνετε την μείωση ταχύτητας από την ταχύτητα 4 εντατική στην ταχύτητα 1 Πιέζοντας το πλήκτρο T2 ενώ βρίσκεστε σ την ταχύτητ...

Page 46: ...ου αντιστοιχούν στην επισήμανση των ενεργών φίλτρων Ο απορροφητήρας θα σας ειδοποιήσει με ένα ηχητικό σήμα BEEP και το led 2 θα σβήσει Το led 1 θα παραμείνει αναμμένο για 2 πριν ο απορροφητήρας να επανέλθει σε θέση OFF Συντηρηση ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από κάθε εργασία συντήρησης αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα κλείνοντας τον διακόπτη του και απενεργοποιώντας την ασφάλεια στον ηλεκτρικό π...

Page 47: ...ρις μήνες ή όταν το σύστημα ένδειξης του κορεσμού των φίλτρων εάν προβλέπεται στο μοντέλο που κατέχετε δείχνει αυτή την ανάγκη ΔΕΝ μπορεί να πλυθεί ή να αναγεννηθεί Κυκλικό φίλτρο άνθρακα Εφαρμόστε ένα σε κάθε πλευρά για την κάλυψη και των δύο δικτύων προστασίας του περιστροφικού τμήματος της μηχανής και κατόπιν περιστρέψτε σε ωρολογιακή φορά Για την αποσυναρμολόγηση περιστρέψτε προς την αντίθετη ...

Page 48: ...ll ske under uppsikt för att undvika att överhettad olja fattar eld Vid användning tillsammans med spisar och matlagningsutrustning kan tillgängliga delar hettas upp avsevärt Vad beträffar de tekniska och säkerhetsåtgärder som skall vidtas för avledning av utblåsningsluften skall de föreskrifter som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas Rengör fläkten ofta såväl utvändigt som invändigt M...

Page 49: ...skrifter I det fall fläkten saknar stickkontakt direktanslutning till nätet eller om uttaget är placerat på en svåråtkomlig plats skall en godkänd tvåpolig strömbrytare installeras som garanterar en fullkomlig frånkoppling från nätet i samband med överspänningsklass III i enlighet med installationsbestämmelserna Varning kontrollera innan fläktens krets ansluts med nätspänningen att den fungerar ko...

Page 50: ...nktion trycker ned tangenten T3 Hastighetsbegränsningen bryts och den inställda hastigheten vidmakthålls om man i samband med denna funktion trycker ned tangenen T4 Signal för fettfilter Efter 40 funktionstimmar börjar lysdioden 1 att blinka När denna signal aktiveras kräver det installerade fettfiltret rengöring Återställ signalen genom att hålla tangenten T4 nedtryckt i 5 sekunder Fläkten avger ...

Page 51: ...ndikatorn för filtrets mättning om sådan finns på er modell anger att detta är nödvändigt med ett milt rengöringsmedel för hand eller i diskmaskin med låg temperatur och kort program Vi tvätt i diskmaskin kan fettfiltret av metall missfärgas utan att detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga När filtret skall monteras ur drar man i handtaget som lossas med hjälp av en fjäder Kolfilt...

Page 52: ...ipalon Kosketuspinnat voivat kuumentua huomattavasti ruoanlaiton yhteydessä Paistettaessa on valvottava paistoastiaa jatkuvasti Ylikuumentunut öljy saattaa olla palovaarallinen Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia savunpoiston teknisiä ja turvatoimenpiteitä koskevia määräyksiä Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä että ulkopuolelta VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA nouda...

Page 53: ...essa ei ole pistoketta suora liitos verkkoon tai pistoke ei ole sellaisessa paikassa että siihen pääsee käsiksi myös asennuksen jälkeen käytä normien mukaista kaksinapaista katkaisijaa jolla varmistetaan että laite saadaan kokonaan irti sähköverkosta jos ylijännite kategoria on III asennussääntöjen mukaisesti Huomio Tarkista aina että verkkokaapeli on asennettu oikealla tavalla ennen kuin yhdistät...

Page 54: ...Painamalla näppäintä T4 tuuletin siirtyy pois ajastin toiminnolta ja säilyttää säädetyn nopeuden Rasvasuodattimen merkkivalo 40 käyttötunnin jälkeen led 1 vilkkuu Kun merkkivalo syttyy asennettu rasvasuodatin on puhdistettava Merkkivalo resetoidaan pitämällä alaspainettuna näppäintä T4 5 Tuulettimesta kuuluu äänimerkki PIIP ja led 1 lakkaa vilkkumasta Hiilisuodattimen merkkivalo 160 käyttötunnin j...

Page 55: ...ttimien kyllästyksen merkkijärjestelmä ilmoittaa puhdistuksen tarpeesta jos laitteessa on tämä järjestelmä miedolla pesuaineella käsin tai astianpesukoneessa alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä pesuohjelmalla Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa mutta tämä ei vaikuta sen suodatustehoon millään tavalla Rasvasuodatin irrotetaan vetämällä jousikahvasta Hiilisuodatin ainoastaan su...

Page 56: ... under kontroll for å unngå at den overopphetede oljen tar fyr De berørbare delene kan bli meget varme når de brukes sammen med kokeapparater Når det gjelder de tekniske sikkerhetsforanstaltningene som må anvendes for røykutløp må man forholde seg strengt til gjeldende lokale regelverk Ventilatoren må rengjøres ofte både innvendig og utvendig MINST EN GANG I MÅNEDEN uansett må man følge instruksjo...

Page 57: ...nettet eller stikkontakten selv etter installasjonen ikke er lett tilgjengelig må man sette på en godkjent topolet bryter som garanterer fullstendig frakobling fra strømnettet i situasjonene som oppstår i kategorien overspenning III i henhold til installasjonsreglene Merk Før man kobler ventilatorens strømkrets til strømnettet og fastslår at alt fungerer korrekt må man alltid kontrollere at strøml...

Page 58: ...å trykke på knapp T4 vil tidsinnstillingen avbrytes mens ventilatoren fortsetter å gå i den innstilte hastigheten Signal for skittent fettfilter Etter 40 brukstimer blinker led lys 1 Når dette signalet slås på trenger det installerte fettfilteret å vaskes Hold knapp T4 inntrykt i 5 sekunder for å tilbakestille signalet om skittent fettfilter Ventilatoren avgir et BIP og led lys 1 slutter å blinke ...

Page 59: ...skittent hvis din modell har denne funksjonen med milde ikke aggressive rengjøringsmidler for hånd eller i oppvaskmaskin ved lav temperatur og med kort syklus Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfilteret i metall miste fargen men dets filterkarakteristikker endres absolutt ikke For å demontere fettfilteret må man dra i fjærhåndtaket Kullfilter kun med resirkulering av luften Fig 20 Kullfilteret mette...

Page 60: ...n overopvarmede olie bryder i brand De tilgængelige dele kan blive meget varme når de benyttes sammen med apparater til madlavning Hvad angår de nødvendige tekniske forholdsregler og sikkerhedskrav for udledning af røg skal alle reglementer fra de lokale myndigheder overholdes uden undtagelse Emhætten skal rengøres ofte både indvendigt og udvendigt MINDST EN GANG OM MÅNEDEN overhold under alle oms...

Page 61: ...gså er let tilgængeligt efter installeringen skal der monteres en topolet afbryderkontakt i overensstemmelse med standarderne der sørger for fuld afbrydelse fra elnettet i tilfælde af forhold i overspændingskategori III og i overensstemmelse med reglerne for elektriske installationer Obs Undersøg altid at netkablet er blevet monteret rigtigt før emhættens kredsløb tilsluttes forsyningsnettet og de...

Page 62: ...unktion og øger hastigheden Ved tryk på tasten T4 afbryder emhætten den tidsindstillede funktion og opretholder den indstillede hastighed Signalering fra fedtfilter Efter 40 funktionstimer blinker lysdiode 1 Når denne signalering tændes skal det monterede fedtfilter vaskes Hold tast T4 trykket i 5 sekunder for at tilbagestille signaleringen Emhætten udsender et BIP og lysdiode 1 holder op med at b...

Page 63: ...et skal rengøres med milde vaskemidler en gang om måneden eller når signaleringssystemet for filtermætning angiver behovet hvis denne funktion findes på den købte model filteret kan også vaskes i opvaskemaskine ved lave temperaturer og med en kort opvaskecyklus Ved vask i opvaskemaskinen kan metal fedtfilteret blive misfarvet men dette vil ikke have negativ indflydelse på dets filtrerende egenskab...

Page 64: ...iadać odpowiednią wentylację Zasysane powietrze nie powinno być odprowadzane do kanału wykorzystywanego do odprowadzania spalin wytwarzanych przez urządzenia gazowe lub na inne paliwo Surowo zabrania się przygotowywania pod okapem potraw z użyciem otwartego ognia flambirowanie Użycie otwartego ognia jest groźne dla filtrów i stwarza ryzyko pożaru a zatem nie wolno tego robić pod żadnym pozorem Pod...

Page 65: ...ia oraz drastyczne zwiększenie hałaśliwości okapu Producent zatem nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ten stan Używać jak najkrótszego przewodu Używać przewodu o jak najmniejszej liczbie zagięć maksymalny kąt zagięcia 90 Unikać radykalnych zmian przekroju przewodu Używać przewodu o jak najgładszej powierzchni wewnętrznej Materiał przewodu musi być zgodny z obowiązującymi normami Okap pracujący ...

Page 66: ...prawdzić czy jest wystarczająco dużo miejsca do zainstalowania okapu oraz czy istnieje łatwy dostęp do panelu sterowania Działanie okapu W przypadku gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanieczyszczone należy używać okapu ustawionego na najwyższą prędkość Zaleca się uruchomienie okapu 5 minut przed przystąpieniem do gotowania jakichkolwiek potraw i pozostawienie go włączonym je...

Page 67: ...u OFF Konserwacja Uwaga Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap od zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wyłączając główny wyłącznik zasilania Czyszczenie okapu Okap należy często czyścić tak wewnątrz jak i na zewnątrz przynajmniej z tą samą częstotliwością z którą wykonuje się czyszczenie filtrów tłuszczowych przy użyciu szmatki nawilżonej łag...

Page 68: ...wać obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Wymiana lampek Rys 24 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacją urządzenia należy odłączyć okap od zasilania energią elektryczną Uwaga Nie dotykać żarówek dopóki są gorące Wymienić uszkodzoną żarówkę na inną tego samego typu zgodnie ze specyfikacją znajdującą się na etykiecie charakterystyki lub w pobliżu sam...

Page 69: ...upné části se mohou značně rozpálit pokud jsou používány současně s varným zařízením Pokud se týká technických a bezpečnostních opatření která je třeba zaujmout při odvádění kouře je třeba úzce dodržovat normy místních odpovědných orgánů Kryt je třeba často čistit jak vnitřně tak z vnějšku ALESPOŇ JEDNOU ZA MĚSÍC je třeba v každém případě dodržovat vše co je uvedeno v návodu k údržbě popsaném v to...

Page 70: ... síti nebo se zásuvka nenachází ve snadno dosažitelném prostoru i po provedené montáži je třeba použít dvojpólový vypínač odpovídající normám který zaručí úplné odpojení od sítě v podmínkách kategorie přepětí III v souladu s pravidly instalace Pozor Dříve než opět napojíte obvod digestoře na síťové napájení a ověříte správné fungování zkontrolujte si vždy že síťový kabel byl správně namontován Dig...

Page 71: ...asované modality a udrží si nastavenou rychlost Signalizace filtru proti mastnotám Po 40 hodinách fungování dioda 1 bliká Když se objeví signalizace instalovaný filtr musí být umyt K opětnému nastavení signalizace stiskněte tlačítko T4 po dobu 5 Digestoř pískne BEEP a dioda 1 přestane blikat Signalizace filtru s uhlíkem Po 160 hodinách fungování dioda 2 bliká Když se objeví signalizace instalovaný...

Page 72: ...saturace filtru pokud je součásti vybavení vlastněného modelu vyznačuje tuto potřebu Je možné jej čistit ručně jemným mycím prostředkem nebo v kuchyňské myčce při nejnižší teplotě a kratším programu Demontáž tukového filtru je znázorněna zatlačte na západku filtru Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze Obr 20 Saturace filtru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém užití tj závisí na typu...

Page 73: ...de treba vyvarovať Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba sa vyhnúť tomu aby prepálený olej začal horieť Pri použití spolu s varnými spotrebičmi prístupové časti sa môžu značne zohriať Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení schválených pre odvod dymov je potrebné dodržiavať sa presne predpismi stanovenými príslušnými miestnymi úradmi Odsávač je potrebné často čistiť ...

Page 74: ...teristikami umiestnenom vo vnútri odsávača Pokiaľ je odsávač vybavený prípojkou vidlicou stačí ju zapojiť do zásuvky zodpovedajúcej aktuálnym normám ktorá sa nachádza v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedenej montáži Pokiaľ odsávač nie je vybavený prípojkami vidlicou priame pripojenie k sieti alebo sa zásuvka nenachádza v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedení montáže je nutné použ...

Page 75: ...ality a zníži rýchlosť Stlačením tlačidla T3 odsávač pary vyjde z časovanej modality a zvýši rýchlosť Stlačením tlačidla T4 odsávač pary vyjde z časovanej modality ponechaním si nastavenú rýchlosť Signalizácia filtra tukov Po 40 hodín činnosti Led kontolka 1 bliká Ak sa objaví takáto signalizácia nainštalovaný filter tukov je potrebné umyť Pre vynulovanie signalizácie nechať stlačené tlačidlo T4 n...

Page 76: ...systém nasýteľnosti filtrov ak je s ním príslušný model vybavený upozorňuje túto nevyhnutnosť nedráždivými čistiacími prostriedkami ručne alebo v umývačke s nízkou teplotou vody a krátkym cyklusovým programom Umývaním v umývačke protitukový filter sa môže odfarbiť ale jeho filtračná cherakteristika sa tým vôbec nezmení Na odpojenie protitukových filtrov potiahnite za pružinový háčik Uhoľný filter ...

Page 77: ...g használata károsítja a filtereket tűzveszélyt okozhat ezért minden esetben kerülni kell Bő zsiradékban sütni csak ellenőrzés mellett szabad nehogy a túlhevült olaj vagy zsír meggyulladjon Főzés közben a felszálló forró levegő a készülékházat felmelegítheti A füstelvezetésre vonatkozó műszaki és biztonsági intézkedések tekintetében szigorúan be kell tartani a helyi illetékes hatóságok előírásait ...

Page 78: ...nt 45cm elektromos főzőlap és 65cm gáz vagy vegyes tüzelésű főzőlap esetén Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb távolság szerepel azt kellfigyelembe venni Villamos bekötés A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai páraelszívó belsejében elhelyezett műszaki adattáblán feltüntetett feszültséggel Ha az elszívó rendelkezik villásdugóval csatlakoztassa egy hozzáférhető ...

Page 79: ... led 4 Az időszabályozott működés során a T2 gomb lenyomásával az elszívó kilép az időszabályozott modalitásból és csökkentett sebességre vált A T3 gomb lenyomásával az elszívó kilép az időszabályozott módból és emeli a sebességet A T4 gomb lenyomásával az elszívó kilép az időszabályozott módból és megtartja a beállított sebességet Zsírfilter kijelzései 40 óra üzemidő leteltével a led 1 villog Ami...

Page 80: ...ézzel vagy mosogatógépben alacsony hőfokon és rövid ciklussal el kell mosogatni Mosogatógépben történő mosogatás a zsírszűrő elszíneződését okozhatja de ez nem változtat hatékonyságán A zsírszűrő filter leszereléséhez húzza meg a rugós horgot Szénfilter csak keringtetett változat esetén ábra 20 A szénfilter telítődése többé vagy kevésbé hosszú idő alatt történik meg a tűzhely típusától és a zsírsz...

Page 81: ...отещи с газ или друго гориво Строго се забранява готвенето на открит пламък под аспиратора Използването на открит пламък е вредно за филтрите и може да причини пожар затова абсолютно трябва да се избягва Пърженето трябва да се извършва под наблюдение за да се избегне възпламеняване на олиото Достъпните части могат да се нагреят значително когато се използват заедно с готварски уреди Що се отнася д...

Page 82: ...бота В тези случаи фирмата не поема никаква отговорност Използвайте тръба с необходимата дължина Използвайте тръба с възможно най малко тръбни колена с максимален ъгъл на извивка 90 Не променяайте рязко сечението на тръбите Използвайте тръби с възможно най гладко вътрешно покритие Материалът от който са изработени тръбите трябва да отговаря на нормите в сила Филтрираща версия Аспирираният въздух с...

Page 83: ...а и че имате винаги безпрепятствен достъп до командното табло Начин на употреба Ако при готвене се отделя много пара преминете на максимален режим на работа Препоръчително е да включите аспиратора 5 минути преди да започнете да готвите и да го оставите да работи още 15 минути след като приключите T1 Включване Изключване ON OFF Осветление T2 Намаляване на скоростта При натискане на бутон T2 скорост...

Page 84: ...ираните в момента индикатори за филтрите Аспираторът ще издаде звуков сигнал БИП и светодиод 2 ще изгасне Светодиод 1 ще остане включен още 2 след което аспираторът ще се върне в позиция OFF Поддръжка Внимание Преди каквато и да е операция свързана с почистване или поддръжка изключете аспиратора от ел мрежата като извадите щепсела или изключите главния прекъсвач на жилището Почистване Аспираторът ...

Page 85: ... работното колело на мотора след което завъртете по посока на часовниковата стрелка При демонтажа завъртете в посока обратна на часовниковата стрелка Подмяна на ел крушки Фиг 24 Изключете уреда от ел мрежата Внимание Преди да вземете в ръка ел крушките проверете дали са изстинали Подменете повредената лампа с нова от същия тип така както е посочено върху етикета с характеристиките или близо до сам...

Page 86: ...zi considerabil în momentul în care se folosesc împreună cu aparatura pentru pregătit mâncarea În ceea ce privesc măsurile tehnice şi de siguranţă care trebuie să fie adoptate pentru evacuarea fumurilor este strict necesar să respectaţi regulamentele în vigoare şi să apelaţi la autorităţile competente locale Hota trebuie să fie curăţată tot des atât în interior cât şi în exterior CEL PUŢIN ODATĂ P...

Page 87: ...e în vigoare poziţionată într o zona accesibilă şi după instalare Dacă nu este prevăzută cu ştecher conexiunea este direct la reţea sau ştecherul nu este poziţionat într o zonă accesibilă şi după instalare aplicaţi un întrerupător bipolar la normă care să asigure deconectarea completă de la reţea în condiţiile categoriei de supratensiune III conform regulilor de instalare Atenţie înainte de a efec...

Page 88: ...4 hota iese din modalitatea temporizată menţinând viteza configurată Semnalizare filtru grăsimi După 40 ore de funcţionare ledul 1 pâlpâie intermitent Când apare această semnalizare filtrul de grăsime instalat trebuie să fie spălat Pentru a reseta semnalizarea ţineţi apăsată tasta T4 timp de 5 Hota va emite un BEEP iar ledul 1 va înceta să mai pâlpâie Semnalizare filtru carbon După 160 ore de func...

Page 89: ...or Trebuie să fie curăţat o dată pe lună sau când sistemul de semnalare a saturaţiei filtrelor dacă modelul dvs este prevăzut indică această necesitate cu detergenţi neabrazivi manual sau utilizând maşina de spălat vase la temperaturi scăzute şi folosind un program scurt Filtrul metalic anti grăsimi spălat cu maşina de spălat vase se poate decolora dar nu şi va pierde caracteristicile de filtrare ...

Page 90: ...расываться наружу через воздуховод используемый для выброса дымов от приборов с газовым сжиганием или с питанием другими горючими Категорически запрещается готовить блюда над пламенем поскольку свободное пламя может повредить фильтры и стать причиной пожара поэтому воздерживайтесь от этого в любом случае Жаренье в большом количестве масла должно производиться под постоянным контролем имея в виду ч...

Page 91: ...аст уменьшение мощности всасывания воздуха и резкое увеличение уровня шума Производитель снимает с себя всякую ответственность по отношению выше сказанного Использовать трубу с минимально необходимой длиной Использовать трубу с наименьшим количеством изгибов максимальный угол изгиба 90 Избегать резкого изменения сечения трубы Внутренняя поверхность используемой трубы должна быть как можно более гл...

Page 92: ... доступа к панели управления Функционирование Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо высокой концентрации кухонных испарений Мы рекомендуем включить вытяжку за 5 минут до начала процесса приготовления пищи и оставить ее включенной в течение 15 минут по окончании процесса T1 ON OFF Свет T2 Уменьшение скорости Нажимая на кнопку T2 снижаем скорость переходим со скорости 4 интен...

Page 93: ...еред тем как вытяжка выключится OFF Уход Внимание Прежде чем выполнить любую операцию по чистке или техническому обслуживанию отсоедините вытяжку от электросети отсоединяя вилку или главный выключатель помещения Очистка Вытяжка должна подвергаться частой очистке как внутри так и снаружи по крайней мере с той же периодичностью что и уход за фильтрами для задержки жира Для чистки используйте специал...

Page 94: ... по часовой стрелке Для снятия вращать против часовой стрелки Замена ламп Рис 24 Отключите прибор от электросети Внимание Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том что они остыли Заменить поврежденную лампочку на новую такого же типа как указано на этикетке или рядом с лампочкой на вытяжке 1 Используя плоскую отвертку или аналогичный инструмент осторожно снимите защитный элемент 2 Замените п...

Page 95: ...й використовується для викиду димів від роботи пристроїв на газі або інших горючих Суворо забороняється готувати удалить їжу під вогнем Використання вільного вогню є шкідливим для фільтрів і може викликати пожежу отже необхідно уникати його використання у будь якому випадку Смаження має відбуватися під контролем щоб уникнути займання розігрітої олії Відкриті частини можуть сильно нагріватися коли ...

Page 96: ...угіллям Інсталяція Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 45cm у випадку електричних плит та 65cm у випадку газових та комбінованих плит Необхідно приймати до уваги відстані якщо вказуються в інструкції з інсталяції газової плити Під єднання до електромережі Напруга в електромережі має відповідати вказаним характеристикам на етикетці яка знаходиться всере...

Page 97: ...поділене наступним чином Швидкість 1 20 хвилин світлодіод 1 мигає Швидкість 2 15 хвилин світлодіод 2 мигає Швидкість 3 10 хвилин світлодіод 3 мигає Швидкість 4 інтенсивна 5 хвилин світлодіод 4 мигає Під час запрограмованого на час режиму натискуючи кнопку T2 витяжний ковпак вийде з цього режиму та зменшиться швидкість Натискуючи кнопку T3 витяжка вийде з запрограмованого на час режиму та збільшить...

Page 98: ... місці Фільтр затримки жирів Мал 10 21 Затримує жировi сполучення що виникають під час приготування їжі Повинен чиститися один раз в місяць або коли система індикації переповнення фільтрів якщо є у вашій моделі вказує на дану необхідність з використанням неагресивних миючих засобів вручну або в посудомиючій машині при низькій температурі і короткому циклі При митті в посудомиючій машині може мати ...

Page 99: ...ltida õli ülekuumenemist ja süttimist Köögiseadmete kasutamisel võivad õhupuhasti kokkupuutepinnad märkimisväärselt soojeneda Tuleb järgida eeskirju mida ametiasutused on suitsuärastuse tehniliste ja ohutusmeetmete kohta kehtestanud Õhupuhastit peab seest ja väljast regulaarselt VÄHEMALT ÜKS KORD KUUS puhastama pidades kinni käesolevas juhendis toodud hooldusnõuetest Kui käesolevas juhendis õhupuh...

Page 100: ...stik ei asu kohas mis jääks ka pärast õhupuhasti paigaldamist ligipääsetavaks paigaldage nõuetekohane kahepooluseline lüliti mis kindlustaks vastavalt paigalduseeskirjadele III kategooria liigpinge korral täieliku eraldamise vooluvõrgust Tähelepanu Enne kui lülitate õhupuhasti uuesti elektrivõrku ja kontrollite kas see töötab korralikult kontrollige alati kas võrgukaabel on korralikult monteeritud...

Page 101: ... aegseadistusest ja suurendab kiirust Kui vajutate nuppu T4 väljub õhupuhasti aegseadistusest säilitades seadistatud kiiruse Rasvafiltri märgusüsteem Pärast 40 töötundi hakkab vilkuma LED märgutuli 1 Sellise märguande ilmumisel vajab paigaldatud rasvafilter pesemist Märguande taaskäivitamiseks vajutage 5 sekundiks alla nupp T4 Õhupuhastist kostab piiks LED märgutuli 1 lõpetab vilkumise Aktiivsöefi...

Page 102: ...rd kuus mittesööbivate puhastusvahenditega puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala temperatuuri ja lühikese tsükliga Nõudepesumasinas pesemisel võib metallist rasvafilter värvi muuta aga tema filtreerimisomadusi ei muuda see vähimalgi määral Rasvafiltri eemaldamiseks tõmmake hooba Aktiivsöefilter ainult filtreeriva režiimi jaoks Joonis 20 Söefilter küllastub kas lühema või pikema kasutam...

Page 103: ...maisto gaminimo įranga kai kurios detalės gali stipriai įkaisti Būtina laikytis vietos valdžios nustatytų dūmtraukio techninių bei saugos taisyklių Gaubtą reikia valyti tiek iš išorės tiek iš vidaus bent vieną kartą per mėnesį arba taip kaip nurodyta naudojimo instrukcijų knygelėje Gaubto bei filtrų valymo ir keitimo instrukcijų nesilaikymas didina gaisro pavojaus riziką Jei lempos neteisingai įmo...

Page 104: ... yra numatytas tiesioginis prijungimas prie elektros srovės arba nėra rozetės prieinamoje vietoje net ir po gaubto įdiegimo yra naudojamas dvipolis jungiklis pagal visas įdiegimo taisykles užtikrinantis visišką atsijungimą nuo elektros tinklo per aukštos įtampos atveju Dėmesio Prieš vėl prijungdami gaubtą prie elektros maitinimo tinklo ir patikrindami ar jis tinkamai veikia visada įsitikinkite ar ...

Page 105: ...mo laikas išlaikant nustatytą greitį Riebalų filtro prisotinimo indikacijos sistema Po 40 veikimo valandų pradeda mirksėti 1 šviesos diodas Kai pasirodo šis signalas reikia plauti įrengtą riebalų filtrą Norėdami atstatyti indikacijos sistemą į pradinę būseną paspauskite ir palaikykite nuspaudę mygtuką T4 5 sekundes Gaubtas išleis garsinį signalą byp o 1 šviesos diodas nustos mirksėti Anglies filtr...

Page 106: ...alikliais rankiniu būdu ar indaplovėje pagal atitinkamą temperatūrą ir trumpuoju ciklu Plaunant metalinį nuo riebalų saugantį filtrą indaplovėje jis gali prarasti spalvą bet jo filtravimo savybės išliks nepakitusios Norėdami išmontuoti riebalų filtrą patraukite spyruoklinę atkabinimo rankeną Anglies filtras tik filtravimo režimu 20 pav Aktyvuotos anglies prisisotinimas įvyksta dėl per ilgo naudoji...

Page 107: ... daļas var ievērojami sasildīties kad tiek izmantotas kopā ar ierīcēm ēdiena gatavošanai Kas attiecas uz tehniskiem un drošības noteikumiem lai izvadītu dūmus tad ir nepieciešams stingri pieturēties pie vietējo kompetento autoritāšu noteikumiem Gaisa nosūcējs ir bieži jātīr gan no ārpuses gan no iekšpuses VISMAZ VIENU REIZI MĒNESĪ jebkurā gadījumā ņemot vērā to kas ir skaidri rakstīts šīs rokasgrā...

Page 108: ...iskā pieslēgšana Tīkla spriegumam ir jāatbilst spriegumam kurš ir atzīmēts uz īpašas etiķetes kura atrodas gaisa nosūcēja iekšpusē Ja nosūcējam ir kontaktdakša pievienot to rozetei kura atbilst pastāvošiem likumiem un atrodas pieejamā zonā arī pēc installēšanas Ja gaisa nosūcējam nav kontaktdakšas tieša pieslēgšana pie elektriskās sistēmas vai arī kontaktdakša neatrodas pieejamā zonā arī pēc insta...

Page 109: ...ir beidzies gaisa nosūcējs izslēdzas Laika uzstādīšana tiek sadalīta sekojošā veidā 1 ātrums 20 minūtes led 1 mirguļo 2 ātrums 15 minūtes led 2 mirguļo 3 ātrums 10 minūtes led 3 mirguļo 4 ātrums intensīvais 5 minūtes led 4 mirguļo Darbojoties laika uzstādīšanas režīmam piespiežot taustu T2 gaisa nosūcējs iziet no šī režīma un samazina ātrumu Piespiežot taustu T3 gaisa nosūcējs iziet no laika uzstā...

Page 110: ...s ir labi piestiprināts savā vietā Prettauku filtrs Attēls 10 21 Notur tauku daļiņas kas tiek veidotas no ēdiena pagatavošanas Prettauku filtram ir jābūt tīrītam katru mēnesi ar neagresīviem līdzekļiem manuāli vai trauku mazgājamā mašīnā pie zemas temperatūras un izmantojot īso ciklu Ja tas tiek mazgāts trauku mazgājamā mašīnā prettauku filtra metāla detaļas var kļūt nespodras bet jebkurā gadījumā...

Page 111: ...ove požar zato treba da se izbegava u svakom slučaju Prilikom prženja hrane kontrolišite da se prezagrejano ulje ne zapali Delovi kojima je moguć pristup se mogu prilično zagrejati kada se koriste zajedno sa aparatima za kuvanje Što se tiče tehničkih i bezbednosnih mera koje se moraju provoditi s obzirom na izbacivanje dimova strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti Kuhinjska na...

Page 112: ... utičnicom koja je u skladu sa propisima na snazi i koja je postavljena na pristupačnom mestu čak i posle instalacije Ukoliko je kuhinjska napa bez utikača direktno povezivanje na mrežu ili utičnica nije postavljena na pristupačnom mestu čak i posle instalacije postavite dvopolni utikač koji obezbeđuje kompletno isključenje sa mreže u uslovima kategorije previsokog napona III u skladu sa pravilima...

Page 113: ...na ovaj način Brzina br 1 20 minuta blešti indikaciono svetlo br 1 Brzina br 2 15 minuta blešti indikaciono svetlo br 2 Brzina br 3 10 minuta blešti indikaciono svetlo br 3 Brzina br 4 intenzivnu 5 minuta blešti indikaciono svetlo br 4 Tokom funkcionisanja u modalitetu sa vremenskim ograničavanjem brzine ako pritisnete dugme T2 kuhinjska napa izlazi iz tog modaliteta i počinje smanjivati brzinu Pr...

Page 114: ...tdžentom Izbegavajte korištenje proizvoda koji sadrže sredstva koja grebu NE KORISTITE ALKOHOL Montaža postupite na obrnuti način u odnosu na razmontažu Pažnja Uvek kontrolišite da je panel dobro pričvršćen na svom mestu Filter za uklanjanje masnoće Sl 10 21 Zadržava masne čestice koje su posledica kuvanja Treba da se očisti jedan put na mesec ili kada sistem za prikazivanje zasićenja filtera ukol...

Page 115: ...Ob istočasni uporabi pečice se lahko dostopni deli močno segrejejo Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov se morate strogo držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj VSAJ ENKRAT MESEČNO v vsakem primeru upoštevajte kar izrecno narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku Neupoštevanje pravil čiščenja nape ter zamenjave in čiščenj...

Page 116: ...dpisi in se nahaja na takem mestu ki bo dostopno tudi po vgradnji naprave Če napa nima vtiča neposredna povezava na omrežje ali se vtič nahaja na takem mestu ki po vgradnji naprave ne bi bilo dostopno namestite dvopolno stikalo skladno s predpisi ki zagotavlja popoln izklop iz omrežja v pogojih prenapetostnega razreda III skladno s predpisi o inštalaciji Pozor pred ponovnim priklopom tokokroga nap...

Page 117: ... časovno nastavljeni način delovanja in povečate hitrost delovanja S pritiskom tipke T4 zapustite časovno nastavljeni način delovanja in ohranite nastavljeno hitrost delovanja Indikator zasičenosti maščobnega filtra Po 40 urah delovanja prične LED lučka 1 utripati Ta prikaz opozarja da je treba nameščeni maščobni filter oprati Za ponastavitev signalizacije pritisnite tipko T4 in jo zadržite pritis...

Page 118: ... opozori na to potrebo z ne agresivnimi detergenti ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi s kratkim ciklom S pranjem v pomivalnem stroju se maščobni filter lahko razbarva toda njegove filtrirne značilnosti se nikakor ne spremenijo Za demontažo maščobnega filtra povlecite odklopno ročico na vzmet Ogleni filter samo za obtočno različico Sl 20 Filter z aktivnim ogljem se običajno zamaši ...

Page 119: ... pod kontrolom postupak pri prženju kako biste izbjeglii da se pregrijano ulje zapali Neki dijelovi se mogu znatno zagrijati kada se koriste zajedno sa aparatima za kuhanje Što se tiče tehničkih mjera kojih se treba pridržavati s obzirom na dimove strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati i izvana i iznutra BAREM JEDANPUT NA MJESEC po...

Page 120: ...ko nije opremljen utikačem direktno povezivanje s mrežom ili utikač nije postavljen na pristupačnom mjestu čak i nakon instalacije postavite dvopolan prekidač koji je u skladu s propisima i koji osigurava kompletno iskopčavanje s mreže u uvjetima kategorije br 3 o previsokom naponu u skladu s pravilima o instalaciji Upozorenje Prije nego što ponovno povežete kružni put kuhinjske nape s napajanjem ...

Page 121: ...jem održavajući brzinu koja je namještena Signalizacija filtra za odstranjivanje masnoće Nakon 40 sati rada indikaciono svjetlo 1 bliješti Kada se pojavi takva vrsta signalizacije filtar za odstranjivanje masnoće koji je instaliran ima potrebu da se opere Da biste obavili resett te signalizacije držite pritisnutom tipku T4 u trajanju od 5 Kuhinjska napa će ispustiti zvuk BEEP a indikaciono svjetlo...

Page 122: ...javajući blage deterdžente ručno ili u perilici posuđa na niskoj temperaturi i uključite kratki ciklus Nakon pranja u perilici posuđa filtar za uklanjanje masnoće bii mogao djelovati isprano i izgubiti boju ali njegove karakteristike filtriranja se ni u kojem slučaju ne mijenjaju Da biste skinuli filtar za uklanjanje masnoće povucite ručicu na opruge koja se otkvači Karbonski filtar samo za filtra...

Page 123: ...malıdır Erişilebilir parçalar pişirme cihazarı ile kullanıldıklarında sıcak olabilirler Duman tahliyesi için kabul edilen teknik ve güvenlik önlemler söz konusu olduğunda yetkili makamlar tarafından sunulanları yakından takip etmek önemli bir husustur Davlumbaz hem içten hem dıştan düzenli olarak temizlenmelidir AYDA EN AZ BİR DEFA bu el kitabında sunulan bakım talimatları ile uyum içinde ilerleme...

Page 124: ...iniz Kurulumdan sonra da eğer cihazın fişi yok ise doğrudan şebeke bağlantısı veya priz erişilebilir bir yerde değilse aşırı akım kategorisi III ile ilgili koşullar altında ana kablonun bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan standartlara uygun çift kutuplu bir anahtar kullanın Uyarı Davlumbazı ana güç kaynağına yeniden bağlamadan ve etkin şekilde çalıştığını kontrol etmeden önce ana güç kaynağ...

Page 125: ... davlumbaz zaman ayarlı çalışma modundan çıkar ama hız seviyesi değişmeden çalışmaya devam eder Yağ filtresi alarmı 40 saatlik çalışmadan sonra 1 nolu led yanıp sönmeye başlar Bu alarm ortaya çıktığında yağ filtresinin yıkanma zamanı gelmiş demektir Alarmı resetlemek için T4 düğmesini per 5 saniye basıılı tutun Davlumbazdan bir BEEP sesi çıkacaktır ve 1 nolu ledin yanıp sönmesi kesilecektir Karbon...

Page 126: ...r asitsiz deterjanla elde veya düşük ısı ve kısa devreye programlanmış bir bulaşık makinesinde temizlenmelidir Bulaşık makinesinde yıkandığında yağ filtresinin rengi hafifçe solabilir ancak bu filtreleme kapasitesini etkilemez Yağ filtresini çıkarmak için yay bırakma kolunu çekin Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde Şekil 20 Az çok uzun süreli kullanımdan sonra pişirme türüne ve yağ filtres...

Page 127: ... يج ي ف ا ل صفاة م رة م ال ي ف شھر شير ي دما عن أو ك ذل رورة ض ى ال صافي الم شبع ت ارة اش ام نظ ان ك إذا ى المقتن وع الن ي ف ا متوقع ك ذل ون ويك بم ف نظ ر غي خ اد أو دويا ي ش ي األوان سالة بغ دورة ب و ضة منخف رارة بح غسيل قصيرة يت ان ن يمك ي األوان سالة بغ سل الغ د عن صفاة الم ون ل ر غي ر تتغي ال صفية الت زات ممي ن لك و دھون لل ضادة الم ة المعدني قطعا ّ ي اللولب المقبض اجذب الدھون مصفاة ّ ك ولف ة ...

Page 128: ...يخ السرعة في ويزيد زر ال ضغط ب و T4 ت بالتوقي ة الطريق ن م اء الغط رج يخ المبرمجة السرعة على محافظا الدھون مصفاة إلى اإلشارة بعد 40 أو الديود ّ ع يش االستعمال من ساعة led 1 دھون ال صفاة م سل غ ب يج ارة االش ذه ھ ور ظھ د وعن بة ّ ك المر الزر على اضغط االشارة ولتنضيد T4 لمدة 5 ثوان أو صوتية إشارة الغطاء يحدث BEEP وينقطع أو الديود led 1 عن االشعاع ا الشا مصفاة إلى رة الكربون بعد 160 أو الديود ّ ع يش ...

Page 129: ... الكھرب ط الخ ى عل رة مباش له وص ب يج شة بفي مطا ا بھ ول المعم د للقواع ة بق ھلة س شة الفي ون تك أن ب ويج ن م اء االنتھ د بع ى حت ال المن ال ب تركي از الجھ ان ك اذا ا وأم شة بفي ز مجھ ر غي شبكة بال ر مباش ل وص أو ذه ھ ھلة س ر غي ال المن ب التركي د بع ى حت ب فيج ب تركي ائي ثن صل ف اح مفت ضمن ي ب مناس ي ف ة الكھربائي شبكة ال ن ع ل الكام صل الف ة درج دة الزائ ة الحمول االت ح III و ع م ا تطابق ك ذل وا...

Page 130: ...واقد سالمة ال و ة التقني اييس بالمق ق يتعل ا فيم ا بھ ل العم ي ينبغ ي الت دخان ال صريف لت رام احت م ّ ت ُح ي أ و ام حك أ ة نظم سلط ال المحلية المعنية بلد لكل ف تنظي تم ي أن ب يج شفط ال اء غط مت شكل ب ّر ر ك ن م واء س داخل ال أ ارج والخ رة م ل االق ى عل ال ي ف شھ ر ا عموم باحترام معلومات الصيانة المشار إ في ليھا ھذا ال دليل يانة ص و ة النظاف ايير بمع ام االھتم دم ع أو صافي الم الفلتر ات الحريق مخاط...

Page 131: ......

Page 132: ...LIB0103357 Ed 09 14 ...

Reviews: