Elgo SP20-6 Instruction Manual Download Page 2

(

Using additional accessories

Install the sprinkler valve (D), if you intend to control the valves by close/open or by radius increasing function. Install according to drawing I.
In case of accurate watering from the area borderline (lay outs D-E), use 180° (E) and 90° (F) nozzles. Install according to drawing I.
Use the blue plug (H) to shut-off unused QuickUp outlets.
Use the rubber bands (G), to bind the sprinklers to your hose reel, while moving or storing the system.

'

Accessoires

Installer la vanne d'arrosage (D), si vous souhaitez commander les valves de fermeture/ouverture ou par increment de rayon. Installer selon ls plan I. 
Dans le cas d'un arrosage précis de la bordure de zone (plans D-E), utilisez les buses 180 ° (E) et 90 ° (Plan I). 
Le bouchon bleu (H) permet de boucher les sorties non utilisées.. 
Utilisez les bandes de caoutchouc (G), pour lier des arroseurs à votre dévidoir, en déplaçant ou en rageant le système.

&

Usando accesorios adicionales

Instale la válvula de aspersor (Figura D),  si Ud. Pretende controlar las válvulas mediante función abrir/cerrar o por medio de la función de incremento del  
radio. Instale de acuerdo a la figura I.
En caso de riego preciso desde la zona limítrofe (figuras D-E), use boquillas de 180° (figura E) y 90° (figura F) Instale de acuerdo a la figura I.
Use el tapón azul (figura H) para cerrar las salidas inutilizadas de los QuickUp.
Use las bandas de goma (figura G), para unir los aspersores a vuestro carro porta manguera, mientras mueve  el sistema o lo almacena. 

Ejemplo de  esquema  de diseño de aspersores de  360°  

Plan pour sprinklers 360º

Sample layout drawings of 360° sprinklers

I

D

Ejemplo de  esquema  de diseño de aspersores de  boquillas 180° y 90°  

Plan pour sprinklers avec buses 180° and 90° nozzles

Sample layout drawings of sprinklers with 180° and 90° nozzles

Full overlapping
Avec recouvrement complet
Superposición completa

max 5 m / 16 f

t

max 20 m /65 ft

max 5 m / 16 f

t

max 10 m / 33 ft

max 9 m / 30 f

max 20 m /65 ft

max 3 m / 10 f

t

max 16 m / 20 ft

max 3m / 10 f

t

Conical end

Quick thread

       

Sprinkler head connection
Raccord de tête de sprinkler
Conección de cabeza de aspersor

B

A

E

C

&

SP20- 6  Conjunto de Microaspersores para Manguera de Jardín 

Manual de Instrucciones 

S A VING

 

WATER S I NC E

 

1906

TM

Antes de Instalar

1.

 

 El conector  de manguera de jardín 

Quick-Up

, es compatible con cualquier manguera de jardín de diámetro ½” (12.5mm) y 

5

/

8

(15mm).

2. 

  El conector  de manguera de jardín 

Quick-Up

, puede enrollarse con  la manguera en cualquier carro porta manguera con manguera de ½” / 12.5mm sobre 25m /80ft de longitud.

3.

 

  Los conectores  “push and pull” (presiona y tira)  de los tubos de aspersores, están hechos para  resistir una presión de agua de  hasta 4 bar / 60 psi.  En caso de mayor presión en  

   la fuente de agua, se recomienda instalar en el grifo un reductor de presión, para corregir la presión de acuerdo a lo mencionado.

4.  

Use las boquillas adicionales para otros arcos de riego, para prevenir agua fuera del área de césped o vegetales, y para asegurar una alta uniformidad de riego.  

Pasos de Instalación 

1.

  Conecte su carro porta manguera al grifo  

  de agua . La manguera líder entre el grifo  

  y el carro porta manguera, debe tener un  

  largo máximo de 20 m   (½” 12.5mm) o  
  30m  (5/8” / 15mm).

2.  

Extienda la manguera de riego de    

  acuerdo a alguna de las formas de área.  
  Seleccione uno de los dibujos   (A-E ) 
  que tiene forma similar a su área de  
  riego.

3.  

Planee los puntos de ubicación de los  

       aspersores. Corte el tubo con espacios  
 

de  2.5-3m (8-10ft). 

4.  

Conecte los conectores 

Quick-Up

 

 

presionando la manguera dentro de las  

 

entradas de los conectores , mientras la  

 

tuerca  no está  apretada. Asegúrese de  

 

presionar la manguera dentro del conector  

 

hasta el “stopper” (parador )interno. En caso  

 

de usar manguera de   5/8” / 15mm,    

 

asegúrese de mantener los dientes del  

 

conector estables durante la inserción  

 

de la manguera.   

5

.   Coloque el soporte del aspersor  en su  

 

lugar y ajústelo, presione el adaptador de  

 

tubo de  4mm, dentro de la salida del 

 

conector (Vea la flecha).

6.

   Conecte el conector de “Stop” (Pare) a la  

 

línea de final de forma similar como    

 

explicado en el punto 4. El  “stopper”   

 

(parador) automático permite  la salida del  

 

agua de la manguera antes de enrollarla.  

7.  

Esta figura describe la opción de enrollar la  

 

manguera con los conectores, mientras  

 

Ud. mueve el sistema a otra área o para  

 

almacenarla.

H

X5

B

x1

A

x6

E

x6

180°

F

x4

90°

C

x6

360°

D

X6

1/2" / 5/8"

1/2" / 5/8"

5.2-8.2

m

17-27ft

3.6

m / 12 ft

1.8

m / 6 ft

G

x2

STOP

0660605-0376/0715/SP20

1

Max.: 

4 bars / 60psi

Ø: 1/2”, 5/8”, 3/4”

3

2.5m - 3m

8-10ft

2.5m - 3m

8-10ft

2

max 20m/65ft

1/2"-5/8"

5

6

0.3m/1ft

7

Stop

H

x5

2.5m - 3m

2.5m - 3m

4

1/2" / 5/8"

1/2" / 5/8"

Reviews: