background image

Wanneer moet ik de batterij vervangen?

De oplader van de SmokeStik® is een USB-oplader die in een USB-poort van een 

computer, in de SmokeStik® adapter (AC/USB-adapter), of de auto-adapter kan. Om 

uw batterij van de SmokeStik® op te laden schroeft u voorzichtig de batterij los van 

de cartomizer en schroeft hem eenvoudig aan de oplader. Ondertussen kunt u uw 

volledig opgeladen tweede batterij vastschroeven aan de cartomizer zodat u de 

SmokeStik® kunt blijven gebruiken. De batterij kent een levensduur van ca. 300 

opladingen. Daarna zal de capaciteit zodanig zijn afgenomen dat u deze dient te 

vervangen. Hiervoor zijn losse exemplaren te koop.

Probleemoplossing

1.  Wanneer de batterij gedurende ongeveer 9 seconden knippert, geeft dit aan dat

     u de batterij dient op te laden.

2.  Een vermindering van de damp betekent meestal dat de cartomizer vervangen

     dient te worden.

3.  Zorgt u ervoor dat de cartomizer correct is bevestigd aan de batterij en goed is

     vastgedraaid.

4.  Dit product heeft een 8-10 seconden stop: wanneer uw inhalatie langer dan 8-10

     seconden aanhoudt ‘stopt’ uw SmokeStik® om oververhitting te voorkomen.

5.  Voorkoming overmatig gebruik: wanneer u meer dan 16x binnen een minuut

     inhaleert zal de batterij 10x achtereen oplichten om overmatig gebruik aan te

     geven.

6.  Bewaart u de cartomizers op een koele, droge plaats.

Voorzorgsmaatregelen

1.  Houdt u uw SmokeStik® te allen tijde verwijderd van hoge temperaturen.

2.  Houdt u uw SmokeStik® en de losse onderdelen buiten bereik van kinderen.

3.  Voor mensen met ongewenste reacties na gebruik van dit product, stop

     onmiddellijk met het gebruik.

4.  Indien u enig gebrek aan uw SmokeStik® vermoedt, staak dan direct het gebruik.

5.  Door onjuiste opslag of gebruik kunnen uit een cartomizer niet-verdampte

     concentraat-ingrediënten vrijkomen. Indien u dit opmerkt dient u de cartomizer

     te vervangen, en de lekkende cartomizer in een lekvrije verpakking bij het afval te

     werpen.

6.  Houd uw batterij weg van andere metalen in uw zakken, tas, of andere

     opslagplaatsen. De geleiders kunnen kortsluiting, oververhitting of schade aan de

     batterij-onderdelen veroorzaken.

7.  Hoewel de SmokeStik® geen traditioneel tabaksproduct is, adviseren we u dat u

     zich houdt aan de lokale wetgeving en er sociaal correct mee om gaat wanneer u

     dit product gebruikt.

NL | -5-

Summary of Contents for Smoke Stik

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL DE L UTILISATEUR GEBRAUCHSINFORMATION INSTRUCTION MANUAL www smokestik eu SmokeStik ...

Page 2: ...re utilisation 8 Remplacement de le cartomiseur FAQ 9 Dépannage Mises en garde 10 Service clients Avertissement DE 11 Produktinformation Wie funktioniert es Batterie und Ladegerät Anweisungen für den ersten Einsatz 12 Der Cartomizer austauschen Häufig gestellte Fragen 13 Störungssuche Vorsichtsmaßnahmen 14 Kundendienst Warnung EN 15 Product information How does it work Battery components and charg...

Page 3: ... opgemerkt door een kleine sensor Een microprocessor start dan de atomizer verdamper die de vloeistofoplossing verdampt Dit produceert een damp die u inhaleert Een LED aan de punt van de SmokeStik wordt ook geactiveerd om aan te geven dat het product werkt Een hoogvermogen Lithium Ion batterij zorgt voor de stroom en zal een dag werken wanneer deze normaal is opgeladen en bij een gemiddeld gebruik...

Page 4: ... Meest gestelde vragen Hoe lang gaat een cartomizer mee Dat hangt af van uw gebruiksgewoonten Lichte gebruikers zullen elke 2 dagen een cartomizer gebruiken terwijl zware gebruikers er 1 of 2 per dag zullen gebruiken Hoe weet ik wanneer de cartomizer leeg is Wanneer de cartomizer leeg raakt zal uw SmokeStik stoppen met het produceren van damp en het zal u opvallen dat er geen smaak meer aan het pr...

Page 5: ...0 seconden aanhoudt stopt uw SmokeStik om oververhitting te voorkomen 5 Voorkoming overmatig gebruik wanneer u meer dan 16x binnen een minuut inhaleert zal de batterij 10x achtereen oplichten om overmatig gebruik aan te geven 6 Bewaart u de cartomizers op een koele droge plaats Voorzorgsmaatregelen 1 Houdt u uw SmokeStik te allen tijde verwijderd van hoge temperaturen 2 Houdt u uw SmokeStik en de ...

Page 6: ...zeligheid diarree zwakte of snelle hartslag SmokeStik producten zijn geen producten om te stoppen met roken en zijn niet als zodanig getest Houdt u SmokeStik producten buiten bereik van kinderen en huisdieren inname van onderdelen kan verstikking veroorzaken en inname van niet verdampte concentraat ingrediënten in de cartomizers kan giftig zijn Deze stellingen en of de SmokeStik producten zijn nie...

Page 7: ...ts aromatisants Lorsque vous prenez une bouffée du SmokeStik le débit d air est détecté par un très petit capteur Un microprocesseur active ensuite l atomiseur lequel va vaporiser la solution liquide Ceci produit une vapeur que vous inhalez Une DEL située sur l extrémité du dispositif est également activée pour indiquer que le dispositif est en fonction Une pile au lithium ion à haute densité alim...

Page 8: ...emballage d un nouveau cartomiseur et enfoncez le délicatement dans la pile Les cartomiseurs sont jetables et ne peuvent pas être réutilisés FAQ Quelle est la durée de vie d un cartomiseur Cela dépend de votre fréquence d utilisation Les fumeurs légers auront besoin de 1 cartomiseur tous les 2 3 jours alors que les gros fumeurs pourraient avoir besoin de 1 cartomiseur ou plus par jour Comment saur...

Page 9: ...endant environ 9 secondes cela signifie que vous devez recharger votre pile 2 Une diminution du volume de fumée indique généralement le besoin d un nouveau cartomiseur 3 S assurer toujours que le cartomiseur est fixé solidement à la pile et bien vissé 4 Le produit dispose d une fonction de coupure de 8 10 secondes Si la bouffée que vous prenez est plus longue que 8 10 secondes votre SmokeStik s ét...

Page 10: ...s à être utilisés par des personnes fumeuses ayant atteint l âge de la majorité et non pas par des non fumeurs ou des enfants des femmes enceintes ou qui allaitent ou encore des personnes qui souffrent des maladies cardiaques d hypertension artérielle cancer maladie pulmonaire une allergie d ingrédients ou qui prennent des médicaments pour traiter la dépression ou l asthme Consultez un médecin si ...

Page 11: ...n kleinen Sensor in ihre SmokeStik festgestellt Ein Mikroprozessor startet den Atomizer Verdampfer welche die flüssige Lösung verdampft Dadurch entsteht ein Dampf die Sie einatmen Eine LED auf der Spitze des SmokeStik wird auch aktiviert um anzuzeigen dass das Produkt wirkt Eine Hochleistungs Lithium Ionen Batterie ermöglicht den Fluss und soll falls normalerweise aufgeladen und im Durchschnitt ve...

Page 12: ...mit einem Gewebe Öffnen Sie ein neues Cartomizer und schrauben Sie ihn sorgfältig auf die Batterie Cartomizers sind Einwegartikel und können nicht wiederverwendet werden Häufig gestellte Fragen Wie lange hält ein Cartomizer Das ist abhängig von Ihren Nutzungsgewohnheiten Lichte Benutzer werden alle 2 Tage eine Cartomizer verwenden wogegen Heavy Users 1 oder 2 pro Tag benötigen werden Wie kann ich ...

Page 13: ...separat erhältlich Störungssuche 1 Wenn die Batterie für ca 9 Sekunden blinkt brauchen Sie die Batterie aufzuladen 2 Eine Verringerung der Dampf bedeutet normalerweise dass die Cartomizer ersetzt werden muss 3 Stellen Sie sicher dass die Cartomizer richtig an die Batterie angeschlossen ist und richtig angezogen 4 Dieses Produkt verfügt über eine 8 10 Sekunden stoppen Wenn Ihren Atemzug länger als ...

Page 14: ...dieses Produkts sind noch nicht bekannt Dieses Produkt sollte nicht verwendet werden wenn Sie folgende Risikogruppen gehören Personen unter 18 Jahren des Alters Nichtraucher Schwangeren oder stillenden Frauen Menschen mit einem Herz und oder arterielle Verschlusskrankheit Krebs eine Lungenerkrankung oder Allergie von einem der Bestandteile Nicht zum Verzehr geeignet Teile der Verpackung und Cartom...

Page 15: ...air flow is detected by a tiny sensor A microprocessor then activates the atomizer which vaporizes the liquid solution This produces a vapor mist which you inhale An LED at the tip of the device is also activated to indicate that the device is working A high density Lithium Ion battery powers the device and will last all day on a normal charge depending upon an individual s usage Your starter kit ...

Page 16: ...ugh 1 cartomizer every 2 3 days while heavy users may go through 1 or more per day How do I know when the cartomizer is finished When your cartomizer runs dry your SmokeStik will stop producing smoke and you will notice that the flavor of the product is gone When this happens you will need to replace the cartomizer How do I know when to re charge my battery When your battery begins to flash contin...

Page 17: ...8 10 second cut off if your puff is longer than three seconds your SmokeStik cuts off to prevent overheating 5 Prevent over usage if you take more than 16x within one minute your battery will flash continuously 10 times to indicate over usage 6 Ensure cartomizers are stored in a cool dry place Cautions 1 Keep your SmokeStik away from high temperatures at all times 2 Keep the SmokeStik and its comp...

Page 18: ...heartbeat If you smoke tobacco products you are encouraged to stop SmokeStik products are not smoking cessation products and have not been tested as such Please keep SmokeStik products out of reach of children and pets ingestion of certain pieces can present a choking hazard and ingestion of non vaporized concentrated ingredients in the cartridges can be poisonous These statements and SmokeStik pr...

Page 19: ... Decalactone 706 14 9 2360 211 892 8 α Pinene 80 56 8 2902 201 291 9 Myrcene 123 35 3 2762 204 622 5 Leafalcohol 928 96 1 2563 203 378 7 Linalool 78 70 6 2635 201 134 4 Butyric acid ethyl ester 105 54 4 2427 203 306 4 damascone 23696 85 7 3420 245 833 2 δ Decalactone 705 86 2 2361 211 889 1 pulegone 89 80 5 2963 201 941 1 Capric acid 334 48 5 2364 206 376 4 Ethyl butyrate 105 54 4 2427 203 306 4 β...

Page 20: ...c Elevenly B V makes no representations or warranties with respect to this manual or with respect to the products described herein SmokeStik International Inc Elevenly B V shall not be liable for any damages losses costs or expenses direct indirect or incidental consequential or special arising out of or related to the use of this material or the products described herein 2017 SmokeStik Internatio...

Reviews: