background image

 

22 

 Gebruik het elektrische gereedschap niet 

met een beschadigde kabel. Raak de 
beschadigde kabel niet aan en trek de stekker 
uit het stopcontact als de kabel tijdens de 
werkzaamheden wordt beschadigd. 
Beschadigde 
kabels vergroten het risico van een 
elektrische schok. 
  

 Het snoer moet zich altijd achter de gebruiker 

bevinden. 

 Het snoer moet altijd van de achterkant van de 

zaag weggeleid worden. 
 

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 

 
Tijdens het werken met de ketting moeten deze 
veiligheidsinstructies nageleefd worden. Lees, 
voor uw eigen veiligheid en die van anderen, deze 
informatie zorgvuldig door vóór u de kettingzaag 
gebruikt en bewaar ze op een veilige plek als 
referentie voor later. 
Gebruik de kettingzaag enkel voor het zagen van 
hout of houten voorwerpen. Het zagen van 
andere materialen is op uw eigen  
verantwoordelijkheid en kan gevaarlijk zijn. De 
fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden 
voor schade veroorzaak door oneigenlijk of 
verkeerdelijk gebruik. 
 
Veiligheidsinstructies en ongevallenpreventie 
Lees de gebruiksinstructies volledig door vóór u de 
kettingzaag voor het eerst gebruikt. Dit 
voorkomt verkeerd gebruik van de kettingzaag. Alle 
informatie over het werken met de kettingzaag is 
belangrijk voor uw persoonlijke veiligheid. Vraag 
aan een professional om u te tonen hoe u de zaag 
moet gebruiken! 
_ Controleer het snoer en de stekker vóór u de 
stekker op het stopcontact aansluit. Wanneer 
het snoer beschadigd is, laat het dan onmiddellijk 
door een specialist herstellen. 
_ Gebruik nooit een beschadigd snoer, aansluiting 
of stekker noch een snoer dat niet voldoet aan de 
normen. Haal de stekker onmiddellijk uit het  
stopcontact wanneer het snoer beschadigd of 
afgesneden raakt. 
_ Schakel de kettingzaag uit vóór u de kettingrem 
los zet. 
_ Draag altijd een veiligheidsbril en 
werkhandschoenen wanneer u met de kettingzaag 
werkt. 
_ Draag nauwaansluitende kledij en 
veiligheidsschoenen om verwondingen te 
voorkomen. 
_ Draag gehoorbescherming om gehoorschade te 
voorkomen; een helm met gelaatsscherm 
biedt bijkomende bescherming. 
_ Zorg dat u een stabiele houding aanneemt 
wanneer u met de kettingzaag werkt. 
_ Hou uw werkplek netjes. 
_ Vermijd contact met geaarde delen om een 
elektrische schok te voorkomen. 
_ Haal altijd de stekker uit het stopcontact vóór u 
aan de kettingzaag werkt. 
_ Stop enkel de stekker in het stopcontact wanneer 
de kettingzaag uitgeschakeld is. 

_ De kettingzaag mag maar door één persoon 
tegelijk gebruikt worden. Alle andere personen 
moeten uit de actieradius van de kettingzaag 
blijven. Vooral kinderen en huisdieren moeten 
te allen tijde goed uit de buurt worden gehouden. 
_ De zaag mag niets raken wanneer ze gestart 
wordt. 
_ Hou de kettingzaag tijdens het werken met beide 
handen stevig vast. 
_ De kettingzaag mag niet gebruikt worden door 
kinderen of jongeren. De enige uitzondering 
hierop vormen jongeren van minstens 16 jaar die de 
kettingzaag onder toezicht mogen 
gebruiken als onderdeel van hun opleiding. Leen de 
zaag enkel uit aan personen die 
vertrouwd zijn met dit type kettingzaag en weten 
hoe ze ermee om moeten gaan. Geeft altijd de 
gebruiksinstructies samen met de zaag mee. 
_ Zorg ervoor dat de zaag buiten het bereik van 
kinderen wordt opgeborgen. 
_ De zaag mag enkel gebruikt worden door 
personen die uitgerust zijn en in goede 
gezondheid verkeren, bv. in een goede fysieke 
toestand. Wanneer u vermoeidheid voelt 
opkomen, neem dan een rustpauze. U mag de 
kettingzaag niet gebruiken nadat u alcohol 
genuttigd heeft. 
_ Stel de kettingzaag nooit bloot aan regen of slecht 
weer. Zorg voor voldoende licht op de 
werkplek. Gebruik geen motorgereedschappen in 
de buurt van brandbare vloeistoffen of 
gassen. 
_ Wanneer de kettingzaag even niet gebruikt wordt, 
zet ze dan aan de kant op een manier die geen 
gevaar kan vormen voor anderen. 
_ Zet altijd de klauwaanslag tegen het werkstuk 
vóór u begint te zagen. 
_ Verwijder de zaag enkel uit het hout wanneer ze 
nog draait. Wie zaagt zonder gebruik te maken van 
de klauwaanslag kan voorwaarts getrokken worden. 
_ Gebruik de kettingzaag nooit wanneer u op een 
lader staat, in een boom zit of u op een andere 
onstabiele plek bevindt. Zaag niet met één hand. 
_ Het snoer moet zich altijd achter de gebruiker 
bevinden. 
_ Het snoer moet altijd van de achterkant van de 
zaag weggeleid worden. 
_ Gebruik enkel originele onderdelen. 
_ Kettingzagen die in de openlucht worden gebruikt 
moeten worden aangesloten op een 
verliesstroomschakelaar. 
_ Overbelast motorgereedschappen niet. Ze werken 
het best en het veiligst binnen hun opgegeven 
capaciteitsgrenzen. 
_ Gebruik altijd het juiste motorgereedschap. 
Gebruik geen lichte kettingzagen voor zware taken. 
_ Gebruik het snoer enkel waarvoor het dient. 
Draag elektrisch gereedschap nooit aan het 
snoer. Gebruik het snoer niet om de stekker uit het 
stopcontact te halen. Bescherm het snoer tegen 
hitte, olie en scherpe randen. 
_ Verlengsnoeren in de openlucht: 
_ Gebruik enkel verlengsnoeren die gekeurd zijn 
voor gebruik in de openlucht en die als 
dusdanig ook gemerkt zijn. 
_ Gebruik een stevige steun wanneer u timmerhout 
of dunne takken zaagt. 

Summary of Contents for 5411074164928

Page 1: ...que de blessure Houd de kettingzaag tij dens het zagen met bei de handen vast Met één hand werken is ui terst gevaarlijk Hold the saw with both hands while working One handed use is extremely hazardous En cas de câble d alimentation endommagé débrancher la fiche électrique avant de procéder à un contrôle Indien de elektriciteitskabel beschadigd is dient u de stekker uit het stopcontact te halen vo...

Page 2: ...2 13 11 2 1 3 14 5 6 4 7 8 9 10 14 12 15 MIN MAX ...

Page 3: ...3 7 4 ...

Page 4: ...4 16 ...

Page 5: ...n soit au centre du trou voir photo ci dessus Let op Voordat u de klemschroef van de keten moet u controleren of de trekstang is in het midden van het gat boven afgebeeld Caution Before using the clamping screw of the chain you must verify that the tension rod is at the center of the hole pictured above ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ... le risque de choc électrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou débrancher l outil Maintenir le cordon à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes ou des parties en mouvement Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique e Lorsqu on utilise un outil à l extérieur utiliser un prolongateur adapté à l utilisation extérieur...

Page 9: ...entiques Cela assurera que la sécurité de l outil est maintenue AVERTISSEMENTS DE SECURITE DE LA SCIE A CHAINE N approchez aucune partie du corps de la chaîne coupante lorsque la scie à chaîne fonctionne Avant de mettre en marche la scie à chaîne s assurer que la chaîne coupante n est pas en contact avec quoi que ce soit Un moment d inattention au cours de l utilisation des scies à chaîne peut pro...

Page 10: ...es spécifiées ci dessous Maintenir la scie des deux mains fermement avec les pouces et les doigts encerclant les poignées de la scie et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond Les forces de rebond peuvent être maîtrisées par l opérateur si des précautions appropriées sont prises Ne pas laisser partir la scie à chaîne Ne pas tendre le bras trop loin et ne...

Page 11: ... doit être utilisée que par une seule personne à la fois Toutes les autres personnes doivent rester éloignées de la zone de va et vient de la tronçonneuse Les enfants et les animaux domestiques en particulier doivent toujours rester à une distance suffisante _ La tronçonneuse ne doit rien toucher lorsqu elle démarre _ Tenez fermement la tronçonneuse à deux mains lorsque vous l utilisez _ La tronço...

Page 12: ... abattage d arbres et l élagage en forêt En raison du raccordement du câble l opérateur de la tronçonneuse n a pas la mobilité nécessaire et sa sécurité n est pas garantie _ Restez toujours sur le côté par rapport à l arbre en cours d abattage _ Lors de l abattage d un arbre faites attention aux branches qui tombent lorsque vous reculez _ Sur les pentes l opérateur de la tronçonneuse doit se tenir...

Page 13: ...que le système de graissage de la chaîne fonctionne correctement En l absence totale de traces d huile essayez de nettoyer l orifice d huile l orifice de tensionnage de la chaîne supérieure et la conduite d huile ou contactez votre service après vente _ Vérifiez la tension de la chaîne et retendez la si nécessaire _ Vérifiez que le frein de chaîne fonctionne correctement PICTOGRAMMES Les symboles ...

Page 14: ... réservoir d huile 15 Jauge d huile 16 Roue de chaîne MONTAGE DE LA CHAINE Si la tronçonneuse est déjà raccordée à l alimentation électrique tirez la fiche de la prise murale Portez des lunettes de protection lors de tout travail sur la tronçonneuse Important la protection avant pour les doigts 3 doit toujours être en position haute verticale Le guide chaîne et la chaîne sont fournis séparément Po...

Page 15: ... et gravement endommagé Il est par conséquent important de vérifier à la fois le graissage de la chaîne et la jauge d huile à chaque utilisation N utilisez jamais la tronçonneuse lorsque le niveau d huile est inférieur au repère Min Min lorsqu environ seulement 5 mm d huile sont visibles sur le rebord inférieur de la jauge d huile 15 vous devez faire l appoint en huile Max Faites l appoint en huil...

Page 16: ...ion des deux mains La tronçonneuse ne fonctionne que lorsqu une main tient la poignée avant 2 et l autre main actionne l interrupteur sur la poignée arrière 1 Si la tronçonneuse ne fonctionne pas le frein de chaîne doit être desserré au niveau de la protection avant pour les doigts 3 Veillez à lire les sections Frein de chaîne et Desserrage du frein de chaîne à ce sujet Après la mise hors tension ...

Page 17: ...as jusqu au tiers de la section longitudinale Faites tourner le rondin et reposez le sur le chevalet de sciage avec la trace de coupe dirigée vers le bas Effectuez une seconde coupe en direction de la première coupe Soutien à une extrémité le rondin est sur le chevalet de sciage Sciez verticalement vers le bas SCIAGE D ARBRE Effectuez une coupe horizontale au tiers du diamètre du tronc Ensuite réa...

Page 18: ...epos en plus du temps de déclenchement GARANTIE Pour les clauses de garantie reportez vous aux conditions de garantie ci jointes ENVIRONNEMENT Si après un certain temps vous décidez de remplacer votre machine ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez la à un traitement respectueux de l environnement SERVICE APRÈS VENTE _ Un commutateur endommagé doit être remplacé dans no...

Page 19: ...n verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok d Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de s...

Page 20: ...n dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te gel...

Page 21: ...llende maatregelen te treffen om zonder ongevallen en zonder verwondingen te kunnen werken Een terugslag is het gevolg van een verkeerd of onjuist gebruik van het elektrische gereedschap Terugslag kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen zoals hieronder beschreven Houd de zaag met beide handen vast waarbij duim en vinger de grepen van de kettingzaag omsluiten Neem een zodanige lich...

Page 22: ...ijk gebruikt worden Alle andere personen moeten uit de actieradius van de kettingzaag blijven Vooral kinderen en huisdieren moeten te allen tijde goed uit de buurt worden gehouden _ De zaag mag niets raken wanneer ze gestart wordt _ Hou de kettingzaag tijdens het werken met beide handen stevig vast _ De kettingzaag mag niet gebruikt worden door kinderen of jongeren De enige uitzondering hierop vor...

Page 23: ...t en is zijn veiligheid niet gegarandeerd _ Ga altijd naast de boom staan die geveld moet worden _ Wanneer de boom omvalt let dan op voor gevallen takken wanneer u achteruit loopt _ Op een hellende ondergrond moet de gebruiker aan de boven linker of rechterkant van de boomstam of neerliggende boom staan nooit aan de onderkant ervan _ Let op voor stammen die naar u toe rollen Terugslag _ Er is een ...

Page 24: ...m contact op met de Klantendienst _ Controleer indien nodig de kettingspanning en de kettinghouder _ Zorg ervoor dat de kettingrem correct werkt TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN Bewaar de gebruiksaanwijzing goed voor later gebruik Verklaring van de symbolen op de gazontrimmer Gevaar voor lichamelijk letsel of materiële schade Pictogrammen Maak uzelf vertrouwd met alle bedieningselementen voor het eerst...

Page 25: ...ank 15 Oliepeilvenster 16 kettingwiel MONTEREN VAN DE KETTING Wanneer de kettingzaag al op het net is aangesloten haal de stekker uit het stopcontact Draag werkhandschoenen wanneer u aan de kettingzaag werkt Belangrijk de voorste vingerbeschermkap 3 moet altijd rechtop staan Het zwaard en de ketting worden apart geleverd Plaats de machine op een stabiele ondergrond Draai de moer los en verwijder h...

Page 26: ... kettingsmering Wanneer de ketting droog loopt zal het snijgeheel ernstig beschadigd raken Daarom is het belangrijk om zowel de kettingsmering als het oliepeil te controleren bij elk gebruik Gebruik de zaag nooit wanneer het oliepeil lager staat dan het Min teken Min wanneer er slechts 5 mm olie zichtbaar is aan de onderkant van het oliepeilvenster 15 dan moet u olie bijvullen Max vul olie bij tot...

Page 27: ...e schakelaar op de achterste handgreep 1 bedient Wanneer de kettingzaag niet draait zet dan de kettingrem los m b v de voorste vingerbeschermkap 3 Zorg ervoor dat u de paragrafen Kettingrem en Los zetten van de kettingrem hiervoor hebt gelezen Na het inschakelen draait de kettingzaag onmiddellijk op hoge snelheid Gebruik de machine niet boven schouderhoogte Gebruik de machine uitsluitend voor het ...

Page 28: ...gsnede beneden _ Maak een tweede zaagsnede naar de eerste snede toe Ondersteuning aan een uiteinde het blok ligt op een zaagbok _ Maak een verticale zaagsnede omlaag Bomen zagen _ Maak een horizontale zaagsnede tot een derde van de stamdiameter Maak vervolgens een diagonale zaagsnede onder een hoek van ca 45 van boven naar beneden zodat een inkeping ontstaat _ Maak een zaagsnede aan de andere kant...

Page 29: ...ast de uitschakeltijd GARANTIE Voor de garantiebepalingen wordt verwezen naar de bijgevoegde garantievoorwaarden AFDANKING Als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is geef hem dan niet met het huisvuil mee maar zorg voor een milieuvriendelijke verwerking SERVICEDIENST _ Beschadigde schakelaars moeten in de werkplaats van onze klantendienst hersteld worden _ Als de vervanging van de vo...

Page 30: ...a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence...

Page 31: ...ct with the saw chain Do not operate a chain saw in a tree Operation of a chain saw while up in a tree may result in personal injury Always keep proper footing and operate the chain saw only when standing on fixed secure and level surface Slippery or unstable surfaces such as ladders may cause a loss of balance or control of the chain saw When cutting a limb that is under tension be alert for spri...

Page 32: ... chainsaw and keep it in a safe place for reference Use the chain saw only to saw wood or objects made of wood Any other types of use are at your own risk and could be dangerous The manufacturer cannot be held liable for damage caused by improper or incorrect usage Safety instructions and accident prevention To prevent the incorrect handling of the chainsaw please read the operating instructions i...

Page 33: ...towards the operator For this reason you should saw wherever possible with the bottom side as the chainsaw will then be thrust away from the body towards the wood _ Pay extra attention when cutting splintered wood Sawed off pieces of wood may be catapulted in any direction risk of injury _ Do not use the chainsaw to remove nails or similar objects _ When lopping off branches the chain saw should b...

Page 34: ...an work without worry _ Switch on the chain saw and hold it above the ground Be careful not allow the chainsaw to touch the ground For safety reasons it is best to keep a clearance of at least 20 cm If you now see growing traces of oil the chain lubrication system is working correctly If there are no traces of oil at all try cleaning the oil outlet the upper chain tensioning borehole and the oil d...

Page 35: ... chain saw is already connected to the power supply Pull the plug from the socket outlet Wear protective gloves whenever doing any work on the saw chain Important The front finger guard 3 must always be in the top vertical position The guide bar and saw chain are supplied separately Place the machine on a stable underground Loosen the nut and remove it Remove the chain guard Place the chain over t...

Page 36: ...mark Min When only approx 5 mm of oil is visible at the lower rim of the oil gauge 15 you must top up with oil Max Top up with oil until the window is full CHECKING THE AUTOMATIC LUBRICATION Before commencing work check the automatic chain lubrication and oil gauge Switch on the chain saw and hold it above the ground Be careful not to allow the chain saw to touch the ground For safety reasons it i...

Page 37: ...vious cut to proceed sawing SWITCHING ON AND OFF Release either the ON OFF switch 13 on the rear The release of ON OFF switch results the stop of the chainsaw within 1sec and heavy sparkling This is normal and safe for the proper operation of the chainsaw After working with the chainsaw you should always Clean the saw chain and guide bar and replace the chain guard CHAINSAW PROTECTION Never use th...

Page 38: ...maintenance work must be carried out by our Customer Service Do not modify the power saw in any way as this could jeopardize its safety Should the chainsaw fail despite our careful manufacturing and inspection procedures have it repaired by an authorized Customer Service work shop TECHNICAL DATA Mains voltage V 230 Mains frequency Hz 50 Power input W 1800W Speed Min 1 7600 No load speed min 1 13 5...

Page 39: ... after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can also be found under www eco repa com ELEM GARDEN TECHNIC application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories sav eco repa com STORAGE _ Thoroughly clean the whole machine and its ac...

Page 40: ... de leeftijd van de bediener Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke zintuigelijke of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en of gebrekkige kennis tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon o...

Page 41: ...A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Niveau de puissance acoustique dB A Garanti Lwa 111 dB A Caractéristiques techniques Produit TRONCONNEUSE ELECTRIQUE Type TRE1835 Tension du réseau V 230 Fréquence du réseau Hz 50 Puissance W 1800 Poids kg 4 4 Niveau de la pression sonore mesuré sur le lieu de travail LpA pression sonore dB A 94 K 3 dB A LWA puissance sonore dB A 107 5 K 3 dB A Valeur quadratique moyenne...

Page 42: ...N 60745 2 13 A1 2010 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Geluidsvermogensniveau dB A Gegarandeerd LwA 111 dB A Technische Daten Product KETTINGZAAG Type TRE1835 Netspanning V 230 Netfrequentie Hz 50 Vermogen W 1800 Gewicht kg 4 4 Niveau van de geluidsdruk op de werkplek LpA geluidsdruk dB A 94 K 3 dB A LWA geluidsvermogen dB A 107 5 K 3 dB A Geluidsdruk vo...

Page 43: ... A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Sound power level dB A Guaranteed LwA 111 dB A Technical Data Product CHAINSAW Type TRE1835 Mains voltage V 230 Mains frequency Hz 50 Power input W 1800 Weight kg 4 4 Level of sound pressure LpA sound pressure dB A 94 K 3 dB A LWA acoustic power dB A 107 5 K 3 dB A Measured vibration value front handle 3 769 m s rear handle 5 522 ...

Page 44: ...1 2010 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Schallleistungspegel dB A Garantiert LwA 111 dB A Technische Daten Produkt KETTENSÄGE Typ TRE1835 Netzspannung V 230 Netzfrequenz Hz 50 Leistungsaufnahme W 1800 Gewicht kg 4 4 Höhe des Schalldrucks LpA Schalldruck dB A 94 K 3 dB A LWA Schalleistung dB A 107 5 K 3 dB A Hand Arm Vibration Frontgriff 3 769 m s hinter...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ... in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China 2014 Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications Technische Änderungen vorbehalten ...

Reviews: