background image

BUL 

БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ

CRO 

KNJIŽICA S UPUTAMA

CZE 

PŘÍRUČKA K POUŽITÍ

DAN 

VEJLEDNING

DE 

ANLEITUNG

ENG 

INSTRUCTION BOOK

ESP 

LIBRO DE INSTRUCCIONES

EST 

KASUTUSJUHEND 

FRA 

MODE D’EMPLOI

GRE 

ΒΙΒΛΊΟ ΟΔΗΓΙΏΝ

HUN 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ITA 

ISTRUZIONI

LATV 

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 

LITH 

INSTRUKCIJŲ KNYGA

NED 

GEBRUIKSAANWIJZING

NOR 

BRUKSANVISNING

POL 

INSTRUKCJA OBSŁUGI

POR 

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ROM 

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 

RUS 

ИНСТРУКЦИЯ

SLK  

NAVODILO ZA UPORABO

SLV 

NÁVOD NA POUŽITIE 

SUO 

OHJEKIRJA

SVE 

BRUKSANVISNING

TUR 

EL KITABI

UKR 

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА

AR

UltraFlex

مادختسلإا بيتك

Summary of Contents for Ultraflex

Page 1: ...RE ΒΙΒΛΊΟ ΟΔΗΓΙΏΝ HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ITA ISTRUZIONI LATV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LITH INSTRUKCIJŲ KNYGA NED GEBRUIKSAANWIJZING NOR BRUKSANVISNING POL INSTRUKCJA OBSŁUGI POR MANUAL DE INSTRUÇÕES ROM MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RUS ИНСТРУКЦИЯ SLK NAVODILO ZA UPORABO SLV NÁVOD NA POUŽITIE SUO OHJEKIRJA SVE BRUKSANVISNING TUR EL KITABI UKR ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА AR UltraFlex اإلستخدام كتيب ...

Page 2: ......

Page 3: ...Kapitel mit den Sicherheitshinweisen Zubehör kann je nach Modell variieren WirwünschenIhnenvielFreudemitIhremElectroluxUltraFlex Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 10 Verbraucherinformationen und Nachhaltigkeitsgrundsätze 10 Übersicht über den Staubsauger 34 35 Verwendung des Staubsaugers 36 38 Tipps für beste Ergebnisse 39 41 Entleeren 42 43 Austauschen der Filter 44 47 Reinigen der AeroPro E...

Page 4: ...r AeroPro sistemą bei patikrinkite ar gavote visus priedus Perskaitykite naudojimo instrukcijas Ypač atkreipkite dėmesį į saugos patarimų skyrių Priedai gali skirtis priklausomai nuo modelio Mėgaukitės savuoju Electrolux UltraFlex Turinys Saugumo patarimas 19 Informacija vartotojams ir suderinamumas su aplinkos apsauga 19 Dulkių siurblio apžvalga 52 53 Dulkių siurblio naudojimas 54 56 Patarimai ka...

Page 5: ...ратите особое внимание на раздел о мерах предосторожности Принадлежностимогутотличатьсяотмоделикмодели ПолучайтеудовольствиеотвашегоElectroluxUltraFlex Содержание Меры предосторожности 25 Информация для потребителя и экологическая политика 25 Обзор пылесоса 70 71 Как пользоваться пылесосом 72 74 Полезные советы 75 77 Удаление пыли 78 79 Замена фильтров 80 83 Очистка насадки AeroPro Extreme 84 Устр...

Page 6: ...стри предмети Върху гореща или студена сгурия за горящи угарки от цигари и др За фин прах например мазилка бетон брашно Предпазване на захранващия кабел Редовно проверявайте дали щепселът и кабелът не са повредени Никога не ползвайте прахосмукачката ако кабелът е повреден Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде сменен само в упълномощен сервизен център на Electrolux за да се избегне о...

Page 7: ...i u domaćinstvu Nikada ne koristite usisivač Blizu zapaljivih plinova i sl za usisavanje oštrih predmeta vrućih ili ohlađenih ugaraka upaljenih opušaka itd za usisavanje sitne prašine poput gipsa cementa brašna Upozorenja o električnom kabelu Redovno provjeravajte da li su utičnica i kabel neoštećeni Ne upotrebljavajte usisavač ako je kabel oštećen Ako je kabel oštećen mora se zamijeniti u ovlašte...

Page 8: ...stré předměty žhavý ani chladný popel hořící cigaretové nedopalky atd jemný prach například ze sádry betonu mouky Manipulace s přívodní šňůrou Pravidelně kontrolujte není li zástrčka a šňůra poškozena Nikdy nepoužívejte vysavač s poškozenou šňůrou Dojde li k poškození přívodní šňůry musí být vyměněna v autorizovaném servisním centru společnosti Electrolux aby se předešlo nebezpečným situacím Na po...

Page 9: ... til husholdningsbrug Brug aldrig støvsugeren i følgende tilfælde I nærheden af brandbare luftarter gas etc Til skarpe genstande Til varme eller kolde kul tændte cigaretskod etc Til flyvestøv som for eksempel puds beton eller mel o lign Sikkerhedsforanstaltninger for el ledning Kontroller jævnligt at stik og ledning ikke er beskadiget Brug aldrig støvsugeren hvis ledningen er beskadiget Hvis ledni...

Page 10: ...he brennende Zigarettenkippen etc Für feinen Staub z B Gips Beton oder Mehl Der Einsatz des Staubsauger unter den oben genannten Bedingungen kann zu schweren Schäden führen diese sind nicht durch die Garantieleistung abgedeckt Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Netzkabels Stecker und Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen Staubsauger niemals benutzen wenn das Netzkabel beschädigt ist ...

Page 11: ...leaner is for domestic use only Never use vacuum cleaner Close to flammable gases etc On sharp objects On hot or cold cinders lit cigarette butts etc On fine dust for instance plaster concrete flour Power cord precautions Regularly check that the plug and cord are not damaged Never use the vacuum cleaner if the cord is damaged If the cord is damaged it must be replaced only by an authorized Electr...

Page 12: ...proximidades de gases inflamables etc Con objetos punzantes Con cenizas candentes o frías colillas de cigarro encendidas etc Con polvo fino por ejemplo yeso cemento o harina Precauciones con el cable de alimentación Compruebe periódicamente que el enchufe y los cables no están dañados No utilice nunca la aspiradora si el cable no está en perfectas condiciones Si el cable no está en perfectas condi...

Page 13: ...eks kasutamiseks Ärge kasutage kunagi tolmuimejat Kergsüttivate gaaside jms läheduses teravatel esemetel hõõguva või jahtunud söe süüdatud sigaretikonide jmt eemaldamiseks Peene tolmu näiteks krohvi tsemendi ja jahu eemaldamiseks Toitejuhtme ohutusnõuded Kontrollige regulaarselt et pistik ja toitejuhe oleksid terved Ärge kunagi kasutage vigastatud toitejuhtmega tolmuimejat Kui toitejuhe on kahjust...

Page 14: ...des cendres chaudes ou refroidies des mégots de cigarettes incandescents etc Sur des particules de poussière très fines issues entre autres du plâtre du béton ou de la farine Les produits en bombe aérosol peuvent être inflammables Ne pas vaporiser de tels produits à proximité ou sur l aspirateur Précautions d emploi du cordon d alimentation Vérifier régulièrement que la prise et le cordon ne sont ...

Page 15: ...α Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κλπ Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα Πάνω σε καυτές ή κρύες στάχτες αναμμένα αποτσίγαρα κλπ Πάνω σε ψιλή σκόνη όπως σκόνη από σοβάδες τσιμέντο αλεύρι Προφυλάξεις για το καλώδιο τροφοδοσίας Ελέγχετετακτικάανηπρίζακαιτοκαλώδιολειτουργούν σωστά Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο Εάν το καλώδιο έχει καταστραφεί θα πρέπει να αντικατασταθε...

Page 16: ...zívót Gyúlékony gázok stb közelében éles tárgyak felszívására izzó vagy kialudt parázs illetve égő cigarettavégek felszívására finom por például gipsz cement vagy liszt felszívására A hálózati tápkábellel kapcsolatos előírások Időnként ellenőrizze hogy nem sérült e meg a csatlakozó vagy a kábel Ne használja a porszívót ha a kábel sérült Ha a kábel sérült a veszély elkerülése érdekében csak hivatal...

Page 17: ...oggetti appuntiti Su cenere calda o fredda mozziconi di sigaretta accesi ecc Su polvere fine ad esempio intonaco calcestruzzo farina Precauzioni per il cavo elettrico Controllare regolarmente che la spina e il cavo non siano danneggiati Non utilizzare l aspirapolvere se il cavo è danneggiato Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da un centro di assistenza Electrolux auto...

Page 18: ... kvēlojošu ogļu vai izdedžu nenodzēstu izsmēķu u tml uzsūkšanai smalku putekļu piemēram ģipša betona miltu uzsūkšanai Putekļsūcējs paredzēts tikai izmantošanai mājās Strāvas kabeļa drošības tehnikas noteikumi Regulāri pārbaudiet vai kontaktdakša un kabelis nav bojāti Nekad nelietojiet putekļu sūcēju ja tā kabelis ir bojāts Ja kabelis ir bojāts to drīkst nomainīt tikai oficiālajā Electrolux tehnisk...

Page 19: ...kite Šalia degių dujų ar pan Ant aštrių daiktų Karšto arba šalto šlako rusenančių nuorūkų ir pan Smulkių dulkių pvz tinko betono miltų Perspėjimai dėl maitinimo laido naudojimo Reguliariai tikrinkite ar kištukas ir laidas nėra pažeisti Niekada nenaudokite dulkių siurblio jei jo laidas pažeistas Jei laidas pažeistas jį turi pakeisti įgalioto Electrolux techninės priežiūros centro darbuotojai kad bū...

Page 20: ...uik Gebruik de stofzuiger nooit in deze situaties In de buurt van ontvlambare gassen enz Bij scherpe voorwerpen Voor hete of koude as brandende sigarettenpeuken enz Voor fijn stof van bijvoorbeeld gips beton of bloem Voorzorgsmaatregelen betreffende het elektrische snoer Controleer regelmatig of de stekker en het snoer niet beschadigd zijn Gebruik de stofzuiger nooit als het snoer beschadigd is Al...

Page 21: ...jenstander på varm eller kald aske eller andre rester etter forbrenning tente sigarettstumper osv på fint støv for eksempel murpuss betong eller mel Forholdsregler for strømledningen Kontroller regelmessig at støpselet og ledningen ikke er skadet Hvis strømledningen er skadet må støvsugeren ikke brukes Hvis ledningen er skadet kan den bare skiftes ut av et autorisert Electrolux servicesenter for å...

Page 22: ...ch się lub zimnych popiołów tlących się niedopałków itp do odkurzania drobnego pyłu np gipsu gruzu cementu mąki Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przewodu zasilającego Należyregularniesprawdzać czywtyczkalubprzewód zasilającyniesąuszkodzone Nigdyniewolnoużywać odkurzacza jeśliprzewódzasilającyjestuszkodzony W razie uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę należy powierzyć autoryzowanemu ser...

Page 23: ...cinzas quentes pontas de cigarros acesas etc Em pó fino como por exemplo gesso cimento farinha Precauções a ter com o cabo Verifique regularmente se a ficha e o cabo não estão danificados Nunca utilize o aspirador se o cabo estiver danificado Se o cabo de alimentação estiver danificado só deverá ser substituído por um centro de assistência Electrolux autorizado de modo a evitar quaisquer perigos A...

Page 24: ... Pe obiecte tăioase Pentru cenuşă fierbinte sau rece mucuri de ţigară nestinse etc Pentru praf fin de exemplu tencuială ciment făină Precauţii legate de cablul de alimentare Verificaţi periodic integritatea cablului şi a fişei de racordare la priză Nu folosiţi niciodată un aspirator al cărui cablu de alimentare este deteriorat În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat pentru a evita pe...

Page 25: ...менения Не пользуйтесь пылесосом Вблизи легковоспламеняющихся газов и т п для чистки острых предметов при уборке горячей или остывшей золы непогашенных окурков и т п при уборке мелкой пыли например от штукатурки бетона муки Меры предосторожности при обращении со шнуром питания Регулярно проверяйте не поврежден ли шнур или штепсельная вилка Пользоваться пылесосом с поврежденным шнуром питания запре...

Page 26: ... horúcich alebo studených uhlíkov horiacich cigaretových ohorkov a pod jemného prachu napr z omietky betónu múky Opatrenia týkajúce sa kábla napájania Pravidelne kontrolujte či nie sú zástrčka alebo šnúra poškodené Nikdy nepoužívajte vysávač ak je šnúra poškodená Ak je kábel napájania poškodený môže ho vymeniť len technik autorizovaného servisného centra spoločnosti Electrolux aby sa predišlo úraz...

Page 27: ...rih predmetov za sesanje vroče ali hladne žlindre tlečih cigaretnih ogorkov itd za sesanje finega prahu npr mavca betona ali moke Opozorila v zvezi z električnim napajalnim kablom Redno preverjajte če je kabel poškodovan Sesalnika nikoli ne uporabljajte če je kabel poškodovan Če je napajalni kabel poškodovan ga sme zamenjati le Electroluxov serviser sicer se izpostavljate nevarnosti Poškodbe napaj...

Page 28: ...ainoastaan kotitalouskäyttöön Älä koskaan käytä imuria Syttyvien kaasujen yms lähellä terävien esineiden imuroimiseen kuuman tai kylmän tuhkan tai esimerkiksi palavien savukkeiden imuroimiseen hienon pölyn kuten kipsin betonin ja jauhojen imuroimiseen Virtajohtoon liittyvät turvaohjeet Tarkista säännöllisesti etteivät pistoke ja johto ole vioittuneet Älä käytä pölynimuria jos johto on vioittunut J...

Page 29: ...av brandfarliga gaser eller liknande För att dammsuga upp vassa föremål För att dammsuga upp varm eller kall aska glödande cigarettfimpar ellerliknande För att dammsuga upp fint damm till exempel puts betong eller mjöl Säkerhetsåtgärder för strömsladden Kontrollera regelbundet att stickpropp och sladd är i oskadat skick Använd aldrig dammsugaren om sladden är skadad Om den är skadad måste den byta...

Page 30: ...de asla kullanmayın Yanıcı gazlar vb yakını Keskin cisimler üzerinde Sıcak veya soğuk küller yanık sigara izmaritleri vb Örn alçı beton un gibi ince tozlar Güç kablosu önlemleri Düzenli olarak fiş ve kablonun hasarlı olup olmadığını kontrol edin Kablonun hasarlı olduğu durumlarda elektrikli süpürgeyi asla kullanmayın Kablo hasar görürse tehlikeli durumların engellenmesi açısından yetkili Electrolu...

Page 31: ...зами що легко займаються тощо для прибирання гострих предметів для збирання гарячої чи холодної золи недопалків тощо для збирання тонкодисперсного пилу наприклад від штукатурки бетону або борошна Попередження щодо шнура живлення Перевірте чи не пошкоджено кабель та вилку У жодному разі не використовуйте пилосос якщо шнур живлення пошкоджено Якщо шнур живлення пошкоджено ремонт необхідно здійснюват...

Page 32: ...ستخدم ال إلخ لالشتعال القابلة الغازات قرب ة ّ د الحا القطع على المشتعلة السجائر وأعقاب البارد أو الساخن الرماد على الخ والدقيق والخرسانة الجص من المتأتي الناعم الغبار على الكهرباء سلك استخدام احتياطات ال تالفين غير الكهرباء سلك و القابس أن من بانتظام تأكد تالفا الطاقة كابل كان إذا الكهربائية المكنسة أبدا تستخدم مركز قبل من يستبدل أن يجب الكهرباء سلك تلف حالة في يشمل ال المخاطر لتجنب وذلك المعتمد إ...

Page 33: ...33 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar ...

Page 34: ...34 Overview of the vacuum cleaner 17 18 18 19 21 22 23 19 16 15 15 17 18 14 13 13 12 12 12 11 10 9 6 5 4 3 2 1 7 8 20 24 ...

Page 35: ... Taste Ein Aus 8 Aufrolltaste für das Netzkabel 9 Filterrahmen 10 Waschbarer Hauptfilter 11 Staubbehälter 12 Griffe 13 2 Parkaufnahmen 14 Schlauch 15 Teleskoprohr 16 Parkfunktion 17 AeroPro Ergo Griff 18 AeroPro Classic Griff 19 AeroPro Extreme Elektrodüse 20 DustPro düse 21 AeroPro Hartbodendüse 22 Flex Pro düse 23 Haustierdüse 24 AeroPro 3 in 1 Kombidüse Zubehör kann je nach Modell variieren Des...

Page 36: ...tes enten i håndtaget øverst på maskinen eller i et af de to håndtag forrest på maskinen 2 Sæt slangen i tilslutningsåbningen foran tryk på låseknapperne og træk slangen ud for at fjerne den 3 Sæt teleskoprøret på gulvmundstykket og slangehåndtaget tryk på låseknappen og træk mundstykket og slangen af for at fjerne dem 1 To carry machine lift it either by the the handle at the top of the machine o...

Page 37: ...motejte přívodní šňůru stisknutím tlačítka REWIND 4 Justér teleskoprøret ved at holde låsen med den ene hånd og trække i håndtaget med den anden hånd 5 Tag el ledningen ud og sæt den i en stikkontakt 6 Start stop støvsugeren ved at trykke på TÆND SLUK knappen Efter støvsugningen Tryk på SPOL knappen for at rulle ledningen op 4 Adjust the telescopic tube by holding the lock with one hand and pullin...

Page 38: ... a doleva snížíte výkon 7 Regulér luftstrømmen ved at skubbe ventilen op og ned 8 Skub styrkereguleringen til højre for at øge effekten og skub den til venstre for at reducere effekten 7 Regulate airflow by pushing the valve up and down 8 Push the power regulation to the right to increase power and to the left to reduce power 7 Regule el caudal de aire presionando la válvula hacia arriba y hacia a...

Page 39: ... werden Tips on how to get the best results Inserte la sujeción de almacenamiento de la boquilla en una de las dos ranuras de la parte inferior o posterior de la unidad También se puede acoplar la manguera a la sujeción del tubo para un almacenamiento más compacto Поставете скобата за закрепване на накрайника в едно от двете гнезда от долната или от задната страна на машината Маркучът може да се м...

Page 40: ...nkovitost provjerite pet razina snage tijekom upotrebe 1 Normalan način rada 5 Način rada s najvećom napunjenost vrećice Na modelima s ručnim upravljanjem protok zraka se podešava preko ventila za zrak 17 Kontroller de fem effekttrin under brug for optimal ydelse 1 Normal tilstand 5 Maksimal tilstand På modeller der betjenes manuelt justeres luftstrømmen ved hjælp af luftventilen 17 Para un rendim...

Page 41: ...41 bul cro cze dan de eng esp est fra 41 Empfohlene Düse Recommended nozzle Συνιστώμενο ακροφύσιο A B C D E F G H 180 ...

Page 42: ... MAX linjen Hvis den fyldes for meget skal filteret bag støvbeholderen renses 2 Frigør støvbeholderen ved at trykke på knappen ovenpå støvsugeren samtidig med at du forsigtigt trækker støvbeholderen ud af støvsugeren 3 Knappen til åbning af støvbeholderen sidder under låget Frigør den ved at trække i knappen 1 The dust bin must not be filled higher than the MAX line If overfilled the filter behind...

Page 43: ...ilter 24 Stunden trocknen bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen 5 Струйникът в циклона се демонтира и може да се измие с вода ако е необходимо Оставете го да изсъхне за 24 часа преди да го поставите обратно в уреда 5 Uložak u ciklonskom pogonu može se izvaditi i isprati pod vodom ako je to potrebno Ostavite ga da se suši 24 sata prije nego što ponovno postavite u uređaj 5 Ústí cyklonu je vyj...

Page 44: ...õmmake tagakaas lahti 2 Eemaldage pestav hügieenifilter ja loputage seda külma veega Filtrit saab vahetada EFH13W 1 Ouvrez la grille du filtre arrière en tirant dessus 2 Sortez le filtre hygiène lavable et rincez le à l eau froide Le filtre peut être remplacé EFH13W 3 Lassen Sie den Filter 24 Stunden trocknen bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen Ersetzen Sie den Filter alle 2 Jahre 3 Оставе...

Page 45: ...mit kaltem Wasser Der Filter sollte alle 2 Jahre ausgewechselt werden Filterbestellnummer EF129 3 Редовно или най малко на всеки 3 месеца измивайте филтъра със студена вода Филтрите трябва да се сменят на всеки 2 години Справка за филтъра EF129 3 Filtar redovito ispirite hladnom vodom tj najmanje svaka 3 mjeseca Filtar treba promijeniti svake 2 godine Kataloški broj filtra EF129 3 Filtr pravidelně...

Page 46: ...n trocknen bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen 4 Изстисквайте филтъра докато го миете 5 Изстисквайте оставащата вода от филтъра Оставете го да изсъхне за 24 часа преди да го поставите обратно в уреда 4 Filtar stisnite prilikom pranja 5 Istisnite višak vode iz filtra Ostavite ga da se suši 24 sata prije nego što ponovno postavite u uređaj 4 Promněte filtr pod tekoucí vodou 5 Vyždímejte z fi...

Page 47: ...nter filter og filterramme i maskinen 8 De korte ind og udgangsslanger kan tages af hvis noget sætter sig fast Tag dem af ved at trække i slangen foroven modsat rækkefølge ved genmontering 7 Refit the filter and filter frame back to the machine body 8 The short inlet and outlet tubes can be removed if anything got caught Detach by pulling the tube at the top reverse order to put it back 7 Vuelva a...

Page 48: ...conecte la boquilla del tubo Utilice el asa del tubo flexible para limpiar la boquilla 2 Si las ruedas están atascadas quite la tapa de las ruedas con un destornillador pequeño para limpiarlas 1 Eemaldage hari torust Kasutage harja puhastamiseks vooliku käepidet 2 Kui rattad on kinni puhastage neid ratta poldi väikese kruvikeerajaga eemaldades 1 Désassembler le suceur du tube Utiliser la poignée d...

Page 49: ...vač Bit će potrebno zamijeniti motor u ovlaštenom Electroluxovom servisu Oštećenja motora izazvana prodorom vode nisu pokrivena jamstvom Za sve druge probleme obratite se ovlaštenom Electroluxovom servisu Vysavač se nezapne Zkontrolujte je li přívodní šňůra zapojena do zásuvky Zkontrolujte nejsou li zástrčka a šňůra poškozeny Zkontrolujte není li vyhořelá pojistka Čištění hadice Hadice můžete čist...

Page 50: ...acht wurden werden nicht durch die Garantie abgedeckt Falls weitere Probleme auftreten wenden Sie sich an die Electrolux Kundenbetreuung La aspiradora no se pone en funcionamiento Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente enchufado en la toma de corriente Verifique que el enchufe y los cables no estén dañados Observe si se ha fundido algún fusible Limpieza del tubo flexible Para li...

Page 51: ...s Cependant prendre garde de ne pas se blesser en cas d obstruction par du verre ou des aiguilles coincés dans le flexible Remarque la garantie ne couvre pas les dommages portés au flexible lors de son nettoyage De l eau a été aspirée Le moteur doit être remplacé par un Centre Service Agréé Electrolux Les dommages portés au moteur par l entrée d eau ou de liquides ne sont pas couverts par la garan...

Page 52: ...52 17 18 18 19 21 22 23 19 16 15 15 17 18 14 13 13 12 12 12 11 10 9 6 5 4 3 2 1 7 8 20 24 ...

Page 53: ...kas 7 Įjungimo išjungimo mygtukas 8 Laido suvyniojimo mygtukas 9 Filtro rėmas 10 Plaunamas pagrindinis filtras 11 Dulkių rinktuvas 12 Rankenos 13 2 novietošanas atveres 14 Šļūtene 15 Teleskopiskā caurule 16 Novietošanas skava 17 AeroPro ergo rankena 18 AeroPro classic rankena 19 AeroPro extreme antgalis 20 DustPro antgalis 21 AeroPro parketto antgalis 22 Flex Pro antgalis 23 Naminių gyvūnų antgali...

Page 54: ...l tubo flessibile 1 Nesiet ierīci turot to aiz tās augšdaļā esošā roktura vai aiz viena no diviem rokturiem ierīces priekšpusē 2 Ievietojiet šļūteni priekšējā savienojumā lai izņemtu to nospiediet fiksēšanas pogas un izvelciet šļūteni 3 Piestipriniet teleskopisko cauruli pie grīdas uzgaļa un šļūtenes roktura lai noņemtu tos nospiediet fiksēšanas pogu un noņemiet uzgali un šļūteni 1 Til het apparaa...

Page 55: ...erīci nospiediet to vēlreiz lai izslēgtu Nospiediet vada ietīšanas pogu lai ietītu barošanas vadu 5 zvelciet elektrības kabeli un iespraudiet to strāvas kontaktligzdā 6 Ieslēdziet izslēdziet putekļusūcēju nospiežot IESLĒGŠANAS IZSLĒGŠANAS pogu Pēc putekļu sūkšanas satiniet kabeli nospiežot SATĪŠANAS pogu 4 Stel de lengte van de telescoopbuis in door met één hand de vergrendeling vast te houden en ...

Page 56: ... destra per aumentare la potenza e verso sinistra per ridurla 7 Lai regulētu gaisa plūsmu nospiediet vārstu uz leju vai uz augšu 8 Lai palielinātu jaudu pabīdiet jaudas regulēšanas pogu pa labi lai samazinātu pabīdiet to pa kreisi 7 Regel de luchtstroom door de klep omhoog en omlaag te schuiven 8 Druk de knop voor het vermogen naar rechts om de zuigkracht te verhogen en naar links om de zuigkracht...

Page 57: ...ets parkeringsklips på en av de to parkeringssporene på undersiden eller på baksiden av maskinen Slangen kan festes til klipset på røret for mer kompakt oppbevaring Εισαγάγετε το κλιπ στάθμευσης του ακροφυσίου σε μία από τις δύο υποδοχές στάθμευσης που βρίσκονται στο κάτω ή στο πίσω μέρος της συσκευής Ο εύκαμπτος σωλήνας τοποθετείται στο κλιπ που βρίσκεται πάνω στο σταθερό σωλήνα για να καταλαμβάν...

Page 58: ...a valvola dell aria 17 Az optimális teljesítmény érdekében használat közben válassza ki az öt teljesítményszint egyikét 1 Normál üzemmód 5 Maximális üzemmód A kézi vezérlésű modelleknél a légáramlás beállításához használja a levegőszabályzót 17 Optimālam sniegumam lietošanas laikā izmēģiniet piecus jaudas līmeņus 1 normāls režīms 5 maksimālais režīms Modeļiem ar manuālu vadību gaisa plūsmu regulē ...

Page 59: ...59 gre hun ita latv lith ned nor pol por 59 Empfohlene Düse Recommended nozzle Συνιστώμενο ακροφύσιο A B C D E F G H 180 ...

Page 60: ...ļu tvertni nedrīkst uzpildīt tālāk par atzīmi MAX Ja tvertne ir pārpildīta ir jātīra aiz tās esošais filtrs 2 Atbrīvojiet putekļu tvertni nospiežot putekļsūcēja augšdaļā esošo pogu un vienlaikus piesardzīgi izvelkot putekļu tvertni no putekļsūcēja 3 Putekļu tvertnes atvēršanas poga atrodas zem vāka Atslēdziet pavelkot pogu 1 De stofbak mag niet boven de lijn MAX worden gevuld Indien de stofbak te ...

Page 61: ...ος από το κυκλωνικό δοχείο και να το ξεπλύνετε με νερό Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει για 24 ώρες πριν το τοποθετήσετε ξανά στη συσκευή 5 A körkörös kamrán belüli orr rész szükség esetén eltávolítható és vízzel leöblíthető Hagyja 24 órán át száradni mielőtt visszahelyezné a készülékbe 5 Il componente dentro il ciclone è rimovibile e può essere risciacquato in acqua se necessario Lasciarlo ad asciug...

Page 62: ...W 1 Pociągnąć aby otworzyć tylną pokrywę 2 Wyjąć filtr wielokrotnego użytku przystosowany do mycia i opłukać zimną wodą Filtr można wymienić EFH13W 1 Puxe para abrir a tampa traseira 2 Remova o filtro Higiénico lavável e lave o com água fria É possível mudar o filtro EFH13W 3 Prieš įdėdami jį atgal į prietaisą palaukite 24 valandas kol jis išdžius Keiskite šį filtrą kas 2 metus 3 Αφήστε το να στεγ...

Page 63: ...ndeniu Filtrus reikia keisti kas 2 metus Filtro informacija EF129 3 Το φίλτρο πρέπει να πλένεται με κρύο νερό σε τακτική βάση ή τουλάχιστον κάθε 3 μήνες Τα φίλτρα πρέπει να αντικαθίστανται τουλάχιστον κάθε 2 χρόνια Αρ αναφοράς φίλτρου EF129 3 Rendszeresen de legalább 3 havonta öblítse le hideg vízzel a szűrőt A szűrőket két évente cserélni kell A szűrő hivatkozási száma EF129 3 Lavare il filtro in...

Page 64: ...žius 4 Πιέστε το φίλτρο καθώς το πλένετε 5 Στύψτε το φίλτρο Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει για 24 ώρες πριν το τοποθετήσετε ξανά στη συσκευή 4 Az öblítéskor nyomja össze a szűrőt 5 Préselje ki a maradék vizet a szűrőből Hagyja 24 órán át száradni mielőtt visszahelyezné a készülékbe 4 Strizzare il filtro durante il lavaggio 5 Strizzare il filtro per rimuovere l acqua in eccesso Lasciarlo ad asciugar...

Page 65: ... per reinserirlo eseguire l operazione inversa 7 Ievietojiet filtra korpusu ar filtru ierīces korpusā 8 Ja īsajā ieplūdes vai izplūdes caurulītē kaut kas ir iestrēdzis to var noņemt Atvienojiet pavelkot caurulīti aiz augšdaļas veiciet pretēju darbību lai to uzstādītu 7 Plaats het filter met het filterframe terug in het apparaat 8 De korte toevoer en afvoer kunnen worden losgekoppeld om eventuele v...

Page 66: ...ieltje schoon te maken 1 Ta munnstykket av røret Rengjør munnstykket med slangehåndtaket 2 Hvis hjulene ikke går rundt rengjør du dem ved å fjerne hjuldekselet med en liten skrutrekker 1 Odłącz ssawkę od rury Oczyść ssawkę używając uchwytu węża 2 Jeśli kółka się zablokowały oczyść je usuwając osłonę kółka za pomocą niewielkiego śrubokręta 1 Separe o bocal do tubo Utilize a pega da mangueira para l...

Page 67: ...ostituire il motore presso un centro di assistenza autorizzato Electrolux I danni al motore causati dall infiltrazione d acqua non sono coperti dalla garanzia Per altri problemi contattare un centro di assistenza Electrolux autorizzato A porszívó nem indul Ellenőrizze hogy az elektromos tápkábel csatlakoztatva van e a hálózati aljzathoz Ellenőrizze hogy nem sérült e meg a csatlakozódugó vagy a táp...

Page 68: ...e problemen raadpleegt u een erkend Electrolux Service Centre Støvsugeren starter ikke Kontroller at ledningen er satt i stikkontakten Kontroller at støpselet og ledningen ikke er skadet Kontroller at ingen sikringer er gått Fjerne blokkeringer fra slangen Fjern blokkeringer fra slangen ved å klemme den Vær forsiktig i tilfelle tilstoppingen skyldes glass nåler eller lignende Merk Garantien dekker...

Page 69: ...lo No obstante tenga mucho cuidado por si la obstrucción la han producido trozos de vidrio o agujas atascadas en el interior del tubo flexible Nota la garantía no cubre ningún daño ocasionado en los tubos elásticos durante la limpieza Ha entrado agua en la aspiradora En este caso es necesario cambiar el motor en un centro técnico autorizado de Electrolux Los daños en el motor causados por la entra...

Page 70: ...70 17 18 18 19 21 22 23 19 16 15 15 17 18 14 13 13 12 12 12 11 10 9 6 5 4 3 2 1 7 8 20 24 ...

Page 71: ...Моющийся основной фильтр 11 Контейнер для пыли 12 Ручки 13 Два парковочных гнезда 14 Шланг 15 Телескопическая трубка 16 Парковочная защелка 17 Рукоятка AeroPro ergo 18 Рукоятка AeroPro classic 19 Насадка AeroPro Extreme 20 Насадка DustPro 21 Насадка AeroPro parketto 22 Насадка Flex Pro 23 Насадка для сбора шерсти домашних животных 24 Насадка Аэропро 3 в 1 Принадлежности могут отличаться от модели ...

Page 72: ...ou vytiahnite 1 Napravo nosite tako da jo primete za ročaj na vrhu ali enega od ročajev na sprednji strani 2 Gibko cev vstavite v priključek na sprednjem delu če jo želite odstraniti pritisnite zaklepna gumba in cev izvlecite 3 Teleskopsko cev pritrdite na krtačo za tla in ročaj cevi če jo želite odstraniti pritisnite zaklepni gumb ter potegnite stran krtačo in cev 1 Om du vill bära dammsugaren ly...

Page 73: ...topagapritisniteponovno dagaizklopite Pritisnite gumbzanavijanjekabla dapospravitekabel 5 Izvlecite napajalni kabel in ga priključite v električno vtičnico 6 Sesalnik vklopite izklopite s pritiskom na gumb za vklop izklop Po sesanju zvijte napajalni kabel s pritiskom na gumb za zvijanje kabla 4 Justera teleskopröret genom att hålla låset med en hand och dra handtaget fram eller tillbaka med den an...

Page 74: ...8 Potlačením regulátora výkonu doprava zvýšite výkon potlačením doľava výkon znížite 7 Pretok zraka uravnavate s pritiskom ventila g or in dol 8 Potisnite regulator moči v desno za povečanje moči v levo pa za zmanjšanje moči 7 Regleraluftflödetgenomatttryckaluftventilenupp ochned 8 Tryck effektknappen till höger för att öka kraften eller till vänster för att minska den 7 Valfi yukarı ve aşağı iter...

Page 75: ... tilaan Başlık sabitleme klipsini süpürgenin altında veya arkasında bulunan iki sabitleme yuvasından birine yerleştirin Daha kompakt bir şekilde saklamak için hortum borunun üzerindeki klipse takılabilir Introduceţi clema de prindere a duzei în una din cele două fante de prindere de sub sau din spatele aparatului Furtunul poate fi ataşat la clema de pe tub pentru o depozitare mai compactă Вставьте...

Page 76: ... достижения оптимальной производительности в ходе работы ориентируйтесь на пять уровней мощности 1 нормальный режим 5 максимальная мощность В моделях с ручным управлением воздушный поток регулируется воздушным клапаном 17 Za optimalno delovanje med uporabo preverite pet stopenj moči 1 običajen način 5 način najvišje moči Pri ročno upravljanih modelih se pretok zraka uravnava z zračnim ventilom 17 ...

Page 77: ...77 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar Empfohlene Düse Recommended nozzle Συνιστώμενο ακροφύσιο A B C D E F G H 180 ...

Page 78: ...lačidlo na otvorenie zbernej nádoby sa nachádza pod krytom Odomknete ju potiahnutím tlačidla 1 Posoda za prah sme biti napolnjena samo do oznake MAX Če je prenapolnjena očistite filter za posodo za prah 2 Posodo za prah sprostite tako da pritisnete gumb na vrhu sesalnika in hkrati previdno izvlečete posodo 3 Gumb za odpiranje posode za prah je pod pokrovom Odklenite jo tako da povlečete gumb 1 Dam...

Page 79: ...itteeseen 5 Recipientul cu filtru din interiorul ciclonului se poate scoate şi poate fi clătit în apă dacă este necesar Lăsaţi la uscat pentru 24 de ore înainte de a l pune la loc în aparat 5 Конический циклонный фильтр при необходимости можно снять и промыть водой Перед установкой обратно в прибор дайте просохнуть в течение 24 часов 5 Výbežok vnútri cyklónu je možné vybrať a opláchnuť vodou v prí...

Page 80: ... soğuk suyla yıkayın Filtre değiştirilebilir EFH13W 1 Потягніть щоб відкрити задню кришку 2 Зніміть гігієнічний фільтр і промийте його холодною водою Фільтр можна замінити EFH13W الخلفي الغطاء لفتح إسحب 1 يمكن البارد بالماء وأشطفه للغسل القابل الفلتر أزل 2 EFH13W الفلتر هذا تغيير 3 Anna kuivua 24 tuntia ennen kuin asennat sen takaisin laitteeseen Vaihda suodatin 2 vuoden välein 3 Lăsaţi la uscat p...

Page 81: ...lein Suodattimet on vaihdettava 2 vuoden välein Suodattimen viite EF129 3 Spălaţi filtrul regulat cu apă rece sau cel puţin o dată la fiecare 3 luni Înlocuiţi filtrele o dată la fiecare 2 ani Referinţă pentru filtru EF129 3 Регулярно промывайте фильтр в холодной воде не реже одного раза в 3 месяца Фильтры следует заменить каждые 2 года Сведения о фильтре EF129 3 Oplachujte filter studenou vodou pr...

Page 82: ...sin laitteeseen 4 Stoarceţi filtrul în timpul spălării 5 Eliminaţi apa rămasă în filtru Lăsaţi la uscat pentru 24 de ore înainte de a l pune la loc în aparat 4 Отжимайте фильтр во время мытья 5 Отжимайте фильтр чтобы удалить оставшуюся воду Перед установкой обратно в прибор дайте просохнуть в течение 24 часов 4 Po opláchnutí filter vyžmýkajte 5 Vyžmýkajte z filtra zvyšnú vodu Pred vložením filtra ...

Page 83: ...časť a potom zasuňte späť zatlačením 7 Filter in ohišje filtra namestite nazaj na glavni del naprave 8 Če se kaj zatakne lahko odstranite kratko vhodno in izhodno cev Snemite ju tako da ju povlečete za vrhnji del nazaj jo namestite v obratnem vrstnem redu 7 Sätt tillbaka filtret och filterhållaren på dammsugaren 8 De korta till och från slangarna kan tas bort om något fastnar Ta loss dem genom att...

Page 84: ...ın Başlıktaki pislikleri emmek için hortum sapını kullanın 2 Tekerlekler sıkışırsa tekerlek kapağını küçük bir tornavida ile sökerek tekerlekleri temizleyin 1 Зніміть насадку з труби Використовуйте ручку шланга для чищення насадки 2 Якщо коліщатка заблокувалися очистіть їх знявши кришку коліщатка за допомогою викрутки خرطوم مقبض استخدم األنبوب عن الفرشاة أفصل 1 الفرشاة لتنظيف غطاء إزالة طريق عن نظ...

Page 85: ...ím vody sa záruka nevzťahuje V prípade ďalších problémov kontaktujte autorizované servisné centrum spoločnosti Electrolux Пылесос не включается Проверьте что шнур питания включен в сеть Проверьте исправность шнура и вилки Проверьте не перегорел ли предохранитель Очистка шланга Очистите шланг сжимая его Будьте при этом осторожны поскольку причиной засорения могут быть стекло или иглы застрявшие вну...

Page 86: ...irilmesi gerekir Suyun makine içine sızarak motora verdiği hasar garanti kapsamında değildir Diğer sorunlar için yetkili bir Electrolux servis merkezi ile iletişim kurun Dammsugaren startar inte Kontrollera att sladden är ansluten till eluttaget Kontrollera att stickpropp och sladd är oskadade Kontrollera husets elsäkringar Rengöra slangen Rengör slangen genom att klämma på den Var dock försiktig ...

Page 87: ...خرطوم تنظيف العالقة اإلبر أو الزجاج بسبب إنسداد هناك كان إذا حذرا كن عليه الضغط طريق عن الخرطوم ف ّ نظ الخرطوم داخل تنظيفها عن الناجمة للخراطيم تلف أي الضمان يغطي ال مالحظة الكهربائية المكنسة في الماء ّب ر تس إلكترولوكس معتمد خدمة مركز في المحرك استبدال الضروري من ك ّ المحر في الماء ب ّ تسر عن الناجمة األضرار الضمان يغطي ال إلكترولوكس معتمد خدمة بمركز اتصل أخرى مشاكل هناك كانت إذا ...

Page 88: ...ci Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad Español Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaj...

Page 89: ...ca através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais Magyar A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást Járuljon hozzá körn...

Page 90: ...icla ambalajele acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol împreunăcudeşeurilemenajere Returnaţiprodusullacentrul localdereciclaresaucontactaţiadministraţiaoraşuluidvs Slovenščina Reciklirajte materiale ki jih označuje sim...

Page 91: ......

Page 92: ...rketto Ref ZE 066 AeroPro TurboBrush Ref ZE 014 AeroPro Mini Turbo Brush Ref ZE 075 s fresh Blossom Ref ZE 210 s fresh Lemon Ref ZE 211 s fresh GREEN Pine Ref ZE 212 Consumables Accessories Filter Ref EFH 13W Ref EF 129 UltraFlex Starter Kit Ref USK 11 ...

Reviews: