Electrolux Thermaline 9CHG584122 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 22

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Page 20

62.9677.01_UL

D

N'entreposez jamais l'appareil dans un lieu où la tempéra-
ture peut descendre en dessous de 32°F (0°C).

D

Appliquez un peu d'huile de vaseline à l'aide d'un torchon 
humide sur toutes les surfaces en nichrome, afin de former 
une fine couche de protection. 

D

Aérez régulièrement la pièce où est installé l'appareil.

3.

NETTOYAGE

Avant de procéder au nettoyage de l'appareil, attendez qu'il 
soit froid.

D

Arrêtez tous les robinets de gaz et soupapes de com-
mande de l'appareil.

D

Nettoyez les plaques à l'aide d'une brosse trempée dans 
de l'eau chaude additionnée d'un peu de détergent à vais-
selle. Rincez à l'eau chaude et laissez sécher. N'utilisez en 
aucun cas de produits de blanchiment ou à base de chlore. 

D

Éliminez au besoin les grosses salissures à l'aide du grat-
toir. 

D

Nettoyez l'orifice d'écoulement des liquides et le tiroir de 
récolte des liquides après chaque utilisation avec une 
petite brosse. 

D

Nettoyez les revêtements en nichrome anti-rouille à l'eau 
savonneuse, additionnée d'un peu de détergent à vais-
selle, et essuyez soigneusement. 

NB:

D

Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un jet d'eau ou d'un 
appareil de nettoyage sous pression. 

D

Nettoyez le sol tout autour de l'appareil selon la méthode 
traditionnelle, à savoir sans utiliser d'appareil de nettoyage 
sous pression. 

D

N'utilisez en aucun cas de la 

laine de fe

r, des 

spatules

 ou 

des 

brosses métalliques

 en acier non traité pour nettoyer 

les surfaces, car les particules de fer susceptibles de s'y 
déposer pourraient entraîner la formation de rouille. Vous 
pouvez éventuellement utiliser de la laine en acier allié, en 
la faisant toutefois glisser dans le sens de l'abrasion. 

D

Pour le nettoyage des parties en nichrome, n'utilisez 
jamais de produits à base de chlore (eau de Javel, produit 
contenant de l'eau chlorurée, etc.), même sous une forme 
diluée.

D

Ne nettoyez en aucun cas le fond extérieur de l'appareil au 
moyen de substances corrosives (acide muriatique, par 
ex.), mais utilisez les produits de nettoyage disponibles 
dans le commerce.

3.1

BRULEUR

Des brûleurs d'allumage et des brûleurs principaux devien-
nent, pour autant que nécessairement, nettoyé du service 
Après-vente.

3.2

FLAMMES

A l'œil nu, les flammes doivent être de couleur bleu foncé sans 
pointe jaune ou orange et stables. Elles ne doivent pas pro-
duire de suie et doivent adhérer, en outre, correctement aux 
ouvertures de sortie.
En l'absence d'air primaire, la flamme présente des veines et 
des pointes jaunes ; si la quantité d'air primaire est trop 
importante, la flamme est courte, transparente et tend à se 
détacher du brûleur.
Lorsque la flamme est réglée correctement, elle ne doit pas se 
détacher du brûleur, que celui-ci soit froid ou chaud, et ne doit 
pas donner de retours. 
Un retour de flamme se produit à l'intérieur du brûleur lorsque 
la vitesse du mélange gaz-air à travers les ouvertures du 
brûleur devient insuffisante, principalement suite à l'encrasse-
ment des voies d'air.
En outre, les processus d'allumage doivent se produire sans 
retards. En particulier, au moment de l'allumage du dispositif 
d'allumage et de la propagation de la flamme sur toute la zone 
du brûleur.
Si la flamme ne répond pas à tous ces critères, il est néces-
saire de procéder à un nettoyage ou à un entretien.

4.

PROBLÈME

Le plat ne chauffe plus.

• Le dispositif de thermo-

réglage s'est déclen-
ché.

• Le thermostat est 

défectueux.

• La sonde du tuyau 

capillaire est défectu-
euse. 

- Adressez-vous au Ser-

vice Après-vente.

La flamme produit beau-
coup de suie.

• Le mélange gazeux est 

trop épais.

• Les orifices du brûleur 

sont partiellement bou-
chés.

- Adressez-vous au Ser-

vice Après-vente

La pointe des flammes est 
longue et de couleur jaune.

• La section du tuyau de 

mélange est rétrécie en 
raison de la présence de 
salissures.

- Adressez-vous au Ser-

vice Après-vente

La flamme s'éteint.

• La vitesse de refoule-

ment est trop élevée 
suite à l'encrassement 
des orifices du brûleur.

• Le régulateur de pression 

du gaz en bouteille est 
défectueux.

- Adressez-vous au Ser-

vice Après-vente

Il y a des retours de 
flamme.

• Le mélange de gaz est 

trop pauvre.

• La vitesse de refoule-

ment au niveau des ori-
fices du brûleur est 
insuffisante.

• Les voies d'aération sont 

encrassées

• L'injecteur est obstrué.

- Adressez-vous au Ser-

vice Après-vente

Il n'y a pas de flamme ou 
l'intensité de la flamme est 
trop faible

• L'injecteur ou le tuyau de 

mélange est obstrué.

• Le tuyau d'arrivée du gaz 

est obstrué.

• Il n'y a pas de gaz.
• La pression du gaz est 

trop basse.

- Adressez-vous au Ser-

vice Après-vente

- Vérifiez l'installation du 

tuyau d'arrivée du gaz.

Il n'y a pas de flamme lors-
que le réglage est au 
ralenti.

• L'injecteur du ralenti est 

obstrué.

- Adressez-vous au Ser-

vice Après-vente

Il n'y a pas de flamme.

• Les orifices du brûleur 

sont obstrués.

• L'injecteur est obstrué.

- Nettoyez la calotte du 

dispositif d'allumage.

La flamme s'éteint après le 
relâchement de la soupape 
de régulation.

• Le thermoélément ne 

chauffe pas suffisam-
ment (est-il encrassé ?)

• Le thermoélément est 

défectueux.

- Adressez-vous au Ser-

vice Après-vente.

La flamme est trop ou pas 
assez puissante.

• Le rapport d'air primaire 

est déréglé.

• L'injecteur est bouché.

- Adressez-vous au Ser-

vice Après-vente.

Problème

Cause

Solution

Dispositif d'allumage

Summary of Contents for Thermaline 9CHG584122

Page 1: ...intenance can cause property damage injury or death Read the installation operating and maintenance instructions thorou ghly before installing or servicing this equipment AVERTISSEMENT L installation inexacte l ajuste ment le changement le service ou l entretien peuvent causer des blessures matériels des domma ges ou la mort Lisez les instruc tions d installation d opération et d entretien complèt...

Page 2: ...Doc 62 9677 01_UL Against wall contre une paroi Free standing isolé Connections Raccordement Gas Gaz Fig 1 INSTALLATION DRAWINGS PLANS D INSTALLATION ...

Page 3: ...L INFORMATION 3 II INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 III OPERATING INSTRUCTIONS 9 SOMMAIRE IV INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 13 V INSTRUCTIONS RELATIVES À L INSTALLATION 15 VI INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 19 APPENDIX VII Nozzle Table Tableau de gigleur ...

Page 4: ...Page 2 62 9677 01_UL ...

Page 5: ...oil can ignite spontaneously Never use water to extinguish burning oil but smother the flames with the lid or a damp cloth S Filling quantity and temperature must be sel ected as appropriate At high temperatures above 100 C too much liquid in the trough can lead to boiling over and spitting Dan ger of burning S The escape of burnable gases represents a fire and explosion hazard Action in the case ...

Page 6: ...002 of Gas Food Service Equip ment 5 SPECIFICATION PLATE The specification plate E is located in each case inside and outside on the right of the operator panel C Seite 6 Fig 5 The serial number is marked on the type plate The 8 digits give following information Y last digit of the year of production WW week of production XXXXX running number PNC Appli ances Appliance type Width Depth Height Fryin...

Page 7: ...earance of minimal 6 150 mm and maximal 8 200 mm beneath the unit due to sanitary and stability aspects The lower part of the foot must not be unscrewed too far The exposure of threads is prohibited 1 3 ASSEMBLING TWO APPLIANCES The assembly kit contains two of each of the following caged nuts 1 Fig 1 pre assembled on the right hand side of the appliance hexagonal screws M8x25 1 Fig 1 and moun tin...

Page 8: ...r the rear also 2 Fig 3 D Push the side plinth 1 Fig 3 onto the legs from front to rear using the fastener The larger gap b Fig 3 on the fastener must be at the bottom D Affix the fasteners 3 Fig 3 to the plinth 2 Fig 3 D The larger gap b Fig 3 on the fastener must be at the bottom D Attach the plinth with the fasteners 3 Fig 3 onto the feet 1 6 ASSEMBLING ON CASTORS The assembly kit for mounting ...

Page 9: ...c D Remove the panel 2 3 OVEN STORAGE SPACE HOT CABINET D Remove panels A B and C D Undo screws 5 D Pull out element 3 DOWNPIPE Work surfaces with a downpipe Fig 8a have the downpipe opening on the right hand side of the appliance A flexible sili con hose when installed in the standard manner ends under neath and to the right 0 8 20 mm behind the front of the appliance Fig 8b D Alternatively the h...

Page 10: ...tested for leaks at operating pressure by painting with non corrosive foam forming media e g soapy water or leak spray 4 2 GAS PRESSURE The current gas pressure should be measured at the Mertik regulator with a liquid U tube manometer scale at least 0 1 mbar 1 mm water column D Remove the control panel The measuring nipple is located in downwards direction at the gas supply pipe before the two gas...

Page 11: ... can be adjusted between the highest setting 7 and the lowest setting 1 2 4 INITIAL OPERATION Wash the whole plate with hot soapy water rinse with clean water and allow to dry The new appliance should then be hea ted up for 30 minutes at a temperature of 320 F 160 C 2 4 1 PREHEATING D The complete energy supply should be used for heating up 2 5 WORKING RULES The temperature must be adapted to the ...

Page 12: ...they are diluted D Never use corrosive substances for cleaning the floor under the appliance e g hydrochloric acid Clean the appliance with commercial cleaning agents Do not use granular or abrasive agents 3 1 GAS BURNER So far as is necessary the pilot burner and main burner are cleaned by after sales service 3 2 FLAME In a visual check the flames must be dark blue without any upper yellow or ora...

Page 13: ...TRUCTIONS 62 9677 01_UL Seite 11 5 STORAGE SPACE The storage space Fig 10 is incorporated into the base unit Recommended accessories Shelf holder 1 2 off Shelves 2 1 off 1 Shelf holder 2 Shelves Fig 10 Storage space ...

Page 14: ...OPERATING INSTRUCTIONS Seite 12 62 9677 01_UL ...

Page 15: ...as être chauffés sous peine de les faire exploser et de provoquer des blessures S L appareil ne doit en aucun cas être utilisé pour frire des aliments S On peut se brûler si l on entre en contact avec les plaques chaudes S Si vous remplissez une poêle préchauffée et donc très chaude avec de l huile de la graisse de l eau ou des aliments ceux ci peuvent provoquer des éclaboussures Dan ger de brûlur...

Page 16: ...our toute opération d entretien ou de répa ration adressez vous au fabricant à un représentant agréé ou au Service Après vente local S Toute opération de réparation d entretien et de réglage doit être effectuée par un techni cien agréé en respectant les dispositions locales en vigueur dans le pays d installation Ceci concerne en particulier les dispositifs des brûleurs d allumage de sécurité et de...

Page 17: ... unité due aux aspects sanitaires et de stabilité La partie plus inférieure du pied ne doit pas être dévissée trop loin L exposition des fils est interdite 1 3 ASSEMBLAGE DE DEUX APPAREILS Chaque kit d assemblage comprend respectivement deux écrous en cage 1 Fig 1 pré montés à l avant droit de l appareil et des éclisses 2 fig 1 D Retirez les panneaux de commande des deux appareils comme indiqué en...

Page 18: ...lement 2 Fig 3 D Poussez les pieds du socle latéral 1 Fig 3 d avant en arrière à l aide de l attache L intervalle le plus grand avec l attache b fig 3 doit se situer en bas D Placez les attaches 3 fig 3 sur le socle 2 Fig 3 D L intervalle le plus grand avec l attache b Fig 3 doit se situer en bas D Placez le socle sur les pieds à l aide des attaches 3 Fig 3 1 6 ASSEMBLAGE SUR ROULETTES Le kit de m...

Page 19: ...mande 2 3 FOUR À CUIRE ESPACE DE RANGEMENT ARMOIRE DE MAINTIEN AU CHAUD D Retirez les panneaux A B et C D Desserrez les vis 5 Fig 5 D Extrayez l élément 3 SORTIE 3Les plans de travail avec sortie fig 8a sont pourvus d un orifice de sortie à droite de l appareil Un flexible en silicone installé en série débouche en bas à droite 20 mm derrière le panneau avant de l appareil fig 8b Le flexible peut a...

Page 20: ...ement effectué toutes les tuyauteries du gaz doivent être contrôlées à la pression de fonctionnement afin de s assurer de leur étanchéité en les badigeonnant d agents mousseux non corrosifs eau savonneuse ou vapori sateur de détection des fuites par ex 4 2 PRESSION DE GAZ La pression instantanée de gaz devrait être mesurée au régu lateur Mertik à l aide d un manomètre à tube en U échelle min imum ...

Page 21: ...ourts les pièces épaisses nécessitent des températures plus basses et des temps de cuisson plus longs Il est nécessaire de badigeonner le plat d huile avant de com mencer à rôtir l aliment pour éviter que celui ci n adhère au fond du plat Dès que le processus de rôtissage est terminé il convient d éliminer tous les résidus alimentaires du plat éventuellement à l aide du grattoir fourni avec l appa...

Page 22: ...tité d air primaire est trop importante la flamme est courte transparente et tend à se détacher du brûleur Lorsque la flamme est réglée correctement elle ne doit pas se détacher du brûleur que celui ci soit froid ou chaud et ne doit pas donner de retours Un retour de flamme se produit à l intérieur du brûleur lorsque la vitesse du mélange gaz air à travers les ouvertures du brûleur devient insuffi...

Page 23: ...7 01_UL Page 21 5 Espace de rangement L espace de rangement Fig 10 est installé dans la partie inférieure de l appareil Accessoires conseillés Porte tablette 1 2 pces Tablette 2 1 pce 1 Porte tablette 2 Tablette Fig 10 Espace de rangement ...

Page 24: ...INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Page 22 62 9677 01_UL ...

Page 25: ...in opera tion Category Main flame Small flame Ignitions burner Air adjustment Distance X inch Water Gauche mbar inch Water Gauche mbar in mm No in mm No in mm Natural gases 21 Natural gas USA 7 0 17 4 6 0 15 A 0 089 2 25 72 7801 33 fix 27 27 72 7800 02 0 59 15 22 23 24 Liquid gases 25 Propane gas USA 11 0 27 4 10 0 25 E 0 061 1 55 72 7801 04 fix 14 14 72 7800 01 0 59 15 26 27 28 23 ...

Reviews: