background image

23

Comment obtenir les meilleurs résultats

Utiliser les suceurs de la manière suivante :

Tapis

: Utiliser le combiné suceur pour sols

avec le levier en position (7).

Sols durs

: Utiliser le combiné suceur pour sols

avec le levier en position (8).

Sols durs

: Utiliser la brosse pour parquets* (9).

Mobilier recouvert de tissu et tissus

: Utiliser le

petit suceur* (10) pour les canapés, les ri-

deaux, les tissus légers, etc. Si nécessaire, ré-

duire la puissance d’aspiration. Utiliser la

brosse meubles (11) pour enlever la poussière

des meubles et des stores à lamelles.

Fentes, coins, etc.

: Utiliser le suceur pour

fentes* (12).
Utiliser la turbobrosse*

13 Idéal pour aspirer les moutons et les poils

d’animaux tenaces sur les tapis et les mo-

quettes.

Remarque

: ne pas utiliser la turbobrosse sur

les tapis en peau ou les franges de tapis. Pour

éviter d’abîmer le tapis, ne pas garder la tur-

bobrosse immobile pendant que la brosse

tourne. Ne pas passer la turbobrosse sur les

câbles électriques et veiller à arrêter l’aspira-

teur immédiatement après utilisation.

Правила пользования и рекомендации

Как пользоваться насадками:

Ковры:

Комбинированная насадка для пола,

рукоятка в положении (7).

Пол:

Комбинированная насадка для пола,

рукоятка в положении (8).

Паркетный пол:

Насадка для паркета* (9).

Мягкая мебель и ткани:

Насадка для обивки*

(1 0) при чистке диванов, занавесок, легких

тканей и т.д. При необходимости следует

уменьшить мощность всасывания. Пользуйтесь

щеткой (11 ) для удаления пыли с мебели и

жалюзи.

Щели, углы и т.п.:

Щелевая насадка* (1 2).

Как пользоваться турбонасадкой*

1 3 Оптимально подходит для чистки ковров и

ковровых покрытий, если требуется удалить

пух и шерсть домашних животных.

Примечание.

Запрещается использовать

турбонасадку для чистки шкур животных или

ковров с длинной бахромой. Во избежание

повреждений ковра перемещайте насадку при

вращении щетки. Запрещается касаться

насадкой электрических кабелей. Выключайте

пылесос сразу по окончании работы.

* Suivant les modèles

* Только для отдельных моделей

7

8

9

10

11

12

13

Summary of Contents for T8 BAGLESS ZT3520

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...его результата всегда используйте фирменные принадлежности Electrolux Они были разработаны специально для данной модели пылесоса TÜRKÇE 18 Electrolux T8 elektrikli süpürgeyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz Bu Kullanım Talimatları tüm T8 modellerini kapsamaktadır Bu nedenle burada bahsedilen bazı aksesuarlar özellikler sahip olduğunuz modelde bulunmayabilir En iyi sonucu almak için daima orij...

Page 5: ... altijd originele Electrolux accessoires Deze zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger DEUTSCH 65 Danke dass Sie sich für den Electrolux T8 Staubsauger entschieden haben Diese Bedienungsanleitung gilt für alle T8 Modelle Das bedeutet dass Ihr Modell bestimmte Zubehörteile und oder Funktionen möglicherweise nicht enthält Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen sollten Sie ausschließlich das Origin...

Page 6: ... Klemme for tilbehør 8 Turbomunnstykke 9 Parkettmunnstykke ACCESSORIES 1 Telescopic tube 2 Extension tubes 3 Hose handle hose 4 Combination floor nozzle 5 Dusting brush 6 Upholstery nozzle 7 Accessories clip 8 Turbo nozzle 9 Parquet nozzle GB NB 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Bare enkelte modeller Depending on the model ...

Page 7: ...rör 2 Förlängningsrör 3 Slanghandtag slang 4 Kombimunstycke för golv 5 Dammborste 6 Möbelmunstycke 7 Tillbehörsfäste 8 Turbomunstycke 9 Parkettmunstycke VARUSTEET 1 Teleskooppiputki 2 Jatkoputket 3 Letkun kahva ja letku 4 Yhdistelmäsuulake lattioille 5 Pölyharja 6 Tekstiilisuulake 7 Pidike lisävarusteille 8 Turbosuulake 9 Parkettisuulake FI SV DK Kun visse modeller Endast vissa modeller Vain tiety...

Page 8: ...able is damaged All service and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre Always keep the vacuum cleaner in a dry place FORHOLDSREGLER Apparatet skal ikke brukes av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap med mindre de under tilsyn av en ansvarlig person får opplæring i bruk av apparatet Støvs...

Page 9: ... kall aska glödande cigarettfimpar eller liknande Fint damm från till exempel gips betong mjöl eller aska Ovanstående kan orsaka allvarliga skador på motorn skador som inte omfattas av dammsugarens garanti Att tänka på när det gäller elsladden Om sladden skadats måste den bytas ut av tillverkaren auktoriserad servicepersonal eller liknande kvalificerad person så att fara kan undvikas Skador på dam...

Page 10: ...on Stop the vacuum cleaner by pressing once again FØR DU STARTER 1 Kontroller at støvbeholderen er på plass 2 Sett inn slangen slik at den låses med et klikk slangen løsnes ved å trykke på låsene 3 Fest forlengelsesrørene eller uttrekksrøret til slangehåndtaket og munnstykket ved å skyve og dreie delene sammen Demonter ved å vri og trekke fra hverandre 4 Trekk strømledningen ut av apparatet og set...

Page 11: ...ten till vägguttaget Dammsugaren är försedd med en kabelvinda När sladden har dragits ut förblir den utdragen Mata in sladden genom att trycka på indragningspedalen Då matas sladden in 5 Använd aldrig dammsugaren utan att dammbehållaren är i Om indikatorfönstret visar rött när dammsugaren går på maxnivå och munstycket lyfts från golvet måste dammbehållaren tömmas 6 Starta dammsugaren genom att try...

Page 12: ... not pass the nozzle across electric cables and be sure to switch off the vacuum cleaner immediately after use HVORDAN OPPNÅ DE BESTE RESULTATER Bruk munnstykkene slik Tepper Bruk kombimunnstykket med spaken i riktig stilling 7 Harde gulv Bruk kombimunnstykket med spaken i riktig stilling 8 Tregulv Bruk munnstykket for harde gulv 9 Møbler med stofftrekk Bruk møbelmunnstykket 10 på sofaer gardiner ...

Page 13: ...d dammborsten 11 för att ta bort damm på möbler och persienner Skarvar hörn etc Använd fogmunstycket 12 Användning av turbomunstycke 13 Perfekt vid borttagning av ludd och hår från mattor och heltäckningsmattor Obs Använd inte turbomunstycket på djurfällsmattor eller mattfransar För att undvika skador på mattan låt inte munstycket stå stilla medan borsten rullar Kör inte över elkablar och stäng av...

Page 14: ...or at least 24 hours before placing it back in the vacuum cleaner The motor filter is placed in a plastic frame Both the filter and the frame can be rinsed Be sure to dry them before placing back FJERNE INNHOLDETI STØVBEHOLDEREN Bruk støvsugeren bare når at støvbeholderen er montert 14 Fjern støvbeholderen ved å trykke de 2 grå knappene på lokket til støvbeholderen 15 Fjern innholdet i støvbeholde...

Page 15: ... på övre delen av dammbehållaren en ovanför handtaget på framsidan och en på baksidan Lossa dessa fästen och lyft övre delen av dammbehållaren från den genomskinliga delen 20 Undersök insidan och runt om den grå cylindern Se till att ta bort allt som kan fastna i eller på den Nu kan du skölja av dammbehållaren med ljummet vatten Låt den lufttorka ordentligt innan du sätter tillbaka den i dammsugar...

Page 16: ...by inserting the bottom 2 tabs first and then push the filter cover down until it clicks into place RENSE OG ERSTATTE HOVEDHEPAFILTERET 24 Fjern støvbeholderen som tidligere beskrevet 25 Se på bildet for å se hvor du finner låsehaken for hepafilteret Trykk filterdekselet ned løs låsehaken og løft det ut av støvsugeren 26 Løst filteret til det er diagonalt og løft det ut av støvsugeren Slå hepafilt...

Page 17: ...pa filtret med dammsidan neråt på en plan yta täckt av ett papper Det hjälper till att få bort ännu mer av överskottet från filtret 27 Om det behövs kan hepa filtret tvättas under en kran med kallt vatten Tvätta alltid filtret från undersidan 28 Låt hepa filtret lufttorka i 24 timmar tills det är helt torrt 29 Sätt tillbaka hepa filtret genom att föra in det i en lätt diagonal vinkel i dammsugaren...

Page 18: ...ksted Skade på motoren som følge av vanninntrengning dekkes ikke av garantien 31 32 33 34 35 Bare enkelte modeller Depending on the model CLEANING THE HOSE AND NOZZLE The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle tube hose or filters become blocked and when the dust container is full In such cases disconnect from mains and allow to cool for 20 30 minutes Clear blockage and or replace filter...

Page 19: ...3 Kombimunstycket för golv bör rengöras ofta Använd slanghandtaget för att rengöra munstycket Rengöring av turbomunstycke 34 Ta bort munstycket från dammsugarröret och avlägsna trådar som fastnat genom att klippa av dem med en sax Använd slanghandtaget för att dammsuga munstycket 35 Om turbomunstycket slutar fungera öppnar du rengöringslocket genom att trycka på knappen och tar bort eventuella för...

Page 20: ...x konsernet Vi håper at dette produktet vil gi deg mye glede og nytte i ditt hjem i mange år Har du spørsmål angående produktets funksjon eller bruk Ring Electrolux Home Products Norway AS på telefon 815 30 222 Søker du etter nærmeste serviceverksted Ta kontakt med Deres lokale elektroforhandler ring Electrolux Home Products Norway AS på tlf 815 30 222 eller søk på våre internettsider www electrol...

Page 21: ...nanvendelse af dette produkt KONSUMENTINFORMATION Electrolux avsäger sig allt ansvar för skador som uppkommer på grund av felaktig användning av apparaten eller från vårdslös hantering av apparaten Den här produkten är designad med miljöhänsyn Alla plastdetaljer är märkta för återvinning Mer information finns på vår webbplats www electrolux com Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkar...

Page 22: ...pour canapés tentures 7 Porte accessoires 8 Turbobrosse 9 Brosse pour parquets sols durs ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1 Выдвижная трубка 2 Удлинительные трубки 3 Рукоятка шланга шланг 4 Комбинированная насадка для пола 5 Щетка 6 Насадка для обивки 7 Зажим для принадлежностей 8 Турбонасадка 9 Насадка для паркета Suivant les modèles Только для отдельных моделей RU 1 2 3 4 5 6 7 9 8 ...

Page 23: ...eskopik boru 2 Uzatma boruları 3 Hortum sapı hortum 4 Kombine yer başlığı 5 Toz alma fırçası 6 Döşeme başlığı 7 Aksesuar askısı 8 Turbo başlık 9 Parke başlığı Pouze u některých modelů Yalnýzca belirli modellerde ADOPLNKY 1 Teleskopická trubica 2 Predlžovacie trubice 3 Rukoväť hadice hadica 4 Kombinovaná podlahová hubica 5 Kefka na prach 6 Hubica na čalúnenie 7 Príchytka na doplnky 8 Turbohubica 9 ...

Page 24: ...u mentales sontdiminuées ou qui ne disposentpas des connaissances ou de l expérience nécessaires àmoins qu elles n aientété formées etencadrées pourl utilisation de cetappareil parune personne responsable de leursécurité L aspirateurprésente une double isolation etn apas besoin d être relié àlaterre Les enfants doiventêtre surveillés afi n qu ils ne puissentpas joueravec cet appareil Les produits ...

Page 25: ...žné poškození motoru poškození na které se nevztahuje záruka Opatření při manipulaci s napájecím kabelem Dojde li k poškození napájecího kabelu musí jej vyměnit výrobce pověřený poskytovatel servisu nebo jiná podobně kvalifikovaná osoba Na poškození přívodní šňůry vysavače se nevztahuje záruka Vysavač nikdy netahejte ani nezvedejte za přívodní šňůru Před čištěním přístroje nebo prováděním údržby v...

Page 26: ...ur de colmatage du conteneur a poussiere change sa couleur en rouge 6 Mettre l aspirateur en marche en appuyant sur le bouton marche arrêt Arrêter l aspi rateur en appuyant une nouvelle fois sur le bouton ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 1 Проверьте наличие пылесборника 2 Плотно вставьте шланг до защелкивания в фиксаторах для отсоединения шланга нажмите на фиксаторы 3 Присоедините удлинительные трубки или выд...

Page 27: ...trikli süpürgenin bir kablo sarıcısı vardır Elektrik kablosu uzatıldığı şekilde kalır Kabloyu geri sarmak için kablo geri sarma pedalına basın Kablo geri sarılacaktır 5 Süpürgeyi toz haznesini yerine yerleştirilmeden asla çalıştırmayınız Toz haznesini süpürgenin başlığını zemine temas ettirmeden en yüksek güçte çalıştırdığınızda elektronik filtre göstergesi yanıyorsa boşaltmalısınız 6 Elektrikli s...

Page 28: ... brosse tourne Ne pas passer la turbobrosse sur les câbles électriques et veiller à arrêter l aspira teur immédiatement après utilisation Правила пользования и рекомендации Как пользоваться насадками Ковры Комбинированная насадка для пола рукоятка в положении 7 Пол Комбинированная насадка для пола рукоятка в положении 8 Паркетный пол Насадка для паркета 9 Мягкая мебель и ткани Насадка для обивки 1...

Page 29: ... azaltın Mobilya veya panjurların tozunu almak için toz alma fırçası 11 kullanın Kalorifer petek araları köşeler v b Dar aralık başlığını kullanın 12 Turbo başlığın kullanımı 13 İnatçı hav ve evcil hayvan tüylerini toplamak için halılarda ve duvardan duvara halı uygulamalarında idealdir Not Turbo başlığı hayvan postu veya halı püskülleri üzerinde kullanmayın Halının zarar görmemesi için fırça döne...

Page 30: ...érer à l illustration pour trouver l emplacement du filtre de protection du moteur Soulever le capot supérieur en plastique et sortir le filtre de son emplacement Pour nettoyer le filtre le rincer à l eau froide et veiller à le faire sécher au moins pendant 24 heures avant de le remettre dans l aspirateur Le filtre et le cadre peuvent tous deux être rincés Bien les sécher avant de les remettre en ...

Page 31: ...z toz kutusundan kaldırın 20 İç kısma ve gri merkezi filtre aksamının etrafına bakın Aksamın içerine veya üzerine sıkışmış herhangi bir engeli çıkardığınızdan emin olun Bu aşamada toz haznesini ılık suda yıkayabilirsiniz Tekrar süpürgeye yerleştirmeden önce açık havada iyice kuruduğundan emin olun 21 Toz haznesini merkezi filtre aksamını toz haznesine geri takmak ön ve arka klipsleri kapatmak sure...

Page 32: ...nt légèrement en diagonale dans l aspirateur 30 Remettre en place le couvercle du filtre HEPA en commençant par insérer les 2 pattes du bas Pousser ensuite le couvercle du filtre vers le bas jusqu à ce qu il s enclenche ОЧИСТКА И ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ЗАЩИТЫ ДВИГАТЕЛЯ 24 Выньте пылесборник как описано ранее 25 По рисунку найдите защелку крышки фильтра Hepa Нажмите на крышку фильтра освободите защелку и в...

Page 33: ...tla kaplı düz bir zemine hafifçe vurun Bu yoğun tortunun filtreden çıkarılmasına yardımcı olacaktır 27 Gerekirse hepa filtresi soğu su ile bir musluğun altında yıkanabilir Filtreyi daima alt kısmından yıkayın 28 Tekrar kullanmadan önce hepa filtresini 24 saat boyunca açık havada kurutun 29 Hepa filtresini hafif çapraz bir açıyla tekrar elektrikli süpürgeye takın 30 Hepa filtresi kapağını önce 2 tı...

Page 34: ...Il sera nécessaire de remplacer le moteur au près d un Centre Service Agréé Electrolux La détérioration du moteur provoquée par la pé nétration d eau ou de liquides n est pas prise en charge par la garantie Чистка шланга и насадок При засорении насадки трубки шланга или фильтров а также при заполнении пылесборника пылесос автоматически прекращает работу В этом случае отключите пылесос от сети и да...

Page 35: ...nın Turbo başlığın temizlenmesi 34 Başlığı elektrikli süpürge borusundan çıkarın ve dolaşmış iplik v b nesneleri makasla keserek temizleyin Başlığı temizlemek için hortum sapını kullanın 35 Turbo başlığın çalışması durursa düğmeye basarak temizleme kapağını açın ve türbinin serbestçe dönmesini engelleyen herhangi bir cisim varsa çıkarın SORUN GIDERME Elektrikli süpürge çalışmıyor Elektrik kablosun...

Page 36: ... Décret du 24 03 78 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager Il doit être remis au point de col lecte dédié à cet effet collecte et recyclage du ma tériel électrique et électronique En procédant à la mise au rebut de l appareil dans les règles de l art nous préservons l environnement et notre sécurité s assurant ainsi que les déchet...

Page 37: ...pmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama noktalarına teslim edilmelidir Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak aksi bir şekilde şekilde atılmasının veya imha edilmesinin ortaya çıkarabileceği çevre ve insan sağlığı açısından potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olmuş olursunuz Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel şehir büronuz e...

Page 38: ...tozéktartó 8 Turbó szívófej 9 Parketta szívófej AKCESORIA 1 Rura teleskopowa 2 Rury przedłużające 3 Uchwyt węża i wąż 4 Ssawko szczotka do podłogi 5 Szczotka do kurzu 6 Ssawka do odkurzania tapicerki 7 Zacisk do akcesoriów 8 Ssawka turbo 9 Ssawka do odkurzania twardych powierzchni Csak egyes típusokhoz Tylko niektóre modele HU PL 1 2 3 4 5 6 7 9 8 ...

Page 39: ...č crijeva crijevo 4 Kombinirani nastavak za podove 5 Èetka za prašinu 6 Nastavak za tapecirane dijelove 7 Spojnica s dodacima 8 Turbo nastavak 9 Nastavak za parket DODATNI PRIBOR 1 Teleskopska cev 2 Podaljšek cevi 3 Ročaj upogljive cevi in upogljiva cev 4 Kombinirani nastavek za tla 5 Metlica za prah 6 Nastavek za oblazinjeno pohištvo 7 Nocilec za dodatno opremo 8 Turbo krtača 9 Nastavek za trde p...

Page 40: ...kell tárolni WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby w tym dzieci z zaburzeniami układu ruchowego lub czuciowego upośledzone umysłowo oraz nieposiadające odpowiedniej wiedzy bądź doświadczenia Osoby takie mogą używać urządzenia wyłącznie po otrzymaniu instrukcji dotyczących jego obsługi lub pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo Ten odkurzacz ma...

Page 41: ...a prašinu kasetni filter to može oštetiti usisavač Pričvršćen je osigurač koji sprječava zatvaranje poklopca bez vrećice za prašinu kasetni filter Ne pokušavajte na silu zatvoriti poklopac Oštre objekte Tekućine ovo može izazvati ozbiljna oštećenja uređaja Vruć ili hladan pepeo upaljene cigarete itd Finu prašinu na primjer od gipsa betona brašna ili pepela Gore navedeno može izazvati ozbiljna ošte...

Page 42: ...kapcsoló gomb megnyomásával A porszívót a gomb ismételt megnyomásával kapcsolhatja ki PRZED URUCHOMIENIEM ODKURZACZA 1 Sprawdź czy pojemnik na kurz znajduje się na swoim miejscu 2 Włóż wąż aż usłyszysz odgłos zatrzaśnięcia zapadki Aby go wyjąć wciśnij zapadkę 3 Podłącz rury przedłużające lub rurę rozsuwaną do uchwytu węża i ssawki wpychając i przekręcając je razem W celu ich rozłączenia przekręć j...

Page 43: ... se okretanjem i povlačenjem 4 Izvucite električni kabel i priključite ga na struju Usisavač je opremljen mehanizmom za namatanje kabla Kad je električni kabel jednom izvučen on ostaje u toj poziciji Da biste ponovno namotali kabel pritisnite papučicu za namotavanje kabla Kabel se zatim namotava 5 Nikad ne koristite usisavač bez stavljenog spremnika za prašinu Spremnik za prašinu morate isprazniti...

Page 44: ...kábelek fölött és használat után azonnal kapcsolja ki a porszívót Uzyskanie najlepszych rezultatów Stosuj ssawki takie jak podano poniżej Dywany Używaj ssawko szczotki do podłogi z dźwignią ustawioną w położeniu 7 Podłogi twarde Używaj ssawko szczotki do podłogi z dźwignią ustawioną w położeniu 8 Podłogi drewniane Używaj ssawki do parkietów 9 Meble tapicerowane i tkaniny Używaj ssawki do tapicerki...

Page 45: ...aterijale itd Ako je potrebno smanjite jačinu usisavanja Upotrijebite četku za prašinu 11 za uklanjanje prašine na namještaju i roletama Uske pukotine kutovi itd Koristite nastavak s uskim otvorom 12 Uporaba turbo nastavka 13 Idealan je za tepihe i tepihe postavljene od zida do zida za uklanjanje tvrdokornih dlaka i dlaka kućnih ljubimaca Napomena Ne koristite turbo produžetak na sagovima od život...

Page 46: ...EMNIKA NA KURZ Zawsze należy używać odkurzacza z założonym pojemnikiem na kurz 14 Wyjmij pojemnik na kurz naciskając 2 szare przyciski na pokrywie pojemnika na kurz 15 Pozbądź się zawartości pojemnika na kurz naciskając szary przycisk na spodzie pojemnika 16 Zamknij pokrywkę pojemnika na kurz tak aby usłyszeć kliknięcie 17 Zamontuj ponownie pojemnik na kurz wsuwając najpierw jego podstawę do odkur...

Page 47: ...dijelu spremišta za prašinu jedna ispod ručke na prednjoj i druga na stražnjoj strani Otpustite te spojnice i podignite gornji dio okvira spremišta za prašinu s prazne posude za prašinu 20 Pogledajte unutra i pregledajte središnji sklop filtriranja Obavezno uklonite začepljenja koja mogu biti zaglavljena ili se nalaziti u sklopu U ovoj fazi spremnik za prašinu možete isprati pod mlazom mlake vode ...

Page 48: ... két fül illeszkedjen aztán nyomja kattanásig a helyére CZYSZCZENIE LUB WYMIANA GŁÓWNEGO FILTRA HEPA 24 Wyjmij pojemnik na kurz zgodnie z wcześniejszym opisem 25 Sprawdź na rysunku gdzie znajduje się zatrzask pokrywy filtra hepa Dociśnij pokrywę filtra zwolnij zatrzask i unieś go w górę 26 Potrząśnij filtrem na boki i wyjmij go z odkurzacza Stuknij kilkukrotne filtrem hepa skierowanym w dół o płas...

Page 49: ...isavača Istresite hepa filtar okrenut prema dolje nad ravnom površinom pokrivenom listom papira To će pomoći u izbacivanju suvišnih naslaga s filtra 27 Ako je potrebno hepa filtar može se oprati hladnom tekućom vodom Uvijek operite filtar s donje strane 28 Osušite hepa filtar na zraku približno 24 sata da biste bili sigurni da je potpuno suh prije ponovne upotrebe 29 Ponovo postavite hepa filtar u...

Page 50: ...sa ki a porszívó fedelét a gomb megnyomásával és távolítson el minden objektumot ami gátolja a turbina szabad forgását CZYSZCZENIE WĘŻA I SSAWEK Odkurzacz zatrzymuje się automatycznie jeżeli ssawka rura wąż lub filtry zablokują się lub pojemnik na kurz wypełni się W takich przypadkach odłącz odkurzacz od sieci i pozostaw go na 20 30 minut w celu ostygnięcia Usuń blokadę i lub wymień filtry opróżni...

Page 51: ...ječenjem crijeva Međutim budite oprezni u slučaju kad je začepljenje uzrokovano komadom stakla ili iglom koja se zaglavila u crijevu Napomena Jamstvo ne pokriva oštećenja crijeva nastala tijekom njegovog čišćenja Čišćenje produžetka za čvrste površine 33 Svakako često čistite kombinirani podni produžetak Za čišćenje produžetka upotrijebite ručku crijeva Čišćenje turbo nastavka 34 Odspojite nastava...

Page 52: ...tesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan kérjük lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal ahol a terméket vásárolta USUWANIE USTEREK Nie można uruchomić odkurzacza Sprawdź czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka Sprawdź czy wtyczka lub przewód zasilający nie są uszkodzone Sprawdź...

Page 53: ... brigom za okoliš Svi su plastični dijelovi označeni za recikliranje Detalje potražite na našim web stranicama www electrolux com Ako imate komentara na usisivač ili na Upute za korisnika obratite nam se porukom na floorcare electrolux com Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva Umjesto toga treba biti uručen prik...

Page 54: ... Turbo otsik 9 Parketiotsik PIEDERUMI 1 Teleskopiskā caurule 2 Pagarinājuma caurules 3 Šļūtenes rokturis un šļūtene 4 Kombinētais grīdas kopšanas uzgalis 5 Putekïu tîrîðanas suka 6 Mīksto mēbeļu tīrīšanas uzgalis 7 Piederumu skava 8 Turbouzgalis 9 Parketa tīrīšanas uzgalis Ainult teatud mudelitel Tikai noteiktiem modeļiem ET LV 1 2 3 4 5 6 7 9 8 ...

Page 55: ...куча маркуч 4 Комбиниран накрайник за подb 5 Четка за прах 6 Накрайник за тапицерия 7 Държач за аксесоари 8 Турбо накрайник 9 Накрайник за паркет PRIEDAI 1 Teleskopinis vamzdis 2 Prailginimo vamzdžiai 3 Žarnos rankena žarna 4 Kombinuotas antgalis grindims valyti 5 Dulkiø ðepetëlis 6 Antgalis apmušalams 7 Priedų laikiklis 8 Turboantgalis 9 Antgalis parketui valyti LT Tinka tik kuriems modeliams BG ...

Page 56: ...eskuses Hoidke tolmuimejat alati kuivas kohas DROŠĪBAS TEHNIKAS NOTEIKUMI Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām tajā skaitā bērniem ar samazinātām fiziskām vai garīgām spējām vai nepietiekamu pieredzi vai zināšanām ja vien tās neuzrauga vai nav apmācījis par viņu drošību atbildīgs cilvēks Putekļsūcējam ir dubulta izolācija un tā iezemēšana nav nepieciešama Mazi bērni jāuzrauga lai nodrošināt...

Page 57: ...икога не дърпайте и не вдигайте прахосмукачката за кабела ВНИМАНИЕ Този уред съдържа електрически връзки Не засмуквайте вода Не потапяйте във вода при почистване Маркучът трябва да бъде проверяван редовно и не трябва да се използва ако е повреден НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПРАХОСМУКАЧКАТА Мокри повърхности В близост до възпламеними газове и др Когато по корпуса има видима повреда За остри предмети Върху горещ...

Page 58: ...vajutage uuesti toitelülitit SAGATAVOŠANA EKSPLUATĀCIJAI 1 Pārbaudiet vai putekļu tvertne atrodas tai paredzētajā vietā 2 Virziet šļūteni ligzdā līdz tā noklikšķ fiksācijas vietā nospiediet fiksatorus lai šļūteni atvienotu 3 Saspiežot kopā un pagriežot savienojiet pagarinājuma caurules vai teleskopisko cauruli ar šļūtenes rokturi un sprauslu Lai atvienotu pagrieziet un velciet daļas prom vienu no ...

Page 59: ...rblyje įtaisytas laido susukimo mechanizmas Ištraukus elektros laidą susukimo mechanizmas užsifiksuoja toje padėtyje Norėdami susukti laidą paspauskite laido susukimo mechanizmo pedalą Tada laidas susisuks 5 Niekada nesinaudokite dulkių siurbliu jei neįstatytas dulkių rinktuvas 6 Dulkių siurblį įjunkite spausdami įjungimo mygtuką Dulkių siurblys išjungiamas šį mygtuką spaudžiant dar kartą Tinka ti...

Page 60: ...lülitage tolmuimeja pärast kasutamist kohe välja Sasniedziet labākos rezultātus Uzgaļu lietošana Paklāji Lietojiet kombinēto grīdas kopšanas uzgali sviru iestatot pozīcijā 7 Cieti grīdas segumi Lietojiet kombinēto grīdas kopšanas uzgali sviru iestatot pozīcijā 8 Koka grīdas Lietojiet parketa tīrīšanas uzgali 9 Mīkstās mēbeles un audumi Lietojiet polsterējuma tīrīšanas uzgali 10 dīvāniem aizkariem ...

Page 61: ...žinkite siurbimo galią Naudokite dulkių šepetėlį 11 dulkėms nuo baldų ir žaliuzių siurbti Plyšiai kampai ir pan Naudokite antgalį plyšiams valyti 12 Turboantgalio naudojimas 13 Idealus sunkiai išvalomiems pūkams ir gyvūnų plaukams pašalinti iš kilimų ir kiliminės dangos Pastaba nenaudokite turboantgalio valydami kailius arba kilimus su kutais Kad nesugadintumėte kilimo nelaikykite antgalio vienoje...

Page 62: ...duge et need on täiesti kuivad Mootori filter on paigutatud plastraami Loputada tohib nii filtrit kui ka raami Enne tagasipanekut veenduge et need on täiesti kuivad PUTEKĻU TVERTNES SATURA IZŅEMŠANA Darbiniet putekļsūcēju tikai tad kad tajā ir ievietota putekļu tvertne 14 Noņemiet putekļu tvertni nospiežot divas pelēkās pogas uz putekļu tvertnes vāka 15 Izņemiet putekļu tvertnes saturu nospiežot p...

Page 63: ...kitas gale Atleiskite šiuos spaustukus ir pakelkite viršutinę dulkių surinktuvo dalį iš tuščio dulkių konteinerio 20 Patikrinkite pilko centrinio filtravimo įtaiso vidų ir aplink jį Pašalinkite visas kliūtis įstrigusias įtaise arba ant jo Šiuo etapu galite išplauti dulkių surinktuvą drungnu vandeniu Pirma leiskite jam visiškai išdžiūti tada vėl įdėkite į dulkių siurblį 21 Iš naujo surinkite dulkių...

Page 64: ...ades seejärel filtrikaant kuni see kohale klõpsatab GALVENĀ HEPA FILTRA TĪRĪŠANA UN NOMAIŅA 24 Noņemiet putekļu tvertni kā aprakstīts iepriekš 25 Skatiet attēlā kur atrast Hepa filtra pārsega fiksatoru Nospiediet filtra pārsegu uz leju atbrīvojiet fiksatoru un izceliet to no putekļsūcēja 26 Nolieciet filtru diagonālā leņķī un izceliet to no putekļsūcēja Uzsitiet pa Hepa filtru kas vērsts uz leju p...

Page 65: ...se žemyn ant lygaus paviršiaus padengtu popieriaus lapu Taip nuo filtro nukratysite nuosėdų perteklių 27 Jei reikia Hepa filtrą galima praplauti šaltu vandeniu iš čiaupo Visada pradėkite plauti filtrą nuo apatinės pusės 28 Palikite Hepa filtrą džiūti 24 valandas kad jis visiškai išdžiūtų tada bus galima vėl jį naudoti 29 Įstatykite Hepa filtrą atgal dėdami jį į siurblį šiek tiek įstrižu kampu 30 U...

Page 66: ...se turbiinil vabalt pöörelda ŠĻŪTENES UN UZGAĻA TĪRĪŠANA Putekļsūcējs automātiski izslēdzas ja ir nosprostots uzgalis caurule šļūtene vai filtri vai arī putekļu konteiners ir pilns Šādos gadījumos atvienojiet putekļsūcēju no elektrotīkla un ļaujiet tam 20 30 minūtes atdzist Iztīriet nosprostojumu un vai nomainiet filtrus iztukšojiet putekļu konteineru un atkal ieslēdziet putekļsūcēju Caurules un š...

Page 67: ...vo pažeista ją valant Kaip valyti antgalį skirtą grindims 33 Dažnai valykite grindims skirtą sudėtinį antgalį Antgalį išvalykite naudodami žarnos rankeną Turboantgalio valymas 34 Atjunkite antgalį nuo siurblio vamzdžio ir pašalinkite įsipainiojusius plaukus nukirpdami juos žirklėmis Išvalykite antgalį žarnos rankena 35 Jei neveikia turboantgalis atidarykite valymo dangtį paspaudę mygtuką ir pašali...

Page 68: ...kauplusega kust te toote ostsite DARBĪBAS TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA Putekļsūcējs nedarbojas Pārbaudiet vai kabelis ir pievienots elektrotīklam Pārbaudiet vai kontaktdakša un kabelis nav bojāti Pārbaudiet vai drošinātājs nav pārdedzis Putekļsūcējs pārstāj darboties Pārbaudiet vai putekļu konteiners nav pilns Ja tas ir pilns iztukšojiet to Vai nav aizsprostots uzgalis caurule vai šļūtene Vai nav aizspros...

Page 69: ...pinantis mus supančia aplinka Visas plastikines dalis galima perdirbti Dėl visų klausimų ar pastabų apie dulkių siurblį kreipkitės telefonu 370 52 780607 darbo dienomis 8 00 12 00 12 45 17 00 val Taip pat galite mums rašyti elektroniniu paštu adresu info electrolux lt Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis Jį rei...

Page 70: ...bodüse 9 Parkettdüse ACCESORIOS 1 Tubo telescópico 2 Tubos alargadores 3 Mango de la manguera flexible y manguera 4 Boquilla para suelos de distinto tipo 5 Cepillo para muebles 6 Boquilla para tapicería 7 Pinza para accesorios 8 Boquilla turbo 9 Boquilla para parquet DE ES Nur bestimmte Modelle Sólo algunos modelos 1 2 3 4 5 6 7 9 8 ...

Page 71: ...S 1 Tubo telescópico 2 Tubos de extensão 3 Pega da mangueira mangueira 4 Combinação bocal piso 5 Escova do pó 6 Escova para sofás 7 Grampo de acessórios 8 Escova turbo 9 Escova parquet PT Apenas para alguns modelos ...

Page 72: ...ts den Netzstecker aus der Steckdose ziehen PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si el cable de alimentación no está en perfectas condiciones debe ser sustituido por el fabricante por su servicio de asistencia o por personal cualificado para evitar peligros Bajo ninguna circunstancia utilice la aspiradora si el cable no está en perfectas condiciones La garantía no cubre los daños ocasionados en el cable del ...

Page 73: ...mergulhe o aparelho em água para o limpar A mangueira deve ser verificada regularmente e não deverá ser utilizada se estiver danificada Nunca utilize o aspirador para aspirar Em áreas molhadas Perto de gases inflamáveis etc Quando a caixa apresenta sinais visíveis de danos Objectos aguçados Cinzas quentes pontas de cigarros acesas etc Pó fino de gesso cimento farinha ou cinzas quentes ou frias por...

Page 74: ...eut auf den Schalter drücken PREPARATIVOS 1 Compruebe que el depósito de polvo está colocado correctamente 2 Introduzca el tubo elástico hasta que el cierre haga un sonido de clic al encajarse presione sobre el cierre para soltar el tubo 3 Fije los tubos alargadores o el tubo telescópico al mango de la manguera y a la boquilla presionando y girando hasta que se unan Gire de nuevo y tire de ellos p...

Page 75: ...O aspirador está equipado com um enrolador de cabos Uma vez desenrolado o cabo eléctrico ficará nessa posição Para enrolar o cabo prima o pedal do enrolador do cabo O cabo será então enrolado 5 Nunca funcione com o aspirador sem o depósito de poeiras estar instalado no aparelho Deve despejar o lixo do depósito de poeiras se a janela do indicador electrónico do filtro estiver iluminada quando o asp...

Page 76: ...ttelbar nach der Verwendung aus LOGRO DE LOS MEJORES RESULTADOS Utilice las boquillas tal y como se describe a continuación Alfombras Utilice la boquilla para suelos de distinto tipo con la palanca en la posición 7 Superficies duras Utilice la boquilla para suelos de distinto tipo con la palanca en la posición 8 Suelos de madera Utilice la boquilla para parquet 9 Muebles tapizados y tejidos Utilic...

Page 77: ...ão se necessário Utilize a escova do pó 11 para remover o pó acumulado no mobiliário e nos estores de lâminas Frestas rodapés cantos etc Utilize o bocal de fendas 12 Utilização do bocal turbo 13 Ideal para remover cotão e pêlos de animais de tapetes e alcatifas Nota Não utilize o bocal turbo em tapetes de pele nem nas franjas dos tapetes Para evitar danificar o tapete não mantenha o bocal parado e...

Page 78: ...bgespült werden Sicherstellen dass sie trocken sind bevor sie wieder eingesetzt werden VACIAR EL CONTENIDO DEL DEPÓSITO DE POLVO La aspiradora nunca debe utilizarse sin el depósito de polvo 14 Retire el depósito de polvo presionando los 2 botones grises de la tapa de éste 15 Vacíelo pulsando el botón gris situado en la parte inferior 16 Cierre la trampilla de la tapa del depósito asegurándose de q...

Page 79: ...rior da estrutura do compartimento do pó do receptáculo transparente para o lixo 20 Verifique o interior e em redor da estrutura central cinzenta do filtro Certifique se de que remove quaisquer obstruções existentes ou presas na estrutura Nesta altura pode passar o compartimento do pó por água morna Certifique se de que o compartimento é completamente seco ao ar antes de voltar a colocá lo no aspi...

Page 80: ...st einsetzen und die Filterabdeckung dann nach unten drücken bis sie einrastet LIMPIAR Y CAMBIAR EL FILTRO HEPA PRINCIPAL 24 Retire el depósito de polvo tal y como se ha explicado anteriormente 25 Consulte en la imagen dónde se encuentra el pestillo de la tapa del filtro HEPA Empuje la tapa del filtro desbloquee el pestillo y retírela de la aspiradora 26 Incline el filtro en diagonal y sáquelo de ...

Page 81: ...lana coberta com uma folha de papel Este procedimento irá permitir que os resíduos acumulados em excesso se soltem do filtro 27 Se for necessário poderá lavar o filtro hepa na torneira com água fria Lave sempre o filtro a partir do lado inferior 28 Deixe secar o filtro hepa ao ar durante 24 horas para garantir que seca completamente antes de voltar a reutilizá lo 29 Encaixe novamente o filtro hepa...

Page 82: ...MPIEZA DEL TUBO ELÁSTICO Y DE LA BOQUILLA La aspiradora dejará de funcionar automáticamente si la boquilla el tubo el tubo elástico o los filtros se atascan así como cuando el depósito de polvo esté lleno En ese caso desconecte el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe durante un periodo de 20 a 30 minutos Limpie aquello que haya producido la obstrucción vacíe el depósito de polvo y ...

Page 83: ... Contudo tenha cuidado no caso de a obstrução ser causada por vidros ou agulhas presas no interior da mangueira Nota A garantia não cobre qualquer dano da mangueira provocado pela sua limpeza Limpar o bocal de piso 33 Certifique se de que limpa a combinação do bocal de piso com frequência Utilize a pega da mangueira para limpar o bocal Limpeza do bocal turbo 34 Separe o bocal do tubo do aspirador ...

Page 84: ...es Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La aspiradora no se pone en funcionamiento Compruebe si el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente Compruebe que el enchufe y los cables no están dañados Compruebe si se ha fundido algún fusible La aspiradora deja de funcionar Compruebe si est...

Page 85: ...m mente o ambiente Todas as peças de plástico estão marcadas para fins de reciclagem Para detalhes consulte o nosso site na internet www electrolux pt Se quiser fazer algum comentário sobre o aspirador ou sobre o Livro de Instruções para Uso envie os um e mail para floorcare electrolux com O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico Em vez ...

Page 86: ...ας 7 Κλιπ εξαρτηµάτων 8 Εξάρτηµα Turbo 9 Εξάρτηµα για ξύλινα δάπεδα ACCESSORI 1 Tubo telescopico 2 Tubi estensibili 3 Impugnatura per flessibile e flessibile 4 Spazzola con commutatore 5 Spazzola per la polvere 6 Spazzola per imbottiti 7 Fermaglio accessori 8 Turbo spazzola 9 Spazzola parquet I T Solo per alcuni modelli Μόνο ορισµένα µοντέλα GR 1 2 3 4 5 6 7 9 8 ...

Page 87: ...ev 2 Cevni produžeci 3 Držač creva crevo 4 Papučica za kombinovane podove 5 Cetka za prašinu 6 Papučica za usisavanje tapaciranih površina 7 Priključak za pribor 8 Turbo nastavak 9 Nastavak za parkete SR Samo za određene modele ...

Page 88: ...effettuare la pulizia o la manutenzione dell apparecchio rimuovere la spina dalla presa di corrente ΠΡΟΦΥΛΆΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Εάν υπάρχει βλάβη στο καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από άλλο εξειδικευµένο άτοµο για την αποφυγή κινδύνου Μη χρησιµοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα αν το καλώδιο είναι κατεστραµµένο Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορές στο...

Page 89: ...graju ovim aparatom Pre nego što pristupite čišćenju ili održavanju aparata izvadite utikač iz utičnice Nikada nemojte vući ili podizati usisivač služeći se kablom Oprez Aparat sadrži električne veze Nemojte usisavati vodu Nemojte ga potapati u vodu prilikom čišćenja Crevo mora redovno da se proverava i ne sme da se koristi ako je oštećeno Nikada ne koristite usisivač Za mokre površine U blizini z...

Page 90: ...cora una volta ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΚΚΊΝΗΣΗ 1 Ελέγξτε ότι το δοχείο σκόνης είναι στη θέση του 2 Τοποθετήστε τον εύκαµπτο σωλήνα ώστε να εφαρµόσει στη θέση του ασφαλίζοντας µε ένα κλικ για να αποσυνδέσετε τον εύκαµπτο σωλήνα πιέστε τις ασφάλειες 3 Συνδέστε τους σωλήνες προέκτασης ή τον τηλεσκοπικό σωλήνα στη χειρολαβή και το ακροφύσιο σπρώχνοντας και περιστρέφοντας ταυτόχρονα Για να τα αποσυνδέσετε περιστρέψτ...

Page 91: ...h razmontirali 4 Razmotajte električni kabl i uključite ga u struju Usisivač ima ugrađeni mehanizam za namotavanje kabla Kada se električni kabl razmota on ostaje u tom položaju Da biste namotali kabl pritisnite pedalu za namotavanje kabla Kabl će se potom namotati 5 Da biste namotali kabl pritisnite pedalu za namotavanje kabla Kabl će se potom namotati 6 Uključite usisivač tako što ćete pritisnut...

Page 92: ... ΕΠΙΤΎΧΕΤΕ ΤΑ ΚΑΛΎΤΕΡΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ Χρησιµοποιήστε τα ακροφύσια ως εξής Χαλιά Χρησιµοποιήστε το σύνθετο ακροφύσιο για πατώµατα µε το µοχλό στη θέση 7 Σκληρά δάπεδα Χρησιµοποιήστε το σύνθετο ακροφύσιο για πατώµατα µε το µοχλό στη θέση 8 Ξύλινα δάπεδα Χρησιµοποιήστε το ακροφύσιο για ξύλινα δάπεδα 9 Έπιπλα µε ταπετσαρία και υφάσµατα Χρησιµοποιήστε το ακροφύσιο για ταπετσαρίες 10 για καναπέδες κουρτίν...

Page 93: ... Slojeve prašine na nameštaju i navučenim venecijanerima uklanjajte pomoću četke za prašinu 11 Uske pukotine uglovi itd Koristite papučicu za usisavanje pukotina 12 Upotreba turbo nastavka 13 Idealan za usisavanje tepiha i itisona od zida do zida i uklanjanje upornog paperja i dlaka kucnih ljubimaca Napomena Nemojte koristiti turbo papučicu za usisavanje prekrivača od životinjskog krzna ili tepiha...

Page 94: ...irapolvere Il filtro del motore è collocato in un telaio di plastica È possibile sciacquare sia il filtro che il telaio Assicurarsi di lasciarli asciugare prima di riporli ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΈΝΩΝ ΤΟΥ ΟΧΕΊΟΥ ΣΚΌΝΗΣ Λειτουργείτε πάντα τη σκούπα µε τοποθετηµένο το δοχείο σκόνης 14 Αφαιρέστε το δοχείο σκόνης πιέζοντας προς τα µέσα τα 2 γκρι κουµπιά στο καπάκι του δοχείου σκόνης 15 Αφαιρέστε τα περιε...

Page 95: ... strane Otpustite ove osigurače i izdignite gornji deo sklopa spremišta za prašinu iz čiste korpe za prašinu 20 Pregledajte unutrašnjost sivog sklopa centralnog filtera i oko njega Obavezno uklonite svaku nečistoću koja se možda uhvatila na sklop i oko njega U ovoj fazi možete mlakom vodom da isperete posudu za prašinu Obavezno je ostavite da se osuši u potpunosti pre nego što je vratite u usisiva...

Page 96: ...di premere completamente verso il basso la copertura del filtro fino al clic ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΤΟΥ ΒΑΣΙΚΟΎ ΦΊΛΤΡΟΥ HEPA 24 Αφαιρέστε το δοχείο σκόνης όπως παρουσιάστηκε παραπάνω 25 Ανατρέξτε στην εικόνα για να εντοπίσετε το µάνταλο του φίλτρου Hepa Πιέστε προς τα κάτω το κάλυµµα του φίλτρου απελευθερώστε το µάνταλο και σηκώστε το από την ηλεκτρική σκούπα 26 Στρίψτε το φίλτρο διαγωνίως...

Page 97: ... na njega postavite hepa filter tako da bude okrenut nadole i kucnite po njemu Na taj način ćete sa filtera da uklonite otpadni materijal 27 Ako je potrebno hepa filter možete da isperete hladnom vodom sa česme Filter uvek ispirajte sa donje strane 28 Hepa filter ostavite da se suši na vazduhu 24 časa kako bi se pre ponovne upotrebe u potpunosti osušio 29 Blago nakrenite hepa filter po dijagonali ...

Page 98: ...ΚΡΟΦΥΣΊΟΥ Η λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας διακόπτεται αυτόµατα σε περίπτωση απόφραξης των ακροφυσίων του σωλήνα του εύκαµπτου σωλήνα ή των φίλτρων και εάν έχει γεµίσει ο περιέκτης σκόνης Σε παρόµοιες περιπτώσεις αποσυνδέστε την από το ρεύµα και αφήστε την να κρυώσει για 20 30 λεπτά Καθαρίστε την απόφραξη και ή αντικαταστήστε τα φίλτρα αδειάστε τον περιέκτη σκόνης και θέστε την ξανά σε λειτουργ...

Page 99: ...se može ponekad ukloniti stiskanjem cevi Međutim budite oprezni u slučaju kad je začepljenje prouzrokovano komadom stakla ili iglom koja se zaglavila u fleksibilnoj cevi Napomena Garancija ne pokriva oštećenja creva nastala tokom njegovog čišćenja Čišćenje nastavka za pod 33 Postarajte se da cesto cistite papucicu za usisavanje kombinovanog poda Čišćenje turbo nastavka 34 Razdvojite nastavak od ce...

Page 100: ...τρική σκούπα δεν λειτουργεί Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι συνδεδεµένο µε το ρεύµα Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το καλώδιο δεν παρουσιάζουν βλάβη Ελέγξτε για καµένη ασφάλεια Η ηλεκτρική σκούπα διακόπτει τη λειτουργία της Ελέγξτε εάν έχει γεµίσει ο περιέκτης σκόνης Εάν συµβαίνει κάτι τέτοιο αδειάστε τον Μήπως έχει φράξει το ακροφύσιο ο σωλήνας ή ο εύκαµπτος σωλήνας Μήπως έχουν φράξει τα φίλτρα ΈΧΕ...

Page 101: ...dom Ovaj proizvod je konstruisan imajući u vidu zaštitu čovekove okoline a svi delovi su označeni radi recikliranja Za dodatne informacije osetite našu web lokaciju www electrolux com Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i ...

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ...and creating the kind of appliances that our customers really need and want This kind of thoughtful care means innovating with insight Not design for design s sake but design for the user s sake For us thoughtful design means making appliances easier to use and tasks more enjoyable to perform freeing our customers to experience that ultimate 21st century luxury ease of mind Our aim is to make this...

Reviews: