background image

32

33

Kicsomagolás és összeállítás

Győződjön meg arról, hogy a dobozban az összes 
alkatrész megtalálható.

Töltés

12.  Csatlakoztassa a Rapido készüléket a 

töltőállomáshoz. Minden esetben győződjön meg 
arról, hogy a Rapido porszívó ki van kapcsolva, 
amikor a töltőállomásra csatlakoztatja azt. A jelzőfény 
(12a) azonnal bekapcsol, amikor a Rapido készüléket 
a töltőállomásra helyezi. 
Az akkumulátorok első használat előtti teljes 
feltöltése 16–20 órát vesz igénybe. A Rapido 
porszívó akkumulátorának teljes lemerülése esetén 
hozzávetőleg 16 órányi töltés szükséges a teljes 
feltöltéshez. 
Annak érdekében, hogy a porszívó folyamatosan 
használatra készen álljon, a Rapido készüléket 
használaton kívül ajánlatos a töltőegységhez 
csatlakoztatva tárolni. Az adapter a töltés során 
felmelegedhet – ez normális jelenség.

13.  A töltőállomás alatti üregbe visszahúzható a 

felesleges kábel (13a). A fali egység falra és más 
felületekre is felszerelhető (13b). A fali egységet a 
padlóra helyezendő egység alatt található csavar 
kicsavarozásával választhatja le (13c). Minden 
esetben győződjön meg arról, hogy a fal elbírja a 
Rapido porszívó súlyát.

Porszívózás

14.   A porszívót egyenesen felfelé húzva vegye le a 

töltőállomásról. 

15.  A Rapido porszívó elindításához vagy leállításához 

nyomja meg egyszer a be-/kikapcsoló gombot (15a). 
A szívóerő fokozásához tartsa lenyomva a szívóerő-
fokozó (max) gombot (15b)*. 

16.  A rés-szívófej és a porkefe a töltőállomás belsejében* 

(16a) vagy a porszívó alatt* található (16b). Nehezen 
elérhető helyek tisztításához csatlakoztassa a 
porszívóhoz a rés-szívófejet, portalanításhoz pedig a 
porkefét.

Magyar

* Csak egyes típusoknál. 

Rozpakowywanie i montaż

Sprawdź, czy opakowanie zawiera wszystkie części.

Ładowanie

12.  Umieść odkurzacz Rapido w stacji ładującej. 

Należy zawsze sprawdzić, czy odkurzacz Rapido 
jest wyłączony przed umieszczeniem go w stacji 
ładującej. Lampka wskaźnika (12a) włączy się po 
podłączeniu odkurzacza Rapido do stacji ładującej. 
Pełny cykl ładowania baterii przed pierwszym 
użyciem trwa 16-20 godzin. W przypadku całkowitego 
rozładowania baterii odkurzacza Rapido konieczne 
jest ładowanie baterii przez około 16 godzin w celu 
uzyskania maksymalnego poziomu naładowania. 
Aby zapewnić nieustanną gotowość do użytku, 
odkurzacz Rapido należy pozostawić w stacji 
ładującej, jeżeli nie jest używany. Ładowarka może 
nagrzewać się podczas ładowania – jest to naturalne 
zjawisko.

13.  W zasobniku pod stacją ładującą można umieścić 

zwinięty przewód (13a). Jednostkę ścienną można 
zamocować np. na ścianie (13b). Odłącz jednostkę 
ścienną, odkręcając śrubę w podstawie (13c). Należy 
zawsze upewnić się, że wytrzymałość ściany jest 
odpowiednia do wagi odkurzacza Rapido.

Odkurzanie

14.   Wyjmij odkurzacz ze stacji ładującej, podnosząc go 

prosto w górę. 

15.  Uruchom/zatrzymaj odkurzacz Rapido, naciskając 

przycisk włączania (15a) jeden raz. Aby zwiększyć siłę 
ssania, naciśnij i przytrzymaj przycisk zwiększenia 
mocy (max) (15 b)*. 

16.  Ssawka szczelinowa i mała szczotka mogą być 

umieszczone w stacji ładującej (16a)* lub w spodniej 
części odkurzacza (16b)*. Podłącz do odkurzacza 
ssawkę szczelinową, aby umożliwić oczyszczenie 
trudno dostępnych miejsc, lub podłącz szczotkę do 
kurzu.

Polski

* Tylko niektóre modele. 

Summary of Contents for Rapido Vacuum Cleaner

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...tmögliche Ergebnisse zu erzielen sollten Sie ausschließlich das Original Electrolux Zubehör verwenden das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde Gefeliciteerd met uw keuze voor een Rapido van Electrolux De Rapido is een oplaadbare handstof zuiger die droog huisstof efficiënt opneemt Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor alle Rapido modellen Dit kan betekenen dat uw model niet beschikt ove...

Page 4: ...анной Вами модели Для достижения наилучшего результата всегда используйте фирменные принадлежности Electrolux Они были разработаны специально для данной модели пылесоса Electrolux Rapido şarjlı süpürgeyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz Rapido hafif ve kuru ev tozları için kullanabileceğiniz şarj edilebilir bir el süpürgesidir Bu kullanma talimatları bir çok Rapido modelini kapsamaktadır Bu n...

Page 5: ...používajte originálne doplnky od spoločnosti Electrolux Sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač Hvala da ste se odločili za nakup sesalnika Electrolux Rapido Rapido je baterijski ročni sesalnik namenjen za kratko suho sesanje v gospodinjstvu Ta navodila veljajo za večino modelov Rapido Zato ni nujno da so k vašemu modelu priloženi prav vsi deli dodatne opreme Da bi zagotovili najboljše rezultate up...

Page 6: ...y adults and only for normal vacuuming in a domestic environment Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place All servicing and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Close attention is necessary when used near children The appliance is not intended for use by young child...

Page 7: ...ière 6 Voyant de charge 7 Capot d accès pour l aspiration du contenu du réceptacle à poussière 8 Roues 9 Brosse meubles 10 Suceur long pour fentes 11 Chargeur 12a Station de charge murale 12b Station de charge posable Suivant les modèles Sicherheitsvorkehrungen Der Staubsauger darf nur von Erwachsenen und nur für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden Bewahren Sie den Staubsauger immer ...

Page 8: ...komliga ställen Borsten använder du för att ta bort damm Svenska Endast vissa modeller Unpacking and assembly Check that all parts are in the box Charging 12 Put Rapido in the charging station Always make sure that Rapido is switched off when placed in the charging station An indicator light 12a will come on once Rapido makes contact with the charging station It takes 16 20 hours to fully charge t...

Page 9: ... brosse pour aspirer la poussière sur le mobilier par exemple Français Suivant les modèles Auspacken und Zusammenbau Die Vollständigkeit des Verpackungsinhalts überprüfen Aufladen 12 Setzen Sie den Rapido in die Ladestation ein Achten Sie stets darauf dass der Rapido ausgeschaltet ist wenn Sie ihn in die Ladestation einsetzen Eine Anzeigeleuchte 12a leuchtet auf wenn der Kontakt zwischen dem Rapid...

Page 10: ... sätt tillbaka kåpan Svenska Endast vissa modeller Emptying cleaning Rapido s dust container must be emptied when it s full Every now and then the dust container and the filters need to be cleaned to maintain a high suction power A Emptying of the dust container 18 Release the whole dust container by pushing the release button 18a remove the filters and empty the contents into a wastepaper basket ...

Page 11: ...objet qui pourrait être emmêlé puis réassembler les roues et le capot d accès pour l aspiration Français Suivant les modèles Entleerung und Reinigung Der Staubbehälter des Rapido muss entleert werden wenn er voll ist Der Staubbehälter und die Filter müssen hin und wieder gereinigt werden damit eine gleichbleibend hohe Saugleistung erzielt wird A Entleeren des Staubbehälters 18 Zum Abnehmen des Sta...

Page 12: ...r den svenska konsumentlag stiftningen kom ihåg att spara kvittot Mer information om vilka bestämmelser som gäller kan du få av återförsäljaren av denna produkt Innan du beställer service enligt EHL åtagandet kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv Bruksanvisningen beskriver en del enklare fel och hur man kan åtgärda dem OBS Elektriska fel skall alltid åtgärdas av behörig verkstad Vi gara...

Page 13: ...on technique Décret du 24 03 78 Nous déclarons que cet aspirateur fonctionnant avec batteries conçu pour une utilisation domestique est conforme à la directive CEM 89 336 EEC à la directive basse tension 73 23 EEC avec l amendement 90 683 EEC et à la directive 93 68 EEC relative au marquage CE Tous les tests de conformité ont été effectués par un établissement de test tiers indépendant Français En...

Page 14: ... bepaalde modellen Norme di sicurezza L aspirapolvere Rapido deve essere utilizzato esclusivamente da persone adulte e solo per la normale pulizia domestica Conservare l aspirapolvere in un ambiente asciutto Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso un centro di assistenza autorizzato Electrolux Ciascun aspirapolvere è progettato per l utilizzo a una tensione d...

Page 15: ...ador 12a Unidad de pared de la base de carga 12b Unidad de mesa de la base de carga Sólo algunos modelos Precauções de segurança O Rapido deverá ser utilizado apenas por adultos e apenas para aspirar normalmente num ambiente doméstico Certifique se de que o aspirador é guardado num local seco Qualquer assistência ou reparação deverá ser executada por um Concessionário de Assistência Técnica Electr...

Page 16: ...f te stoffen Nederlands Alleen bepaalde modellen Disimballaggio e montaggio Controllare che nella confezione siano presenti tutti i componenti Caricamento 12 Inserire l aspirapolvere Rapido nel caricabatterie Quando lo si inserisce nel caricabatterie verificare che l aspirapolvere Rapido sia spento Quando l aspirapolvere Rapido è in contatto con il caricabatterie la spia 12a si illumina Per la car...

Page 17: ...ra facilitar la limpieza de las zonas de difícil acceso o bien instale el cepillo para quitar el polvo Español Sólo algunos modelos Desembalar e montar Verifique se todas as peças se encontram na caixa A carregar 12 Coloque o Rapido na estação de carregamento Certifique se sempre de que o Rapido se encontra desligado quando for colocado na estação de carregamento Acender se á uma luz piloto 12a as...

Page 18: ...ulizia Il contenitore per la polvere dell aspirapolvere Rapido deve essere svuotato quando è pieno Di tanto in tanto è necessario pulire il contenitore per la polvere e i filtri in modo da mantenere tutta la potenza aspirante A Svuotamento del contenitore per la polvere 18 Sganciare l intero contenitore per la polvere premendo il pulsante di rilascio 18a rimuovere i filtri e svuotare il contenuto ...

Page 19: ...s de pelo u otros objetos que puedan estar enredados y vuelva a colocar las ruedas y la tapa de limpieza de la aspiradora Español Sólo algunos modelos Esvaziar limpar O compartimento do pó do Rapido deverá ser esvaziado quando estiver cheio É necessário limpar o compartimento do pó e os filtros de vez em quando de modo a manter um elevado poder de sucção A Esvaziar o compartimento do pó 18 Retire ...

Page 20: ...ell aspirapolvere Rapido è necessario rimuovere le batterie Le batterie usate non dovrebbero mai essere smaltite con i rifiuti domestici ma consegnate agli appositi punti di raccolta per il riciclaggio Rimozione delle batterie 24 NB L aspirapolvere Rapido non deve essere collegato al caricabatterie quando si rimuovono le batterie Scaricare completamente le batterie prima di rimuoverle Svitare le c...

Page 21: ...3 68 EEC Todas las pruebas de conformidad han sido llevadas a cabo por un equipo de pruebas de terceros independiente Español Eliminação Se pretender eliminar um Rapido as pilhas deverão ser removidas As pilhas usadas nunca deverão ser colocadas juntamente com o lixo doméstico Deverão ser sempre levadas para uma estação de reciclagem Remover pilhas 24 NB O Rapido não deverá estar ligado à estação ...

Page 22: ... Fugemundstykke 11 Adapter 12a Vægenhed til ladestationen 12b Bordenhed til ladestationen Kun visse modeller Sikkerhetsforskrifter Rapido må bare brukes av voksne og bare til vanlig støvsuging i private husholdninger Oppbevar alltid støvsugeren på et tørt sted All service og alle reparasjoner må utføres ved et autorisert Electrolux servicesenter Hver støvsuger er utformet for en bestemt spenning K...

Page 23: ...х помещений Не разрешайте детям пользоваться пылесосом Храните пылесос в сухом месте Все работы по обслуживанию и ремонту должны выполняться только в уполномоченном сервисном центре Electrolux Каждый пылесос рассчитан на определенное напряжение сети Убедитесь в том что напряжение Вашей сети соответствует напряжению указанному в табличке с техническими данными Используйте только оригинальный перехо...

Page 24: ...i bunden af støvsugeren 16b Monter fugemundstykket på støvsugeren for at lette rengøring af områder der er vanskelige at nå eller monter børsten til afstøvning Dansk Kun visse modeller Utpakking og montering Kontroller at esken inneholder alle delene Lading 12 Sett Rapido i ladestasjonen Pass alltid på at Rapido er slått av når du setter den i ladestasjonen En lampe 12a begynner å lyse når Rapido ...

Page 25: ... детали находятся в коробке Зарядка 12 Установите пылесос Rapido в зарядное устройство Всегда выключайте пылесос Rapido перед помещением в зарядное устройство При подключении пылесоса Rapido к зарядному устройству загорается световой индикатор 12a Полная зарядка батарей перед первым использованием занимает 16 20 часов При полной разрядке пылесоса Rapido для достижения максимальной зарядки его необ...

Page 26: ...ntuelt støv hår eller andre fastsiddende genstande og monter derefter hjulene og støvsugerdækslet igen Dansk Kun visse modeller Tømming rengjøring Støvbeholderen i Rapido må tømmes når den er full Støvbeholderen og filtrene må rengjøres av og til for å opprettholde god sugeevne A Tømme støvbeholderen 18 Ta av hele støvbeholderen ved å trykke på utløserknappen 18a ta ut filtrene og tøm beholderen 1...

Page 27: ...aa 23b Poista pölypallot karvat ja muut pyöriin takertuneet esineet Asenna pyörät ja imurointisuojus takaisin Suomi Vain tietyt mallit Опорожнение и очистка Пылесборник пылесоса Rapido следует опорожнять по мере заполнения Для обеспечения высокой мощности всасывания необходимо время от времени очищать пылесборник и фильтры A Опорожнение пылесборника 18 Выньте весь пылесборник нажав кнопку фиксатор...

Page 28: ...teriene 24 NB Rapido må ikke være tilkoblet ladestasjonen når du tar ut batteriene Lad ut batteriene helt før du tar dem ut Fjern de fem skruene Løft forsiktig på dekselet Løsne ledningene og løft ut batteriene Service og reparasjoner Hvis det skulle oppstå feil eller skader på Rapido må du ta den med til et autorisert Electrolux servicesenter Hvis strømledningen er skadet må den skiftes ut hos El...

Page 29: ...erna Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet som avgör garantitidens början Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service vid onödigt servicebesök om tillverkarens anvisningar för installation användning och skötsel inte följts Tämä kotitalouskäyttöön tarkoitettu ...

Page 30: ...mesi 6 Şarj gösterge ışığı 7 Vakumlama kapağı 8 Tekerlekler 9 Küçük fırça 10 Dar aralık başlığı 11 Adaptör 12a Şarj istasyonu duvar ünitesi 12b Şarj istasyonu yer ünitesi Yalnızca belirli modellerde Bezpečnostní opatření Vysavač by měly používat jen dospělé osoby a pouze pro běžné vysávání v domácnosti Vysavač uchovávejte na suchém místě Veškerý servis a opravy smějí provádět pouze autorizovaná se...

Page 31: ...o powinien być używany tylko przez osoby dorosłe wyłącznie do odkurzania w warunkach domowych Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu Serwis i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez personel autoryzowanego punktu serwisowego firmy Electrolux Odkurzacz powinien być podłączany do sieci zasilającej o odpowiednim napięciu Należy sprawdzić czy napięcie sieci zasilającej jest zgodne z napięc...

Page 32: ...zliğini kolaylaştırmak için şarjlı süpürgeye dar aralık başlığını takın Türkçe Yalnızca belirli modellerde Vybalení a sestavení Zkontrolujte zda krabice obsahuje všechny součásti Nabíjení 12 Zapojte vysavač Rapido do nabíjecí stanice Před zapojením do nabíjecí stanice se vždy ujistěte že je vysavač Rapido vypnutý Jakmile se vysavač Rapido zapojí do nabíjecí stanice rozsvítí se indikátor 12a Úplné ...

Page 33: ... helyek tisztításához csatlakoztassa a porszívóhoz a rés szívófejet portalanításhoz pedig a porkefét Magyar Csak egyes típusoknál Rozpakowywanie i montaż Sprawdź czy opakowanie zawiera wszystkie części Ładowanie 12 Umieść odkurzacz Rapido w stacji ładującej Należy zawsze sprawdzić czy odkurzacz Rapido jest wyłączony przed umieszczeniem go w stacji ładującej Lampka wskaźnika 12a włączy się po podłą...

Page 34: ...tı çıkarın 23b Varsa toz saç ve diğer nesneleri temizleyin ve daha sonra tekerlekleri ve gövdedeki temizleme kapağını yeniden takın Türkçe Yalnızca belirli modellerde Vyprazdňování čištění Prachový kontejner vysavače Rapido je třeba po zaplnění vyprázdnit K dosažení vysokého sacího výkonu je třeba čas od času vyčistit filtry i prachový kontejner A Vyprázdnění prachového kontejneru 18 Uvolněte celý...

Page 35: ...nnyeződéseket majd szerelje vissza a kerekeket és a porszívófedelet Magyar Csak egyes típusoknál Opróżnianie czyszczenie Kiedy pojemnik na kurz w odkurzaczu Rapido wypełni się należy go opróżnić Co pewien czas należy czyścić pojemnik na kurz i filtry aby zapewnić dużą siłę ssania A Opróżnianie pojemnika na kurz 18 Odczep cały pojemnik na kurz naciskając przycisk zwalniający 18a wyjmij filtry i wyr...

Page 36: ...fi 93 68 EEC ye uygun olduğunu beyan ederiz Tüm uygunluk denemeleri bağımsız bir üçüncü test birimi tarafından gerçekleştirilmiştir Türkçe Likvidace Pokud chcete vysavač Rapido zlikvidovat vyjměte baterie Použité baterie nikdy nevyhazujte s běžným domácím odpadem Je třeba je vždy odevzdat v recyklační stanici Vyjímání baterií 24 Pozn Přístroj Rapido nesmí být při vyjímání baterií připojen k nabíje...

Page 37: ...számú kisfeszültségű irányelvnek valamint a 93 68 EGK számú irányelv szerint megkapta a CE jelölést A tanúsításokat független bevizsgáló szerv végezte Magyar Usuwanie Jeżeli konieczne będzie pozbycie się odkurzacza Rapido należy wymontować z niego baterie Zużytych baterii nigdy nie wolno wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi Zawsze należy oddawać je do punktów utylizacji Wymontowanie baterii 24 U...

Page 38: ...чистки 4 Пилозбірник 5 Фіксатор 6 Індикатор заряджання 7 Кришка пилососа 8 Коліщата 9 Щітка для збирання пилу 10 Щілинна насадка 11 Адаптер 12а Зарядний пристрій для кріплення до стіни 12b Зарядний пристрій настільний Лише в окремих моделях Sigurnosne napomene Rapido mogu koristiti samo odrasli i to samo za uobičajeno usisavanje u kućanstvu Osigurajte suho mjesto za spremanje usisavača Održavanje ...

Page 39: ...l În zone umede În apropierea unor gaze sau alte substanţe inflamabile Când carcasa prezintă semne vizibile de deteriorare Pentru obiecte ascuţite sau fluide Pentru cenuşă fierbinte sau rece mucuri de ţigară nestinse etc Pentru praf fin de exemplu ghips ciment făină scrum rece sau fierbinte Nu lăsaţi aspiratorul sub acţiunea directă a razelor soarelui Evitaţi expunerea aspiratorului sau a bateriei...

Page 40: ...ині зарядного пристрою 16а або в основі пилососа 16b Приєднайте щілинну насадку до пилососа щоб полегшити прибирання у важкодоступних місцях або приєднайте щітку для збирання пилу Українська Лише в окремих моделях Raspakiravanje i sastavljanje Provjerite jesu li svi dijelovi u kutiji Punjenje 12 Postavite Rapido u punjač Uvijek provjerite je li Rapido isključen prije postavljanja na punjač Kad Rap...

Page 41: ...de utilizare aspiratorul Rapido trebuie lăsat la încărcat când nu este utilizat Adaptorul se poate încălzi în timpul încărcării acest lucru este normal 13 Sub unitatea de încărcare este un spaţiu gol unde se poate înfăşura cablul în exces 13a Suportul de perete poate fi montat pe un perete 13b Detaşaţi suportul de perete desfăcând şurubul de sub bază 13c Trebuie verificat întotdeauna dacă peretele...

Page 42: ...огли потрапити під коліщатка після чого встановіть коліщатка на місце і закрийте кришку пилососа Українська Лише в окремих моделях Pražnjenje čišćenje Kad se napuni spremnik za prašinu usisavača Rapido potrebno je isprazniti Filtre i spremnik za prašinu potrebno je redovito čistiti kako biste održali visoku snagu usisa A Pražnjenje spremnika za prašinu 18 Otpustite cijeli spremnik za prašinu guran...

Page 43: ...ri pentru îndepărtarea prafului de pe filtre 20 Ridicaţi capacul de aspirare Aspiraţi containerul de praf punând mânerul furtunului unui alt aspirator deasupra orificiului de aspirare C Curăţarea completă a containerului de praf şi a filtrelor recomandată după fiecare trei utilizări 21 Demontaţi întregul container de praf prin apăsarea butonului de detaşare 18a Scoateţi ambele filtre apăsând arcur...

Page 44: ...орами які перезаряджаються що призначений для використання в домашніх умовах відповідає Директиві щодо електромагнітної сумісності 89 336 EEC Директиві щодо низької напруги 73 23 EEC із поправкою 90 683 EEC та Директиві щодо маркування СЕ 93 68 EEC Всі випробовування на відповідність проводились незалежною третьою стороною контрольним органом Українська Odlaganje Ako morate odbaciti Rapido baterij...

Page 45: ...enţii de service ai acestuia sau de o persoană calificată corespunzător Informaţii pentru clienţi Acest produs are la bază o concepţie ecologică Toate piesele de plastic sunt marcate în vederea reciclării Pentru detalii vizitaţi site ul nostru www electrolux com Dacă aveţi observaţii referitoare la aspirator sau la broşura cu instrucţiuni de utilizare vă rugăm să ne scrieţi pe adresa email floorca...

Page 46: ...lna enota nastavek za steno 12b Polnilna enota nastavek za tla Le določeni modeli Sigurnosne napomene Rapido mogu koristiti isključivo odrasla lica i to za normalno usisavanje u kućnom okruženju Obavezno čuvajte usisivač na suvom mestu Sav servis i popravke mogu da vrše samo ovlašćeni Electrolux servisni centri Svaki usisivač je projektovan za precizirani električni napon Proverite da li napon nap...

Page 47: ...ecības un pārtikas atkritumu uzsukšanai piemēram putekļi pēc apmetuma slīpēšanas cements milti karsti vai auksti pelni Neatstājiet putekļsūcēju tiešā saules gaismā Nepakļaujiet putekļsūcēju vai barošanas elementu stipram karstumam Barošanas elementu nedrīkst izjaukt radīt tā īssavienojumu novietojot uz metāliskas virsmas vai pakļaut stipram karstumam Neievērojot iepriekšējos norādījumus var nopiet...

Page 48: ... določeni modeli Raspakivanje i sklapanje Proverite da li su svi delovi u kutiji Punjenje 12 Stavite Rapido u držač za punjenje Uvek proverite da li je Rapido isključen pri stavljanju u držač za punjenje Lampica indikatora 12a će zasvetleti u trenutku kad Rapido uspostavi kontakt sa držačem za punjenje Potrebno je 16 20 časova da bi se baterije potpuno napunile pre prve upotrebe Kad se baterije us...

Page 49: ...ar ieritināt lieko kabeli 13a Sienas bloku 13b var piestiprināt pie sienas utt Atvienojiet sienas bloku atskrūvējot skrūvi zem pamatnes bloka 13c Vienmēr pārliecinieties vai siena iztur Rapido svaru Sūkšana 14 Izņemiet putekļsūcēju no uzlādes statīva paceļot to vertikāli uz augšu 15 Iedarbiniet apturiet Rapido vienreiz nospiežot startēšanas pogu 15a Lai palielinātu sūkšanas jaudu nospiediet un tur...

Page 50: ...ite pokrov Slovenščina Le določeni modeli Pražnjenje čišćenje Spremište za prašinu usisivača Rapido mora se isprazniti kada se napuni S vremena na vreme spremište za prašinu i filteri se moraju očistiti kako bi se obezbedila velika usisna snaga A Pražnjenje spremišta za prašinu 18 Izvadite celo spremište za prašinu tako što pritisnete dugme za oslobađanje 18a uklonite filtere i ispraznite sadržaj ...

Page 51: ...ievienojot tā šļūtenes roktura iesīkšanas caurumu pret putekļu tīrīšanas atveri C Pamatīgu putekļu tvertnes un filtru tīrīšana ieteicams veikt katrā trešajā tīrīšanas reizē 21 Atbrīvojiet visu putekļu tvertni nospiežot atbrīvošanas pogu 18a Izņemiet abus filtrus nospiežot atbrīvošanas atsperi 21 22 Atdaliet abus filtrus 22a Putekļu tvertni priekšfiltru un smalko filtru var nokratīt vai notīrīt un ...

Page 52: ...družljivosti 89 336 EGS z direktivo o nizki napetosti 73 23 EGS z amandmajem 90 683 EGS in z direktivo o oznaki CE 93 68 EGS Vse preizkuse skladnosti je izvedla neodvisna tehnična služba Slovenščina Odlaganje U slučaju odlaganja usisivača Rapido treba izvaditi baterije Upotrebljene baterije se ne smeju odlagati kao obično smeće One se obavezno moraju odneti u stanicu za recikliranje Vađenje bateri...

Page 53: ... tādējādi izvairītos no riska Informācija patērētājiem Electrolux neuzņemas atbildību par zaudējumiem kas radušies ierīces nepareizas lietošanas vai tīšas bojāšanas dēļ Šis izstrādājums veidots ņemot vērā vides aizsardzības prasības Visas plastmasas detaļas ir utilizējamas Sīkāka informācija mūsu mājas lapā www electrolux com Ja jums ir jeb kādi komentāri par putekļu sūcēja darbību vai lietošanas ...

Page 54: ...tsch Nederlands Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen ...

Page 55: ...bu ürünün normal ev atığı gibi işlem göremeyeceğini belirtir Bunun yerine ürün elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama noktalarına teslim edilmelidir Ürünün hatalı bir şekilde atılması veya imha edilmesi çevre ve insan sağlığı açısından olumsuz sonuçlara yol açabilir Bu nedenle bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak potansiyel olumsuz sonuçla...

Page 56: ...o s domovým odpadom Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení Zabezpečte že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate ak zavoláte...

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...ZB403 2 rev2 Share more of our thinking at www electrolux com ...

Reviews: