Electrolux MOTION EDBT800 Instruction Book Download Page 38

IT

Biztonsági előírások  

A készülék első használatát megelőzően 

olvassa el figyelmesen a következő 

utasításokat.

•  Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, 

illetve megváltozott fizikai, érzékelési vagy 

szellemi képességű, illetve hozzá nem értő 

személyek csak felügyelett mellet, vagy abban 

az esetben használhatják, ha megfelelően 

elsajátították a készülék biztonságos 

használatának módját, és megértették a 

velejáró veszélyeket.  

•  Tilos a gyermekeknek a készülékkel játszani. 

•  Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek 

tisztítási vagy karbantartási munkát a 

készüléken.

•  Amíg be van kapcsolva, vagy ki nem hűlt 

teljesen, a vasalót és a vezetékét tartsa távol 8 

évnél fiatalabb gyermekektől.

•  Használat közben a felületek felforrósodhatnak 

.

•  A készüléket csak a műszaki adatok címkéjén 

feltüntetett értékekkel azonos feszültségű és 

frekvenciájú elektromos hálózathoz szabad 

csatlakoztatni.

•  Ne használja a vasalót, ha leejtették, ha a 

vasalón vagy a kábelen látható sérülés van, 

illetve ha szivárog.

•  A készülék kizárólag földelt csatlakozóaljzathoz 

csatlakoztatva használható. Szükség esetén 

10 A áramerősségnek megfelelő hosszabbító 

kábelt használhat.

•  Ha a készülék vagy a tápkábel megsérült, a 

veszély elkerülése érdekében azt a gyártónak, 

a gyártó által megbízott szerviznek vagy 

hasonlóan képzett szakembernek kell 

kicserélnie.

•  A vasalót stabil felületen kell használni és 

tartani. A vasaló állványra helyezése előtt 

mindig győződjön meg arról, hogy az állvány 

alatti felület stabil.

•  A táphálózathoz csatlakoztatott készüléket 

soha ne hagyja felügyelet nélkül.

•  Tisztítás vagy karbantartás előtt, illetve 

használat után mindig kapcsolja ki a készüléket 

és húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból.

•  A víztartály feltöltése előtt a tápkábel 

csatlakozóját mindig ki kell húzni a hálózati 

aljzatból.

•  A tápkábel nem érintkezhet a készülék forró 

részeivel.

•  A készüléket ne merítse vízbe vagy egyéb 

folyadékba.

•  Ne lépje túl a készüléken feltüntetett maximális 

töltési mennyiséget (vízszintet).

•  Korlátozások fennállása esetén határozza meg 

a víz minőségét / a készülékhez használható víz 

típusát.

•  Ez a készülék kizárólag háztartási használatra 

alkalmas. A gyártó nem vállal semmilyen 

kötelezettséget a helytelen vagy nem 

rendeltetésszerű használat miatt bekövetkezett 

esetleges károkért.

•  A készülék csapvízzel is használható. Javasoljuk, 

hogy desztillált vizet vagy 50% desztillált víz és 

50% csapvíz keverékét alkalmazza.

•  A készülék 120 volt és 240 volt tápfeszültséggel 

is használható. Mielőtt a konnektorhoz 

csatlakoztatja a készüléket, körültekintően 

ellenőrizze az elektromos hálózat feszültségét. 

•  A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, 

hogy a kétállású feszültségválasztó a helyi 

hálózati feszültség értékének megfelelő 

pozícióban áll-e. A feszültségválasztó helyzetét 

egy tollal vagy egy vékony pálcával lehet 

beállítani. Használat után mindig állítsa 

vissza a feszültségválasztót 240 V állásba. 

Így megelőzheti a vasaló károsodását, ha 

véletlenül nem a megfelelő hálózati aljzathoz 

csatlakoztatja azt.

•  Figyelem: Ha a készülék földelt 

csatlakozódugóval rendelkezik, feltétlenül 

földelt hálózati aljzathoz kell azt csatlakoztatni. 

Ha a hálózati csatlakozódugó nem illeszkedik 

a hálózati aljzathoz, használjon földelt dugó-

átalakítót.

•  Ne csatlakoztassa a készüléket a 

villanyborotvák számára kialakított hálózati 

aljzathoz.

•  A biztosíték kiégésének megelőzése érdekében 

ne használja a vasalót más nagy teljesítményű 

eszközzel (pl. hajszárítóval) egyszerre a 

hotelszobában.

•  Kérjük ne feledje, hogy csak olyan dugó-

átalakítót szabad használni, melynek 

áramerősség és teljesítmény értéke megfelelő. 

A nem megfelelő üzemi feszültség okozta 

meghibásodásokra a garancia hatóköre nem 

terjed ki.

•  Ez a vasaló nem mindennapos használatra 

készült.

HU

www.electrolux.com

38 

Summary of Contents for MOTION EDBT800

Page 1: ... D EMPLOI HR KNJIŽICA S UPUTAMA HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI LT INSTRUKCIJŲ KNYGA LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RU ИНСТРУКЦИЯ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SL NAVODILA SR UPUTSTVO SV BRUKSANVISNING TR EL KITABI UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА MOTION EDBT800 ...

Page 2: ...om productregistration Buy Accessories and Consumables for your appliance www electrolux com shop When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Warning Caution Safety information General information and tips Enviromental information Visit our website to Subject to change without notice www electrol...

Page 3: ...nap til sammenfoldeligt greb CS Součásti A Žehlicí plocha B Ukazatel maximální hladiny vody C Plnicí otvor s krytem D Tlačítko napařování E Přepínač napařování F Světelný indikátor napájení G Síťový kabel H Volič teploty I Zásobník na vodu J Odkládací ploška K Tlačítko sklopného držadla Компоненти BG A Гладеща плоча B Индикатор за максималното ниво на водата C Отвор за пълнене с капак D Бутон за п...

Page 4: ...ади от контакта преди резервоарът за вода да бъде пълнен с вода Захранващият кабел не трябва да се допира до горещите части на уреда Никога не потапяйте уреда във вода или други течности Не надвишавайте максималния обем на запълване посочен на уреда Ако има ограничения моля определете качеството типа на водата която може да се използва в уреда Този уред е предназначен само за битова употреба Произ...

Page 5: ...čku napájecího kabelu ze síťové zásuvky Síťový napájecí kabel nesmí přijít do styku s žádnými horkými součástmi přístroje Přístroj neponořujte do vody nebo jakékoli jiné kapaliny Nepřekračujte maximální objem naplnění který je na přístroji vyznačen Jsou li stanovena omezení týkající se kvality druhu vody kterou se přístroj smí plnit ověřte si jakou vodu máte k dispozici Tento přístroj je určen pou...

Page 6: ...ikkontakten før vandbeholderen fyldes med vand Netledningen må ikke komme i kontakt med apparatets varme dele Nedsænk aldrig apparatet i vand eller andre væsker Overskrid ikke det maksimale vandniveau som er angivet på apparatet Hvis der er begrænsninger skal vandkvaliteten vandtypen der kan anvendes til apparatet defineres Dette apparat er kun beregnet til brug i private husholdninger Producenten...

Page 7: ...r ist aus der Steckdose zu ziehen bevor der Wasserbehälter mit Wasser gefüllt wird Das Netzkabel darf nicht mit heißen Teilen des Geräts in Berührung kommen Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit Überschreiten Sie die am Gerät angezeigte maximale Füllmenge nicht Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt Der Hersteller übernimmt keine Haftung für mögliche Schäde...

Page 8: ... Вълна и вълнени тъкани Парно гладене от опаката страна или гладене с кърпа Памук Сухо гладене от опаката страна при постоянно овлажняване или овлажняване с пръскане Използвайте от средна до силна пара Кадифе Парно гладене от опаката страна или гладене с кърпа Лен на макс Гладене от опаката страна или гладене с кърпа с цел запазване на блясъка особено при тъмните цветове Сухо гладене при постоянно...

Page 9: ...nebo za použití pomocné žehlicí tkaniny Bavlna Suché žehlení se zvlhčováním mírným napařováním nebo kropením Používejte střední až velké množství páry Manšestr Žehlení s napařováním z rubové strany nebo za použití pomocné žehlicí tkaniny Lněné tkaniny až max Žehlení z rubové strany nebo za použití pomocné žehlicí tkaniny aby se zabránilo vzniku lesklých míst zejména u tmavých barev Suché žehlení s...

Page 10: ...andinger Dampstrygning på vrangsiden eller brug strygeklæde Bomuld Tørstrygning mens stoffet stadig er fugtigt eller brug spray til at fugtiggøre Brug damp medium til høj Fløjl Dampstrygning på vrangsiden eller brug strygeklæde Lærred til maks Strygning på vrangsiden eller brug strygeklæde for at undgå strygemærker især ved mørke farver Tørstrygning mens stoffet stadig er fugtigt eller brug spray ...

Page 11: ...eachten Einstellung für das Gewebe verwenden das die niedrigste Einstellung benötigt Wolle und Wollmisch gewebe Dampfbügeln von links oder Bügeltuch verwenden Baumwolle Trocken bügeln von links in feuchtem Zustand bzw mit Sprühfunktion befeuchten Mittlere bis hohe Dampfeinstellung verwenden Cord Dampfbügeln von links oder Bügeltuch verwenden Leinen auf max Von links bügeln oder Bügeltuch zum Verhi...

Page 12: ...eratur Når indikatoren slukker er strygejernet klar til at blive brugt CS Začínáme 1 Před prvním použitím Z žehlicí plochy odstraňte všechny zbytky samolepicí fólie a poté plochu zlehka přetřete navlhčenou tkaninou Vypláchněte zásobník na vodu aby se z něho odstranily cizí částice Při prvním zapnutí může dojít k dočasnému vzniku výparů zápachu 2 Naplnění napařovací žehličky vodou Ujistěte se že je...

Page 13: ...temperaturvælgeren til eller Flyt dampvælgeren til CS 5 Použití funkce proud páry Chcete li použít funkci napařování ujistěte se že je zásobník na vodu naplněn alespoň z poloviny Nastavte volič teploty na Několikrát stiskněte tlačítko proudu páry k nastavení čerpadla 6 Napařování visících předmětů Funkce svislého napařování je ideální pro zvlhčování závěsů obleků a výrobků z jemné tkaniny Zavěste ...

Page 14: ...ved at tørre den med en blød og fugtig klud og tør den af CS Čištění a údržba 1 Žehličku odkládejte vždy tak aby byla postavena na odkládací patce K čištění vnějších povrchů používejte vlhkou měkkou tkaninu Očištěné povrchy vždy vytřete dosucha Nepoužívejte žádná chemická rozpouštědla protože tato by způsobila poškození povrchu Žehličku neuskladňujte s vodou v nádržce 2 Čištění žehlicí plochy K či...

Page 15: ... svislé polohy a počkejte dokud nezhasne světelný indikátor BG Проблем Възможна причина Решение Гладещата плоча не загрява въпреки че ютията е включена Проблем в свързването Проверете захранващия кабел щепсела и контакта Управлението на температурата е в положение МИН Изберете подходящата температура Ютията не прави пара В резервоара няма достатъчно вода Напълнете резервоара вж Първи стъпки 2 Упра...

Page 16: ...e Temperatur für Dampfbügeln ein bis zu Stellen Sie das Bügeleisen senkrecht und warten Sie bis die Temperaturanzeige erlischt DA Fejlfinding Problem Mulig årsag Løsning Strygesålen bliver ikke varm selvom strygejernet er tændt Tilslutningsproblem Kontrollér netledning stik og stikkontakt Temperaturkontrollen er i MIN position Vælg den rette temperatur Strygejernet producerer ikke damp Der er ikke...

Page 17: ...ller kontakt din kommune Bortskaffelse CS Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktu...

Page 18: ...This page is left blank intentionally www electrolux com 18 ...

Page 19: ...ntación H Selector de temperatura I Depósito de agua J Apoyo del asa K Pulsador para asa plegable en Components A Soleplate B Maximum water level indicator C Filling aperture with cover D Steam jet button E Steam selector F Power indicator light G Mains cable H Temperature selector I Water tank J Heel rest K Push button for foldable handle ee Koostisosad A Tald B Maksimaalse veetaseme näidik C Kaa...

Page 20: ...tepistik seinakontaktist välja võtta Enne veepaagi veega täitmist tuleb pistik seinakontaktist eemaldada Toitejuhe ei tohi minna vastu seadme kuumi pindu Ärge pange seadet vette ega mis tahes muusse vedelikku Ärge ületage seadmel näidatud veepaagi maksimaalset mahtuvust Piirangute puhul määrake vee kvaliteet tüüp mida tohib seadmega kasutada Seade on ette nähtud üksnes koduseks kasutamiseks Tootja...

Page 21: ...e socket outlet before the water reservoir is filled with water The mains cable must not come into contact with any hot parts of the appliance Do not immerse the appliance in water or any other liquid Do not exceed the maximum filling volume as indicated on the appliances If there are limitations please define water quality type of water that can be used with appliance This appliance is intended f...

Page 22: ...o y realizar el mantenimiento El enchufe debe desconectarse de la toma de red antes de cargar el depósito de agua El cable de alimentación eléctrica no debe entrar en contacto con piezas calientes del electrodoméstico No sumerja el electrodoméstico en agua u otro líquido No supere el volumen máximo de llenado indicado en la plancha En caso de existir limitaciones definir el tipo calidad de agua qu...

Page 23: ...orasiasta ennen kuin vesisäiliö täytetään vedellä Virtajohto ei saa koskettaa laitteen kuumia osia Älä upota laitetta veteen tai mihinkään muuhun nesteeseen Älä täytä laitetta siihen merkityn maksimirajan yli Tarkista laitteessa käytettävän veden laatu tyyppi jos rajoitukset koskevat sitä Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön Valmistaja ei ota vastuuta mahdollisista vaurioista jotka johtuvat väär...

Page 24: ...ga riide pahupoolelt või kasutage triikimisriiet Puuvill Triikige kuivalt kui materjal on veel niiske või kasutage niisutamiseks piserdusfunktsiooni Kasutage auru keskmine kuni maksimum Pesusamet Triikige auruga riide pahupoolelt või kasutage triikimisriiet Linane kuni maksimum Triikige riide pahupoolelt või kasutage läikivate triikimisjälgede vältimiseks triikimisriiet eriti tumedate värvide puhu...

Page 25: ...ds Steam iron on wrong side or use ironing cloth Cotton Dry iron while still damp or use spray to dampen Use steam medium to high Corduroy Steam iron on wrong side or use ironing cloth Linen to max Iron on wrong side or use ironing cloth to prevent shine marks especially with dark colours Dry iron while still damp or use spray to dampen Use steam medium to high Denim to max Use maximum steam Varie...

Page 26: ... y siga las instrucciones del fabricante Seleccione el ajuste correspondiente a la fibra que requiera la temperatura más baja Lana y mezclas de lana Planchar al vapor la superficie interior o bien utilizar un paño de planchar Algodón Planchar en seco mientras todavía esté húmeda o bien utilizar el pulverizador para humedecer Utilice un ajuste de vapor entre medio y alto Pana Planchar al vapor la s...

Page 27: ...Puuvilla Silitä ilman höyryä nurjalta puolelta kosteana tai sumuta kosteaksi sumutepullolla Käytä keskilämpötilaa tai korkeaa lämpötilaa Vakosametti Silitä höyryllä nurjalta puolelta tai silitä kankaan läpi Pellava maksimi Silitä nurjalta puolelta tai kankaan läpi etenkin tummien värien kohdalla jotta kangas ei ala kiiltää Silitä ilman höyryä nurjalta puolelta kosteana tai sumuta kosteaksi sumutep...

Page 28: ...l indicador luminoso de encendido se encenderá Ajuste la temperatura girando el selector de temperatura hasta la opción de su preferencia Cuando el indicador luminoso se apague la plancha estará lista para ser utilizada en Getting started 3 Plug power cable into a power outlet Power indicator light turns on Set temperature by turning temperature selector to adequate choice When the light turns off...

Page 29: ...tón de chorro de vapor 4 Utilización de la función de vapor Ajuste el selector de temperatura en o Desplace el selector de vapor a en 4 Using the steam function Set temperature selector to or Move the steam selector to 6 Steaming hanging items Vertical steam jet function is ideal for steaming curtains suits and delicate fabrics Hang item on a hanger hold iron at a distance of 10 20 cm and press st...

Page 30: ...uemaduras planche sobre un paño húmedo mientras la plancha todavía esté caliente Para limpiar la placa simplemente utilice un paño suave humedecido y séquela en Cleaning and care 2 Cleaning the soleplate Do not use scouring pads or harsh cleaners on the soleplate as these will damage the surface To remove burnt residue iron over a damp cloth while iron is still hot To clean the soleplate simply wi...

Page 31: ...nd wait until temperature indicator light turns off ee Probleem Võimalik põhjus Lahendus Tald ei kuumene ehkki triikraud on sisse lülitatud Ühendusprobleem Kontrollige toitekaablit pistikut ning vooluvõrku Temperatuuriregulaator on asendis MIN Valige sobiv temperatuur Triikraud ei tekita auru Veepaagis pole piisavalt vett Täitke veepaak veega vt Alustamine nr 2 Aururegulaator on mitte auru asendis...

Page 32: ...a a pesar de que la plancha está encendida Problema de conexión Compruebe el cable y el enchufe de alimentación eléctrica así como la toma de red El ajuste de temperatura se encuentra en la posición MIN Seleccione la temperatura adecuada La plancha no genera vapor No hay suficiente agua en el depósito Cargue el depósito de agua consulte el segundo epígrafe de Introducción El mando de vapor está si...

Page 33: ...je local o póngase en contacto con su oficina municipal Cómo desechar el electrodoméstico en Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste Return the product to your loca...

Page 34: ...This page is left blank intentionally www electrolux com 34 ...

Page 35: ... H Hőmérséklet választó I Víztartály J Hátlap K Nyomógomb összehajtható fogantyúhoz HR Sastavni dijelovi A Površina za glačanje B Oznaka za maksimalnu razinu vode C Otvor za punjenje s poklopcem D Gumb mlaza pare E Birač pare F Žaruljica pokazivača napajanja G Kabel za napajanje H Birač temperature I Spremnik vode J Odmor za pete K Tipka za preklopivu ručicu fr Composants A Semelle B Indicateur de...

Page 36: ...iche de la prise avant de remplir le réservoir d eau Le cordon d alimentation ne doit jamais entrer en contact avec les parties chaudes de l appareil Ne pas plonger l appareil dans l eau ni dans aucun autre liquide Ne pas dépasser le niveau maximum de remplissage indiqué sur l appareil S il existe des limitations identifier la qualité le type d eau pouvant être utilisé avec l appareil Cet appareil...

Page 37: ...abel za napajanje ne smije doći u dodir s vrućim dijelovima uređaja Ne uranjajte uređaj u vodu ili drugu tekućinu Nemojte puniti više nego što je maksimalno dopušteno oznakom na uređajima Postoje li određena ograničenja odredite kvalitetu vrstu vode koja se može koristiti u uređaju Uređaj je namijenjen samo za korištenje u kućanstvu Proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost za moguća oštećenja na...

Page 38: ...lózati aljzatból A tápkábel nem érintkezhet a készülék forró részeivel A készüléket ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba Ne lépje túl a készüléken feltüntetett maximális töltési mennyiséget vízszintet Korlátozások fennállása esetén határozza meg a víz minőségét a készülékhez használható víz típusát Ez a készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas A gyártó nem vállal semmilyen kötelezettsé...

Page 39: ...o dell acqua rimuovere la spina dalla presa elettrica Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con le parti calde dell apparecchio Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi Non superare il volume massimo di riempimento indicato sull apparecchio Se vi sono limitazioni definire qualità tipo di acqua utilizzabili con l apparecchio Questo apparecchio è progettato esclusivament...

Page 40: ...e à la vapeur sur l envers ou utiliser une housse de repassage Coton Repassage à sec pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l humidifier Utiliser un niveau de vapeur moyen à élevé Velours côtelé Repassage à la vapeur sur l envers ou utiliser une housse de repassage Lin à max Repassage sur l envers ou utiliser une housse de repassage pour éviter les marques brillante...

Page 41: ...te parom s obratne strane ili koristite krpu za glačanje Pamuk Glačajte na suho s obratne strane dok je još vlažno ili koristite raspršivač za vlaženje Koristite srednju do jaku paru Baršun Glačajte parom s obratne strane ili koristite krpu za glačanje Lan na max Glačajte s obratne strane ili koristite krpu za glačanje kako bi se izbjegli sjajni tragovi osobito kod tkanine tamnijih boja Glačajte n...

Page 42: ...kját vagy használjon vasalóruhát Pamut Vasalja szárazon a még nedves anyag fonákoldalát vagy permetezéssel nedvesítse be Közepes és magas közötti gőzfokozatot használjon Kordbársony Vasalja gőzzel az anyag fonákját vagy használjon vasalóruhát Lenvászon max állásig Vasalja a fonákoldalt vagy használjon vasalóruhát a kifényesedett foltok elkerülése érdekében különösen sötét színű darabok esetén Vasa...

Page 43: ...panno da stiro Cotone Stirare a secco il capo ancora umido o utilizzare il nebulizzatore per inumidirlo Utilizzare un getto di vapore da medio a forte Velluto a coste Stirare a vapore al rovescio o utilizzare un panno da stiro Lino fino a max Stirare al rovescio o utilizzare un panno da stiro per evitare l effetto lucido specialmente con i colori scuri Stirare a secco il capo ancora umido o utiliz...

Page 44: ...lzőfény világítani kezd A hőmérsékletválasztót fordítsa a kívánt hőmérsékletnek megfelelő fokozathoz Amikor a fény kialszik a vasaló használatra kész HR Početak rada 1 Prije prve uporabe Uklonite sve ljepljive ostatke i nježnim pokretima istrljajte glačalo vlažnom krpom Isperite spremnik vode kako biste uklonili strane čestice Pri prvom uključivanju mogu se pojaviti privremena isparavanja ili miri...

Page 45: ...a a gőzmennyiség szabályzó gombot a jelzésre HR 5 Upotreba funkcije mlaz pare Za korištenje funkcije mlaza pare spremnik vode mora biti napunjen najmanje do 1 2 Postavite regulator temperature na Pritisnite nekoliko puta gumb mlaza pare kako biste napunili pumpu 6 Tretiranje obješenih odjevnih predmeta parom Funkcija okomitog mlaza pare savršeno je rješenje za tretiranje zavjesa odijela i nježnih ...

Page 46: ... talpat egy puha megnedvesített ruhával tisztítsa majd törölje szárazra HR Čišćenje i održavanje 1 Glačalo uvijek čuvajte u okomitom položaju Vanjske površine očistite vlažnom mekanom krpom te ih prebrišite suhom krpom Ne koristite kemijska otapala jer ona mogu oštetiti površinu Glačalo ne odlažite s vodom u spremniku 2 Čišćenje površine za glačanje Ne koristite jastučiće za ribanje ili gruba sred...

Page 47: ... pokazivača Fr Problème Cause possible Solution La semelle ne chauffe pas alors que le fer est allumé Problème de raccordement Vérifiez le cordon d alimentation la fiche et la prise Le contrôle de température est sur la position MIN Choisissez la température adéquate Le fer ne produit pas de vapeur Manque d eau dans le réservoir Remplir le réservoir voir Première utilisation n 2 Le contrôleur de v...

Page 48: ...fficientemente caldo Selezionare la temperatura corretta per la stiratura a vapore fino a Portare il ferro in posizione verticale e attendere che l indicatore luminoso della temperatura si spenga Hu Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Megoldás A talp nem melegszik pedig a vasaló be van kapcsolva Probléma a hálózati csatlakozással Ellenőrizze a hálózati tápkábelt a csatlakozót és a csatlakozóaljzatot ...

Page 49: ... nadležnu službu Odlaganje Fr Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet Contribuez à la protection de l environnement et à votre sécurité recyclez vos produits électriques et électroniques Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos...

Page 50: ...This page is left blank intentionally www electrolux com 50 ...

Page 51: ...wbare hendel nL Onderdelen LV Sastāvdaļas A Apakšējā pamatne B Maksimālā ūdens līmeņa rādītājs C Ūdens iepildīšanas atvere ar vāciņu D Tvaika strūklas poga E Tvaika pārslēgs F Strāvas indikators G Tīkla vads H Temperatūras pārslēgs I Ūdens tvertne J Balsts novietošanai K Spiedpoga saliekamajam rokturim LT Sudedamosios dalys A Pado plokštė B Maksimalaus vandens lygio rodiklis C Pildymo anga su dang...

Page 52: ...lant vandenį į vandens talpyklą Laidas negali liestis prie jokių įkaitusių prietaiso dalių Nemerkite prietaiso į vandenį ir kitus skysčius Neviršykite maksimalios pripildymo talpos kuri nurodyta ant prietaisų Jei yra apribojimų nustatykite vandens kokybę tipą kurį galima naudoti su prietaisu Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už galimus pažeidimus j...

Page 53: ...aujiet tīkla vadam saskarties ar ierīces karstajām daļām Nemērciet ierīci ūdenī vai citos šķidrumos Nepārsniedziet maksimālo iepildīšanas daudzumu kas norādīts uz ierīces Ja pastāv ierobežojumi lūdzu nosakiet ūdens kvalitāti veidu ko var lietot ierīcē Ierīce ir paredzēta lietošanai tikai telpās Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem kas radušies nepareizas ierīces izmantošanas dēļ Šis izstrād...

Page 54: ...ir met water wordt gevuld Het netsnoer mag niet in contact komen met een van de hete onderdelen van het apparaat Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof Vul het apparaat niet met meer water dan de maximaal toegestane hoeveelheid zoals op het apparaat is aangegeven Als er beperkingen zijn moet de waterkwaliteit of het type water worden aangegeven dat bij dit apparaat kan wor...

Page 55: ...lles med vann Strømledningen må ikke komme borti noen av apparatets varme deler Ikke senk apparatet i vann eller andre væsker Ikke overskrid den maksimale påfyllingsmengden som er angitt på apparatet Hvis det finnes begrensninger vennligst definer vannkvalitet type vann som kan brukes på apparatet Dette apparatet er kun beregnet på husholdningsbruk Produsenten påtar seg ikke ansvar for eventuell s...

Page 56: ...niai Lyginkite garais iš blogosios pusės arba naudokite lyginimo audeklą Medvilnė Lyginkite sausai kol audinys dar drėgnas arba apipurkškite jį kad sudrėktų Naudokite vidutinę arba stiprią garų srovę Velvetas Lyginkite garais iš blogosios pusės arba naudokite lyginimo audeklą Linas iki maks Lyginkite iš blogosios pusės arba naudokite lyginimo audeklą kad išvengtumėte švytinčių žymių ypač lyginant ...

Page 57: ...ās puses vai caur kokvilnas drānu Kokvilna Sausā gludināšana no izstrādājuma kreisās puses kad tas ir mitrs Mitrināšanai varat izmantot smidzināšanas funkciju Izmantojiet vidēju vai stipru tvaika padevi Velvets Tvaika gludināšana no izstrādājuma kreisās puses vai caur kokvilnas drānu Linu audums uz MAX Gludināšana no izstrādājuma kreisās puses vai izmantojot gludināšanas drānu lai novērstu spīdumu...

Page 58: ...kant van de stof of met een strijkdoek Katoen Droog strijken terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen Gebruik de gemiddelde tot hoge stoomstand Corduroy Stoomstrijken aan de verkeerde kant van de stof of met een strijkdoek Linnen tot max Strijken aan de verkeerde kant van de stof of met een strijkdoek om glansstrepen te voorkomen met name bij donkere kl...

Page 59: ...r bruk strykeklede Bomull Tørrstrykes mens stoffet fremdeles er fuktig eller bruk spray for å fukte Bruk damp middels til høy Kordfløyel Dampstrykes på vrangen eller bruk strykeklede Lin til max Strykes på vrangen eller bruk strykeklede for å unngå blanke merker særlig med mørke farger Tørrstrykes mens stoffet fremdeles er fuktig eller bruk spray for å fukte Bruk damp middels til høy Denim til max...

Page 60: ...ende stand te draaien Wanneer het lampje uitgaat is het strijkijzer klaar voor gebruik Darba sākšana LV 1 Pirms ierīces lietošanas pirmoreiz Noņemiet visas pielipušās daļiņas un viegli noberziet ar mitru drānu Izskalojiet ūdens tvertni lai izskalotu daļiņas Ieslēdzot ierīci pirmoreiz iespējams īslaicīgi sajutīsit specifisku smaržu smaku 2 Ūdens iepildīšana tvaika gludeklī Pārliecinieties ka kontak...

Page 61: ...las izmantošana Lai izmantotu tvaika strūklas funkciju pārliecinieties ka ūdens tvertne ir piepildīta vismaz līdz pusei Iestatiet temperatūras selektoru uz Piespiediet tvaika strūklas pogu vairākas reizes lai darbinātu sūkni 6 Tvaika gludināšana pakarinātām drēbēm Vertikālās tvaika strūklas funkcija īpaši piemērota aizskariem kostīmiem un smalkiem audumiem Pakariniet gludinamo izstrādājumu uz drēb...

Page 62: ...r nog heet is U kunt de grondplaat schoonvegen met een zachte vochtige doek en daarna met een droge doek navegen LV Tīrīšana un apkope 1 Vienmēr turiet gludekli novietotu vertikāli uz pamatnes Lai notīrītu ierīces virsmu izmantojiet mitru mīkstu drānu Neizmantojiet nekādus ķīmiskus šķīdinātājus jo tie var bojāt ierīces virsmu Neglabājiet gludekli ar ūdeni tvertnē 2 Pamatnes tīrīšana Neizmantojiet ...

Page 63: ...ojiet gludekli vertikāli un pagaidiet līdz temperatūras indikators izslēdzas LT Problema Galima priežastis Sprendimas Pado plokštė nekaista nors lygintuvas įjungtas Jungties problema Patikrinkite pagrindinį maitinimo laidą kištuką ir maitinimo angą Temperatūros valdymo rankenėlė MIN padėtyje Pasirinkite atitinkamą temperatūrą Lygintuvas negamina garų Bake nepakankamai vandens Pripildykite vandens ...

Page 64: ...ent til temperaturindikatorlampen slokker NL Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Strijkzool wordt niet warm terwijl het strijkijzer is ingeschakeld Probleem met de aansluiting Controleer het netsnoer de stekker en het stopcontact Temperatuurknop staat in de stand MIN Selecteer een geschikte temperatuur Strijkijzer geeft geen stoom Onvoldoende water in het reservoir Vul het wate...

Page 65: ... op met de gemeente Verwijdering LV Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus Neizmetiet ierīces kas apzīmētas ar šo simbolu kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Nododiet izstrādājum...

Page 66: ...This page is left blank intentionally www electrolux com 66 ...

Page 67: ... Buton pentru mânerul pliabil RO Componente A Base B Indicador do nível máximo de água C Abertura de enchimento com tampa D Botão do jacto de vapor E Selector de vapor F Luz piloto de funcionamento ON G Cabo H Selector de temperatura I Reservatório de água J Apoio traseiro K Botão de pressão da pega rebatível Pt Componentes PL Elementy A Stopa B Wskaźnik maksymalnego poziomu wody C Otwór do napełn...

Page 68: ...stykać się z żadnym gorącym elementem urządzenia Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innym płynie Nie przekraczaj maksymalnego poziomu napełnienia oznaczonego na urządzeniu Jeśli istnieją ograniczenia należy określić jakość i typ wody jaka może być stosowana w urządzeniu Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody wynika...

Page 69: ...tório de água ser cheio O cabo de alimentação não deve entrar em contacto com nenhuma peça quente do aparelho Não mergulhe o aparelho em água ou em nenhum outro líquido Não ultrapasse o volume máximo de enchimento como é indicado nos aparelhos Se existirem limitações defina a qualidade tipo da água que pode ser utilizada com o aparelho Este aparelho destina se apenas à utilização doméstica O fabri...

Page 70: ...ie decuplată de la priză înainte de umplerea rezervorului de apă Cablul de alimentare nu trebuie să intre în contact cu piesele încinse ale aparatului Nu scufundaţi aparatul în apă sau alte lichide Nu depășiți volumul maxim de umplere indicat pe aparate Dacă există limite trebuie să definiți calitatea apei tipul de apă care se poate folosi în cazul aparatului Aparatul este conceput exclusiv pentru...

Page 71: ...те максимальный заполняемый объем указанный на устройствах При наличии ограничений определите тип и качество воды которую можно использовать с устройством Данное устройство предназначено для использования только в домашних условиях Изготовитель не несет ответственности за возможные повреждения из за ненадлежащего применения В данном приборе может использоваться водопроводная вода Рекомендуется исп...

Page 72: ...ub z zastosowaniem ściereczki do prasowania Bawełna Prasowanie na sucho gdy jeszcze wilgotne lub ze spryskiwaniem Używaj pary przy ustawieniu średnim lub wysokim Sztruks Prasowanie z parą na lewej stronie lub z zastosowaniem ściereczki do prasowania Len do max Prasowanie na lewej stronie lub z użyciem ściereczki do prasowania aby uniknąć powstawania błyszczących plam szczególnie w przypadku ciemny...

Page 73: ... vapor sobre o avesso ou utilize um pano de engomar Algodão Passar a ferro seco sobre o avesso do tecido ainda húmido ou humedeça com o borrifador Utilize o vapor no nível médio a alto Bombazina Passar a ferro a vapor sobre o avesso ou utilize um pano de engomar Linho no máx Passar a ferro sobre o avesso ou utilizar um pano de engomar para impedir o aparecimento de lustro no tecido especialmente e...

Page 74: ...se utilizează o pânză pentru călcat Bumbac Se calcă cu fierul uscat în timp ce este încă umed sau se utilizează duza de pulverizare pentru umezire Nivelul de abur folosit trebuie să fie între mediu și mare Catifea cord Se calcă cu aburi pe dos sau de folosește o pânză pentru călcat In la max Se calcă pe dos sau se folosește o pânză pentru călcat pentru evitarea semnelor lucioase în special în cazu...

Page 75: ... через промежуточную ткань Хлопок Глажение без пара влажной или увлажненной разбрызиванием изнанки Пар сильный или средний Вельвет Глажение с паром изнанки или через промежуточную ткань Лен до максимума Глажение изнанки или через ткань во избежание лоснящихся пятен особенно на темной ткани Глажение без пара влажной или увлажненной разбрызиванием изнанки Пар сильный или средний Джинсовая ткань до м...

Page 76: ...pe poziția dorită După ce se stinge indicatorul luminos fierul este pregătit pentru utilizare PT Introdução 1 Antes da primeira utilização Remover todos os restos de adesivos e limpe cuidadosamente com um pano húmido Lave o reservatório de água para remover possíveis partículas estranhas Quando for ligado pela primeira vez poderão ocorrer vapores odores temporários 2 Encher o reservatório com água...

Page 77: ...tură la sau Mutaţi selectorul pentru abur la PT 5 Utilizar a função de jacto de vapor Para utilizar a função de jacto de vapor certifique se de que o reservatório está pelo menos 1 2 cheio Coloque o selector da temperatura na posição Prima o botão de jacto de vapor várias vezes para encher o circuito da bomba 6 Engomar a vapor na vertical A função de jacto de vapor vertical é ideal para engomar a ...

Page 78: ... încins Pentru a curăţa talpa ştergeţi o cu o lavetă moale şi umedă până se usucă PT Limpeza e conservação 1 Guarde sempre o ferro sobre o suporte de descanso Para limpar as superfícies exteriores utilize um pano macio húmido e seque Não utilize solventes químicos uma vez que podem danificar a superfície Não guarde o ferro com água no depósito 2 Limpar a base Não utilize esfregões ou detergentes d...

Page 79: ...oloque o ferro em posição vertical e aguarde até a luz piloto da temperatura se apagar PL Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Stopa nie nagrzewa się choć żelazko jest włączone Problem z połączeniem Sprawdź przewód zasilający wtyczkę i gniazdko elektryczne Pokrętło regulacji temperatury jest w położeniu MIN Ustaw odpowiednią temperaturę Żelazko nie wytwarza pary W zbiornik...

Page 80: ...r Problemă Cauze posibile Soluție Talpa nu se încălzește chiar dacă fierul de călcat este pornit Problemă de conectare Verificați cablul de alimentare fișa și priza Reglajul de temperatură se află pe poziția MIN Selectați temperatura adecvată Fierul de călcat nu scoate aburi Nu este apă suficientă în rezervor Umpleți rezervorul de apă consultați Ghid de iniţiere nr 2 Reglajul pentru aburi este poz...

Page 81: ...ontactaţi administraţia oraşului dvs Protecţia mediului PT Recicle os materiais que apresentem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos Coloque o produto num ponto de recolha par...

Page 82: ...This page is left blank intentionally www electrolux com 82 ...

Page 83: ...rtikalnog položaja K Dugme Push za sklapanje ručice A Likalna ploskev B Indikator višine vode C Odprtina za polnjenje s pokrovom D Gumb za izpust pare E Stikalo za paro F Kontrolna lučka delovanja G Napajalni kabel H Izbirnik temperature I Rezervoar za vodo J Nosilni podstavek K Gumb za zložljiv ročaj SL Sestavni deli A Žehliaca plocha B Indikátor maximálnej hladiny vody C Plniaci otvor s krytom D...

Page 84: ...ytiahnuť zo zásuvky Kábel napájania nesmie prísť do kontaktu s horúcimi súčasťami zariadenia Zariadenie neponárajte do vody ani iných tekutín Nepresahujte maximálny objem plnenia označený na zariadení Ak existujú obmedzenia ohľadne kvality požadovanej vody skontrolujte kvalitu vody typ vody ktorý máte k dispozícii Tento spotrebič je určený len na používanie v domácnosti Ak sa zariadenie používa na...

Page 85: ...e vodo likalnik izključite iz električnega omrežja Napajalni kabel ne sme priti v stik z vročimi deli naprave Naprave ne potapljajte v vodo ali kakršno koli drugo tekočino Ne presezite največje dovoljene količine vode ki je določena za to napravo Če so navedene kakršne koli omejitve opredelite kakovost vrsto vode ki se lahko uporablja za to napravo Naprava je namenjena samo za domačo uporabo Proiz...

Page 86: ...č mora biti isključen iz utičnice Kabl za napajanje ne sme da ima kontakt sa vrućim delovima uređaja Nemojte potapati aparat u vodu ili neku drugu tečnost Nemojte prekoračiti maksimalni nivo punjenja naznačen na uređajima Ako postoje određena ograničenja odredite kvalitet vrstu vode koja može da se koristi u uređaju Ovaj aparat služi isključivo za kućnu upotrebu Proizvođač ne snosi nikakvu odgovor...

Page 87: ... vatten Strömkabeln får inte komma i kontakt med strykjärnets varma delar Sänk aldrig ned strykjärnet i vatten eller någon annan vätska Fyll aldrig strykjärnet mer än till den maxvolym som anges på strykjärnet Ange vilken vattenkvalitet typ av vatten som får användas i strykjärnet om sådana begränsningar finns Strykjärnet är endast avsedd för hushållsbruk Tillverkaren tar inte på sig något ansvar ...

Page 88: ...lebo použite tkaninu na žehlenie Bavlna Žehlite nasucho kým je tkanina navlhčená alebo na navlhčenie použite rozprašovač Použite strednú až vysokú úroveň naparovania Menčester Žehlite parou z opačnej strany alebo použite tkaninu na žehlenie Ľan na maximum Žehlite z opačnej strany alebo použite tkaninu na žehlenie aby nedošlo k vytvoreniu lesklých plôch najmä pri tmavých farbách Žehlite nasucho kým...

Page 89: ... oblačila ali uporaba likalne krpe Bombaž Suho likanje ko je blago še vlažno sicer uporabite razpršilnik za vlaženje blaga Uporabite srednjo do visoko nastavitev izbirnika za paro Rebrast žamet Parno likanje notranje oziroma obratne strani oblačila ali uporaba likalne krpe Lan na najvišjo možno temperaturo Likanje notranje oziroma obratne strani oblačila ali uporaba likalne krpe da se prepreči nas...

Page 90: ...Vuna i materijali od vune i mešanog prediva Peglajte parom sa obrnute strane ili koristite krpu za peglanje Pamuk Peglajte na suvo dok je još vlažno ili koristite raspršivač za vlaženje Koristite srednju do jaku paru Somot Peglajte parom sa obrnute strane ili koristite krpu za peglanje Lan na max Peglajte sa obrnute strane ili koristite krpu za peglanje da biste sprečili nastajanje sjajnih tragova...

Page 91: ...medan tyget är fuktigt eller använd spray för att fukta Ställ in ångan på medel till hög Manchester Stryk med ånga på avigsidan av tyget eller använd strykduk Linne till max Stryk på avigsidan av tyget eller använd strykduk för att undvika märken särskilt på mörkare färger Torrstryk medan tyget är fuktigt eller använd spray för att fukta Ställ in ångan på medel till hög Denim jeans till max Ställ ...

Page 92: ...prekidač za temperaturu na odgovarajuću vrednost Kada se lampica isključi pegla je spremna za upotrebu SL Priprava za uporabo 1 Pred prvo uporabo Odstranite vse ostanke nalepk in likalnik nežno otrite z vlažno krpo Rezervoar za vodo splaknite in tako odstranite tuje delce Pri prvi vključitvi likalnika se lahko pojavijo začasne izparine vonjave 2 Polnjenje parnega likalnika z vodo Preverite ali je ...

Page 93: ...merite birač pare na SL 5 Uporaba funkcije pare Za uporabo funkcije izpusta pare mora biti rezervoar za vodo napolnjen vsaj do polovice Gumb za izbiro temperature nastavite na Gumb za izločanje pare pritisnite večkrat da napolnite črpalko 6 Parno likanje oblek na obešalniku Funkcija navpičnega dovajanja pare je idealna za parno likanje zaves oblek in občutljivih tkanin Obleko obesite na obešalnik ...

Page 94: ...lanje dovoljno je da je obrišete mekom vlažnom tkaninom i potom osušite SL Čiščenje in vzdrževanje 1 Likalnik vedno shranjujte tako da ga postavite na zadnji del Za čiščenje zunanjih površin uporabite vlažno mehko krpo nato ga osušite s suho krpo Ne uporabljajte kemičnih raztopil ker bodo ta poškodovala površino likalnika Likalnika ne shranjujte z vodo v posodi 2 Čiščenje likalne ploskve Za čiščen...

Page 95: ...ik se ne segreje dovolj Nastavite primerno temperaturo za izpust pare do Likalnik položite v vodoraven položaj in počakajte da ugasne kontrolna lučka temperature SK Odstraňovanie porúch Problém Možná príčina Riešenie Žehliaca plocha sa nezahrieva aj keď je žehlička zapnutá Problém s pripojením Skontrolujte kábel napájania zástrčku a zásuvku Teplota je nastavená na minimum Vyberte požadovanú teplot...

Page 96: ...torlampan för temperatur släcks SR Rešavanje problema Problem Moguć uzrok Rešenje Grejna ploča se ne zagreva iako je pegla uključena Problem u vezi sa električnim napajanjem Proverite kabl za električno napajanje utikač i utičnicu Kontrola temperature je u položaju MIN Izaberite odgovarajuću temperaturu Pegla ne stvara paru Nema dovoljno vode u rezervoaru Napunite rezervoar vodom pogledajte Početa...

Page 97: ...liranje ili se obratite opštinskoj kancelariji Odlaganje SL Reciklirajte materiale ki jih označuje simbol Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav Naprav označenih s simbolom ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite n...

Page 98: ...This page is left blank intentionally www electrolux com 98 ...

Page 99: ...рвуар для води J П ята K Кнопка для складаної ручки TR Bileşenler A Taban levhası B Maksimum su seviyesi göstergesi C Kapaklı doldurma deliği D Buhar püskürtme düğmesi E Buhar seçme düğmesi F Güç gösterge ışığı G Şebeke kablosu H Sıcaklık seçme düğmesi I Su haznesi J Dik konumda bekleme K Düğme katlanabilir kol J K E F C D B I A H BG CS DA DE EE EN ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO pl PT RO RU SK SL S...

Page 100: ...prizden çekilmelidir Elektrik kablosu cihazın sıcak parçalarıyla temas etmemelidir Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın Cihaz üzerinde gösterilen maksimum doldurma hacmini aşmayın Kısıtlamalar mevcutsa lütfen cihazda kullanılabilecek su kalitesi su türünü tanımlayın Bu cihaz yalnızca ev kullanımı amacıyla tasarlanmış ve üretilmiştir Cihaz üreticisi cihazın uygun olmayan veya yanlış biçimde ...

Page 101: ...ди виймайте штепсель із розетки перед заповненням резервуара водою Кабель живлення не повинен торкатися будь яких нагрітих частин приладу Забороняється занурювати прилад у воду або будь яку іншу рідину Забороняється перевищувати максимальний об єм наповнення указаний на приладі Якщо існують певні обмеження визначте якість або тип води що буде використовуватися у приладі Цей прилад призначений викл...

Page 102: ...lı ütüleme ters yüzden veya ütü bezi kullanarak Pamuk Kuru ütüleme nemliyken veya püskürtme yoluyla nemlendirerek Orta ila yüksek düzeyde buhar kullanın Kadife Buharlı ütüleme ters yüzden veya ütü bezi kullanarak Keten max ayarı Ters yüzden ütüleme veya özellikle koyu renklilerde parlama izlerini önlemek için ütü bezi kullanarak Kuru ütüleme nemliyken veya püskürtme yoluyla nemlendirerek Orta ila ...

Page 103: ...з вивороту зволожуючи тканину за допомогою спеціальної функції або розпилювача Застосовуйте пару із середнім і високим положенням регулятора Вельвет Використовуйте парове прасування з вивороту або із застосуванням іншої тканини Льон до позначки max Прасуйте з вивороту або через іншу тканину щоб запобігти появі блискучих плям особливо на темних кольорах Використовуйте сухе прасування з вивороту зво...

Page 104: ... індикатор живлення Виберіть температуру установивши регулятор на потрібне значення Коли індикатор вимкнеться праска готова для використання Başlarken TR 1 İlk kullanımdan önce Tüm yapışkan kısımları çıkartın ve nemli bir bezle hafifçe silin Yabancı maddeleri temizlemek için su haznesini durulayın İlk kez açıldığında geçici buhar koku meydana gelebilir 2 Buharlı ütüye su doldurma Fişin prizden çek...

Page 105: ...перемикач температури в положення або Встановіть перемикач функції пари в положення TR 5 Buhar jeti fonksiyonunun kullanımı Buhar püskürtme fonksiyonunu kullanmak için haznenin en az 1 2 oranından dolu olduğundan emin olun Sıcaklık ayar düğmesini sembolüne getirin Pompayı hazırlamak için buhar jeti düğmesine birkaç kez basın 6 Asılan eşyalara buhar verme Perdeler takım elbiseler ve narin çamaşırla...

Page 106: ...і відповідним символом разом з іншим домашнім сміттям Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади Утилізація Temizlik ve bakım 1 Ütüyü daima kaidesi üzerine oturtarak saklayın Dış yüzeyleri temizlemek için nemli yumuşak bir bez kullanın ve ardından silerek kurulayın Yüzeylere zarar vereceği için kimyasal çözeltiler ku...

Page 107: ...ска недостатньо нагрілася Відрегулюйте температуру для прасування із застосуванням пари до Поставте праску у вертикальне положення та почекайте доки індикатор температури не вимкнеться TR Sorun Olası neden Çözüm Ütü açık olmasına rağmen taban levhası ısınmıyor Bağlantı sorunu Elektrik kablosunu fişi ve prizi kontrol edin Sıcaklık ayarı MIN konumundadır Uygun sıcaklığı seçin Ütü buhar üretmiyor Haz...

Page 108: ...w electrolux com shop Electrolux Floor Care Small Appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www electrolux com Printed on recycled paper 3485EEDBT80002010912 ...

Reviews: