background image

17

www.electrolux.com

CNT

ID
TH
VN

EN
CNs

Kr

•   페인트를 섞는 데 이 제품을 사용하지 마십시오. 위험! 폭발이 발생할 수 있습니다!
•   전원 코드가 뜨거운 표면에 닿거나 테이블 또는 카운터의 가장자리에 걸려 있지 않게 하십시오.
•   Electrolux가 추천하거나 판매하는 다른 제조 업체가 생산한 것 이외의 액세서리나 부품을 절대로 사용하지 

마십시오. 부상의 위험을 초래할 수 있습니다.

•   이 제품은 실내 사용 전용입니다.
•   이 제품은 가정에서만 사용할 수 있습니다. Electrolux는 부적절하거나 잘못된 사용으로 인한 손상에 대해 

책임을 지지 않습니다.

처음 사용하기 전에

1. 

제품을 사용하기 전에 핸드 믹서, 하우징 또는 액세서리에 부착되어 있을 수 있는 모든 포장 재료, 플라스틱, 
라벨, 스티커 또는 태그를 제거합니다. 처음으로 사용하기 전에 제품을 청소합니다. (청소에 대한 지침은 “청
소 및 관리“ 섹션을 참조하십시오.)

작동 지침

2. 

딸깍 소리와 함께 제 자리에 장착될 때까지 거품기 또는 반죽 후크를 핸드 믹서 아래의 액세서리 슬롯에 밀어 
넣습니다. 기어를 사용하여 액세서리를 <스타> 표시가 있는 슬롯에 장착합니다. 

3.  틸트 암 릴리스 버튼을 눌러 틸트 암을 올립니다. 딸깍 소리와 함께 제 자리에 장착될 때까지 핸드 믹서를 틸

트 암 위에 놓습니다. 틸트 암 릴리스 버튼을 다시 눌러 믹서를 낮춥니다. 주의: 상승/하강을 하기 전에 믹서가 
꺼져 있는지 항상 확인하십시오. 

  경고: 구동부로부터 손가락과 손을 멀리 유지하십시오.

4.  믹싱 보울을 믹싱 보울 플레이트 위에 놓습니다. 보울의 바닥이 플레이트에 제대로 장착되어 있는지 확인합니

다. 믹서가 올려져 있을 때 보울 및/또는 액세서리를 부착 및 제거하는 것이 더 쉽습니다.

5.  핸드 믹서를 전원에 연결합니다. 속도 선택기를 왼쪽에서 오른쪽으로 이동시켜 속도를 증가시킵니다. 항상 저

속에서 혼합을 시작한 다음 속도를 증가합니다. 부상의 위험이 있으므로 절대 작동 중인 거품기 또는 후크를 
손이나 기구로 만지지 마십시오. 

6.  작동 중 터보 버튼을 길게 누르면 믹서가 최대 속도로 작동합니다. 주의: 거품기는 딱딱한 혼합물을 처리하기

에 적합하지 않습니다. 파이나 빵 반죽과 같은 무거운 반죽은 반죽 후크를 사용하십시오.

7.  믹서는 정상적인 사용상태에서 최대 5분 동안 지속적으로 사용할 수 있습니다. 그런 다음 적어도 20분 동안 

식혀야 합니다. 믹싱 보울의 내용물은 2.5 리터를 초과할 수 없습니다. 

8. 거품기 또는 후크를 제거하기 전에 믹서를 끄고 전원에서 분리합니다. 핸드 믹서 릴리스 버튼을 눌러 믹서를 

베이스 스탠드에서 분리합니다. 그런 다음 꺼내기 버튼을 누른 상태에서 한 손으로 믹서를 단단히 잡습니다. 
주의: 거품기 또는 후크는 속도 선택기가 맨 왼쪽에 위치한 경우에만 제거될 수 있습니다.

청소 및 관리

9.  청소를 하기 전에 제품의 전원을 끈 다음 제품의 작동이 완전히 멈출 때까지 기다렸다가 전원 콘센트에서 플

러그를 뽑습니다.

10. 핸드 믹서를 제외한 모든 부분을 따뜻한 비눗물로 씻습니다. 사용하기 전에 각 부분을 완전히 건조시킵니다. 

 

 

 

경고! 핸드 믹서, 플러그 또는 코드를 절대로 물이나 다른 액체에 담그지 마십시오.

  

 

 

거품기와 반죽 후크는 흐르는 물 아래에서 브러시를 사용하거나 식기 세척기에서 세척할 수 있습니다.

Summary of Contents for Love Your Day EHSM3417

Page 1: ...EN INSTRUCTION BOOK CNS 说明书 CNT 說明手冊 KR 사용 설명서 ID Buku Panduan TH คู มือแนะน ำการใช งาน VN Sách Hướng Dẫn Love Your Day Collection Stand Mixer EHSM3417 ...

Page 2: ...www electrolux com 2 G H F I A M L J D C B E 1 K 2 3 4 5 6 ...

Page 3: ...3 www electrolux com 7 2 5 l max 8 9 10 11 12 ...

Page 4: ...ctrolux or its service agent in order to avoid hazard Do not immerse the appliance its power cord or plug in water or any other liquid Do not use or place the appliance near the edge of the table or counter near hot gas stove electric burner or heated oven Always place the appliance on a flat level and dry surface Always switch off the appliance and disconnect it from the power supply if it is lef...

Page 5: ...xing bowl plate Make sure that the bottom of the bowl is fitted correctly on the plate It is easier to attach and remove the bowl and or the accessories when the mixer is raised 5 Connect the hand mixer to the power supply Increase speed by moving the speed selector from left to right Always start mixing at a low speed then increase Due to risk of injury never touch running whisks or hooks with yo...

Page 6: ...rm water in the mixing bowl and let it stand until creamy 2 Add flour salt and oil to the mixture 3 Mix at lower speed for 30 sec 4 When the dough is formed homogeneously increase speed to speed 5 for 4 min and 30 sec 5 The dough is ready when it does not stick to the side of the bowl neither to the tool 6 Spread the dough with a rolling pin to the desired thickness on a lightly floured surface 7 ...

Page 7: ...setting Amount of dough may exceed maximum capacity Remove half and process in two batches If the appliance is still not working please contact Electrolux customer service Disposal Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances Do not dispose ap...

Page 8: ...产品 如果本产品或其电源线出现损坏 为避免出现危险 必须由伊莱克斯 Electrolux 或其维修代理进行更换 请勿将本产品 电源线或电源插头浸入水或其它液体中 请勿在靠近桌面边缘或操作台边缘的位置 或靠近热气 火炉 电炉或加热的烤炉的位置使用或放置本产品 请务必将本产品放在一个平坦 水平 干燥的台面上 本产品在无人看管时 或者在更换配件 清洁和维护前 请务必关闭本产品并切断其电源 在更换配件 使用后清洁和保养期间 请务必谨慎小心 本产品接通电源及工作时 请勿用手或任何工具接触刀片及内嵌件 为避免造成严重的人身伤害或产品损坏 在本产品工作期间 请勿将手或者任何工具伸入本产品内 在运行期间 本产品及其配件可能会变得灼热 在进行清洁或储存前 建议等待本产品充分冷却 处理大量食物时 请勿将本产品持续运作超过30秒 处理一般量食物时 请勿将本产品的持续运作超过5分 钟 重新启动前 请确保至少让本产...

Page 9: ...装到底板上 当搅拌头抬起时 更容易安装和移除搅拌 杯及配件 5 将手持式搅拌头连接到电源插座 从左向右转动速度旋钮 提高搅拌转速 请务必先低速搅拌 然后再提高 转速 本产品运行时请勿将手或任何工具接触运转中的打蛋器或搅面钩 因为这存在人身伤害的风险 6 如果在运行期间按住Turbo强力按钮 搅拌头将以最大转速运转 注 打蛋器不宜用于处理干硬性混合料 对 于较重负荷的成团材料 例如苹果派和面包团 请使用搅面钩 7 本搅拌头至多可连续使用5分钟 之后应至少冷却20分钟后再使用 搅拌杯内的食物总体积不得超过2 5 L 8 移除打蛋器或搅面钩之前 请关闭搅拌头并切断其电源连接 按住手持式搅拌头的解锁按钮 使搅拌头与底 座脱离 然后一手牢牢地抓住手持式搅拌头 用另一手按弹出按钮 注 仅在速度旋钮转到最左侧时 才可 移除打蛋器或搅面钩 清洁和保养 9 进行清洁工作之前 请关闭本产品 待本产品完全停止后...

Page 10: ...搅拌工具不再粘连时 和面即完成 6 在撒上少许面粉的台面上 用擀面杖将面团擀至所需的厚度 7 将面团放入涂少许油脂的锅中 铺上馅料 设置 设置 速度 揉捏 混合 请先以低速启动 然后逐渐升高至高转速 放入 中速 搅拌 请先以中速启动 然后逐渐升高至高转速 打蛋 发泡 中高速 请先以低速开始处理 以免食材和液体溅出 故障排除 问题 可能的原因 解决方法 在运行过程中电机速度变慢 可能超出了最大的面团容量 去掉一半 分两次加工 面团太湿 粘在了加工杯一侧 添加更多的面粉 1 次添加 1 汤匙 直 至电机开始加速 清理加工杯粘着的一 侧 然后再加工 电机不转动 本产品未连接到电源插座 开机前 确保本产品电源已插上电源插 头 运转过程中 本产品出现振动 移 动 橡胶底脚湿滑 确认本产品底部的橡胶底脚是否清洁 干燥 转速旋钮设置过高 降低转速设置 可能超出了最大的面团容量 去掉一半 分两次加工 如果...

Page 11: ...CNS 弃置 标有 标识的产品均可以回收 您可将产品所有部件放入适当的容器内再回收 为了营造健康宜人的生活环 境 请配合并回收废弃的电器用品 请勿将标有 记号的产品当作家庭垃圾丢弃 回收时 请将产品交由当地回收服务厂商处理 或联络当地政府 机构寻求协助 客户服务 联系客服部门时 请确保您已掌握了以下信息 型号 PNC 序列号 此类信息可在铭牌上找到 由于伊莱克斯 Electrolux 坚持持续开发产品的政策 本手册之中提及的产品规格 颜色 详细信息等等均可能随 时更改 恕不另行通知 ...

Page 12: ...果電源線損壞和 或外殼出現破損 不可使用或接觸本產品 如果本產品或其電源線出現損壞 為避免出現危險 則應與伊萊克斯 Electrolux 或其經銷商協助連絡協 助更換 以避免發生危險 請勿將本產品 電源線或電源插頭浸入水或其它液體中 請勿於臨近桌緣或櫃邊使用或放置本產品 也不得將產品放置於臨近灼熱瓦斯 烤爐 電爐或烤箱的位置或 在其附近使用 請務必將本產品放置於平坦及乾燥的表面上 本產品無人看管時 或者在更換配件 清潔和保養之前 請務必關閉本產品 並中斷其電源連接 在更換配件 使用之後及清潔和保養期間 請務必謹慎小心 為避免造成嚴重的人身傷害或產品損壞 在本產品接通電源和 或運行期間 請勿用手或任何器具接觸產品 運轉處及其配件 產品運轉期間 本產品及其配件可能發熱 在進行清潔或存放本機前 建議等待本產品充分冷卻 在處理較重的負載時 請勿將本產品的連續使用時間超過30秒 正常使用時 請勿使本...

Page 13: ...4 將攪拌缸放在攪拌缸底盤上 確保攪拌缸底部正確安裝到底盤上 當攪拌器抬起時 更容易安裝和移除攪拌 缸和 或配件 5 將掌上型攪拌器連接到電源 從左向右轉動速度鍵 提高攪拌轉速 請務必先低速攪拌 然後再提高轉速 請勿用您的手或任何器具接觸運轉中的打蛋器或攪麵鈎 因為這存在人身傷害的風險 6 如果在運行期間按住Turbo 瞬速 按鍵 攪拌器將以最大轉速運轉 注 打蛋器不宜用於處理乾硬性混合料 對於較重負荷的成團材料 例如派皮和麵包麵團 請使用攪麵鈎 7 本攪拌器至多可連續使用5分鐘 之後應至少冷卻20分鐘以上 攪拌缸內的材料總體積不得超過2 5 公升 8 移除打蛋器或攪麵鈎之前 請關閉攪拌器並切斷其電源連接 按住掌上型攪拌器的解鎖按鍵 使攪拌器與基 座脫離 然後一手牢牢地抓住掌上型攪拌器 用另一手按壓彈出按鍵 注 僅在速度鍵轉到最左側時 才可 移除打蛋器或攪麵鈎 清潔和保養 9 進行清潔工作...

Page 14: ...完成 6 在撒上少許麵粉的檯面上 用擀麵棍將麵團擀至所需的厚度 7 將麵團放入塗少許油脂的鍋中 鋪上餡料 設定 設定 速度 揉捏 混合 請先以低速啟動 然後逐漸升高至高轉速 切拌 中速 攪拌 請先以中速啟動 然後逐漸升高至高轉速 打發 發泡 中高速 請先以低速開始處理 以免粉類食材和液體食材濺出 故障排除 問題 可能的原因 解決方法 在運行過程中馬達速度減慢 麵團總量超出機器最大承載量 移除一半份量的食材 分兩次加工處理 麵團太濕 黏在攪拌缸一側 添加麵粉 1次添加1湯匙 直至馬達 開始加速 持續運作直到麵團不再沾黏 於攪拌缸側面 馬達不運轉 本產品未連接到電源裝置 開機前 確認本產品電源已插上電 源插頭 運轉過程中 本產品出現震動 移動 橡膠底腳濕滑 確認本產品底部的橡膠底腳是否乾淨 及乾燥 轉速設置過高 降低轉速 麵團總量超出的機器最大承載量 移除一半份量的食材 分兩次加工處理 如果本...

Page 15: ...用品 請勿將標有 記號的產品當作家庭垃圾丟棄 回收時 請將產品交由當地回收服務廠商處理 或聯絡當地政府 機構尋求協助 客戶服務 聯繫客服部門時 請確保您已掌握了以下資訊 型號 PNC 序號 此類資訊可在產品機身標籤上找到 由於Electrolux堅持永續開發的政策 本手冊之中提及的產品規格 顏色 詳細資訊等等均可能隨時更改 恕不 另行通知 有鑒於世界各國對綠色環保意識的重視 伊萊克斯依循RoHS 危害性限制物質指令 誠實標示產品化學物質含 量 關於本產品的RoHS聲明書 請上伊萊克斯官網 支援服務 RoHS聲明書 依產品類別及型號 檢索 http www electrolux com tw Support Customer Care ...

Page 16: ... 사용하거나 들지 마십시오 제품 또는 전원 코드가 손상된 경우에는 안전을 위해 Electrolux 또는 Electrolux의 서비스 담당자가 교체해야 합니다 제품 전원 코드 또는 플러그를 물이나 다른 액체에 담그지 마십시오 테이블 또는 카운터의 가장자리나 고온의 가스 스토브 전기 버너 또는 가열된 오븐의 근처에서 제품을 사용하거나 제품을 두지 마십시오 항상 평평하고 건조한 표면에 제품을 배치하십시오 사람이 옆에 없을 때에나 액세서리 교체 청소 또는 유지 보수 전에는 항상 제품을 끄고 전원에서 분리하십시오 사용 후 액세서리를 교체할 때와 청소 및 유지 보수 중에는 주의를 해야 합니다 제품이 전원에 연결되어 있을 때와 작동 중에는 절대 액세서리를 손이나 기구로 만지지 마십시오 작동 중에는 심각한 부상 또는 제품...

Page 17: ...져 있는지 항상 확인하십시오 경고 구동부로부터 손가락과 손을 멀리 유지하십시오 4 믹싱 보울을 믹싱 보울 플레이트 위에 놓습니다 보울의 바닥이 플레이트에 제대로 장착되어 있는지 확인합니 다 믹서가 올려져 있을 때 보울 및 또는 액세서리를 부착 및 제거하는 것이 더 쉽습니다 5 핸드 믹서를 전원에 연결합니다 속도 선택기를 왼쪽에서 오른쪽으로 이동시켜 속도를 증가시킵니다 항상 저 속에서 혼합을 시작한 다음 속도를 증가합니다 부상의 위험이 있으므로 절대 작동 중인 거품기 또는 후크를 손이나 기구로 만지지 마십시오 6 작동 중 터보 버튼을 길게 누르면 믹서가 최대 속도로 작동합니다 주의 거품기는 딱딱한 혼합물을 처리하기 에 적합하지 않습니다 파이나 빵 반죽과 같은 무거운 반죽은 반죽 후크를 사용하십시오 7 믹서는 ...

Page 18: ...우 밀가루 950 g 물 600 ml 오일 100 ml 소금 3티스푼 설탕 2티스푼 건조 효모 1테이블스푼 1 효모 설탕 온수를 그릇에 넣고 크림 같이 될 때까지 그대로 둡니다 2 혼합물에 밀가루 소금 및 오일을 첨가합니다 3 30초 동안 천천히 섞습니다 4 반죽이 균일하게 형성되면 속도 5로 높여 4분 30초 간 작동합니다 5 반죽이 그릇 측면과 도구에 붙지 않으면 반죽이 준비된 것입니다 6 반죽 표면에 약간 밀가루를 묻히고 밀방망이를 이용하여 원하는 두께로 폅니다 7 약간 기름을 두른 팬에 반죽을 놓고 토핑을 뿌립니다 설정 설정 속도 반죽 혼합 저속에서 시작한 다음 고속으로 속도를 증가시킵니다 접기 중간 속도 젓기 중속에서 시작한 다음 고속으로 속도를 증가시킵니다 휘젓기 거품내기 중간 속도 또는 고속 가...

Page 19: ...다 고무 발이 젖었습니다 제품의 바닥에 있는 고무 발이 깨끗하고 건조한지 확인합니다 속도 선택기가 너무 높게 설정되어 있습니다 속도 설정을 낮춥니다 반죽의 양이 최대 용량을 초과했을 수 있습니다 절반을 제거하고 두 번으로 나눠 처리합니다 제품이 여전히 작동하지 않는 경우 Electrolux 고객 서비스에 문의하시기 바랍니다 폐기 처분 기호가 있는 재질은 재활용하십시오 포장재는 분리 수거하여 재활용하십시오 환경 및 건강을 보호하고 전기 및 전자 제품 폐기물을 재활용하도록 도움을 부탁 드립니다 기호가 있는 제품은 가정용 쓰레기와 함께 폐기하지 마십시오 제품을 현지의 재활용 시설에 돌려주거나 담 당 기관에 연락하십시오 고객 관리 및 서비스 서비스 센터에 연락할 때는 모델 PNC 일련번호를 준비해 주십시오 이 정보...

Page 20: ... yang rusak harus diganti oleh Electrolux atau agen servis resminya untuk menghindari bahaya Jangan merendam perabot kabel atau steker di dalam air atau cairan apa pun Jangan menggunakan atau menempatkan perabot di dekat tepi meja saat menggunakannya di dekat kompor gas kompor minyak kompor listrik atau oven yang panas Selalu tempatkan perabot pada permukaan yang datar rata dan kering Selalu matik...

Page 21: ...asar mangkuk terpasang dengan benar pada dudukan Akan lebih mudah untuk memasang dan melepas mangkuk dan atau aksesori jika lengan mixer dinaikkan 5 Hubungkan mixer genggam ke sumber listrik Tingkatkan kecepatan dengan menggeser tombol pilihan kecepatan dari kiri ke kanan Selalu awali pengolahan pada kecepatan rendah kemudian percepat Untuk menghindari risiko cedera jangan sekali kali meyentuh pen...

Page 22: ...yak sayur 3 Uleni dengan mixer pada kecepatan rendah selama 30 detik 4 Setelah adonan tercampur rata tambah kecepatan ke level 5 aduk selama 4 menit 30 detik 5 Setelah adonan kalis dan tidak menempel pada mangkuk atau mixer hentikan menguleni 6 Letakkan adonan pada permukaan yang rata lalu lebarkan dengan rol penggulung hingga ketebalan yang diinginkan 7 Tata adonan pada loyang yang telah diolesi ...

Page 23: ...maksimal Bagi menjadi setengahnya dan proses dua kali Jika perabot tetap tidak berfungsi hubungi layanan konsumen Electrolux MEMBUANG PRODUK Daur ulang bahan yang bertanda Masukkan kemasan ke tempat sampah yang sesuai untuk didaur ulang Bantu lestarikan lingkungan dan menjaga kesehatan dengan mendaur ulang limbah perabot listrik dan elektronik Jangan membuang perabot yang bertanda sebagai limbah r...

Page 24: ...วาง หรือใกล กับไอร อน เตาไฟ เตาไฟฟ าหรือเตาอบที ร อนอยู วางอุปกรณ บนพื นราบที เรียบเสมอกันและแห ง ต องปิดอุปกรณ และถอดปลั กออกจากแหล งจ ายไฟทุกครั งหากไม ได ใช งาน รวมถึงก อนเปลี ยนอุปกรณ เสริม ท ำความ สะอาดหรือบ ำรุงรักษา ต องใช ความระมัดระวังเมื อเปลี ยนอุปกรณ เสริม หลังใช งานและในระหว างที ท ำความสะอาดและบ ำรุงรักษา หลีกเลี ยงการใช มือหรืออุปกรณ เครื องใช ในครัวใดๆ สัมผัสกับอุปกรณ เสริมขณะที ยั...

Page 25: ...งใช ในครัวใดๆ แตะหัวตีหรือตะขอนวดแป งที ก ำลัง ท ำงานเพื อป องกันการบาดเจ บ 6 เมื อกดปุ มเทอร โบค างไว ในขณะที ใช เครื องปั น เครื องปั นจะท ำงานด วยความเร วสูงสุด หมายเหตุ ไม เหมาะที จะใช หัวตีกับ ส วนผสมที แข ง ส ำหรับแป งที เหนียวและหนืด เช น แป งท ำพายและขนมปัง แนะน ำให ใช ตะขอนวดแป ง 7 เครื องปั นอาหารท ำงานได ต อเนื องไม เกิน 5 นาที ใน กรณีที ใช เครื องปกติ แล วต องปล อยให เครื ืองเย นลงอย า...

Page 26: ... การคน เริ มต นด วยความเร วปานกลาง และเพิ มเป นความเร วสูง การตี การปั น ความเร วปานกลางหรือสูง เริ มท ำด วยความเร วต ำเพื อป องกันไม ให อาหารจ ำพวกแป งและของเหลวกระเด น การแก ไขปัญหา ปัญหา สาเหตุที อาจเป นไปได วิธีแก ไข มอเตอร หมุนช าลงระหว างที อุปกรณ ก ำลังท ำงาน ปริมาณแป งอาจมากกว าความจุสูงสุด น ำแป งออกครึ งหนึ งและแบ งนวดแป งสอง ครั ง แป งอาจเปียกเกินไปและติดด านข างของโถ เติมแป งคราวละ 1 ช...

Page 27: ...รอนิกส ห ามทิ งเครื องที มีสัญลักษณ รวมกับขยะในครัวเรือนตามปกติ โดยให น ำไปทิ ง ณ จุดจัดเก บที เหมาะสมหรือติดต อเจ าหน าที ใน พื นที การดูแลและการให บริการลูกค า เมื อติดต อฝ ายบริการ คุณต องเตรียมข อมูลต อไปนี ไว ให พร อม รุ น PNC หมายเลขเครื อง โดยดูข อมูลเหล านี ได จากแผ นป าย ระบุ เนื องจาก Electrolux มีนโยบายที จะพัฒนาผลิตภัณฑ อย างต อเนื อง ส วนของข อมูลจ ำเพาะ สีและรายละเอียดของผลิตภัณฑ และ...

Page 28: ...máy dây điện hoặc phích cắm vào nước hoặc các chất lỏng khác Không sử dụng hoặc đặt máy ở sát cạnh bàn hay cạnh mặt bếp gần khí nóng bếp bếp điện hay lò nóng Luôn đặt máy trên bề mặt khô phẳng và cân bằng Luôn tắt máy và rút nguồn điện nếu không sử dụng và trước khi thay đổi phụ kiện vệ sinh hoặc bảo trì Luôn thận trọng khi thay đổi phụ kiện sau khi sử dụng và trong quá trình vệ sinh và bảo trì Tu...

Page 29: ...ừ trái sang phải Luôn bắt đầu trộn ở tốc độ thấp sau đó tăng dần Để tránh nguy cơ chấn thương tuyệt đối không chạm vào que trộn hay móc nhào bằng tay của bạn hoặc dao muỗng nỉa 6 Khi máy đang chạy ấn và giữ nút Turbo máy trộn sẽ đạt tốc độ tối đa Lưu ý Que trộn không thích hợp để trộn hỗn hợp đặc Đối với bột đặc chẳng hạn như bột bánh pie hay bánh mỳ nên sử dụng các móc nhào 7 Máy trộn có thể hoạt...

Page 30: ...tốc độ cao Fold bột đảo và hất Tốc độ trung bình Khuấy Bắt đầu với tốc độ trung bình sau đó tăng lên tốc độ cao Khuấy whisk đánh bột tạo bọt Tốc độ trung bình hoặc cao Bắt đầu ở tốc độ thấp để tránh các thực phẩm dạng bột hoặc chất lỏng bắn ra XỬ LÝ SỰ CỐ Sự cố Nguyên nhân Giải pháp Động cơ chạy chậm lại khi đang hoạt động Lượng bột có thể vượt mức cho phép Lấy bớt một nửa và chia làm hai mẻ Bột c...

Page 31: ...hẩm cho cơ sở tái chế tại địa phương của quy vi hoặc liên la c với văn phòng thành phố của quy vi BÔ PHÂ N CHĂM SÓC VÀ DỊCH VỤ KHA CH HA NG Khi liên la c với Bô Phâ n Di ch Vu ha y đảm bảo rằng quy vi có să n các dữ liệu sau đây Model PNC Sô Sê ri Các thông tin na y có thể được tìm thấy trên biển thông số Theo chính sách phát triển sản phẩm liên tục của Electrolux ca c thông số kỹ thuật màu sắc và...

Page 32: ... Care Services 66 2 725 9000 Email customercarethai electrolux com Website www electrolux co th VIETNAM Electrolux Vietnam Ltd Floor 9th A B Tower 76 Le Lai Street Ben Thanh Ward District 1 Ho Chi Minh City Vietnam Tel 84 8 3910 5465 Fax 84 8 3910 5470 Customer Care Services 1800 58 8899 Email vncare electrolux com Website www electrolux vn MALAYSIA SINGAPORE AUSTRALIA Electrolux Home Products Pty...

Page 33: ...Share more of our thinking at www electrolux com APAC EHSM3417 IFU AP 2 ...

Reviews: