background image

38

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ENCASTRABLE DE 30" À ALIMENTATION MIXTE

(Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz)

7

 Déplacement de l'appareil en vue 

d'en faire le service ou pour faire du 
nettoyage

Coupez l'alimentation électrique de l'appareil à la boîte 
de fusibles ou des disjoncteurs et fermez le robinet 
d'alimentation à gaz manuel. Défaites la connexion de la 
tuyauterie rigide au régulateur. Il n'est pas nécessaire de 
défaire cette connexion si un conduit flexible est utilisé. 
Assurez-vous que l'appareil est froid. Retirez le tiroir de 
rangement, puis ouvrez la porte du four. Soulevez la 
cuisinière à l'avant et faites-la glisser hors de son gîte, 
tout en évitant de soumettre le conduit à gaz flexible 
à des contraintes excessives. Lorsque la cuisinière est 
replacée dans son gîte, veillez à ne pas coincer le conduit 
à gaz flexible et le câble d'alimentation électrique 
derrière l'appareil. Reconnectez la tuyauterie rigide au 
régulateur (si applicable) et vérifiez qu'il n'y a pas une 
fuite de gaz au joint. Replacez le tiroir, fermez la porte et 
réalimentez l'appareil en gaz et en électricité.

8

 Installation de la cuisinière

Note Importante: 

L'enlèvement de la porte du four 

n'est pas requis pour l'installation de l'appareil, mais la 
facilite grandement. Référez-vous au manuel d'utilisation 
pour connaître les étapes. 

Installation standard

8.1

 La table de cuisson chevauche chaque côté du 

dessus du comptoir et la cuisinière est assise sur le 
plancher. La largeur de la table de cuisson est de 
31½" (80 cm).

8.2

 Les armoires sous le comptoir doivent être 

distantes de 30" (76.2 cm). Assurez-vous qu’elles 
sont d’aplomb et de niveau avant d’y installer la 
cuisinière. Araser le rebord bombé à l’extrémité avant 
du comptoir pour obtenir un ajustement serré entre 
les bords extérieurs de la table de cuisson de 31½" 
(80 cm) et le comptoir.

8.3

 Distancez les portes des armoires de 32" (81.3 

cm) minimum afin qu’elles n’interfèrent pas avec 
l’ouverture de la porte du four.

8.4

 Découpez le comptoir tel que montré.

8.5

 Assurez-vous que les deux pattes de nivellement 

avant et les deux roulettes de nivellement arrière 
soient installées plus hautes que la hauteur du 
comptoir (voir page 31).

8.6

 Retirer et jetter les deux pattes de nivellement 

arrière, elles sont en place seulement que pour 
solidifier l'appareil pendant le transport.

Ouvrez le robinet de la ligne d’alimentation en gaz. 
Attendez quelques minutes pour permettre au gaz de 
circuler à travers la canalisation.

Les vérifications contre les fuites doivent être 
effectuées conformément aux instructions du 
manufacturier.

Veillez à ce qu’il n’y ait pas de fuites.

 Après avoir 

raccordé l’alimentation en gaz à la cuisinière, à l’aide d’un 
manomètre vérifiez si le système ne fuit pas. Si vous ne 
disposez pas d’un manomètre, ouvrez l’alimentation en gaz 
et utilisez un liquide détecteur de fuites sur tous les joints et 
les raccords.

 N’utilisez pas de flamme nue pour 

vérifier les fuites de gaz. La détection des fuites à l’aide 
d’une flamme pourrait provoquer un incendie ou une 
explosion.

Toutes les ouvertures à travers le plancher ou le mur où la 
cuisinière est installée doivent être scellées.

Resserrez tous les raccords

 si nécessaire, afin de 

prévenir les fuites de gaz dans la cuisinière ou le tuyau 
d’alimentation.

Débranchez la cuisinière et fermez son robinet 
d’alimentation en gaz

 lors de toute vérification de 

pression du circuit d’alimentation de gaz à une pression 
supérieure à 1/2 lb/po2 (3.5 kpa ou 14"

(35,56 cm)

colonne d’eau).

Isolez la cuisinière du réseau d’alimentation en gaz

 

en fermant son robinet d’arrêt manuel, lors de toute 
vérification de pression du circuit d’alimentation en gaz à 
une pression inférieure ou égale à 1/2 lb/po2 (3.5 kpa ou 14 
po. colonne d’eau)

6

 Conversion au gaz propane

Cet appareil fonctionne au gaz naturel ou au gaz propane. Il 
est réglé en usine pour fonctionner au gaz naturel.

Si vous désirez convertir votre cuisinière au gaz propane, 
servez-vous des orifices fixes fournis dans l’enveloppe 
portant l’inscription «POUR CONVERSION AU GAz 
PROPANE». Suivez les instructions d’installation se trouvant 
dans l’enveloppe.

Un installateur qualifié doit effectuer la conversion 
conformément aux instructions du fabricant et à tous 
les codes et règlements applicables. Si ces instructions 
ne sont pas suivies à la lettre, il pourrait en résulter de 
sérieuses blessures corporelles ou des dommages matériels. 
L’entreprise d’installation qualifiée qui effectue ce travail 
assume la responsabilité de la conversion.

 Si la conversion n'est pas 

correctement effectuée, il pourrait en résulter des blessures 
corporelles et des dommages matériels.

Summary of Contents for EW30DS65GS - 30" Slide-In Dual Fuel Range

Page 1: ...nited States 1 2 min 3 8 min 1 2 min WALL 5 Min 12 7 cm Min From Wall Both Sides 30 Min 76 2 cm Min 30 Min 76 2 cm Min see Note 3 18 Min 45 7 cm Min Approx 1 7 8 4 8 cm Grounded Junction Box or Wall Outlet Should Be Located 8 to 17 20 3 cm to 43 2 cm From Right Cabinet and 2 to 4 5 1 cm to 10 2 cm From Floor Locate Cabinet Doors 1 2 5 cm Min from Cutout Opening F G E 31 1 2 81 cm Exact 13 33 cm 24...

Page 2: ...58 1 cm appliance will slightly show out of the cabinet 5 Allow at least 19 48 9 cm clearance for door depth when it is open IMPORTANT To avoid cooktop breakage for cutout width E dimension of more than 30 1 16 76 4 cm make sure the appliance is centered in the counter opening while pushing into it Raise leveling legs and the rear adjustable wheels at a higher position than the cabinet height see ...

Page 3: ...e range the initial level height from floor to underside of cooktop frame should be at least 1 16 taller than cabinet sides as measured in step 2 Level the range using the two 2 front leveling legs and the two 2 adjustable leveling wheel so that the height from the floor to the underside of the metal flange is greater than the tallest cabinet After the installation MAKE SURE that the unit is suppo...

Page 4: ...rpeting unless you place an insulating pad or sheet of 1 4 10 16 cm thick plywood between the range and carpeting Do not obstruct the flow of combustion air at the oven vent nor around the base or beneath the lower front panel of the range Avoid touching the vent openings or nearby surfaces as they may become hot while the oven is in operation This range requires fresh air for proper burner combus...

Page 5: ... 4 conductor power supply cord kit rated at 125 250 volts 30 Amps marked for use with ranges should be used Terminals on end of wires must be either closed loop or open end spade lugs with upturned ends Cord must have strain relief clamp NOTE Electric Slide in Range is shipped from factory with 1 1 8 2 9 cm dia hole as shown on figure 3 If a larger hole is required punch out the knockout Breaker S...

Page 6: ... Red wire Silver colored Terminal 1 1 8 Dia Direct Connection Hole Punch out knockout for 1 3 8 Dia Cord Kit Hole 3 Electrical Connection to the Range U S A This appliance is manufactured with the neutral terminal connected to the frame Note Refer to the wiring diagram in the center pages of this manual Three Conductor Wire Connection to Range The 3 conductor cord or cable must be replaced with a ...

Page 7: ...es recreational vehicles or in other areas where local codes do not permit neutral grounding 1 Disconnect the power supply 2 In the circuit breaker fuse box or junction box connect the appliance and residence cable wires as shown in figure 5 Figure 4 1 1 8 Dia Direct Connection Hole Punch out knockout for 1 3 8 Dia Cord Kit Hole NOTE Be sure to remove the supplied grounding strap To 240 V receptac...

Page 8: ...t the back wall 1 9 cm 1 9 cm 31 81 cm Min Cutout Width Formed or tile countertop trimmed 1 9 cm back at front corners of countertop opening Figure 7 4 Cabinet Construction To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units do not have cabinet storage space above the range If there is cabinet storage space above range reduce risk by installing a range hood that projects h...

Page 9: ...atural and LP Propane gas to seal all gas connections If flexible connectors are used be certain connectors are not kinked The supply line must be equipped with an approved manual shutoff valve This valve should be located in the same room as the range and should be in a location that allows ease of opening and closing Do not block access to the shutoff valve The valve is for turning on or shuttin...

Page 10: ...on the floor The cooktop is 31 80 cm wide 8 2 Install base cabinets 30 76 2 cm apart Make sure they are plumb and level before attaching cooktop Shave raised countertop edge to clear 31 80 cm wide range top rim 8 3 Install cabinet doors 32 81 3 cm min apart so as not to interfere with range door opening 8 4 Cutout countertop exactly as shown on page 1 8 5 Make sure the two front leveling legs and ...

Page 11: ...ng Device Level the range after installation in the cutout opening 1 Open the range drawer The leveling screws control the height of the rear leg 2 Adjust the appliance legs and wheels as follows until the underside of the cooktop surface is sitting level on the countertop Figure 12 a To adjust the front legs use a wrench on the leg base and turn clockwise to lower or counterclockwise to raise b R...

Page 12: ...ntrol to OFF d Remove the surface burner control knob e Insert a thin bladed screwdriver into the hollow valve stem and engage the slotted screw inside Flame size can be increased or decreased with the turn of the screw Turn counterclockwise to increase flame size Turn clockwise to decrease flame size Adjust flame until you can quickly turn knob from LITE to LOWEST POSITION without extinguishing t...

Page 13: ...nty and service information in your Use and Care Guide for phone number and address Please call or write if you have inquiries about your range product and or need to order parts 10 6 Operation of Oven Elements The oven is equipped with an electronic oven control Each of the functions has been factory checked before shipping However it is suggested that you verify the operation of the electronic o...

Page 14: ... tip bracket Figure 18 Lower the range by adjusting the 4 levelling legs until the underside of the cooktop is sitting level on the countertop Refer to Levelling the Range section 7 After installation verify that the anti tip bracket is engaged by grasping the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward to make sure range is properly anchored 11 Anti Tip Brackets Installati...

Page 15: ...dos por un instalador calificado la agencia de servicio o el proveedor de gas Refiérase a su placa de serie para la certificación de la agencia aplicable Localice las puertas del armario 1 2 5 cm mín del hueco de la abertura Acepille el borde subido a que deje espacio para un borde 31 1 2 80 cm de anchura de estufa 1 Máx 3 8 cm Máx P N 318201687 1007 Rev A English pages 1 14 Español páginas 15 28 ...

Page 16: ...abierta 1 1 8 2 86 cm PARTE DELANTERA DEL ARMARIO FRef 22 7 8 58 1 cm min 23 1 4 59 05 cm max véa la nota 4 IMPORTANTE Para el corte a lo ancho dimensión E de más de 30 1 16 76 4 cm para evitar que se rompa la cubierta asegúrese que el artefacto esté centrado en la abertura de la mesada mientras lo presiona Levante las patas ajustables y las ruedas ajustables traseras a una altura mayor a la del m...

Page 17: ...cial del piso a la superficie interior de la cubierta de vidrio debe ser mayor que la altura del gabinete por lo menos 1 16 como se midió en el paso número 1 Nivele la estufa utilizando las dos 2 patas ajustables delanteras y las dos 2 ruedas ajustables de manera que la altura del suelo a la parte de abajo del reborde de metal sea de al menos1 16 Ilustración 2 Después de la instalación ASEGURESE q...

Page 18: ...stión en la ventilación del horno ni tampoco alrededor de la base o debajo del panel inferior delantero de la estufa Evite tocar las aberturas o áreas cercanas de la ventilación ya que pueden estar muy calientes durante el funcionamiento del horno La estufa requiere aire fresco para la combustión apropiada de los quemadores Nunca deje niños solos o desatendidos en un área donde un artefacto está s...

Page 19: ...la placa de la serie un interruptor o un fusible de retraso de tiempo de 20A es recomendado en ambos lados de la linea cable rojo y negro No use el cable neutral cable blanco o la tierra cable verde o alambre pelón En una unidad mayor de 4800W 240V ver la placa de serie siga las recomendaciones de arriba pero use un interruptor o un fusible de retraso de tiempo de 30A El riesgo de fuego o de choqu...

Page 20: ...s conectados con el terminal derecho cables negros conectados con el terminal izquierdo 3 Baje la cubierta del terminal y reinstale los tres 3 tornillos C o r d ó n d e l a p l a c a d e m o n t a j e Una arazadera de releva provista debe de estar instalada a está ubicación Hacia el 240 V receptáculo Alambre Blanco Neutro Banda de puesta a tierra Alambre Negro Alambre rojo Bloque terminal Terminal...

Page 21: ...nde los códigos locales permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al neutral blanco vea Figura 5 Un cordón flexible o cable de 3 conductores debe de ser reemplazado con un cordón flexible o cable de 4 conduc tores donde la conexión del conductor a tierra al neutro esta prohibida en las nuevas instalaciones las casas sobre ruedas los vehículos de recreación o otras área...

Page 22: ...rar con un múltiple de admisión para gas natural de 4 10 16 cm 1 0 kPa Un regulador de presión convertible esta conectado a la válvula distribuidora y DEBE ser conectado en serie con la tubería de suministro de gas Para la operación apropiada la máxima presión de entrada al regulador no debe exceder la presión de una columna de agua de 14 pulgadas 3 5 kPa La presión de entrada al regulador debe se...

Page 23: ...del suministro de gas cerrando su válvula manual de cierre individual durante cualquier prueba de presión del suministro del gas a presiones iguales a menos de 1 2 psig 3 5 kPa o 14 35 56 cm columna de agua Conecte el Regulador de Presión El regulador de presión esta ya instalada para la estufa No haga que la conexión esté demasiado apretada El regulador está fundido a troquel Apretándolo demasiad...

Page 24: ...os a 30 76 2 cm de espacio entre ellas Asegúrese que estos estén verticales y alineados antes de instalar la plancha de cocinar Lije el borde del mostrador para obtener las 31 1 2 80 cm en la parte superior del mostrador 8 3 Instale las puertas del armario a 32 81 3 cm de espacio entre ellas para que no interfieran con la abertura de la puerta de la cocina Instalación con un protector trasero La p...

Page 25: ...perior este a nivel de la superficie del mostrador Figura 12 a Para ajustar las patas delanteras utilice una llave inglesa en la base de la pata y gire en sentido de las manecillas del reloj para bajar y en sentido opuesto a las manecillas del reloj para elevar b Quite las patas traseras utilizando una llave inglesa en la base y girando en contra de las manecillas del reloj hasta que se salgan las...

Page 26: ...de superficie e Inserte un destornillador fino aplanado en el orifico del vástago de la válvula e inserte en el tornillo ranurado El tamaño de la llama puede aumentarse o disminuirse dándole vuelta al tornillo Dé vuelta en sentido opuesto a las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de Figura 15 Base del quemador Tapa del quemador la llama Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj para...

Page 27: ...ormación sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el número de teléfono gratuito y la dirección del servicio Por favor llame o escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos 10 6 Funcionamiento de los Elementos del Horno El horno está equipado con un control electrónico Cada función ha sido probada en la fábrica antes del transporte Sin embargo sugerimos que Ud ...

Page 28: ...tá completamente segura con el soporte anti inclinación Figura 18 Baje la cocina ajustando las 4 patas de nivelación hasta que la plancha de cocinar está apoyada en el mostrador Refiere a la Nivelación de la cocina 7 Después de haber realizado la instalación verifique que la fijación anti inclinación está empotrada Usted también puede asir el borde trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente ...

Page 29: ...2 5 cm de l ouverture F G E 31 1 2 81 cm Exact 13 33 cm Arasez le dessus du comptoir à au moins 31 80 cm de largeur pour l appareil 1 Max 3 8 cm Max 30 Min 76 2 cm Min voir la note 3 24 Min 61 cm Min Ces surfaces doivent être planes et à niveau région hachurée Ne tentez d allumer aucun appareil N actionnez aucun interrupteur électrique n utilisez aucun appareil téléphonique de l édifice Communique...

Page 30: ...ur l appareil dépassera légèrement vers l avant du comptoir 5 Allouez au moins 19 48 9 cm d espace pour permettre l ouverture de la porte du four IMPORTANT Pour une largeur de découpage dimension E plus grande que 30 1 16 76 4 cm et pour éviter un bris de la table de cuisson au moment d insérer l appareil dans le comptoir assurez vous qu il est bien centré dans l ouverture Levez les pattes de nive...

Page 31: ...ax 3 8 cm Max Enlever les protecteurs de plastique sur chaque côté de la table de cuisson si inclus avec l appareil Glisser l appareil dans le comptoir Assurez vous que le centre de l appareil soit aligné avec le centre de l ouverture du comptoir Illustration 2 Afin d installer correctement la cuisinière la hauteur initiale entre le plancher et le renfort de métal en dessous de la table de cuisson...

Page 32: ...ière et le tapis Ne bloquez pas la circulation d air à l orifice de ventilation du four ni autour de la base ou sous le panneau inférieur avant de la cuisinière Évitez de toucher les ouvertures de l orifice de ventilation ou les surfaces avoisinantes car elles risquent de devenir chaudes lorsque le four fonctionne Les brûleurs ont besoin d air frais pour assurer une bonne combustion Ne laissez jam...

Page 33: ... mise à la terre au moyen du conducteur neutre un cordon d alimentation de 4 conducteurs d un minimum de 125 250 volts 30 ampères certifié pour l utilisation avec cuisinière doit être utilisé Les bornes aux extrémités des câbles doivent comporter soit une boucle fermée soit des cosses à fourche ouvertes et aux extrémités renversées Le cordon doit être muni d un réducteur de tension NOTE L appareil...

Page 34: ... neutre du cordon d alimentation cuivré à la borne argentée située au centre du bloc de connexion et raccordez les autres fils aux bornes extérieures Assortissez les fils et les bornes conformément aux couleurs branchez le fil rouge à la borne droite et le fil noir à la borne gauche voir Figure 3 3 Abaissez le couvercle des bornes du bloc de connexion et replacez les 3 vis Pour une connexion à un ...

Page 35: ... LA TERRE Câble d alimentation Boîte de jonction Fil blanc Connecteur homologué UL ou CSA Câble de l appareil Fil dénudé ou vert Fils rouges Fil dénudé Fils Noirs 4 Utilisez les écrous fournis dans l enveloppe littérature pour raccorder le neutre blanc du cordon d alimentation cuivré à la borne argentée située au centre du bloc de connexion et raccordez les autres fils aux bornes extérieures Assor...

Page 36: ...un niveau sur le dessus de comptoir d abord de chaque côté et ensuite du devant à l arrière Si le dessus de comptoir n est pas horizontal la cuisinière ne le sera pas non plus Le four doit être à l horizontal pour obtenir des résultats de cuisson satisfaisants Les côtés de la table de cuisson de la cuisinière s ajustent au dessus de l angle du découpage du dessus de comptoir sans le toucher 5 Alim...

Page 37: ...lexible ne soit pas coincé entre le mur et la cuisinière Pour vérifier si tel est le cas enlevez le tiroir Utilisez des pâtes à joints de tuyauterie fabriquées pour utilisation avec gaz naturel et propane pour sceller les connexions de gaz Si des connecteurs flexibles sont utilisés assurez vous qu ils ne sont pas tordus Robinet d arrêt manuel Ouvert Vers l appareil Vers la ligne de gaz La ligne de...

Page 38: ... jetter les deux pattes de nivellement arrière elles sont en place seulement que pour solidifier l appareil pendant le transport Ouvrez le robinet de la ligne d alimentation en gaz Attendez quelques minutes pour permettre au gaz de circuler à travers la canalisation Les vérifications contre les fuites doivent être effectuées conformément aux instructions du manufacturier Veillez à ce qu il n y ait...

Page 39: ...Le plancher qui supporte la cuisinière doit être de niveau 8 13 Finalement glissez l appareil dans l ouverture du comptoir BAISSER LEVER LEVER BAISSER BAISSER Vis de nivellement avant Écrou de nivellement Dispositif de nivellement LEVER Utiliser cet écrou pour ajuster la hauteur du dispositif de nivellementarrière 9 Mise à niveau de la cuisinière Mettez à niveau l appareil après l avoir inséré dan...

Page 40: ...lectriques après que la cuisinière et les raccords du tuyau d alimentation aient été eux mêmes vérifiés relativement aux fuites et que la cuisinière ait été branchée à la prise de courant Pour vérifier si l allumage est adéquat a Appuyez sur le bouton de commande d un brûleur de surface et tournez le à la position LITE Vous entendrez les étincelles de l allumeur électrique b Le brûleur de surface ...

Page 41: ... la cuisson au four Bake au gril Broil par convection Convection certains modèles et de nettoyage Clean Cuisson au four Bake Après avoir réglé le four à 350 F 177 C pour la cuisson au four l élément inférieur du four doit devenir rouge Cuisson au gril Broil Lorsque le four est réglé à Cuisson au GRIL BROIL l élément supérieur du four doit devenir rouge Nettoyage Clean Lorsque le four est réglé pou...

Page 42: ...à l avant de l ouverture en ligne avec le devant des armoires et non en ligne avec le retour d armoire 2 Dépliez le gabarit de papier et placez le à plat sur le plancher l avant et les extrémités des côtés exactement sur la ligne préalablement tracée utilisez le diagramme ci dessous pour localiser le support anti bascule si le gabarit de papier n est pas disponible Figure17 3 Tracez sur le planche...

Page 43: ...43 For models Para el modelos Pour les modèles EI30DS55JX EI30D5CJX WIRING DIAGRAM Diagrama de cables SCHÉMA DE CÂBLAGE ...

Page 44: ...44 WIRING DIAGRAM Diagrama de cables SCHÉMA DE CÂBLAGE For models Para el modelos Pour les modèles EW30DS65GX EW30DS6CGX ...

Reviews: