background image

41

41

eng

de

fra

ita

esp

por

ned

dan

nor

sve

fin

rus

arb

On ERGORAPIDO™ Lithium Plus the numbers of LED lamps will indicate the level of charge.  3 LED = fully charged. If 

ERGORAPIDO™ is fully discharged, it requires approximately: 16h for 12V and 12V BRC 14h for the 14,4V; 4h for the 18V. 

For better battery performance, always keep ERGORAPIDO™ on charge when it is not being used.

Charging ERGORAPIDO™

 

The charging indicator will be lit with orange light when ERGORAPIDO™ is placed in the charging station. When 

ERGORAPIDO™ is fully charged, the charging indicator will blink slowly every minute.

Beim ERGORAPIDO™ Lithium Plus wird der Fortschritt des Ladevorgangs durch die entsprechende Anzahl der 

leuchtenden LEDs angezeigt. 3 LEDs  = vollständig geladen. Ist der ERGORAPIDO™ vollständig entladen, ergeben sich in 

etwa folgende Ladezeiten: 16 Std. für den 12V und den 12V BRC 14 Std. für den 14,4V; 4 Std. für den 18V. Lassen Sie den 

ERGORAPIDO™ bei Nichtgebrauch in der Ladestation, um die Akkuleistung zu verbessern.

Aufladen des ERGORAPIDO™ 

Die Ladekontrollanzeige leuchtet orange, wenn der ERGORAPIDO™ in die Ladestation 

gestellt wird. Ein langsames Blinken der Ladekontrolllampe in Abständen von einer Minute bedeutet, dass der 
ERGORAPIDO™ vollständig geladen ist.

Sur l'ERGORAPIDO™ Lithium Plus, le nombre de voyants indique le niveau de charge. 3 voyants = batterie pleine.

Si l'ERGORAPIDO™ est entièrement déchargé, il faudra environ : 16 h de chargementpour les modèles 12 V et 12 V BRC, 

14 h pour le modèle 14,4 V et 4 h pour le modèle 18 V. Pour obtenir des performances optimales de la batterie, laissez 

toujours l'ERGORAPIDO™ en charge lorsque vous ne l'utilisez pas.

Chargement de l'ERGORAPIDO™

Le voyant orange de chargement s'allume lorsque l'ERGORAPIDO™ est placé sur la station de charge. Lorsque 

l'ERGORAPIDO™ est entièrement chargé, le voyant de chargement clignote lentement toutes les minutes.

Sul modello ERGORAPIDO™ Lithium Plus, il numero di LED accesi indica il livello di ricarica. 3 LED = carica completa.

Se ERGORAPIDO™ è completamente scarico, saranno necessarie: 16 ore per i modelli da 12 V e da 12 V BRC, 14 ore per i 

modelli da 14,4 V e 4 ore per i modelli da 18 V. Per un migliore rendimento delle batterie, tenere sempre ERGORAPIDO™ 

in carica quando non è in uso.

Caricamento di ERGORAPIDO™

La spia di ricarica si illuminerà di arancioni quando ERGORAPIDO™ viene inserito nella stazione di ricarica. Quando 

ERGORAPIDO™ è completamente carico, la spia di ricarica lampeggerà lentamente ogni minuto.

Nos modelos ERGORAPIDO™ Lithium Plus, o número de luzes LED indica o nível de carga. Três LED = totalmente 

carregado. Se o ERGORAPIDO™ estiver totalmente descarregado, precisa de aproximadamente: 16 horas para 12 V e 12 V 

BRC; 14 horas para 14,4 V; e 4 horas para 18 V. Para obter o melhor desempenho da bateria, mantenha o ERGORAPIDO™ 

sempre a carregar quando não estiver a utilizá-lo.

Carregar o ERGORAPIDO™

O indicador de carregamento acende com a luz laranja quando o ERGORAPIDO™ está colocado na estação de 

carregamento. Quando o ERGORAPIDO™ está totalmente carregado, o indicador de carregamento pisca lentamente 

a cada minuto.

En ERGORAPIDO™ Lithium Plus, el número de luces LED indica el nivel de carga. 3 LED = carga completa.

Si ERGORAPIDO™ está completamente descargado, necesita aproximadamente: 16 h para 12 V y 12 V BRC; 14 h para 

los 14,4 V; 4 h para los de 18 V. Para un mejor rendimiento de la batería, mantenga siempre ERGORAPIDO™ cargándose 

cuando no lo esté utilizando.

Carga ERGORAPIDO™

El indicador de carga se ilumina con una luz naranjas cuando se coloca ERGORAPIDO™ en la estación de carga. Cuando 

ERGORAPIDO™  está completamente cargado, el indicador de carga parpadea lentamente cada minuto.

Op de ERGORAPIDO™ Litium Plus geeft het aantal LED-lampjes het oplaadpeil aan. 3 LED ’s = volledig opgeladen.

Indien de ERGORAPIDO™ helemaal leeg is, dan duurt het ongeveer: 16 uur voor 12V en 12V BRC 14 uur voor de 14,4V; 4 

uur voor de 18V. Plaats de ERGORAPIDO™ wanneer deze niet in gebruik is, voor betere prestaties van de batterijen altijd 

in het oplaadstation.

ERGORAPIDO™ opladen

Het indicatielampje voor opladen zal oranje gaan branden wanneer de ERGORAPIDO™ in het oplaadstation wordt 

geplaatst. Wanneer de ERGORAPIDO™ volledig is opgeladen, gaat het indicatielampje voor opladen langzaam elke 

minuut knipperen.

På ERGORAPIDO™ Lithium Plus indikerer antallet af LED lamperne opladningsniveauet. 3 LED  = fuldt opladet.

Hvis ERGORAPIDO™ er helt afladet, kræves der ca.: 16 timer for 12V og 12V BRC 14 timer for 14,4V; 4 timer for 18V. For at 

få en bedre batteriydelse skal du altid oplade ERGORAPIDO™, når den ikke er i brug

Opladning af ERGORAPIDO™

Den orange lampe lyser på opladningsindikatoren, når ERGORAPIDO™ er i ladestationen. Når ERGORAPIDO™ er helt 

opladet, blinker opladningsindikatoren langsomt hvert minut.

På ERGORAPIDO™ Lithium Plus indikerer antallet LED-lys ladenivået. 3 LED = fulladet. Hvis ERGORAPIDO™ er helt 

utladet, tar det ca: 16t for 12V og 12V BRC 14t for 14,4V; 4t for 18V. For bedre batteriytelse bør du alltid ha ERGORAPIDO™ 

på lading når den ikke brukes.

Å lade ERGORAPIDO™ 

Ladeindikatoren blir tent med oransje lys når ERGORAPIDO™ er plassert i ladestasjonen. Når ERGORAPIDO™ er 

fulladet, vil ladeindikatoren blinke langsomt hvert minutt.

På ERGORAPIDO™ Litium Plus anger antalet lysdioder laddningsnivån. 3 lysdioder = fulladdad. Om ERGORAPIDO™ är 

helt urladdad måste det laddas cirka: 16 tim för 12V och 12V BRC 14 timför 14,4V; 4 tim för 18V. Batteriet håller längre 

om du alltid sätter ERGORAPIDO™ på laddning när du inte använder den.

Ladda ERGORAPIDO™

Laddningsindikatorn lyser med en orange lampa när ERGORAPIDO™ placeras i laddningsstationen. När ERGORAPIDO™ 

är fulladdad blinkar laddningsindikatorn sakta varje minut.

ERGORAPIDO™ Lithium Plus -mallissa LED-merkkivalojen lukumäärä osoittaa lataustason. 3 LED-merkkivaloa = ladattu 

täyteen. Jos ERGORAPIDO™-laitteen akku on tyhjentynyt kokonaan, sen latausaika on: 16 h mallissa 12 V ja 12 V BRC, 

14 h mallissa 14,4 V ja 4 h mallissa 18 V. Akun paremman suorituskyvyn takaamiseksi ERGORAPIDO™-imuria kannattaa 

pitää latauksessa, kun sitä ei käytetä.

ERGORAPIDO™-pölynimurin lataaminen

Latauksen merkkivalossa palaa oranssi valo, kun ERGORAPIDO™ on asetettu latausasemaan. Kun ERGORAPIDO™ on 

ladattu täyteen, latauksen merkkivalo vilkkuu hitaasti minuutin välein.

В модели ERGORAPIDO™ Lithium Plus число горящих светодиодов отражает уровень заряда. 3 горящих 

светодиода = полный заряд. В случае полного разряда ERGORAPIDO™ ему требуется приблизительно: 16 

час для моделей 12 В и 12В BRC 14 час для модели 14,4 В; 4 час  для модели 18 В. Для оптимальной работы 

аккумуляторной батареи держите пылесос ERGORAPIDO™ на базе все время, когда он не используется.

Зарядка ERGORAPIDO™

При установке пылесоса ERGORAPIDO™ на базу загорается оранжевых индикатор заряда. Когда пылесос 

ERGORAPIDO™ полностью заряжен, индикатор зарядки медленно мигает с частотой один раз в минуту.

 

دافن ةلاح في نحشلا لمتكا

 = LED 

تابلم

 3 .

نحشلا ىوتسم

 LED 

تابلم ددع حضويس

 

،

Lithium Plus ERGORAPIDO™ 

ةسنكم في

 

ةفيظوب ةدَّوزلما تلايدولماو تلوف

 12 

دهجب تلايدوملل ةعاس

 16 :

لياوح قرغتست نحشلا ةيلمع نإف

 

،اًماتم

 ERGORAPIDO™ 

ةسنكم نحش

 

لىع لوصحلل

 .

تلوف

 18 

دهجب تلايدوملل تاعاس

 4

و

 

؛تلوف

 4,14 

دهجب تلايدوملل ةعاس

 14

و

 

؛تلوف

 12 

دهجب

 )BRC( 

ةاشرفلا ةناوطسأ فيظنت

.

مادختسلاا مدع ةلاح في نحشلا ةدعاق في

 ERGORAPIDO™ 

ةسنكم كرت لىع اًئماد صرحا

 

،ةيراطبلل لضفأ

 

ءادأ

ERGORAPIDO™ 

ةسنكم نحش

ةسنكم نحش لماتكا دنع

 .

نحشلا ةدعاق في

 ERGORAPIDO™ 

ةسنكم عضو دنع ةيلاقترب ةبلم نحشلا شرؤم

 

ءضييس

ةقيقد لك

 

ءطبب نحشلا شرؤم ضمويس

 

،

ERGORAPIDO™ 

Summary of Contents for Ergorapido ZB3006

Page 1: ...MARQUE ELECTROLUX REFERENCE ZB3006 CODIC 4007166 ...

Page 2: ...iradora Manual de instrucciones SE Dammsugare Bruksanvisning AR BG Прахосмукачка Ръководство на потребителя HR Usisivač Korisnički priručnik CZ Vysavač Návod k použití ET Tolmuimeja Kasutusjuhend SK Vysávač Návod na použitie HU Porszívó Használati utasítás LV Putekļsūcējs Lietošanas pamācība LT Dulkių siurblys Vartotojo vadovas PL Odkurzacz Instrukcja obsługi RO Aspirator Ghid de utilizare GR Ηλεκ...

Page 3: ...1 Monte el asa insertándola con cuidado en el cuerpo principal 2 Maak de hendel dicht door de meegeleverde vergrendelschroef vast te draaien Gebruik een schroevendraaier of muntstuk Oplaadstation 1 Steek de stekker van de adapter in het stopcontact en plaats het oplaadstation op een stabiel en horizontaal vlak uit de buurt van warmtebronnen direct zonlicht of natte plekken Onderaan het oplaadstati...

Page 4: ...cador de carga parpadea lentamente cada minuto Op de ERGORAPIDO Litium Plus geeft het aantal LED lampjes het oplaadpeil aan 3 LED s volledig opgeladen Indien de ERGORAPIDO helemaal leeg is dan duurt het ongeveer 16 uur voor 12V en 12V BRC 14 uur voor de 14 4V 4 uur voor de 18V Plaats de ERGORAPIDO wanneer deze niet in gebruik is voor betere prestaties van de batterijen altijd in het oplaadstation ...

Page 5: ...rdatugaatstofzuigen ofdewieltjesvanhetmondstukendeborstelrolschoonzijnenofergeen scherpevoorwerpenopzitten Anderskuntukrassenopgevoeligevloeren veroorzaken maarhetzorgtookvoorvolledigeschoonmaakprestaties Zet de ERGORAPIDO aan en uit door op de toets aan uit te drukken A De ERGORAPIDO heeft twee 2 vermogensinstellingen die geregeld worden met toets B 1 ERGORAPIDO start in de hoog vermogen stand 2 ...

Page 6: ...12V met BRC 14 4V en 18V modellen zijn voorzien van BRUSHROLLCLEAN technologie een functie die ervoor zorgt dat de rolborstel vrij is van haren en vezels Wij raden u aan deze functie een keer per week te gebruiken Gebruik voor de beste resultaten de BRUSHROLLCLEAN functie wanneer de ERGORAPIDO volledig opgeladen is Meubels autostoelen etc stofzuigen 1 Het mondstuk voor kieren en de kleine borstel ...

Page 7: ...n el soporte de carga para que la función BRC vuelva a funcionar 1 Plaats de ERGORAPIDO op een hard en gelijkmatig oppervlak Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie niet op vloerbedekking 2 Druk met ingeschakelde stofzuiger met uw voet op het BRUSHROLLCLEAN pedaal Houd het pedaal 5 seconden ingedrukt totdat alle haren en vezels zijn verwijderd en laat het pedaal dan los Tijdens dit proces hoort u een sn...

Page 8: ...trosde polvo HouderrekeningmeedatmetdeBRUSHROLLCLEAN functie mogelijkgeendikkedraadjes kabelsoftapijtvezelsdieinde borstelrolvastzitten kunnenwordenverwijderd De stofcontainer legen a Open de stofcontainer door op de stofcontainerknop A te drukken b Verwijder de filters door op de ontgrendelingsknoppen te drukken c Gooi de inhoud in een stofcontainer De stofcontainer en filters mogen nooit in een ...

Page 9: ...eambosfiltros Trek het reinigingsstaafje van het filter B naar de eindstand en laat deze los om stof uit het binnenfilter te verwijderen Herhaal dit 5 keer De filters schoonmaken Aanbevolen na 5 keer legen Verwijder beide filters door op de ontgrendelingsknoppen te drukken Haal beide filters uit elkaar Træk filterrengøringsstangen B til endeposition og frigør den for at fjerne støvet fra det indve...

Page 10: ...queobtieneun buenrendimientodelimpieza Spoel de filteronderdelen voorzichtig onder lauwwarm water zonder schoonmaakmiddelen gebruik nooit een afwasautomaat of een wasautomaat Schud om het meeste water te verwijderen en laat minimaal 12 uur drogen Zorg dat de filteronderdelen volledig droog zijn voordat u ze weer in de stofzuiger plaatst BELANGRIJK FILTERREINIGING De filters moeten regelmatig worde...

Page 11: ...ndoundestornilladordepuntaplana De slang en het luchtkanaal reinigen Maak de slang achter het mondstuk van de bovenaansluiting los Verwijder het voorwerp dat de luchtstroom in de slang of in het luchtkanaal blokkeert en maak de slang weer vast De wielen schoonmaken Als de wielen moeten worden schoongemaakt of vast komen te zitten verwijdert u ze voorzichtig met behulp van een platte schroevendraai...

Page 12: ... contacter le service après vente REMARQUE Le voyant de l ERGORAPIDO aux batteries NiMH se n allume pas en temps normal Le voyant s allume uniquement lorsque l appareil est en charge Spie funzionamento normale Cosa significa Cosa fare Versione da 18 V batteria agli ioni di litio 3 spie la carica della batteria è ancora buona carica residua del 75 OK 1 3 Spie arancioni durante il funzionamento 2 sp...

Page 13: ...formitätstests wurden von einer unabhängigen Prüfstelle durchgeführt Maintenance ou réparations En cas de panne apportez votre ERGORAPIDO à un service après vente agréé par Electrolux Si le câble d alimentation ou le chargeur est endommagé il doit être remplacé par Electrolux ou un technicien qualifié afin d éviter tout danger Informations destinées au client Electrolux décline toute responsabilit...

Page 14: ...ature elettriche ed elettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comunale il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio...

Page 15: ...Share more of our thinking at www electrolux com 2198910 01 ...

Reviews: