background image

EMS2840

P

P

P

P

12

1. Otworzy

ć

drzwi, na talerzu obrotowym poło

ż

y

ć

potraw

ę

w naczyniu. Zamkn

ąć

drzwi.

2. Wciskaj

ą

c przycisk mocy wybra

ć

odpowiedni

poziom nagrzewania.

3. Pokr

ę

tłem ustawi

ć

czas gotowania.

4. Wcisn

ąć

przycisk

Start

(Rozpocznie

si

ę

gotowanie).

Aby wył

ą

czy

ć

kuchni

ę

w czasie pracy nale

ż

y wcisn

ąć

przycisk “Stop/Clear”.

Uwaga:

Po

zako

ń

czeniu

gotowania

wcisn

ąć

przycisk “Stop/Clear” dwukrotnie, upewniaj

ą

c si

ę

,

ż

e skasowano poprzednie ustawienia.

Przykład: Gotowanie - 450W przez 15 minut

1. Wcisn

ąć

przycisk mocy 3 razy ( wskazanie ' 450 ' powinno pojawi

ć

si

ę

w oknie wy

ś

wietlacza).

2. Pokr

ę

tłem sterowania ustawi

ć

czas

(wskazanie ' 15:00 ' powinno pojawi

ć

si

ę

w oknie wy

ś

wietlacza).

3. Wcisn

ąć

przycisk “Start”. Rozpocznie si

ę

gotowanie.

1. Zamkn

ąć

drzwi, produkt uło

ż

y

ć

na ruszcie.

Zamkn

ąć

drzwi.

2. Wcisn

ąć

jeden raz przycisk Grill.

3. Obracaj

ą

c pokr

ę

tło sterowania ustawi

ć

czas

pieczenia.

4. Wcisn

ąć

przycisk Start (Rozpocznie si

ę

pieczenie).

Aby wył

ą

czy

ć

kuchni

ę

w czasie pracy, nale

ż

y

wcisn

ąć

przycisk Stop/Clear.

Uwaga:

Po

zako

ń

czeniu

pieczenia

wcisn

ąć

przycisk “Stop/Clear” dwukrotnie, upewniaj

ą

c si

ę

,

ż

e skasowano poprzednie ustawienia.

Przykład: Pieczenie na grillu przez 15 minut

1. Wcisn

ąć

jeden raz przycisk Grill.

2. Obracaj

ą

c pokr

ę

tło sterowania ustawi

ć

czas. (Na wy

ś

wietlaczu powinno pojawi

ć

si

ę

wskazanie ' 15:00 ').

3. Wcisn

ąć

przycisk Start. Rozpocznie si

ę

pieczenie.

Przed pieczeniem na grillu nale

ż

y ogrza

ć

wst

ę

pnie komor

ę

kuchni.

ą

czy

ć

grill na 3-4 minuty, tak jak opisano powy

ż

ej.

Gotowanie mikrofalowe

Pieczenie na grillu

Summary of Contents for EMS2840

Page 1: ...8221914 20 02 Multi Language User Manual Model EM S2840 ...

Page 2: ... Azzal hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékbahelyezéséről segít megelőzni azokat a környezetre és az emberiegészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelőhulladékkezelése okozhatna Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termékújrahasznosítására vonatkozóan kérjük lépjen kapcsolatba ahelyi önkormányzattal a háztartási h...

Page 3: ...Lock 12 To Stop the Oven 12 Switching the beeper off 13 Quick Start 13 Microwave Power setting Guide 13 Microwave cooking 14 Cooking with Grill 14 Combination Cooking 15 Automatic Defrost 16 Automatic Reheat 17 Charts 18 Recommendations for Cooking with Grill 18 Recommendations for Cooking with Microwave and Grill 18 Recommendations for Manual Defrost 19 Auto Reheat Programmes Chart 20 Auto Defros...

Page 4: ...ok is retained with the appliance for future reference Should the appliance be sold or transferred to another owner or if you move house and leave the appliance always ensure that the book is supplied with the appliance or that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings Please ensure you have read the whole instruction book before using the appl...

Page 5: ...ot operate the oven empty If food or water is not present to absorb the microwave energy the magnetron tube can be damaged Do not store this appliance outdoors Do not use this product near water Do not attempt to dry clothing or newspapers in the microwave oven These items can ignite Do not use the cavity for storage purposes Do not leave paper products cooking utensils or food in the cavity when ...

Page 6: ...ners should never be re used in the microwave oven 6 If the microwave oven has been in use for 15 minutes or more allow it to cool before using it again 7 The container and turntable may become hot during use take great care when removing either from the oven It is advisable to use an oven cloth or glove when doing so 8 Remember when using an aluminium foil container that the reheating or cooking ...

Page 7: ...ge the unit Stop the programme and check the utensil Care should be taken not to obstruct any air vents located on the top rear side and bottom of the oven m WARNING Do not use this oven for commercial purposes This oven is made for domestic use only Safety instructions when cooking with grill combination modes 1 The glass viewing window may break if water is spilled on it during grill cooking 2 B...

Page 8: ...rt as possible 6 If positioned in a corner leave a gap of at least 10 cm from the walls and 10 cm above the microwave IMPORTANT The oven can be placed almost anywhere in the kitchen Make sure the oven is placed on a flat level surface and that vents as well as the surface underneath the oven are not blocked for sufficient ventilation Connecting to the mains The oven is delivered with the power cor...

Page 9: ...O Aluminium foil 3 YES YES YES Cups plates towels YES NO NO Paper Waxed paper YES NO NO Wood NO NO NO Grill rack NO YES YES Turntable YES YES YES Accessories Turntable support YES YES YES YES Utensils and accessories to use NO Utensils and accessories to avoid 1 Only if there is no metal trim 2 Only if it does not have a glaze containing metal 3 NOTE Use aluminium foil only for shielding purposes ...

Page 10: ...g grilling 1 Place the turntable support on the cavity Bottom 2 Place the turntable on top of the turntable support as shown in the diagram Make sure that turntable hub is securely locked in the turntable shaft Never place the turntable upside down Both turntable and turntable support must always be used during cooking All food and containers of food are always placed on this turntable for cooking...

Page 11: ...sired Microwave power level 4 Stop Clear To stop or pause your Microwave 5 Setting Control Knob Used to set desired cooking times 6 Quick Start To start your microwave 7 Auto Defrost Used to set desired Defrost mode 8 Auto Reheat Used to set desired Reheat mode 9 Grill Used to set desired Grill or Combination Grill Microwave mode Control Panel ...

Page 12: ...n the time is displayed for 2 seconds This oven has a safety feature which prevents the accidental running of the oven by a child After the lock has been set no part of the microwave oven will operate until the child lock feature has been cancelled To set 1 Touch the Stop Clear button and the Clock button at the same time L will appear in the display To cancel the child lock simply touch the Stop ...

Page 13: ...wave at full power 900W for 30 seconds Each time you press the Start button you will increase the cooking time by 30 seconds Power Setting Suggested use 100W Keeping warm Keeping foods warm 180W Thawing frozen foods Simmer Completing the cooking cycle of some pot roasts Casseroles and stews 300W Baked custards or cheesecakes Medium Faster defrosting for casseroles and stews 450W Baking cakes and s...

Page 14: ...ess The Grill button once 3 Set the desired time by turning the setting control knob 4 Close the Door 5 Press Start The oven begins cooking To turn off the oven during cooking simply touch the Stop Clear button Note After use be sure to press the Stop Clear button Twice as this will ensure that you have reset the microwave Note You may detect smoke or a burning smell when using your grill for the ...

Page 15: ... Stop Clear button Note After use be sure to press the Stop Clear button Twice as this will ensure that you have reset the microwave Example To cook with Grill and 450W microwave power for 15 minutes 1 Open the door 2 Touch the Grill button X 3 3 Turn the setting control knob 15 00 Should now be showing in the display window 4 Close the door then press start The Oven will now start You do not need...

Page 16: ...frosting Fish Three Times 200 2000g The Oven will stop part way through defrosting to allow food to be stirred or turned Press Start to resume defrosting 125 1000g for 125g Turn after 10 beeps at 30 seconds for 250g Turn after 10 beeps at 60 seconds for 375g Turn after 10 beeps at 90 seconds for 500g Turn after 10 beeps at 120 seconds for 625g Turn after 10 beeps at 150 seconds for 750g Turn after...

Page 17: ... AUTO COOK the oven will automatically select the required microwave power and cooking time Selection Chart for Auto Cook functions Auto Programme Press Button Portion Size 300 350 g 400 450 g Chilled Ready Meals Once 500 550 g 200 250 g 300 350 g 400 450 g 500 550 g 600 650 g Fresh Vegetables Twice 700 750 g 200 300 g 1 Piece 400 500 g 2 Pieces 600 700 g 3 Pieces Chicken Pieces Three Times 800 90...

Page 18: ...ition Cooking time Special notes Bacon 4 100 g Combi 3 7 9 min Roast Beef Boned 900 g Roast Pork Loin 900 g Microwave Only 600 W Combi 2 25 min 5 6 min Brush with oil Season with salt and pepper Allow 15 20 minutes standing time after cooking Pork Chops 2 3 450 g Combi 2 20 25 min Brush with oil Season with salt pepper and paprika Chicken Halved lengthways Legs 450 g 800 g Combi 1 Combi 1 15 20 mi...

Page 19: ...rry fruits Place in a single layer in a shallow dish 5 6 min 5 10 min 450g 1 lb Soft berry fruits Place in a single layer in a shallow dish 7 8 min 5 10 min Plated meal 400g 14 oz Cover with a plate or non P V C cling film To reheat microwave on 100 900W for 3 4 minutes 7 8 min 5 10 min Vegetables It is not necessary to defrost vegetables before cooking All vegetables can be thawed and cooked on 1...

Page 20: ... similar size Put them into a glass bowl with lid Add 45 ml 3 tablespoons water when cooking 200 450 g add 60 ml 4 tablespoons for 500 650 g and add 75 ml 5 tablespoons for 700 750 g Stir after cooking When cooking bigger quantities stir once during cooking Chicken Pieces Three Times 3 minutes Brush the chicken pieces with oil and spice them with pepper salt and paprika Put them on the grill rack ...

Page 21: ...er when the oven beeps This programme is suitable for whole fishes as well as for fish fillets Bread Cake 5 30 Minutes Put bread on a piece of kitchen paper and turn over as soon as the oven beeps Place cake on a ceramic plate and if possible turn over as soon as the oven beeps Oven keeps operating and is stopped when you open the door This programme is suitable for all kinds of bread sliced or wh...

Page 22: ...f you stir or turn it a few times Always set a shorter cooking time than indicated in your recipe to avoid over cooking The larger the amount of food the longer it takes Use little or no water for vegetables Use less salt and spices than for normal cooking Season afterwards Allow a few minutes standing time after the oven has switched off to ensure complete and even cooking results Always ensure f...

Page 23: ...VE CLEANERS COMMERCIAL OVEN CLEANERS OR STEEL WOOL PADS ON ANY PART OF THE MICROWAVE OVEN To loosen difficult deposits boil a cup of water in the microwave oven for 2 or 3 minutes NEVER USE A KNIFE OR ANY UTENSIL TO REMOVE DEPOSITS FROM OVEN SURFACES To remove odours from the oven interior boil a cup of water plus 2 tablespoons of lemon juice for 5 minutes The turntable motor is sealed Nevertheles...

Page 24: ...ut under guarantee do not extend the guarantee period for the appliance Parts removed during guarantee repairs become the property of ELECTROLUX 6 The Purchaser s statutory rights are not affected by this guarantee European Guarantee If you should move to another country within Europe then your guarantee moves with you to your new home subject to the following qualifications The guarantee starts f...

Page 25: ... leállítása 10 A hangjelzés kikapcsolása 11 Gyors kezdés 11 Mikrohullámú teljesítmény táblázat 11 Mikrohullámú főzés 12 Főzés grillel 12 Sütés mikrohullám és grill kombinálásával 13 Automatikus felolvasztás 14 Automatikus felmelegítés 15 Táblázatok 16 Javaslatok grillel való sütéshez 16 Javaslatok mikrohullámmal és grillel való sütéshez 16 Kézi felolvasztási tudnivalók 17 Automatikus felmelegítési...

Page 26: ...ználati útmutató mindig a rendelkezésére álljon Ha a készüléket eladja vagy elajándékozza akkor ezt a Használati útmutatót is adja át az új tulajdonosnak hogy Ő is tisztában legyen a készülék működésével és megismerje a vonatkozó biztonsági útmutatásokat is A használatba vétel előtt jól ismerje meg a kezelőelemeket a különböző funkciókat és kövesse az ajánlásokban leírtakat is Műszaki adatok Külső...

Page 27: ...ok meggyulladhatnak Ne használja a sütőteret tárolási célra Ne hagyjon benne papírtermékeket főzőedényeket vagy ételeket amikor nem használja Edények biztonsága A legtöbb üveg üvegkerámia és hőálló üvegedény kiválóan alkalmas a mikrohullámú sütőben történő használatra Bár a legtöbb üveg és kerámia edény nem nyeli el a mikrohullámú energiát ezek az edények mégis nagyon felforrósodhatnak mivel átves...

Page 28: ...hanem kapcsolja ki a készüléket vagy válassza le az elektromos hálózatról addig amíg a füstképződés megszűnik Az ételek biztonsága Az ételeket mindig alkalmas tárolóedényben melegítse Ne használja a készüléket fritőzésre mert az olaj zsír hőfoka nem szabályozható és könnyen meggyulladhat A mikróban csak olyan kukorica pattogtatása végezhető amelyet kifejezetten mikróban történő elkészítésre gyárto...

Page 29: ...iát csak árnyékolási célra pl csirkeláb használja mert különben szikrázást okozhat Kicsomagolás Figyelem Amikor kicsomagolta a sütőt feltétlenül ellenőrizze hogy a szállítás közben nem érte e valamilyen sérülés a készüléket A sérült vagy hiányzó részekkel rendelkező sütőt tilos üzembe helyezni azt azonnal vissza kell vinni az eladás helyére A sütőt is és a tartozékokat is védőfólia boríthatja A sü...

Page 30: ... úgy helyezze be a sütő aljára hogy jól megtartsa a forgótányért 9 Grill fűtőbetét Grillrács a legtöbb grillezéshez és barnításhoz használható Forgótányér behelyezése 1 Helyezze a forgótányér támaszt a sütő aljára 2 Helyezze a forgótányért a meghajtó tengelyre a képen látható módon Ügyeljen arra hogy a forgótányér megfelelően illeszkedjen a meghajtó tengelyre Soha ne tegye be a forgótányért lefelé...

Page 31: ...top Clear A mikrohullám leállítására vagy szüneteltetésére szolgál 5 Időbeállító gomb A szükséges sütési idő állítható be a használatával 6 Gyors kezdés A mikrohullámú sütő elindítására használható 7 Automatikus felolvasztás A felolvasztási üzemmód beállítása végezhető el vele 8 Automatikus felmelegítés A felmelegítési üzemmód beállítására 9 Grill A grill vagy a mikrohullám grill üzemmód beállítás...

Page 32: ... Ön által vásárolt mikrohullámú sütő egy olyan gyermekbiztonsági zárfunkcióval rendelkezik amely megakadályozza hogy a gyerekek véletlenül bekapcsolják a készüléket A funkció beállítása után a készülék addig nem működik ameddig a zárolást nem törli Beállítás 1 Érintse meg egyszerre a Stop Clear és az Óra gombokat A kijelzőben az L betű jelenik meg A zárolás törléséhez nyomja meg újra egyszerre a S...

Page 33: ...nyen 900 W indítsa el A Start gomb minden egyes megnyomásával a főzési időt 30 mp enként növelheti Mikrohullámú teljesítmény táblázat Teljesítmény beállítás Felhasználási javaslat 100 W Melegentartó funkció Ételek melegen tartásához 180 W Felolvasztó funkció Fagyasztott élelmiszerek felolvasztásához 300 W Gyenge fokozat Néhány fajta sült befejező főzéséhez tejsodó vagy sajtos keksz sütéséhez 450 W...

Page 34: ...meg 3 Nyomja meg a Start gombot A sütő 15 percig automatikusan 450 W os teljesítményen üzemel Főzés grillel 1 Nyissa ki az ajtót és helyezze az ételt a grillrácsra Zárja be az ajtót 2 Nyomja meg a Grill gombot 3 Állítsa be a sütési időt az időbeállító gomb elforgatásával 4 Nyomja meg a Start gombot A sütés megkezdődik Ha grillezés közben ki akarja kapcsolni a készüléket akkor egyszerűen nyomja meg...

Page 35: ...eg a Stop Clear gombot Vigyázat Minden használat után figyeljen arra hogy ne felejtse el kétszer megnyomni a Stop Clear gombot Ezzel biztosíthatja hogy a sütő kikapcsolt állapotba kerül Példa Főzés 600 W mikrohullámú teljesítményen és grillezés 15 percig 1 Nyissa ki az ajtót 2 Nyomja meg kétszer a Grill gombot 3 Az időbeállító gombbal állítson be 15 perc sütési időt A kijelzőben a 15 00 jelenik me...

Page 36: ...lolvasztási idő alatt automatikusan leáll hogy az étel keverését vagy forgatását elvégezhesse A folytatáshoz nyomja meg a Start gombot Hal Háromszor 200 2000 g A sütő a felolvasztási idő alatt automatikusan leáll hogy az étel keverését vagy forgatását elvégezhesse A folytatáshoz nyomja meg a Start gombot 125 1000 g 125g ig hangjelzés után 10 meg 30 mp ig 250g ig hangjelzés után 10 meg 60 mp ig 375...

Page 37: ...t Ezzel biztosíthatja hogy a sütő kikapcsolt állapotba kerül Figyelem Automatikus felmelegítésnél a sütő automatikusan választja ki a teljesítményt és az időt Az automatikus felolvasztási funkciót az alábbi táblázat alapján állítsa be Ételfajta Ennyiszer nyomja meg a gombot Mennyiség 300 350 g 400 450 g Hűtött készétel Egyszer 500 550 g 200 250 g 300 350 g 400 450 g 500 550 g 600 650 g Friss zölds...

Page 38: ... 600 W 25 perc Sertéssült vesepecsenye 900 g Combi 2 5 6 perc Olajjal kenje meg Sóval borssal fűszerezze Sütés után 15 20 percig hagyja állni Sertés szelet aprított 2 3 450 g Combi 2 20 25 perc Olajjal kenje meg Sóval borssal paprikával fűszerezze Csirke hosszában félbevágott Lábszár combok 450 g 800 g Combi 1 Combi 1 15 20 perc 25 30 perc Olajjal kenje meg Sóval borssal paprikával fűszerezze Fagy...

Page 39: ...a bogyós gyümölcs 225 g Egy rétegben helyezze lapos tányérra 5 6 perc 5 10 perc Puha bogyós gyümölcs 450 g Egy rétegben helyezze lapos tányérra 7 8 perc 5 10 perc Tányéros készétel 450 g Takarja le tányérral Melegítse elő 100 os 900 W mikrohullámú teljesítményen 3 4 percig 7 8 perc 5 10 perc Zöldségek Főzés előtt nem szükséges a zöldségeket felolvasztani Indokolt esetben minden zöldség felolvaszth...

Page 40: ...ztítsa meg és darabolja fel kis méretűre Tegye bele egy tetővel rendelkező üvegtálba Adjon hozzá 200 450 g hoz 45 ml vizet 500 650 g hoz 60 ml vizet 700 750 g hoz 75 ml vizet Nagyobb mennyiségek esetén egyszer keverje meg Csirke darabok Háromszor 3 perc Kenje be a csirkedarabokat olajjal majd fűszerezze borssal sóval és paprikával Helyezze rá a darabokat a magas rácsra a bőrös oldalukkal lefelé Ha...

Page 41: ...ságban burkolja be alufóliával A hangjelzést követően fordítsa meg a halat Ez a program egész és darabolt hal felolvasztásához megfelelő Kenyér sütemény 5 30 perc Helyezze a kenyeret egy papírtörölközőre és a hangjelzést követően fordítsa meg A süteményt kerámia tányérra tegye és a hangjelzést követően fordítsa meg az ajtó nyitásakor a sütő működése leáll Ez a program mindenfajta kenyér egész és s...

Page 42: ... receptkönyvek írnak hogy a túlfőzést elkerülje A nagyobb mennyiségek hosszabb főzési időt igényelnek Zöldségek párolásánál ne használjon vizet vagy ha kell akkor csak kis mennyiséget Kevesebb sót és fűszert használjon mint amennyit a hagyományos főzésnél szokott Fűszerezzen később A főzés befejezése után hagyja állni az ételt hogy jobb eredményt kapjon Mindig tűzforró legyen az étel mielőtt tálal...

Page 43: ...ÓT VAGY FÉMSZÁLAS TISZTÍTÓ PÁRNÁT A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ EGYETLEN RÉSZÉNEK A TISZTÍTÁSÁHOZ SEM A makacs szennyeződések eltávolításához 2 3 percig forraljon egy csésze vizet a mikróban SOHA NE HASZNÁLJON KÉST VAGY BÁRMILYEN MÁS ESZKÖZT A SZENNYEZŐDÉS SÜTŐFELÜLETRŐL TÖRTÉNŐ ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ A sütőben lévő kellemetlen szagok eltávolításához a következőt ajánljuk tegyen egy csésze vízbe 2 evőkanál citroml...

Page 44: ...áródást ami a mikró működésképtelenségét eredményezheti Ha a fenti ellenőrzések után sem megfelelő a készülék működése akkor forduljon a jótállási jegyben kijelölt szervizhez Fontos Ha hívja a szervizt akkor a bejelentkezéskor az alábbi adatokat adja meg a szerviznek 1 Az Ön nevét címét postai irányítószámát 2 Az Ön telefonszámát 3 A hiba pontos leírását 4 A készülék modellszámát 5 A készülék soro...

Page 45: ...u 11 Szybki start 11 Tabela ustawień 11 Gotowanie mikrofalowe 12 Pieczenie na grillu 12 Gotowanie Mikrofale Grill 13 Automatyczne rozmrażanie 14 Automatyczne podgrzewanie 15 Tabele 16 Wskazówki dotyczące pieczenia na grillu 16 Wskazówki dotyczące funkcji Mikrofale Grill 16 Wskazówki dotyczące rozmrażania ręcznego 17 Tabela programów automatycznego podgrzewania 18 Tabela programów automatycznego ro...

Page 46: ...ytanie niniejszej instrukcji obsługi przed rozpoczęciem używania kuchni Instrukcję należy zachować aby podczas użytkowania móc w każdej chwili z niej skorzystać W przypadku sprzedaży urządzenia prosimy o przekazanie instrukcji nowemu użytkownikowi Wymiary zewnętrzne Waga 17 kg Szerokość 519 mm Pojemność 28 litrów Głębokość 454 mm Wysokość 303 mm Zasilanie elektryczne 230V 50 Hz Wymiary komory kuch...

Page 47: ...przedmiotów Nie należy pozostawiać w niej przedmiotów papierowych sprzętu do gotowania lub produktów żywnościowych gdy kuchnia nie jest używana Naczynia Większość naczyń ze szkła tworzyw szklano ceramicznych i szkła żaroodpornego nadaje się do stosowania w kuchnie mikrofalowej Mimo że energia mikrofalowa nie przegrzewa większości naczyń szklanych i ceramicznych mogą one ulec nagrzaniu w wyniku prz...

Page 48: ...ania elektrycznego i odczekać aż dym przestanie się wydobywać z wnętrza urządzenia Nie podgrzewać w kuchni potraw w puszkach Produkt należy wyjąć z puszki i umieścić w odpowiednim naczyniu Nie należy smażyć potraw na tłuszczu Jego temperatura nie jest kontrolowana co może doprowadzić do sytuacji stwarzającej zagrożenie Prażona kukurydza może być przyrządzana tylko w specjalnych opakowaniach lub pr...

Page 49: ...NIE Folia aluminiowa 3 TAK TAK TAK Kubki tacki ręczniki TAK NIE NIE Naczynia papierowe Papier woskowany TAK NIE NIE Drewno NIE NIE NIE Ruszt grilla NIE TAK TAK Talerz obrotowy TAK TAK TAK Akcesoria Podstawa talerza obrotowego TAK TAK TAK TAK można używać NIE nie wolno używać 1 tylko wtedy gdy nie ma elementów metalowych 2 tylko wtedy gdy nie jest powleczone substancją zawierającą metal 3 UWAGA fol...

Page 50: ... pod talerzem 9 Grill 10 Ruszt grilla 1 Podstawę obrotową umieścić w dolnej części kuchni 2 Talerz obrotowy położyć na podstawie w sposób pokazany na rysunku Należy upewnić się że talerz został odpowiednio zamocowany w wypustce Nie wolno kłaść talerza w położeniu odwrotnym Zarówno talerz jak i jego podstawa muszą znajdować się w kuchnie podczas jej pracy Produkty oraz pojemniki umieszczamy zawsze ...

Page 51: ...nie mocy mikrofal 4 Stop Clear Zatrzymanie lub przerwanie pracy kuchni 5 Pokrętło sterowania Ustawianie czasu gotowania 6 Szybki Start Włączanie mikrofalówki 7 Automatyczne rozmrażanie Ustawianie trybu rozmrażania 8 Automatyczne podgrzewanie Ustawianie trybu podgrzewania 9 Grill Ustawienie trybu pieczenia na grillu lub opcji Mikrofale Grill Panel sterujący ...

Page 52: ...a przypadkowe włączenie np przez dzieci Po włączeniu blokady nie można włączyć żadnej funkcji kuchni do czasu skasowania blokady Włączenie blokady 1 Jednocześnie wcisnąć przycisk Stop Clear i przycisk Zegar Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie L Aby skasować blokadę należy jednocześnie wcisnąć przycisk Stop Clear i Zegar Są dwa sposoby zatrzymania kuchni w czasie jej pracy 1 Wcisnąć przycisk Stop ...

Page 53: ...ej mocy mikrofalowej 900W na 30 sekund Każde następne wciśnięcie przycisku Start wydłuży czas gotowania o 30 sekund Poziom mocy Proponowane użycie 100W Utrzymywanie w cieple 180W Rozmrażanie Gotowanie i podgrzewanie delikatnych potraw zapiekanek 300W Pieczenie ciast z serem Szybsze rozmrażanie i podgrzewanie produktów 450W Pieczenie ciast przyrządzanie budyniu Podgrzewanie zapiekanek Odgrzewanie g...

Page 54: ...knie wyświetlacza 3 Wcisnąć przycisk Start Rozpocznie się gotowanie 1 Zamknąć drzwi produkt ułożyć na ruszcie Zamknąć drzwi 2 Wcisnąć jeden raz przycisk Grill 3 Obracając pokrętło sterowania ustawić czas pieczenia 4 Wcisnąć przycisk Start Rozpocznie się pieczenie Aby wyłączyć kuchnię w czasie pracy należy wcisnąć przycisk Stop Clear Uwaga Po zakończeniu pieczenia wcisnąć przycisk Stop Clear dwukro...

Page 55: ...snąć przycisk Stop Clear dwukrotnie upewniając się że skasowano poprzednie ustawienia Przykład Gotowanie z mocą mikrofal 450W i grillowanie przez 15 minut 1 Otworzyć drzwi 2 Wcisnąć trzy razy przycisk Grill 3 Obracając pokrętło sterowania ustawić czas na wyświetlaczu powinno pojawić się wskazanie 15 00 4 Zamknąć drzwi i wcisnąć przycisk Start Kuchnia rozpocznie pracę Wstępne nagrzewanie kuchni prz...

Page 56: ...isk Stop Clear UWAGA Po zakończeniu pracy wcisnąć dwukrotnie przycisk Stop Clear aby upewnić się że ustawienia zostaną skasowane UWAGA W trakcie programów automatycznego rozmrażania kuchnia automatycznie wybiera poziom mocy mikrofal i czas trwania funkcji Wybór programów automatycznego rozmrażania Automatyczny program Wcisnąć przycisk Waga Mięso Raz 200 2000g Drób Dwa razy 200 2000g Ryb Trzy razy ...

Page 57: ...e rozmrażania kuchnia zatrzyma się Należy wtedy obrócić lub zamieszać potrawę Wcisnąć przycisk Start aby kontynuować rozmrażanie 125 1000g Dla 125g Obrócić po 10 sygnałach w ciągu 30 sekund Dla 250g Obrócić po 10 sygnałach w ciągu 60 sekund Dla 375g Obrócić po 10 sygnałach w ciągu 90 sekund Dla 500g Obrócić po 10 sygnałach w ciągu 120 sekund Dla 625g Obrócić po 10 sygnałach w ciągu 150 sekund Dla ...

Page 58: ...ostawić nie metalowe naczynie do zbierania tłuszczu i soków Jeżeli to konieczne obrócić produkty w czasie pieczenia Produkt Ilość waga Położenie pokrętła Czas przygotowania Uwagi Bekon 4 100 g Combi 3 7 9 min Wołowina 900 g Wieprzowina 900 g Mikrofale 600 W Combi 2 25 min 5 6 min Posmarować tłuszczem Przyprawić solą i pieprzem Po pieczeniu odczekać 15 20 minut Kotlety wieprzowe 2 3 450 g Combi 2 2...

Page 59: ...a płytkim talerzu 7 8 min 5 10 min Dania gotowe 400 g Przykryć talerzem lub specjalną folią do mikrofalówek aby podgrzać włączyć mikrofale na 100 900W na 3 4 minuty 7 8 min 5 10 min Warzywa Nie ma konieczności odmrażania warzyw przed gotowaniem Wszystkie warzywa można ugotować przy ustawieniu 100 900W Wskazówki dotyczące rozmrażania 1 Należy wybrać krótszy czas rozmrażania produktu jeżeli mają Pań...

Page 60: ...ego pojemnika z pokrywką Dodać 45 ml wody 3 łyżki stołowe podczas gotowania warzyw o wadze 200 450 g dodać 60 ml wody 4 łyżki stołowe przy 500 650 g i dodać 75 ml wody 5 łyżek stołowych dla 700 750 g Wymieszać po gotowaniu Jeżeli warzyw jest więcej należy zamieszać także w trakcie gotowania Kawałki kurczaka Trzy razy 3 minuty Posmarować kawałki kurczaka oliwą I przyprawić pieprzem solą I papryką U...

Page 61: ...nąć w folię aluminiową Obrócić na drugą stronę jeśli rozlegnie się alarm Odpowiedni program dla całych ryb oraz filetów Chleb Ciasto 5 30 minut Pieczywo położyć na papierze kuchennym I odwrócić jeśli rozlegnie się alarm Ciasto położyć na ceramicznym talerzu I obrócić jeśli rozlegnie się alarm kuchnia będzie włączona do czasu otwarcia drzwi Odpowiedni program do rozmrażania chleba bochenków lub kro...

Page 62: ...erza obrotowego Żywność będzie ugotowana równomiernie jeżeli będzie obracana lub mieszana podczas gotowania Należy nieco skracać czas przygotowania potrawy wskazany przez producenta aby uniknąć rozgotowania Im większe kawałki żywności tym dłuższy czas jest czas ich gotowania Do gotowania warzyw należy dodawać jak najmniejsze ilości wody lub gotować bez wody Używać mniej soli i innych przypraw niż ...

Page 63: ...DO ŻADNEGO Z ELEMENTÓW KUCHNI MIKROFALOWEJ W celu usunięcia mocnych zabrudzeń można gotować w kuchni szklankę wody przez 2 3 minuty DO USUWANIA ZANIECZYSZCZEŃ NIE UŻYWAĆ NOŻY I INNYCH OSTRYCH NARZĘDZI W celu usunięcia nieprzyjemnego zapachu należy gotować w kuchni szklankę wody z 2 łyżkami soku z cytryny przez 5 minut Grzałka grilla może zostać zanieczyszczona pryskającym tłuszczem Odczekać aż kuc...

Page 64: ...tały dokonane zgodnie z opisem w instrukcji obsługi Sprawdzić czy prawidłowo zamknięto drzwi oraz czy zamknięciu nie przeszkadzają resztki produktów Sprawdzić czy przycisk Start został wciśnięty UWAGA Koszt wezwanie technika z powodu usterki wymienionej powyżej lub nieprawidłowej obsługi instalacji urządzenia pokrywa klient nawet w czasie trwania gwarancji Serwis i części zamienne Jeżeli wykonanie...

Page 65: ...kové signalizace 11 Rychlý start 11 Průvodce nastavování výkonu mikrovlnné trouby 11 Příprava pokrmů v mikrovlnné troubě 12 Příprava pokrmů na grilu 12 Příprava pokrmů mikrovlnným ohřevem s grilem kombinace 13 Automatické rozmrazování 14 Automatický ohřev 15 Tabulky 16 Doporučení pro použití grilu 16 Doporučení pro použití mikrovlnného ohřevu s grilem 16 Návod na manuální rozmrazování 17 Tabulka a...

Page 66: ... nejlepších výsledků Je důležité aby tato příručka byla uchovávána pro následující použití spolu se spotřebičem V případě prodeje trouby jinému vlastníkovi nebo kdyby jste se někdy stěhovali vždy se prosím ujistěte že tato příručka je v blízkosti spotřebiče i na novém místě a aby se i její nový vlastník mohl seznámit s jejím obsahem Celkové rozměry Hmotnost 17 kg šířka 519 mm Objem 28 litrů hloubk...

Page 67: ...z papíru kuchyňské potřeby nebo potraviny v troubě když ji nepoužíváte Bezpečnost nádobí Většina výrobků ze skla sklokeramiky a žáruvzdorného skla je pro použití v mikrovlnné troubě velice vhodná Přestože mikrovlnná energie tyto výrobky neohřívá mohou se ohřát přenosem tepla od v nich ohřátých potravin Používejte proto pro vyjímání nádob rukavice určené pro troubu Bezpečnostní pokyny při použití g...

Page 68: ...protože nelze dobře kontrolovat teplotu oleje a tím by mohlo docházet k nebezpečným situacím Popcorn lze připravovat pouze v nádobí k tomu určenému nebo v originálním balení které je výslovně určeno pro mikrovlnný ohřev Přípravu popcornu mějte vždy pod dohledem Potraviny s pevnou slupkou kůží nebo pod membránou propíchejte aby jste tak zabránili roztržení způsobeným nahromaděnou párou pod povrchem...

Page 69: ...NO ANO ANO šálky talířky ubrousky ANO NE NE Papír voskový papír ANO NE NE Dřevo NE NE NE grilovací rošt NE ANO ANO otočný talíř ANO ANO ANO Příslušenství vozík talíře ANO ANO ANO ANO Nádobí a příslušenství vhodné pro použití NE Nádobí a příslušenství nevhodné pro použití 1 Pouze bez kovových součástek 2 Pouze v případě kdy glazura neobsahuje kovy 3 Poznámka Hliníkovou fólii používejte pouze za úče...

Page 70: ...rilování pečení a vaření Instalace otočného talíře 1 Vložte vozík otočného talíře na dno vnitřního prostoru 2 Položte otočný talíř navrch vozíku jak je naznačeno na obrázku Ujistěte se že středový výstupek bezpečně zapadl do hnací hřídele Nikdy nesmíte položit otočný talíř obráceně Otočný talíř s vozíkem musí být vždy použity během užívání trouby Veškeré potraviny a nádoby s potravinami musí být v...

Page 71: ...stavení Přerušení Tlačítkem se buď přerušuje nebo zastavuje chod trouby 5 Otočný ovládač Otočným ovládačem se volí požadovaná doba tepelné přípravy 6 Rychlý start Tlačítkem se uvádí trouba do chodu 7 Automatické rozmrazování Tlačítkem se nastavuje požadovaná rozmrazovací funkce 8 Automatický ohřev Tlačítkem se nastavuje požadovaná ohřívací funkce 9 Gril Tlačítko se používá k nastavení grilu nebo k...

Page 72: ...zí náhodné spuštění při manipulaci dětmi Po nastavení této pojistky nelze ovládat žádnou funkci trouby až do doby než se pojistka opět odblokuje Nastavení 1 Stiskněte současně tlačítka Zastavení Přerušení a Hodiny Na displeji se objeví symbol L Funkci opět zrušíte současným stisknutím tlačítek Zastavení Přerušení a Hodiny Troubu během provozu lze zastavit dvěma způsoby 1 PřerušeníMazání Troubu můž...

Page 73: ...ždém dalším stisknutím tlačítka Start prodloužíte tento druh ohřevu o 30 sekund Nastavení výkonu Doporučené použití 100W Udržování horkého pokrmu 180W Roztavení zmrzlých pokrmů 300W Udržování mírného varu Dokončování pokrmů například některé typy pečeně dušené maso a pokrmy v rendlíku Svítky a jemné koláče např tvarohový 450W Střední rychlejší rozmrznutí hotových pokrmů v rendlíku Pečení dortů a p...

Page 74: ...leji 3 Stiskněte tlačítko Start Trouba začne nyní pracovat 1 Otevřete dveře trouby vložte pokrm na grilovací rošt Zavřete dveře trouby 2 Stiskněte 1x tlačítko Gril 3 Otočným ovladačem nastavte dobu přípravy na požadovanou hodnotu 4 Stiskněte tlačítko Start Trouba začíná pracovat Jestliže chcete troubu vypnout jednoduše stiskněte tlačítko Zastavení Přerušení Poznámka Abyste po použití trouby zabezp...

Page 75: ...byste po použití trouby zabezpečili zrušení nastaveného programu stiskněte 2x tlačítko Zastavení Přerušení Příklad Grilovat spolu s mikrovlnným ohřevem 450W po dobu 15 minut 1 Otevřete dveře trouby 2 Stiskněte 3x tlačítko Gril 3 Otočte ovladač na hodnotu 15 00 Údaj je viditelný na displeji 4 Stiskněte tlačítko Start Trouba začne nyní pracovat Při použití tohoto programu není nutné troubu předhříva...

Page 76: ...vání Ryby Třikrát 200 2000g Trouba se ve fázi rozmrazování zastaví pro možnost promíchání nebo otočení pokrmu Stiskněte Start pro pokračování 125 1000g pro 125g Otočte po 10 signálech po 30 sekundách pro 250g Otočte po 10 signálech po 60 sekundách pro 375g Otočte po 10 signálech po 90 sekundách pro 500g Otočte po 10 signálech po 120 sekundách pro 625g Otočte po 10 signálech po 150 sekundách pro 75...

Page 77: ...ogramu stiskněte 2x tlačítko Zastavení Mazání Poznámka Během automatického ohřevu trouba sama nastaví požadovaný výkon a čas Tabulka automatické funkce ohřevu Automatický program Stiskněte tlačítko Velikost porce 300 350 g 400 450 g Studené hotové pokrmy 1 x 500 550 g 200 250 g 300 350 g 400 450 g 500 550 g 600 650 g Čerstvá zelenina 2 x 700 750 g 200 300 g 1 kus 400 500 g 2 kusy 600 700 g 3 kusy ...

Page 78: ...pod rošt na zachytávání kapajících šťáv a padajících kousků pokrmů Grilované kusy během přípravy dostatečně obracejte Potravina Množství hmotnost Pozice nastavení výkonu Doba přípravy Poznámka slanina 4 100g Combi 3 7 9min pečené hovězí s kostí 900g pečené vepřové panenka 900g Mikrovlny 600 W Combi 2 25 min 5 6 min Potřete olejem Okořeňte solí a pepřem Nechejte po tepelné úpravě 15 20 min odležet ...

Page 79: ...in ovoce 225g měkké bobuloviny Položit do jedné vrstvy do mělké misky 5 6 min 5 10 min 450g měkké bobuloviny Položit do jedné vrstvy do mělké misky 7 8 min 5 10 min porce pokrmu na talíři 400g Zakrýt poklopem nebo fólií ne z PVC Ohřát při 100 výkonu mikrovln 1000W po dobu 3 4 min 7 8 min 5 10 min zelenina Není nutné ji před vařením rozmrazovat Veškerá zelenina může být rozmražena a dále zpracovává...

Page 80: ... kousky zeleninu zvažte Vložte ji do skleněné nádoby s víkem Přidejte 45 ml 3 polévkové lžíce vody na 200 450g zeleniny přidejte 60 ml 4 polévkové lžíce vody na 500 650g a přidejte 75 ml 5 polévkových lžic vody na 700 750g zeleniny Po uvaření zamíchejte Větší objem zeleniny míchejte i během vaření Kousky kuřete 3 x 3 minuty Kousky masa potřete solí pepřem a paprikou okořeněným olejem Položte je na...

Page 81: ... Tento program je vhodný jak pro celé ryby tak i pro jednotlivé porce Chléb Pečivo 5 30 minut Chléb položte na kousek potravinového papíru a otočte po zaznění zvukového signálu Je li to možné tak kousky pečiva položte na porcelánový talířek a po zaznění zvukového signálu je otočte Trouba si uchová program v paměti a po otevření dveří se zastaví Tento program je vhodný pro všechny druhy chleba a to...

Page 82: ... nižší dobu přípravy než je doporučeno zabráníte tím převaření pokrmu Čím jsou porce pokrmů větší tím delší doba bude potřebná pro jejich přípravu Na přípravu zeleniny nepoužívejte žádnou nebo minimální množství vody Používejte menší množství koření a soli než pro normální vaření Kořeňte pokrmy až po přípravě v troubě Po přípravě v troubě ponechejte pokrm několik minut odpočinout aby byla zajištěn...

Page 83: ... po dobu 2 3minuty vařit hrnek s vodou Nikdy se nepokoušejte k odstranění nánosů použít nůž nebo jiný kuchyňský nástroj Pro odstranění zápachu z vnitřního prostoru trouby nechejte vařit po dobu asi 5 minut hrnek s vodou do které jste přidali 2 čajové lžičky citrónové šťávy Po použití grilu mohou být části grilu znečištěné rozstřikovaným tukem Počkejte až se vnitřek trouby ochladí a pak pečlivě vyt...

Page 84: ...ovanými modifikacemi nebo pokusy o opravu komerčním používáním nebo nedodržením pravidel vyjmenovaných v přiložené příručce Záruka se dále nevztahuje na žárovky vyjímatelné skleněné nebo plastické díly 3 Prodejce musí neprodleně informovat nejbližším autorizované servisní centrum o požadavku na záruční opravu Electrolux si vyhrazuje právo určit kde se oprava provede např doma u zákazníka v místě i...

Page 85: ...e zapnout Zkontrolujte zda je tlačítko start vymáčknuté Důležité Jestliže přivolaný technik zjistí že porucha je způsobená nesprávnou instalací nebo používáním tak vám náklady spojené s jeho návštěvou budou účtovány i v případě že trouba je stále v záruční době Servis a náhradní díly Jestliže bude nutné vaší mikrovlnou troubu opravit nebo budete chtít koupit některý náhradní díl kontaktujte prosím...

Page 86: ...ná osoba která spotřebič nerozebírala ani s ním jinak nemanipulovala všechny servisní práce podle této záruky musí provádět servis Electrolux nebo jím autorizované středisko každý vyměněný spotřebič nebo vyměněná vadná součást se stanou naším vlastnictvím tato záruka platí vedle vašich zákonných nebo jinak právně podložených práv rozhodující podmínky záruky jsou uvedeny na záručním listu Výjimky t...

Page 87: ... 11 Бърз старт 11 Ръководство за настройка на мощноста 11 Микровълново готвене 12 Готвене с Грил 12 Комбинирано готвене 13 Автоматично размразяване 13 Автоматично притопляне 14 Таблици 16 Препоръки за готвене с Грилл 16 Основни препоръки за готвене с Грил и микро вълново готвене комбинирано І 16 Препоръки за ръчно размразяване 16 Таблица с програми за автоматично притопляне 17 Таблица с програми з...

Page 88: ...kg Ширина 519 mm Обем 28 Litre Дълбочина 454 mm Височина 303 mm Ел мощност 230V 50 Hz Размери на вътрешността Предпазител 16A Ширина 337 mm Консумирана мощност 2800W Дълбочина 341 5 mm Височина 254 mm Отдадена мощност 900W Грил 1300 W Вградената система за сигурност предотвратява включване на фурната докато вратата на фурната е отворена Не се месете в тази система или не се опитвайте да работите с...

Page 89: ...потребата на готварски ръкавици се препоръчва Мерки за безопасност при готвене с Грил 1 Прозорецът за наблюдение може да се счупи ако вода попадне върху него при Грил или обикновено готвене 2 Ползвайте ръкавици при вадене и слагане на храна във фурната Съдовете за готвене се нагорещяват по време на Грил готвене така че внимавайте да не се изгорите Въртящата се чиния и металната решетка стават мног...

Page 90: ...шва във микровълновата фурна поради невъзможност от контрол на температурата опасни ситуации могат да възникнат Пуканки могат да се приготвят във фурната но само в специална опаковка или съд Такава готварска операция никога не бива да остава без наблюдение Продупчете храни с непореста кожа или мембрана поради опасност от натрупване на пара във вътрешноста на храната и избухване Ябълки картофи пиле...

Page 91: ... YES Хартия Восъчна хартия YES Дърво NO Грил решетка NO Въртяща се чиния YES Aксесоари Държач на чинията YES YES Съдове и аксесоари които могат да се ползват NO Съдове и аксесоари за избягване 1 Само ако нямат метално покритие 2 Само ако няма глазура съдържаща металl 3 ЗАБЕЛЕЖКА Използвайте алуминиево фолио само за покриваща функция прекомерна употреба ще доведе до волтова дъга Разопаковане Важно ...

Page 92: ...ржача на въртящата се чиния на дъното на вътрешноста 2 Поставете въртящата се чиния върху държача както е показано на диаграмата Убедете се че държача е добре поставен върху задвижването Никога не поставяйте въртящата се чиния наобратно Двете и държача и въртящата се чиния трябва винаги да се използват по време на готвене Всичката храна и съдове с храна трябва да се поставят върху тази чиния Тази ...

Page 93: ... Стоп Изчистване За да спрете или задържите работата на фурната 5 Основен ключ за настройки За да настроите желаното време за готвене 6 Бърз старт За да стартирате микровълновата фурна 7 Автоматично размразяване За да настроите желаният начин на размразяване 8 Автоматично притопляне За да изберете желаният начин на притопляне 9 Грил За да изберете желаната Грил комбинация Грил Микровълнова настрой...

Page 94: ... деца Един път включена тази настройка никоя част от микровълновата фурна няма да работи докато заключването срещу деца не бъде анулирано За да настроите 1 Натиснете Стоп изчистване бутона и Часовник бутона заедно ще се появи L на дисплея За да анулирате тази настройка просто натиснете заедно Стоп Изчистване бутона и Часовник бутона Има два начина да спрете фурната докато тя работи 1 Натиснете Сто...

Page 95: ... натискане на Старт бутона ще увеличавате времето за готвене с 30 секунди Настройка за мощност Препоръка за използване 100W Поддържане на топло Държи храната топла 180W Отпускане на замразени храни Варене Завършва цикъла на готвене на някои печива Печива и варива 300W Крем карамелилиr солени кейкове Средно Бързо размразяване за печива и варива 450W Печене на кейкове и пудинги 600W Претопляне Прито...

Page 96: ... да е изписано на дисплея 3 Натиснете Старт Фурната сега ще започне да готви 1 Oтворете вратата поставете храната върху Грил решетката Затворете вратата 2 Натиснете Грил бутона веднъж 3 Нагласете желаното време като завъртите Основния ключ за настройки 4 Натиснете Старт Фурната започва да готви За да изключите фурната по време на готвене просто натиснете Стоп Изчистване бутона Забележка След употр...

Page 97: ...че сте натиснали Стоп Изчистване бутона Два пъти за да сте готови за следваща употреба Пример За да сготвите с Грил и 300 W combi 3 микровълново готвене за 15 минути 1 Oтворете врата 2 Натиснете Грил бутона два пъти 3 Завъртете Основният Ключ за Настройките 15 00 трябва да се появи на дисплея 4 Затворете вратата и натиснете Старт Фурната започва да работи Не е необходимо да подгрявате предварителн...

Page 98: ...атиснете Стоп Изчистване бутона Забележка След употреба се убедете че сте натиснали Стоп Изчистване бутона Два пъти за да сте готови за следваща употреба Забележка По време на Автоматично размразяване фурната сама ще избере нивото на мощност и времето за готвене Таблица за избор на Автоматични готварски функции Автоматична програма Натискания на бутон Размер на порцията Месо Един път 200 2000 гр П...

Page 99: ...Готвене фурната автоматично ще избере нужната микровълнова мощност и време на готвене Таблица за избор на Автоматични готварски функции Автоматична програма Натискания на бутон Размер на порцията 300 350 гр Охладени готови ястия Един път 400 450 гр 500 550 гр 200 250 гр 300 350 гр 400 45о гр 500 550 гр 600 650 гр Пресни зеленчуци Два пъти 700 750 гр 200 300 гр 1 парче 400 500 гр 2 парчета 600 700 ...

Page 100: ...еме на време Храна Количество Тегло Позиция на селектора за мощност Време за готвене Забележка Бекон 4 100 гр Микровълново 300 W Грил 7 9 мин Печено телешко с кокал 900 гр Печено свинско филе 900 гр Само микровълново 300 W Mикровълново 240W Грил 25 мин 5 6 мин Намажете с олио Подправете със сол черен и червен пипер Оставете 15 20 мин Във фурната след края на готвенето Свинско печено порции 2 3 450...

Page 101: ...ексове Кейк 450 гр Извадете от опаковката сложете върху чиния 9 11 мин 15 30 мин Солен кейк 450 гр Извадете от опаковката сложете върху чиния 9 11 мин 15 30 мин Пай готвен 450 гр Извадете от опаковката сложете върху чиния 7 9 мин 15 30 мин Сладкиши 450 гр Извадете от опаковката сложете върху чиния 7 9 мин 15 30 мин Масло 250 гр 1 пакетче Ако е покрито с фолио махнете и поставете върху чиния 3 4 ми...

Page 102: ...ките на храната 6 Поставете храната в по големи съдове от тези в които е била замразена за да подпомогнете процеса на размразяване 7 Започнете размразяване на птици с гърдите надолу и обърнете на половината време от размразяването или обръщайте храната на паузи Деликатните части от птицата като краищата на крилцата могат да се увият в тънко фолио Времето на престой на храната във фурната след края...

Page 103: ...с капак Сложете 45 мл l 3 чаени лъжички вода когато готвите 200 450 гр добавете 60 мл 4 чаени лъжички за 500 650 гр и добавете 75 мл 5 чаени лъжички за 700 750 гр Разбъркайте добре след готвене Когато готвите по големи количества разбъркайте по време на готвенето Пилешки парчета Tри пъти 3 минути Намажете пилешките парчета със мазнина Подправете със сол черен и червен пипер Сложете върху високата ...

Page 104: ... като чуете сигнала за край на програмата Tази програма е подходяща за цяла риба и за филета от нея Хляб Кекс 5 30 минути Сложете хляба върху парче кухненска хартия и го обърнете възможно на скоро след като чуете сигнала за край на програмата Сложете кейка върху керамична хартия и ако е възможно я обърнете след като чуете сигнала за край на програмата Фурната работи и спира след като вратата е отв...

Page 105: ...йте по късо време на готвене от даденото в рецептите за да избегнете прегаряне Колкото е поголямо количеството толково по дълго време ще трябва за да сготвите Използвайте малко или никаква вода за зеленчуците Използвайте по малко сол или подправки от нормалното готвене Подправяйте по късно Оставяйте храната за няколко минути във фурната след края на готвенето за да позволите завършеност на готвене...

Page 106: ...ст от фурната Поправки могат да се правят само от квалифициран сервизен инженер Уверете се че фурната е изключена от електрическата мрежа преди почистване Почиствайте ги със мек почистващ препарат след като ги извадите от фурната Работата по почистване на аксесоарите трябва да се извършва внимателно Предупреждение Вътрешността на фурната се нагрява много така че не ги пипайте веднага след употреба...

Page 107: ...о време на готвене Изчакайте докато фурната се охлади и забършете преди следващо ползване на фурната Непочистване на такива натрупвания довеждат до поява на неприятни миризми Двигателя на въртящата се чиния е капсулован Въпреки това не позволявайте вода да се разлива по дъното на фурната когато почиствате За да улесним почистването на вътрешноста на фурната горният подгряващ елемент може леко да с...

Page 108: ...о труда така и материалите 5 Поправки направени по време на гаранцията не удължават периода на самата гаранция Части подменени при поправки стават автоматично собственост на ELECTROLUX 6 Правата и статута на купувача не са нарушени с тази гаранция Европейска гаранция Ако се преместите в друга държава в рамките на Европа то гаранцията се мести заедно с Ваз при следните спецификация Гаранцията старт...

Page 109: ...Isključivanje zvučnog signala 10 Brz start 10 Vodič za podešavanje snage mikrovalova 10 Kuhanje s mikrovalovima 11 Kuhanje sa roštiljem 11 Kombinirano kuhanje sa mikrovalovima i roštiljem 12 Automatsko odleđivanje 13 Automatsko podgrijavanje 15 Preporuke za kuhanje s roštiljem 16 Općenite preporuke za kuhanje s mikrovalovima i roštiljem 16 Preporuke za ručno odleđivanje 17 Tablica programa automat...

Page 110: ...je vaše nove mikrovalne pećnice Molimo vas da ih pročitate pažljivo Vrlo je važno da ove upute sačuvate uz uređaj za daljnje korištenje Ako uređaj prodate ili posudite drugoj osobi ili ako se preselite i ostavite uređaj uvijek provjerite da li su upute pohranjene uz uređaj kako bi se novi vlasnik mogao upoznati s načinom rada i odgovarajućim upozorenjima Molimo vas da prije korištenja uređaja proč...

Page 111: ...te unutrašnjost pećnice kao spremnik Ne ostavljajte papirnate proizvode pribor za kuhanje ili hranu u unutrašnjosti pećnice kada ju ne koristite Sigurnost pribora Većina staklenog staklo keramičkog i vatrostalnog kuhinjskog pribora izvrsna je za uporabu u mikrovalnoj pećnici Premda mikrovalna energija neće zagrijati većinu staklenih i keramičkih predmeta ovaj pribor može postati vruć zbog prijenos...

Page 112: ...vršiti u mikrovalnoj pećnici jer se temperatura masti ne može kontrolirati što može dovesti do opasnih situacija Kokice možete pripremati u mikrovalnoj pećnici ali samo u posebnim pakiranjima ili priboru dizajniranom posebno za ovu namjenu Ova operacija kuhanja se nikada ne bi trebala izvoditi bez nadzora Namirnice s neporoznom kožicom ili ljuskom probušite kako bi izbjegli stvaranje pare i rasprs...

Page 113: ...DA NE NE Posude za pečenje NE DA NE Metal Aluminijska folija 3 DA DA DA Čaše tanjuri ručnici DA NE NE Papir Voštani papir DA NE NE Drvo NE NE NE Rešetka roštilja NE DA DA Okretni tanjur DA DA DA Oprema Podupirač okretnog tanjura DA DA DA DA Pribor i oprema za uporabu NE Pribor i oprema koju treba izbjegavati 1 Samo ako nema metalnih ukrasa 2 Samo ako nema glazuru koja sadrži metale 3 Aluminijsku f...

Page 114: ...ja Postavljanje okretnog tanjura 1 Postavite podupirač okretnog tanjura na dno unutrašnjosti pećnice 2 Postavite okretni tanjur na vrh podupirača okretnog tanjura kao što je prikazano na slici Provjerite da li je središte okretnog tanjura sigurno uglavljeno u pogonsku osovinu okretnog tanjura Nikada ne postavljajte okretni tanjur naopako Za vrijeme kuhanja obavezno morate koristiti i okretni tanju...

Page 115: ...vljanje i pauziranje mikrovalne pećnice 5 Okretna kontrola Koristi se za podešavanje željenog vremena kuhanja 6 Brzi start Za započinjanje rada mikrovalne pećnice 7 Automatsko odleđivanje Koristi se za podešavanje željenog načina odleđivanja 8 Automatsko podgrijavanje Koristi se za podešavanje željenog načina podgrijavanja 9 Roštilj Koristi se za podešavanje željenog načina roštiljanja ili kombina...

Page 116: ...nice od strane djece Nakon što je zabravljenje podešeno niti jedan dio mikrovalne pećnice neće raditi sve dok sigurnosna zaštita nije poništena Podešavanje 1 Pritisnite istovremeno tipke Zaustavljanje Poništavanje i Sat Na pokazivaču će se prikazati L Za poništavanje zabravljenja za zaštitu djece jednostavno istovremeno pritisnite tipke Zaustavljanje Poništavanje i Sat Zaustavljanje pećnice Postoj...

Page 117: ...rt Pritiskom na tipku Start omogućeno vam je uključivanje pećnice sa punom snagom 900 W na 30 sekundi Svakim pritiskom na tipku Start povećat ćete vrijeme kuhanja za 30 sekundi Vodič za podešavanje snage mikrovalova Podešena snaga Preporuka za korištenje 100W Održavanje topline Održava hranu toplom 180W Otapanje zamrznute hrane 300W Ključanje Dovršenje ciklusa kuhanja nekih pečenki Složenci i papr...

Page 118: ...i prikazano na pokazivaču 3 Pritisnite Start Pećnica će započeti kuhati Kuhanje sa roštiljem 1 Otvorite vrata smjestite hranu na rešetku roštilja Zatvorite vrata 2 Pritisnite tipku roštilj dva puta 3 Namjestite željeno vrijeme okretanjem okretne kontrole 4 Pritisnite tipku Start Pećnica započne s kuhanjem Ako želite isključiti pećnicu tijekom kuhanja jednostavno pritisnite tipku Zaustavljanje Poni...

Page 119: ...stavljanje Poništavanje Napomena Nakon uporabe provjerite da ste pritisnuli tipku Zaustavljanje Poništavanje dva puta jer ćete tako biti sigurni da je mikrovalna pećnica isključena Primjer Kuhanje na 240 W i korištenje roštilja u trajanju 15 minuta 1 Otvorite vrata 2 Pritisnite tipku Roštilj dva puta 3 Okrenite okretnu kontrolu 15 00 treba biti prikazano na pokazivaču 4 Zatvorite vrata i potom pri...

Page 120: ...se oglasiti zvučni signal tijekom odleđivanja kako bi se omogućilo da promiješate ili okrenete hranu Pritisnite tipku Start kako bi se nastavilo odleđivanje Perad dvaput 200 2000 g Pećnica će se zaustaviti i ili će se oglasiti zvučni signal tijekom odleđivanja kako bi se omogućilo da promiješate ili okrenete hranu Pritisnite tipku Start kako bi se nastavilo odleđivanje Riba tri puta 200 2000 g Peć...

Page 121: ... i pritisnite Start Pećnica će započeti s odleđivanjem Za podrobnije detalje pogledajte tablicu Programi automatskog odleđivanja Kao alternativa automatskom odleđivanju hranu možete i ručno odleđivati koristeći snagu mikrovalova 180W Za ubrzavanje odleđivanja guste hrane preko 450 g pećnicu možete uključiti na 1000W 100 snage na 1 3 minute potom ju trebate smanjiti na 180W sve dok odleđivanje nije...

Page 122: ... da je mikrovalna pećnica isključena NAPOMENA Tijekom automatskog podgrijavanja pećnica će automatski odabrati potrebnu snagu mikrovalova i vrijeme kuhanja Tablica odabira za funkcije automatskog podgrijavanja Automatski program Pritisnite tipku Veličina 300 350 g 400 450 g Hladni gotovi obroci jedamput 500 550 g 200 250 g 300 350 g 400 450 g 500 550 g 600 650 g Svježe povrće dvaput 700 750 g 200 ...

Page 123: ...e primjereno za vrijeme kuhanja Hrana Količina težina Položaj kontrole snage Vrijeme pripreme Posebne napomene Slanina 4 100 g Mikrovalovi 240W roštilj 7 9 min Pečena govedina s kosti 900 g Samo mikrovalovi 240W 25 min Pečena svinjetina bubrežnjak 900 g Mikrovalovi 240W roštilj 5 6 min Namažite uljem Začinite solju i paprom Neka stoji 15 20 min nakon kuhanja Svinjski odresci 2 3 450 g Mikrovalovi ...

Page 124: ... min 5 10 min Voće 225g Voće s mekim bobicama Postaviti u jednom sloju u plitku posudu 5 6 min 5 10 min 450g Voće s mekim bobicama Postaviti u jednom sloju u plitku posudu 7 8 min 5 10 min Obrok 400g Pokriti tanjurom ili prianjajućom folijom bez PVC a Za podgrijavanje mikrovalovi na 100 900 W u trajanju 3 4 minute 7 8 min 5 10 min Povrće Odmrzavanje povrća prije kuhanja nije nužno Svo povrće može ...

Page 125: ...će nakon pranja čišćenja i sjeckanja na manje komade Stavite ga u stakleni vrč sa poklopcem Dodajte 45 ml 3 žlice vode kad kuhate 200 450 g dodajte 60 ml 4 žlice za 500 650 g i 75 ml 5 žlica za 700 750 g Promiješajte nakon kuhanja Kad kuhate veće količine promiješajte jedamput tijekom kuhanja Komadi piletine Tri put 3 minute Namažite komade piletine uljem i začinima potom paprom solju i paprikom S...

Page 126: ... rep aluminijskom folijom Kad se oglasi pećnica okrenite ribu Ovaj program je prikladan za cijelu ribu kao i za riblje filete Kruh kolač 5 30 minuta Stavite kruh na komad kuhinjskog papira i okrenite čim se pećnica oglasi Stavite kolač na keramički tanjur i ako je moguće okrenite čim se pećnica oglasi Pećnica nastavlja raditi i zaustavlja se kad otvorite vrata Ovaj program je prikladan za sve vrst...

Page 127: ...e biti ujednačeno kuhana ako je promiješate ili okrenete nekoliko puta Uvijek podesite kraće vrijeme kuhanja nego što je dano u vašem receptu kako bi izbjegli da se hrana prekuha Veća količina hrane zahtijeva duže vrijeme Koristite malo ili ništa vode za povrće Koristite manje soli i začina nego za normalno kuhanje Začine dodajte na kraju Dopustite nekoliko minuta stajanja nakon što se pećnica isk...

Page 128: ... vode u mikrovalnoj pećnici u trajanju 2 3 minute NIKADA NE KORISTITE NOŽ ILI KAKAV DRUGI ALAT ZA UKLANJANJE MRLJA S POVRŠINE PEĆNICE Za uklanjanje mirisa iz unutrašnjosti pećnice zagrijte čašu vode sa dvije žlice limunovog soka u trajanju od 5 minuta Čišćenje vanjskog dijela pećnice Otvorite vrata pećnice kada čistite upravljačku ploču Na taj način ne može doći do slučajnog neželjenog uključivanj...

Page 129: ... zatvorena Ako su dijelovi hrane ili nešto drugo ostali zaglavljeni u otvoru vrata vrata se neće pravilno zatvoriti i mikrovalna pećnica neće raditi Provjerite da je pritisnuta tipka Start Ako nakon ovih provjera mikrovalna pećnica i dalje ne radi pravilno stupite u kontakt sa najbližim ovlaštenim servisnim centrom VAŽNO Ako pozovete servisera radi jedne od ovdje navedenih smetnji ili zbog pogrešn...

Page 130: ... opreşti cuptorul 10 Oprirea averizorului 11 Pornire rapidă 11 Ghid de setare a puterii microndelor 11 Gătitul cu microunde 12 Gătitul pe grătar 12 Gătitul combinat 13 Decongelarea automată 14 Reîncălzirea automată 15 Tabele 16 Recomandări pentru gătitul pe grătar 16 Recomandări pentru gătitul cu microunde şi grătar 16 Recomandări pentru decongelarea manuală 17 Tabel cu programe de reîncălzire aut...

Page 131: ...aţi acest manual pentru referinţe viitoare Dacă vindeţi sau transferaţi cuptorul unui alt proprietar sau dacă vă mutaţi părăsind aparatul asiguraţi vă întotdeauna că manualul însoţeşte acest cuptor sau că noul proprietar se poate familiariza cu funcţionarea aparatului şi cu principalele pericole Vă rugăm să citiţi întregul manual înainte de utilizare şi să urmaţi recomandările date Vă mulţumim că ...

Page 132: ... gătit sau mâncare înăuntru când cuptorul nu este în funcţiune Siguranţa ustensilelor Majoritatea ustensilelor din sticlă ceramică şi sticlă rezistentă la cădură se comportă excelent în cuptorul cu microunde Deşi energia microundelor nu va încălzi majoritatea articolelor din sticlă sau ceramică aceste ustensile pot deveni fierbinţi deoarece căldura trece din mâncare în recipient Pentru a scoate fa...

Page 133: ...ată şi pot apare situaţii periculoase Popcorn ul poate fi pregătit în cuptorul cu microunde dar numai în ambalaje speciale sau ustensile create special în acest scop Prepararea lui trebuie supravegheată întotdeauna Inţepaţi alimentele cu pieliţe sau membrane neporoase pentru a preveni apariţia aburului şi producerea de explozii Merele cartofii ficăţeii de pui şi gălbenuşurile de ouă sunt exemple d...

Page 134: ... imediat detailistului Cuptorul părţile componente sau accesoriile pot fi ambalate într o folie protectoare Dacă sunt astfel protejate folia trebuie îndepărtată înainte de a utiliza cuptorul Nu abandonaţi ambalajul care ar putea deveni obiect de joacă pentru copii Acest lucru poate fi periculos Ghidul ustensilelor şi accesoriilor din dotarea cuptorului Microunde Grătar Combinaţie Vase Corning DA D...

Page 135: ...duceţi suportul platanului în cavitatea cuptorului 2 Puneţi platanul pe suport aşa cum se arată în diagramă Verificaţi dacă butucul platanului este bine fixat în axul acestuia Nu puneţi niciodată platanul răsturnat în cuptor In timpul gătitului trebuie să utilizaţi întotdeauna atât platanul cât şi suportul platanului Când gătiţi toate alimentele şi recipientele trebuie aşezate pe acest platan Plat...

Page 136: ...trerupe funcţionarea cuptorului 5 Setarea butonului de comandă Folosit pentru a fixa timpii de gătit doriţi 6 Pornirea rapidă Pentru a pune în funcţiune cuptorul cu microunde 7 Decongelarea automată Folosită pentru a seta cuptorul în modul de decongelare dorit 8 Reîncălzirea automată Folosită pentru a seta cuptorul în modul de reîncălzire dorit 9 Grătarul Folosit pentru a seta modurile Grătar sau ...

Page 137: ...tală a aparatului de către copii După ce blocarea fost setată nici o parte componentă a cuptorului nu va funcţiona până ce această măsură de prevedere blocarea aparatului nu va fi fost anulată Pentru a seta 1 Acţionaţi prin atingere butoanele Stop Clear şi Clock în acelaşi timp Pe afişaj va apare litera L Pentru a anula măsura de blocare a aparatului atingeţi pur şi simplu butoanele Stop Clear şi ...

Page 138: ...la puterea maximă 900W timp de 30 de secunde De fiecare dată când acţionaţi prin apăsare butonul Start timpul de gătit va creşte cu 30 de secunde Oprirea avertizorului Start rapid Ghid de setare a puterii microundelor Setare putere Utilizare recomandată 100W Incălzire mâncare păstrează mâncarea caldă 180W Dezgheaţă alimentele congelate Submedie Completează ciclul de gătit al anumitor mâncăruri Mus...

Page 139: ...trei 3 Apăsaţi butonul Start Cuptorul va începe operaţiunea de gătit 1 Deschideţi uşa puneţi mâncarea pe grătar Inchideţi uşa 2 Apăsaţi odată butonul Grill grătar 3 Fixaţi timpul dorit prin întoarcerea butonului de comandă a setării 4 Acţionaţi prin apăsare butonul Start Cuptorul începe operaţiunea de gătit Pentru a opri cuptorul în timpul gătitului pur şi simplu acţionaţi prin atingere butonul St...

Page 140: ... Notă După utilizare nu uitaţi să apăsaţi de două ori pe butonul Stop Clear procedând astfel resetaţi cuptorul cu microunde Examplu Pentru a găti combinat cu grătarul şi cu o putere a microundelor de 450W timp de 15 minute 1 Deschideţi uşa 2 Acţionaţi prin atingere butonul Grill X 3 3 Intoarceţi butonul de comandă a setării cifra 15 00 trebuie să apară pe afişajul ferestrei 4 Inchideţi uşa apoi ac...

Page 141: ... de gătit pur şi simplu acţionaţi prin atingere butonul Stop Clear NOTĂ După utilizare nu uitaţi să apăsaţi de două ori pe butonul Stop Clear procedând astfel resetaţi cuptorul cu microunde NOTĂ In timpul decongelării automate cuptorul va alege automat puterea microundelor şi timpul de gătit Tabel de selectare pentru funcţiile gătitului automat Examplu Pentru a decongela automat 500g de peşte 1 de...

Page 142: ...mpul programului AUTO COOK Gătit automat cuptorul va selecţiona automat puterea microundelor şi timpul de gătit Tabel de selectare pentru funcţiile gătitului automat Examplu Pentru a găti automat 500g de legume proaspete 1 Deschideţi uşa 2 Acţionaţi prin atingere butonul Auto Reheat reîncălzire automată de 2 ori 3 Intoarceţi butonul de comandă a setării până când 500 550 apare pe afişajul ferestre...

Page 143: ...prăjită 2 felii 4 5 min Brănză pe pâine prăjită 4 felii 6 7 min 2 min împreună cu garnitura Aliment Cantitate Greutate Selector putere Timp de gătit Note speciale Şuncă 4 100 g Microunde 600W grătar 7 9 min friptură de vită cu os 900g doar microunde 600w 25 min friptură de porc file 900g 900g microunde 600W 5 6min Grătar de porc 2 3 450g microunde600w grătar 20 25 min Ungeţi cu ulei Asezonaţi cu s...

Page 144: ...ucătărie Intoarceţi o la jumătatea timpului de decongelare 8 10 min 10 15 min Franzelă mare feliată Puneţi franzela pe grila rezistentă la microunde sau pe un şervet de bucătărie Intoarceţi o la jumătatea timpului de decongelare 10 13 min 10 min 2 felii Puneţi le pe un şervet de hârtie 45 60 sec 5 min 1chiflă Puneţi o pe un şervet de hârtie 45 60 sec 5 min 2 chifle Puneţi le pe un şervet de hârtie...

Page 145: ...du le în părţi egale Puneţi le într un castron de sticlă cu capac Adăugaţi 45 ml 3 linguri de apă când gătiţi 200 450g 60 ml 4linguri pentru 500 600g şi 75g 5 linguri pentru700 750g Amestecaţi după gătit Când gătiţi cantităţi mai mari amestecaţi odată şi în timpul gătitului Carne de pui bucăţi de 3 ori 3 min Ungeţi bucătile de pui cu ulei şi condimentaţi le cu piper sare şi paprika Puneţi carnea p...

Page 146: ...u Intoarceţi peştele de îndată ce cuptorul emite un sunet de avertizare Programul este potrivit atât pentru peşti întregi cât şi pentru fileuri Pâine Prăjituri 5 30 min Puneţi pâinea pe un şervet de hârtie şi întoarceţi o de îndată ce cuptorul emite un sunet de avertizare Puneţi prăjitura pe o farfurie de ceramică şi dacă este posibil întoarceţi o de îndată ce cuptorul emite un sunet de avertizare...

Page 147: ... mâncarea Cu cât cantitatea este mai mare cu atât aveţi nevoie de mai mult timp pentru a găti felul de mâncare dorit Folosiţi apă puţină sau chiar de loc pentru vegetale Folosiţi sare şi condimente mai puţine decât pentru un gătit normal Asezonaţi ulterior Acordaţi mâncării câteva minute timp de staţionare daupă ce aţi oprit cuptorul pentru a asigura un gătit complet şi egal Asiguraţi vă că mâncar...

Page 148: ...SIŢI NICIODATĂ CUŢITE SAU ALTE USTENSILE PENTRU A ÎNDEPĂRTA DEPUNERILE DE PE SUPRAFEŢELE CUPTORULUI Pentru a îndepărta mirosurile neplăcute din interiorul cuptorului fierbeţi timp de 5 minute o ceaşcă de apă la care adăugaţi 2 linguri cu suc de lămâie Grătarul se poate păta cu stropi de grăsime sau de ulei în timpul gătitului Aşteptaţi ca interiorul cuptorului să se răcească pentru a curăţa urmele...

Page 149: ...era cât şi materialele 5 Reparaţiile efectuate în garanţie nu extind perioada de garanţie a aparatului Părţile schimbate în perioada de garanţie devin proprietatea ELECTROLUX 6 Drepturile statutare ale cumpărătorului nu sunt afectate de această garanţie Garanţia Europeană Dacă vă mutaţi într o altă ţară din Europa garanţia se extinde şi ea în noua ţară sub rezerva următoarelor condiţii Garanţia în...

Page 150: ...aţie sau dacă doriţi să cumpăraţi piese de rezervă the event of your appliance requiring service vă rugăm să contactaţi Centrul de Service Electrolux local telefonând la 0870 5 929929 Teleful va fi direcţionat automat Centrul de Service care acoperă regiunea d voastă Pentru adresa Centrului de Service local şi pentru alte informaţii legate de aceste Centre vă rugăm să vizitaţi website ul la adresa...

Page 151: ...stavenie denného času 11 Detská poistka 11 Zastavenie rúry 11 Vypnutie zvukovej signalizácie 12 Rýchly štart 12 Tabuľka výkonových stupňov 12 Mikrovlnná tepelná úprava 13 Grilovanie 13 Kombinovaná tepelná úprava 14 Automatické rozmrazovanie 15 Automatické zohrievanie 16 Tabuľky 17 Manuálne rozmrazovanie 18 Automatické zohrievanie 19 Automatické rozmrazovanie 20 Rady a tipy pre mikrovlnnú prevádzku...

Page 152: ...ete sa riadiť uvedenými pokynmi dosiahnete optimálne využitie vašej mikrovlnnej rúry Electrolux Návod na používanie je dôležitou súčasťou mikrovlnnej rúry Ak spotrebič predáte darujete alebo ho necháte v starom byte postarajte sa o to aby sa návod na požívanie dostal do rúk nového majiteľa Ďalší užívateľ sa tak bude môcť oboznámiť s obsluhou spotrebiča a bezpečnostnými pokynmi Pred prvým použitím ...

Page 153: ...u mikrovlnnú rúru V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu vnútorného magnetrónového zariadenia Mikrovlnnú rúru nikdy neumiestňujte v exteriéroch Rovnako mikrovlnnú rúru nepoužívajte v blízkosti vody Nedovoľte aby sa do mikrovlnnej rúry dostali novinový papier alebo suché textílie Môžu sa vznietiť len pod dohľadom dospelých Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na skladovanie potravín Ak je mikrovlnná rúr...

Page 154: ...š mastné jedlá Vzhľadom na to že sa teplota tuku nedá kontrolovať môže dojsť k nebezpečným situáciám Pukance môžete v mikrovlnnej rúre pripravovať len v špeciálnych obaloch určených na tento účel Tento proces treba neustále sledovať Potraviny s pevnou šupou resp nepórovitou kožou napr jablká zemiaky kuracie pečienky vaječné žĺtka vždy prepichnite aby ste zabránili tak utajenému varu vo vnútri pokr...

Page 155: ...kovovými ornamentami nádoby z olovnatého krištáľu ÁNO ÁNO NIE NIE ÁNO ÁNO NIE NIE ÁNO ÁNO NIE NIE čínsky porcelán bez kovových ozdôb ÁNO ÁNO NIE porcelán bez kovových ozdôb ÁNO ÁNO ÁNO plast tepluvzdorné plastové obaly plastové obaly ÁNO ÁNO NIE NIE NIE NIE kov plechy na pečenie alobal NIE ÁNO ÁNO ÁNO NIE ÁNO papier šálky tanieriky ÁNO NIE NIE voskový papier ÁNO NIE NIE drevo NIE NIE NIE príslušen...

Page 156: ...ní proti rušeniu príjmu Dôležité upozornenie Rúru môžete umiestniť kdekoľvek v kuchyni Položte ju na rovnú a pevnú podložku Ventilačné otvory a dolná časť spotrebiča musia zostať bezpodmienečne voľné dostatočná ventilácia Zapojenie do elektrickej siete SPOTREBIČ MUSÍ BYŤ BEZPODMIENEČNE UZEMNENÝ Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nerešpektovaním tohto bezpečnostného pokynu Spotrebič je dodávaný...

Page 157: ...m vo vhodnej nádobe treba položiť na rotačný tanier Rúru nepoužívajte bez rotačného taniera 8 Podložka pod rotačný tanier Podložku umiestnite na dno dutiny rúry pod rotačný tanier 9 Grilovacie teleso 10 Grilovací rošt Inštalácia rotačného taniera 1 Podložku rotačného taniera položte na dno dutiny rúry 2 Na podložku umiestnite rotačný tanier podľa pokynov na obrázku Dbajte na to aby bol rotačný tan...

Page 158: ...o výkonu 4 Tlačidlo Stop Vymazať Na zastavenie alebo prerušenie prevádzky spotrebiča 5 Otočný ovládač Slúži na nastavenie času tepelnej úpravy pokrmu 6 Tlačidlo Rýchly štart Na spustenie mikrovlnnej rúry 7 Tlačidlo Automatické rozmrazovanie Na nastavenie programu rozmrazovania 8 Tlačidlo Automatické zohrievanie Na nastavenie programu zohrievania 9 Tlačidlo Gril Slúži na nastavenie grilovania alebo...

Page 159: ...nostnou detskou poistkou ktorá zabraňuje neúmyselnému spusteniu mikrovlnnej rúry Po aktivovaní detskej poistky nie je možné použiť žiadne ovládacie prvky dovtedy kým detskú poistku nezrušíte Aktivovanie a zrušenie detskej poistky 1 Naraz stlačte tlačidlá Stop Vymazať a Hodiny Na displeji sa zobrazí písmeno L 2 Ak chcete detskú poistku zrušiť znovu stlačte súčasne tlačidlá Stop Vymazať a Hodiny Zas...

Page 160: ...čidla Rýchly štart sa mikrovlnná rúra spustí na 30 sekúnd s maximálnym výkonom 900 W Pri každom ďalšom stlačení tlačidla Rýchly štart sa čas tepelnej úpravy predĺži o ďalších 30 sekúnd Tabuľka výkonových stupňov Výkon Využitie 100 W Udržiavanie teploty pokrmov 180 W Rozmrazovanie mrazených pokrmov 300 W Mierny výkon dokončovanie niektorých pokrmov hustých polievok a gulášov pečenie pudingov a syro...

Page 161: ...iť výkon 450 W 2 Otočným ovládačom nastavte čas 15 00 3 Stlačte tlačidlo Rýchly štart Mikrovlnná rúra začne pracovať Grilovanie 1 Otvorte dvierka spotrebiča pokrm položte na grilovací rošt a zatvorte dvierka 2 Raz stlačte tlačidlo Gril 3 Otočným ovládačom nastavte požadovaný čas grilovania 4 Stlačte tlačidlo Rýchly štart Rúra začne pracovať Ak chcete grilovanie pokrmu prerušiť stlačte tlačidlo Sto...

Page 162: ...ačne pracovať Ak chcete tepelnú úpravu pokrmu prerušiť stlačte tlačidlo Stop Vymazať Ak chcete tepelnú úpravu pokrmu ukončiť musíte stlačiť tlačidlo Stop Vymazať dva razy Príklad 15 minútová kombinovaná tepelná úprava pokrmu s výkonom 450 W 1 Otvorte dvierka rúry 2 Tri krát stlačte tlačidlo Gril 3 Otočným ovládačom nastavte čas 15 00 4 Zatvorte dvierka Stlačte tlačidlo Rýchly štart Mikrovlnná rúra...

Page 163: ...hcete tepelnú úpravu pokrmu prerušiť stlačte tlačidlo Stop Vymazať Ak chcete tepelnú úpravu pokrmu ukončiť musíte stlačiť tlačidlo Stop Vymazať dva razy Počas automatického rozmrazovania si rúra automaticky zvolí požadovaný mikrovlnný výkon a čas rozmrazovania Podľa druhu pokrmu zvoľte vhodný program rozmrazovania Program automatického rozmrazovania Stlačte tlačidlo Hmotnosť pokrmu mäso raz 200 20...

Page 164: ...automatického zohrievania si rúra automaticky zvolí požadovaný mikrovlnný výkon a čas zohrievania Podľa druhu pokrmu zvoľte vhodný program zohrievania Program automatického rozmrazovania Stlačte tlačidlo Hmotnosť pokrmu 300 350 g 400 450 g Vychladené hotové pokrmy raz 500 550 g 200 250 g 300 350 g 400 450 g 500 550 g 600 650 g Čerstvá zelenina dva razy 700 750 g 200 300 g 1 kus 400 500 g 2 kusy 60...

Page 165: ...by Pokrm Množstvo hmotnosť Prevádzkový režim Čas tepelnej úpravy pokrmu Poznámky Slanina 4 100 g mikrovlny 600 W gril 7 9 min Hovädzie mäso 900 g len mikrovlny 600 W 25 min Bravčové mäso 900 g mikrovlny 600 W gril 5 6 min Potrite olejom a dochuťte soľou a korením Po dokončení tepelnej úpravy nechajte odstáť v rúre 15 20 min Bravčový rezeň 2 3 450 g mikrovlny 600 W gril 20 25 min Potrite olejom a d...

Page 166: ...er 3 4 min 5 10 min Ovocie Mäkké bobuľovité ovocie 225 g Položte v jednej vrstve na plytký tanier 5 6 min 5 10 min Mäkké bobuľovité ovocie 450 g Položte v jednej vrstve na plytký tanier 7 8 min 5 10 min Krájaný pokrm 400 g Prikryte tanierom alebo vhodnou fóliou nie PVC Ak chcete pokrm aj zohriať zvoľte 100 výkon 900 W a nastavte čas 3 4 minúty 7 8 min 5 10 min Zelenina Zeleninu pred tepelnou úprav...

Page 167: ...m ju vložte do sklenenej nádoby s vekom Pri tepelnej úprave 200 450 g zeleniny pridajte 45 ml vody 3 polievkové lyžice pri 500 650 g pridajte 60 ml vody 4 lyžice vody a pri 700 750 g pridajte 75 ml 5 polievkových lyžíc Po skončení tepelnej úpravy zeleninu premiešajte Ak pripravujete väčšie množstvo pokrmu premiešajte ho raz aj počas tepelnej úpravy Kuracie kusy tri razy 3 minúty Kuracie kusy potri...

Page 168: ...bráťte Tento program je vhodný na rozmrazovanie celej ryby alebo aj rybacieho filé Chlieb koláč 5 30 minút Chlieb položte na špeciálny kuchynský papier a koláč na porcelánový tanier Keď zaznie zvuková signalizácia chlieb obráťte Ak je to možné obráťte aj koláč Keď otvoríte dvierka rúry rozmrazovanie sa preruší a po ich zatvorení bude zase pokračovať Tento program je vhodný na rozmrazovanie všetkýc...

Page 169: ...avy aby ste sa vyhli prevareniu Čím je jedla viac tým dlhší čas je potrebný na jeho prípravu Pri príprave zeleniny používajte len minimálne alebo žiadne množstvo vody Používajte menej dochucovadiel ako pri normálnej tepelnej úprave Pokrm okoreňte až po skončení tepelnej úpravy V záujme rovnomernej tepelnej úpravy nechajte jedlo v mikrovlnnej rúre vždy pár minút odstáť Pred servírovaním skontrolujt...

Page 170: ...ÚRY NEPOUŽÍVAJTE NÔŽ A INÉ PREDMETY Nepríjemný zápach po jedle odstránite týmto spôsobom v mikrovlnnej rúre nechajte zovrieť po dobu 5 minút pohár s roztokom vlažnej vody a 2 polievkových lyžíc citrónovej šťavy Čistenie grilu Grilovacie teleso sa počas prevádzky spotrebiča môže znečistiť prskajúcim tukom alebo šťavou z pokrmu Po skončení prevádzky počkajte kým rúra vychladne a zvyšky tuku očistite...

Page 171: ...Kompetentný servisných technik bude od vás požadovať nasledujúce údaje 1 Meno adresu a PSČ 2 Telefónne číslo 3 Stručný popis poruchy 4 Model a sériové číslo 5 Dátum kúpy Tieto údaje umožnia pracovníkom servisu pripraviť správne náhradné diely Vyhnete sa tak opakovanej návšteve servisných technikov a ušetríte Model a výrobné číslo nájdete na typovom štítku spotrebiča Doporučujeme zapísať si ich do ...

Page 172: ...snilu vrat ne bi nabrali ostanki hrane ali čistil tesnilo redno čistite glej poglavje o čiščenju in vzdrževanju mikrovalovne pečice Če je mikrovalovna pečica pokvarjena je ne smete uporabljati ampak se takoj obrnite na pooblaščeni servis Izjemno pomembno je da se vrata mikrovalovne pečice pravilno zapirajo in da niso poškodovani naslednji deli 1 vrata usločena 2 tečaji vrat in zapahi zlomljeni ali...

Page 173: ...Testiranje ustreznosti posode Postavite posodo v mikrovalovno pečico skupaj s kozarcem polnim vode Segrevajte mikrovalovno pečico eno minuto na 900 W 100 Če se je posoda segrela je ne uporabljajte mikrovalovni pečici Če je le mlačna jo lahko uporabljate za segrevanje jedi ne pa za kuhanje Če je posoda tudi po segrevanju sobne temperature je primerna za kuhanje v mikrovalovni pečici Papirnati prtič...

Page 174: ...premešajte ponovno jo premešajte na sredi kuhanja 4 Po segrevanju pustite tekočino še nekaj časa v mikrovalovni pečici in jo še preden jo vzamete iz nje še enkrat premešajte Nekatera živila kot n pr cela jajca in zaprte posode n pr zaprti kozarci za vlaganje lahko eksplodirajo in niso primerni za kuhanje ali segrevanje v mikrovalovni pečici Občasno tudi zakrknjena jajca med kuhanjem eksplodirajo V...

Page 175: ... NE Svinčeno kristalno steklo NE NE NE Porcelan brez kovinskih okraskov DA DA NE Keramika DA DA DA Plastika Za uporabo v mikrovalovni pečici primerna toplotnoodporna plastika DA NE NE Plastične vrečke DA Kovina Kovinski pekači NE DA NE Aluminijasta folija DA DA DA Papir Skodelice krožniki brisače DA NE NE Les NE NE NE Dodatna oprema Rešetka za pripravo jedi na žaru NE DA DA Vrtljiva plošča DA DA D...

Page 176: ...r Mikrovalovno pečico lahko postavite kamorkoli v kuhinji Paziti pa morate da jo postavite na ravno površino in da so odprtine za zračenje proste prav tako pa mora biti omogočeno tudi kroženje zraka pod pečico Aparat je izdelan skladno s predpisi EEC št 87 308 z dne 2 6 87 o preprečevanju radijskih motenj Priključitev na električno omrežje Mikrovalovna pečica mora biti ozemljena Proizvajalec ne pr...

Page 177: ...rtljive plošče 7 Vrtljiva plošča 8 Nosilec vrtljive plošče 9 Grelec žara 10 Rešetka za pripravljanje jedi na žaru Vrtljiva plošča in nosilec Namestite ju kot kaže skica Pazite da je vrtljiva plošča pravilno postavljena na nosilec Nikoli ne obračajte vrtljive plošče s spodnjo stranjo navzgor Vrtljiva plošča se vrti na levo ali na desno Za pripravljanje jedi na žaru je priložena tudi rešetka ki jo p...

Page 178: ...utripajo črtice Primer 4 30 1 Dotaknite se tipke za uro 2 S pomočjo gumba za nastavljanje nastavite vrednost 4 00 3 Dotaknite se tipke za uro 4 S pomočjo gumba za nastavljanje nastavite vrednost 4 30 5 Dotaknite se tipke za uro Zdaj je ura nastavljena Opomba Tudi med kuhanjem lahko preverite točen čas pritisnite na tipko za uro in za 2 sekundi bo na prikazovalniku viden točen čas Varnostna funkcij...

Page 179: ...sno se dotaknite tipke Stop Clear in tipke Start Na prikazovalniku bo viden napis OFF kar pomeni da je zvočni signal izklopljen 2 Če želite spet vklopiti zvočni signal se znova istočasno dotaknite tipke Stop Clear in tipke Start Funkcija Quick Start S pritiskom na tipko Start mikrovalovno pečico najhitreje vklopite 30 sekund bo delovala pri polni moči mikrovalov 900 W Z vsakim ponovnim pritiskom n...

Page 180: ...ite na tipko za žar 3 Nastavite potreben čas z obračanjem gumba za nastavljanje časa 4 Pritisnite na tipko Start Pečica začne delovati Če želite pečico izklopiti med pečenjem na žaru se preprosto dotaknite tipke Stop Clear Opomba Po uporabi dvakrat pritisnite na tipko Stop Clear da resetirate mikrovalovno pečico Primer Pečenje z žarom 15 minut 1 Enkrat se dotaknite tipke za žar 2 Gumb za nastavlja...

Page 181: ...dtaljevanje večje količine gostih živil nad 450 g lahko najprej odtaljujete živilo 1 3 minute pri največji moči mikrovalov 900 W nato pa moč zmanjšate na 180 W in ga odtalite do konca 1 Odprite vrata in postavite zamrznjeno živilo na vrtljivo ploščo 2 Pritisnite na tipko za samodejno odtaljevanje dokler se ne prikaže ustrezen program 3 Obrnite gumb za nastavljanje teže 4 Zaprite vrata 5 Pritisnite...

Page 182: ... celih piščancev ali kosov Ribe 20 50 Plavuti in rep zaščitite s folijo Obrnite ko pečica zapiska Ta program je primeren za odtaljevanje celih rib ali filetov Kruh 5 30 Položite kruh na papirnati prtiček in ga obrnite ko pečica zapiska Kolač postavite na krožnik če je mogoče ga obrnite ko pečica zapiska Ko odprete vrata se delovanje pečice prekine Ta program je primeren za odtaljevanje vseh vrst k...

Page 183: ... 6 kosov Primer Samodejno kuhanje 500 g sveže zelenjave 1 Odprite vrata 2 Dvakrat se dotaknite tipke za samodejno segrevanje 3 Gumb za nastavljanje teže obračajte na levo dokler na prikazovalniku ni vidna vrednost 500 550 g 4 Zaprite vrata Pritisnite na tipko za vklop Pečica začne delovati Opomba Podrobnejša navodila so v razpredelnici Opomba Podrobnejša navodila so v razpredelnici v nadaljevanju ...

Page 184: ...Zelenjavo očistite operite in razrežite na enakomerne kose Kuhajte jih v stekleni posodi s pokrovom dodajte 3 žlice vode za 200 450 g 4 žlice vode za 500 650 g in 5 žlic vode za 700 750 g na koncu premešajte Če so količine večje premešajte tudi med kuhanjem Kosi perutnine trikrat 3 minute Kose piščanca namažite z oljem začinite s poprom soljo papriko Obrnite jih s kožo navzdol na kovinski nosilec ...

Page 185: ...vici predvidenega časa živilo obrnite Živilo Količina teža Funkcija Čas minute Opombe Slanina 4 100 g Mikrovalovi 600 W Žar 7 9 Govedina 900 g Svinjina 900 g Samo mikrovalovi 600 W Mikrovalovi 600 W Žar 25 5 6 Namažite z oljem začinite s soljo in poprom Po kuhanju pustite počivati 15 do 20 minut Svinjske zarebrnice 2 3 450 g Mikrovalovi 600 W Žar 20 25 Namažite z oljem začinite s soljo poprom in p...

Page 186: ...ranite embalažo postavite na krožnik 9 11 15 30 Sirov kolač 450 g Odstranite embalažo postavite na krožnik 9 11 15 30 Pita s kuhanim nadevom 450 g Odstranite embalažo postavite na krožnik 7 9 15 30 Piškoti 450 g Odstranite embalažo postavite na krožnik 7 9 15 30 Živilo Priprava Čas minute 180 W Čas počivanja minute Maslo 250 g Odstranite folijo postavite na krožnik 3 4 5 10 Sadje Jagodičje 225 g E...

Page 187: ...e je embalaža primerna za uporabo v mikrovalovni pečici Odstraniti pa morate vse kovinske sponke ali žičke Manjše kose aluminijaste folije uporabite da zaščitite tanjše dele oziroma dele ki bi se zlahka prekuhali n pr piščančja krilca Živila z lupino ali kožo pred kuhanjem prebodite z vilico n pr krompir ali klobase Jajc v lupini ne smete kuhati v mikrovalovni pečici ker bi lahko eksplodirala Veli...

Page 188: ...ih čistil čistil za električne pečice ali blazinic jeklene volne Trdovratne madeže boste lažje očistili če prej v mikrovalovni 2 do 3 minute segrevate kozarec vode Pri čiščenju si ne smete nikoli pomagati z ostrimi koničastimi predmeti Če se v pečici razvije neprijeten vonj segrevajte v njej 5 minut kozarec vode z dvema žlicama limoninega soka Čiščenje zunanjosti Ko čistite upravljalno ploščo naj ...

Page 189: ... mikrovalove Morda je nastavljena varnostna funkcija nekateri modeli Morda niste izbrali pravilnih nastavitev Morda niso zaprta vrata Če vrata niso zaprta mikrovalovna pečica ne deluje Morda ostanki hrane ovirajo zapiranje vrat Če vam ne uspe odpraviti nepravilnosti v delovanju se obrnite na pooblaščeni servis Zahtevajte uporabo originalnih rezervnih delov Rezervni deli so vam na voljo pri pooblaš...

Page 190: ......

Page 191: ......

Page 192: ......

Reviews: