background image

www.electrolux.com

62

Příklad:

Chcete nastavit hodiny na 23:30

(24hodinový režim).
1.  Otevřete dvířka.
2.  Na displeji se zobrazí údaj: „Econ“.
3.  Stiskněte a podržte tlačítko START/+30 po dobu

5 sekund. Zazní zvukový signál. Na displeji se
zobrazí údaj:

4. Stiskněte tlačítko START/+30. Na displeji se

zobrazí údaj:

5. Otočením ovladače ČASU/hMOTNOSTI

nastavte hodinu.

6.  Stiskněte jedenkrát tlačítko START/+30 a

otočením ovladače ČASU/hMOTNOSTI
nastavte minuty.

7.  Stiskněte tlačítko START/+30.
8.  Zkontrolujte displej:
9.  Zavřete dvířka.

•  Ovladačem ČASU/hMOTNOSTI můžete otáčet

doprava nebo doleva.

•  Pokud stisknete tlačítko STOP, hodiny se

nenastaví. Na displeji se zobrazí údaj: „Econ“.

ZMěNA NASTAVENÍ ČASU

Příklad:

Chcete nastavit hodiny na 11:45

(12hodinový režim).
1. Otevřete dvířka.
2. Stiskněte a podržte tlačítko START/+30 po dobu

5 sekund. Zazní zvukový signál. Na displeji se
zobrazí údaj:

(Pokud chcete hodiny přepnout do
24hodinového režimu, stiskněte znovu tlačítko
START/+30.)

3. Otočením ovladače ČASU/hMOTNOSTI

nastavte hodinu.

4.  Stiskněte jedenkrát tlačítko START/+30 a

otočením ovladače ČASU/hMOTNOSTI
nastavte minuty.

5.  Stiskněte tlačítko START/+30.
6.  Zkontrolujte displej:

ChCETE-lI ZRUšIT hODINY A

NASTAVTE REžIM ECON

1. Otevřete dvířka.
2. Stiskněte a podržte tlačítko START/+30 po dobu

5 sekund. Zazní zvukový signál. Na displeji se
zobrazí údaj:

(Pokud chcete hodiny přepnout do
24hodinového režimu, stiskněte znovu tlačítko
START/+30.)

3. Stiskněte tlačítko STOP.
4. Na displeji se zobrazí údaj: „Econ“.
5. Zavřete dvířka.
6. Na displeji se spustí odpočítávání od 3:00 do 

nuly.

7.  Po dosažení nuly se trouba přepne do režimu

„Econ“ a displej se vymaže.

POUžITÍ TlAČÍTKA STOP

Pomocí tlačítka STOP lze:
1. Vymazat chybu při programování.
2. Dočasně zastavit troubu během vaření (stiskněte

jedenkrát).

3. Zrušit program během vaření (stiskněte dvakrát).

DěTSKÁ bEZPEČNOSTNÍ POjISTKA

Trouba obsahuje bezpečnostní funkci, která
znemožňuje nechtěné uvedení do provozu trouby
dětmi. Po nastavení pojistky nelze ovládat žádnou
část trouby, dokud nebude tato funkce zrušena.

Příklad: 

Chcete nastavit dětskou bezpečnostní

pojistku.
1. Stiskněte a podržte tlačítko STOP po dobu

5 sekund.

Zazní dvakrát zvukový signál a zobrazí se údaj lOC:

Chcete-li zrušit dětskou bezpečnostní pojistku,
stiskněte a podržte tlačítko STOP po dobu
5 sekund, Zazní dvakrát zvukový signál a
zobrazí se aktuální čas.

Dětskou bezpečnostní pojistku nelze nastavit,
pokud není nastaven čas.

 

  

 

3. Czech CS_Electrolux Step B  17/07/2015  09:04  Page 62

Summary of Contents for EMS17006O

Page 1: ...T EN Mikrohullámú Sütő Мікрохвильова Піч Mikrovlnná Trouba Mikrobangų Krosnelė Microwave Oven EMS17006O Felhasználói Útmutató Посібник Користувача Uživatelská Příručka Naudotojo Vadovas User Manual 2 28 55 81 106 ...

Page 2: ...t abban hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája Köszöntjük az Electrolux világában Látogassa meg a weboldalunkat VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk Ha készülékével a szervizhez fordul legyenek kéznél az alábbi adatok Ezek az információk az adattáblán olvashatók Típus Termékszám Sorozatszám A változtatások jogát fenntartjuk Figyelmeztetés Bizton...

Page 3: ...úlhevülhetésfüstölni kezdhetvagy meggyulladhat ne helyezzen gyúlékony anyagot a sütő közelébe illetve szellőzőnyílásai elé ne takarja el a szellőzőnyílásokat Az ételekről és ételcsomagolásról távolítson el minden fémtartalmú plombát kötöződrótot és egyéb tárgyat A fémes felületek szikrázása tüzet okozhat ne használja a mikrohullámú sütőt olaj felmelegítésre olajban sütéshez A hőfoka nem szabályozh...

Page 4: ...nnalkapcsoljakiéshúzzaki konnektorból éshívjaaterületiszervizközpontot Atápkábeltésadugótnemerítsevízbevagy bármilyenegyébfolyadékba Atápkábeltforróvagy élesfelületennevezessevégig példáulameleg levegőszellőzőkelőttasütőtetejénéléshátuljánál Nepróbáljasajátmaga kicserélniasütőlámpáját ésneengedjemegmása szervizközpontáltalnem felhatalmazottszemélynek sem Ha a sütőlámpa kiég lépjen kapcsolatba a fo...

Page 5: ... hőmérsékletét éskeverje fel mielőttfelszolgáljaazt éskülönösenfigyeljenodaa csecsemőknek gyermekeknekésidőseknek adottételekésitalok hőmérsékletére A tárolóedény hőmérséklete nem jelzi megfelelően az étel vagy ital igazi hőmérsékletét mindig az étel hőmérsékletét ellenőrizze A sütő ajtó nyitásakor mindig álljon kissé távolabb nehogy a kiszökő gőz és forróság égési sérüléseket okozzon A töltött sü...

Page 6: ...sütőt forgótányér nélkül A forgótányér összetörését megelőzendő a Mielőtt vízzel megtisztítaná a forgótányért hagyja azt kihűlni b Forró ételeket és forró eszközöket ne tegyen a hideg forgótányérra c Hideg ételeket és hideg eszközöket ne tegyen a forró forgótányérra Működés közben ne tegyen semmit a külső burkolatra Fontos Ha bizonytalan a sütő bekötését illetően lépjen kapcsolatba engedéllyel ren...

Page 7: ...érdekében a tálakat és tárolóedényeket kellően emelje a forgótányér pereme fölé amikor kiveszi azokat a sütőből Amikor kiegészítőket rendel két dolgot kell megemlítenie a forgalmazónak vagy ELEcTROLuX szervizközpontnak az alkatrész nevét és a modell nevét 1 2 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Előlap Sütőlámpa Vezérlőpanel Ajtónyitó gomb Hullámterelő fedele Sütőtér Görgőalátét Ajtószigetelés és sziget...

Page 8: ... nulla elérésekor a sütő Econ módra vált és a kijelzője kikapcsol Az Econ mód törléséhez állítsa be az órát AZ ÓRA BEÁLLíTÁSA A sütő órája 12 és 24 órás kijelzésre is beállítható Például Az óra 11 30 ra állításához 12 órás kijelzés 1 nyissa ki a sütő ajtaját 2 A kijelző erre a következőt mutatja Econ 3 nyomja le és 5 másodpercig tartsa nyomva a START 30 gombot A sütő erre egy hangjelzést ad A kije...

Page 9: ...meg a START 30 gombot 6 Ellenőrizze a kijelzőt HA MEG AKARJuK SZAKíTAnI AZ ÓRA ÉS ÁLLíTSA EcOn üZEMMÓd 1 nyissa ki a sütő ajtaját 2 nyomja le és 5 másodpercig tartsa nyomva a START 30 gombot A sütő erre egy hangjelzést ad A kijelző erre a következőt mutatja Ha az órát 24 órás kijelzésre szeretné váltani akkor nyomja meg újra a START 30 gombot 3 nyomja meg a STOp gombot 4 A kijelző erre a következő...

Page 10: ...ok legyenek azonos méretűek Forma A csirkemellhez vagy csirkecombhoz hasonló egyenetlen formájú ételek sütése a vastagabb részeken tovább tart A kör alakú ételek mikrohullámú sütés esetén egyenletesebben sülnek mint a szögletesek Ételhőmérséklet Az étel kezdeti hőmérséklete kihat a szükséges sütési idő hosszára A hűtött ételek sütése tovább tart mint a szobahőmérsékletű ételeké Bevágással biztosít...

Page 11: ...álódnak megolvadnak vagy elszíneződnek Sütőfólia 4 nem szabad az ételhez érnie és a gőz kiengedéséhez át kell szúrni Fagyasztó sütőzacskók 4 A gőz kiengedéséhez át kell szúrni Győződjön meg arról hogy a sütőtasak használható e mikrohullámban ne használjon műanyag és fém lezárókat mert elolvadhatnak vagy meggyulladhatnak a fém szikrázása miatt papírtányér pohár és papírtörlő 4 csak megmelegítéshez ...

Page 12: ...ta nudli párolásához vagy a tojáspuding főzéshez 80W Enyhe kiolvasztáshoz pl krémesekhez vagy cukrászsüteményekhez 0W pihentetéshez sütőórának W WATT Például Leves felmelegítéséhez 2 perc 30 másodpercig tartó 560 W os mikrohullámú teljesítménnyel 1 Kétszer nyomja meg a TELJESíTMÉnySZInT gombot 2 Adja meg az időt forgassa a Idő SúLy gombot jobbra balra amíg meg nem jelenik a 2 30 felirat 3 nyomja m...

Page 13: ...a sütő működése közben megnyomja a gombot Ez a funkció nem használható AuTOMATIKuS FőZÉS vagy AuTOMATIKuS KIOLVASZTÁS közben pLuSZ MínuSZ A pLuSZ és MínuSZ funkció az automatikus programok használatakor lehetővé teszi a sütési idő növelését vagy csökkentését Ha átfőtt de keményebb főtt burgonyát szeretne használja a MínuSZ Vagy ha puhább főtt burgonyát szeretne használja a pLuSZ Például 0 3 kg főt...

Page 14: ...ZÉS és AuTOMATIKuS KIOLVASZTÁS funkció automatikusan kiválasztja a megfelelő főzési módot és főzési időt 6 AuTOMATIKuS FőZÉS és 2 AuTOMATIKuS KIOLVASZTÁS menüből lehet választani Automatikus főzés Például 0 3 kg főtt burgonya elkészítése 1 Válassza ki a kívánt menüt az AuTOMATIKuS FőZÉS gomb kétszeri megnyomásával 2 Forgassa az Idő SúLy gombot amíg a 0 3 felirat meg nem jelenik 3 nyomja meg az STA...

Page 15: ...kijelzőt Amikor beavatkozás szükséges pl az ételt át kell fordítani a sütő megáll és csengő hangjelzést ad a hátralévő főzési idő és a jelzés pedig villog a kijelzőn A főzés folytatásához nyomja meg az START 30 gombot Az AuTOMATIKuS KIOLVASZTÁSI idő leteltével a program automatikusan befejeződik A csengő megszólal a főzés szimbólum pedig villog Egy perc és egy emlékeztető sípolás után a pontos idő...

Page 16: ...ombához nem kell vizet adni Tegyen rá fedőt Hangjelzéskor keverje meg és fedje vissza Főzés után kb 2 percig hagyja állni Ha a fagyasztott zöldség pépesített manuálisan főzze meg Friss zöldség 0 1 0 6 kg 100 g tál és fedő Vágja apró darabokra pl csíkokra kockákra vagy szeletekre Egy evőkanál vizet tegyen minden 100 g és igény szerint sózza meg Gombához nem kell vizet adni Tegyen rá fedőt Hangjelzé...

Page 17: ...lvadt szeleteket Kiolvasztást követően csomagolja alufóliába és 5 15 percre hagyja állni amíg teljesen ki nem olvad csak az étel súlyát adja meg ne számolja bele az edény súlyát Az automatikus főzési és kiolvasztási táblázat szerinti súlyoknál mennyiségeknél nagyobb súlyú ételek esetén használja a manuális funkciót A végső hőmérséklet a kezdeti hőmérséklettől függően változhat Főzés után ellenőriz...

Page 18: ...zés után kb 2 percig hagyja állni Halfilé pikáns szósszal 0 4 kg 0 8 kg 1 2 kg 140 g 280 g 420 g konzerv paradicsom lecsepegtetett 40 g 80 g 120 g kukorica 4 g 8 g 12 g chili szósz 12 g 24 g 36 g hagyma apróra vágott 1 tk 1 2 tk 2 3 tk vörösbor ecet mustár kakukkfű és cayenne i bors 200 g 400 g 600 g halfilé só Halfilé curry szósszal 0 4 kg 0 8 kg 1 2 kg 200 g 400 g 600 g halfilé só 40 g 80 g 120 ...

Page 19: ...kanál kg kilogramm l liter cm centiméter FőZÉSI TÁBLÁZAT Étel és ital melegítése Étel ital Mennyiség g ml Teljesítmény szint Idő perc Eljárás Tej 1 pohár 150 800W kb 1 ne fedje le Víz 1 pohár 6 pohár 1 tál 150 900 1000 800W 800W 800W 1 2 10 12 11 13 ne fedje le ne fedje le ne fedje le Egytálétel zöldségek hús és köret 400 800W 3 6 hintsen egy kis vizet a szószra fedje le melegítés közben keverje m...

Page 20: ... kapacitás 200 g gombák szeletelt 50 g hagyma apróra vágott 300 ml húsleves 300 ml tejszín 25 g liszt 25 g vaj vagy margarin só és bors 1 tojás 150 ml tejszín A könyvben lévő összes recept ha másként nincs jelezve 4 adagra lett kiszámítva Receptek mikrohullámú sütőhöz igazítása Ha kedvenc receptjeit szeretné mikrohullámhoz igazítani a következőket kell figyelembe vennie Rövidítse a főzési időt az ...

Page 21: ... és süsse meg 16 19 p 800 W Főzés után kb 2 percig hagyja állni Ratatouille 1 Tegye az olívaolajat és a fokhagymát a tálba Tegye hozzá az előkészített zöldségeket kivéve az articsóka szíveket majd fűszerezze borssal Tegye hozzá a fűszercsokrot fedje le és főzze egyszer keverje 19 21 p 800W Az utolsó 5 percre tegye bele az articsóka szíveket és főzze meg 2 Tetszés szerint ízesítse a ratatouille t s...

Page 22: ...deg vízbe kb 10 percig majd vegye ki és préselje szárazra Keverje a zselatint a meleg püréhez amíg teljesen elkeveredik Helyezze hűtőbe a zselét és hagyja pihenni 4 A vaníliaöntet elkészítéséhez tegye a tejet a másik tálba Vágja fel a vaníliarudat és a belsejét a cukorral és kukoricaliszttel együtt keverje hozzá a tejhez Fedje le és főzze főzés közben keverje meg majd a végén ismét 3 4 p 800W 5 A ...

Page 23: ... nehasználjon semmilyenvegyszertvagysúrolószert Sütőtér 1 Tisztításhoz mindenhasználatután amígasütőmelegtöröljeleaz összesfoltot kifolytételtegynedves puharonggyalvagyszivaccsal Makacsabbfoltokhozhasználjon enyhemosószert éstöbbszörtörölje lenedvesronggyal amígminden szennyeződéseltűnik netávolítsaela hullámterelőburkolatát 2 Vigyázzonarra hogyazenyhe mosószerésavízátjutvaasütő falánakaprólyukain...

Page 24: ...gebb a megszokottnál váltogassa vagy fordítsa meg időről időre vagy állítson be magasabb teljesítményt Váltakozó hálózati feszültség 230 V 50 Hz egy fázisú Elosztó hálózati biztosíték áramköri megszakító Minimális 10 A Felvett teljesítmény Mikrohullám 1 2 kW Leadott teljesítmény Mikrohullám 800W IEc 60705 Mikrohullám frekvenciája 2450 MHz B kategória 2 es csoport Külső méretek EMS17006O 594 mm Sz ...

Page 25: ... a sütő alján 3 hosszú láb van és 1 rövid A 3 hosszú lábat cserélje le azokra amik a kiegészítő csomagban találhatók A rövid lábat ne cserélje le 3 A mellékelt használati utasítások és a modell alapján szerelje a rögzítő kampókat a konyhaszekrényre 4 A készüléket óvatosan és erőkifejtés nélkül szerelje a konyhaszekrénybe A készüléket emelje fel és helyezze a rögzítő kampókra ezt követően pedig nyo...

Page 26: ... legyen Másik lehetőségként az elektromos hálózatba szabályszerűen beépített kapcsolóval lehetővé kell tenni a sütő lekapcsolását a hálózatról A konnektor nem lehet a konyhaszekrény mögött A legjobb helye a konyhaszekrény fölött van lásd A A berendezést egy megfelelően telepített földelt dugóval csatlakoztassa egyfázisú 230 V 50 Hz váltakozó áramra A készüléket úgy kell olvasztott egy 10 A es bizt...

Page 27: ...athoz RÉGI KÉSZüLÉKEK ÁRTALMATLAníTÁSA A régi készülékeket kidobás előtt a dugó és a tápkábel levágásával biztonságossá kell tenni Ezután el kell vinni a legközelebbi újrahasznosító telepre Ellenőrizze a helyi önkormányzatnál vagy környezetvédelmi hatóságnál hogy van e a közelben a készülék újrahasznosítására szakosodott létesítmény A szimbólum a terméken vagy a csomagoláson azt jelzi hogy a termé...

Page 28: ...тат Компанія Electrolux вітає вас Звертайтеся на наш веб сайт РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Рекомендується використовувати оригінальні запчастини При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію Її можна знайти на табличці з технічними даними Модель номер виробу серійний номер Дані можуть бути змінені без попередження Увага Важлива інформація з техніки безпеки ...

Page 29: ...дставкупіднього Вони повиннібутисухіібезжиру Залишкижируможуть перегрітися почати димітисячизагорітися Не тримайте займистих предметів біля печі чи її вентиляційних отворів Не закривайте вентиляційні отвори Знімайте усі металічні пломби дротяні фіксатори тощо з їжі та упаковки Іскри на металевій поверхні можуть спричинити пожежу Не підігрівайте в мікрохвильовій печі олію для смажіння у фритюрі Її ...

Page 30: ...відключитьїїзрозеткиі звернітьсяумісцевийсервіс центр Незанурюйте кабельживленнячивилкууводуабоіншурідину Стежте щобкабельживленнянестикавсяз гарячимичигостримипредметами наприклад вентиляційнимиотворамидлягарячогоповітря назаднійстінціпечі Ненамагайтесясамостійно замінитилампупечііне дозволяйтецеробитибудь комуіншому окрім авторизованих ELECTROLUXфахівців Якщо лампапечіперегорить звернітьсядодиле...

Page 31: ...і перемішуйтеїї першніж подати Особливуувагу звертайтенатемпературу їжітанапоївдлянемовлят дітейтастаршихосіб Температура посуду не є надійним показником температури їжі чи напою завжди перевіряйте температуру їжі Відкривайте дверцята печі завжди на відстані щоб не обпектися парою та жаром Нарізайте фаршировані запечені страви після нагрівання щоб випустити пару та уникнути опіків Не дозволяйте ді...

Page 32: ...и іскри Не кладіть у піч бляшанки Користуйтеся лише поворотним столиком і підставкою під нього розробленими для цієї печі Не користуйтеся піччю без поворотного столика Щоб не пошкодити поворотний столик a Перш ніж протерти поворотний столик водою дозвольте йому охолонути б Не ставте гарячу їжу чи гарячий посуд на холодний поворотний столик в Не ставте холодну їжу чи холодний посуд на гарячий повор...

Page 33: ...ити поворотний столик переконайтеся що ви виймаєте тарілки чи контейнери без поворотного столика Замовляючи додатки вказуйте дилерові чи сервіс центру номер частини і назву моделі 1 2 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Передня панель Лампа печі Панель керування Кнопка відкривання дверцят Кришка хвилеводу Камера печі Вісь електродвигуна поворотного столика Ущільнення дверцят і поверхня прилягання Вентиляц...

Page 34: ...чнетьсявідліквід3 00донуля 4 Коливідлікбудезавершено пічперейдев режим Econ адисплейвимкнеться Щоб скасувати режим Econ настройте годинник ВИСТАВЛЕННЯ ГОДИННИКА Піч показує час у форматі 12 і 24 годин Приклад настроювання годинника на 11 30 у форматі 12 год 1 Відкрийте дверцята 2 На екрані з явиться Екон 3 Натисніть і утримуйте кнопку START 30 протягом 5 секунд Піч подасть звуковий сигнал На екран...

Page 35: ...тор ТАйМЕР ВАГА щоб вказати хвилини 5 Натисніть кнопку START 30 6 Перевірте екран ЩОБ СКАСУВАТИ ГОДИННИК І ВСТАНОВИТИ РЕжИМ ECOn 1 Відкрийте дверцята 2 Натисніть і утримуйте кнопку START 30 протягом 5 секунд Піч подасть звуковий сигнал На екрані з явиться Якщо потрібно змінити формат годинника на 24 год натисніть кнопку START 30 знову 3 Натисніть кнопку STOP 4 На екрані з явиться Екон 5 Закрийте д...

Page 36: ...обіть порції чи шматки однаковими Форма Якщо їжа неправильної форми наприклад це куряче філе чи ніжки їх товща частина готуватиметься довше Круглі шматки готуються у режимі мікрохвиль рівномірніше за квадратні Температура їжі Початковатемператураїжівпливаєнакількістьчасу необхідногодляїїприготування Охолодженаїжаготуєтьсядовше ніжїжакімнатноїтемператури Розрізайтеїжуз начинкою наприкладпончикиздже...

Page 37: ...нери з фаст фудів 4 Будьте обережні оскільки деякі контейнери під час нагрівання можуть деформуватися розплавитися чи втратити колір харчова плівка 4 Не повинна торкатися їжі і повинна мати отвори щоб виходила пара Торбинки для заморожування запікання 4 Повиннібутипроколоті щобвиходилапара Переконайтеся що торбинкиможнавикористовуватиумікрохвильовійпечі Не використовуйтепластиковічиметалевіфіксато...

Page 38: ... варіння рису макаронних виробів галушок та готування омлетів 80 Вт Використовуйте його для обережного розморожування тортів чи випічки 0 Вт Для очікування кухонного таймера ВТ ВАТТ Приклад щоб нагріти суп протягом 2 хвилин 30 секунд на потужності мікрохвиль 560 Вт 1 Двічі натисніть кнопку РІВНЯ ПОТУжНОСТІ 2 Виставтечас повертаючирегулятор ТАйМЕР ВАГАзагодинниковоюстрілкою чипроти докинаекранінез ...

Page 39: ...боти печі час готування можна неодноразово продовжити на 30 секунд ця функція недоступна під час режимів АВТОМАТИчНОГО ГОТУВАННЯ та АВТОМАТИчНОГО РОЗМОРОжУВАННЯ ПЛюС ТА МІНУС Функції ПЛюС і МІНУС дають змогу зменшувати і збільшувати час готування для автоматичних програм Якщо вам більше смакує варена картопля готова але твердіша скористайтеся МІНУС Якщо ж ви віддаєте перевагу м якішій картоплі ско...

Page 40: ...АННЯ і АВТОМАТИчНОГО РОЗМОРОжЕННЯ автоматично підбирають правильний режим і час готування Ви можете вибрати серед 6 меню АВТОМАТИчНОГО ГОТУВАННЯ і 2 меню АВТОМАТИчНОГО РОЗМОРОжУВАННЯ Aвтоматичного Готування Приклад щоб приготувати 0 3 кг вареної картоплі 1 Виберіть необхідне меню двічі натиснувши кнопку режиму АВТОМАТИчНЕ ГОТУВАННЯ 2 Поверніть регулятор ТАйМЕР ВАГА доки на екрані не висвітиться 0 ...

Page 41: ...рте екран Коли потрібно виконати якусь дію наприклад перевернути їжу піч зупиняється і лунає дзвоник при цьому час готування що залишився та індикатор блимають на екрані Щоб продовжити готування натисніть кнопку START 30 Коли закінчиться час АВТОМАТИчНОГО РОЗМОРОжУВАННЯ програма автоматично зупиниться Пролунає дзвінок і блиматиме символ готування через 1 хвилину і після сигналу нагадування на екра...

Page 42: ...ішайте і знову накрийте Після приготування залиште постояти приблизно 2 хвилини Якщо заморожені овочі змерзлися в шматок готуйте в ручному режимі Свіжі овочі 0 1 0 6 кг 100 г Миска і кришка Поріжте на шматочки наприклад смужечками кубиками чи скибочками Додайте 1 ст л води на 100 г і сіль за бажанням До грибів додавати воду непотрібно Накрийте кришкою Коли пролунає дзвінок перемішайте і знову накр...

Page 43: ...розморожені шматки Після розмороження загорніть в алюмінієву фольгу на 5 15 хв доки добре не відтане Вводьте лише вагу продуктів Не враховуйте вагу посуду Для їжі вага чи об єм якої менше чи більше наведених у таблицях для автоматичного готування та розморожування користуйтеся ручними режимами Остаточна температура може відрізнятися від початкової Переконайтеся що їжа дуже гаряча після готування К...

Page 44: ...е постояти приблизно 2 хвилини Рибне філе в пікантному соусі 0 4 кг 0 8 кг 1 2 кг 140 г 280 г 420 г консервовані помідори в ялені 40 г 80 г 120 г кукурудза 4 г 8 г 12 г соус чілі 12 г 24 г 36 г цибуля дрібно посічена 1 ч л 1 2 ч л 2 3 ч л червоний винний оцет гірчиця чебрець і каєнський перець 200 г 400 г 600 г рибне філе сіль Рибне філе в соусі карі 0 4 кг 0 8 кг 1 2 кг 200 г 400 г 600 г рибне фі...

Page 45: ...00 Вт 1 2 10 12 11 13 Не накривати Не накривати Не накривати Одна порція овочі м ясо і гарнір 400 800 Вт 3 6 Крапнітьтрохиводинасоус накрийте перемішайтевсерединіпроцесунагрівання Суп рагу 200 800 Вт 1 2 Накрийте перемішайте після нагрівання Овочі 200 500 800 Вт 800 Вт 2 3 4 5 Якщо необхідно додайте трохи води накрийте перемішайте в середині процесу нагрівання М ясо 1 шматок 200 800 Вт 3 4 Намажте...

Page 46: ...цій книжці Продукти із високим вмістом вологи наприклад м ясо риба птиця овочі фрукти рагу і супи готуються у мікрохвильовій печі без проблем У менш вологих продуктів наприклад тарілок з їжею слід попередньо зволожити поверхню перш ніж розігрівати чи готувати Кількість рідини яку слід додавати до сирих продуктів для тушкування потрібно зменшити на третину порівняно з оригінальним рецептом Якщо нео...

Page 47: ...ийте оливкову олію і покладіть часник в миску Додайте підготовані овочі окрім серцевини артишоків поперчіть Додайте пучок трав накрийте і готуйте перемішайте раз 19 21 хв 800 Вт За 5 хв до готовності додайте артишоки і готуйте 2 Посоліть і поперчіть рататуй на свій смак Перед подаванням вийміть трави Після приготування залиште постояти приблизно 2 хвилини Посуд Миска з кришкою на 2 л 5 ст л оливко...

Page 48: ...в потімвиймітьівитиснітьйого Вмішайтежелатинугарячепюре докивінне розчиниться Поставтежелеухолодильник застигати 4 Дляванільногосоусу налийтемолоковіншу миску Розріжтестручокваніліівийміть серединку вмішайтеїївмолокозцукромі кукурудзянимборошном Накрийтеіготуйте перемішайтевпроцесііщеразвкінці 3 4хв 800Вт 5 Перевернітьжеленатарілкуіприкрасьте залишкамифруктів Полийтежеле ванільнимсоусом Посуд Миск...

Page 49: ... водою Переконайтеся що мило витерте вологою ганчірочкою і протріть зовнішню поверхню насухо м яким рушником Панелькерування Відкривайте дверцята перед миттям щоб вимкнути панель керування Будьте обережні протираючи панель керування Змоченою лише у воді ганчірочкою обережно протріть панель начисто Не намочуйте занадто ганчірочки Не користуйтеся жодними хімікатами чи абразивними засобами для чищенн...

Page 50: ...ромийте поворотний столик і його підставку у м якій мильній воді Протріть насухо Поворотний столик і підставку можна мити в посудомийній машині Дверцята Усувайте всі забруднення регулярно протираючи дверцята з обох боків ущільнювач дверцят і поверхню його прилягання м якою вологою ганчірочкою Не користуйтеся агресивними абразивними засоби для чищення чи металевими губками для чищення дверцят оскіл...

Page 51: ... звичайно повертайте чи перевертайте її час від часу або Встановіть більшу потужність Напруга змінного струму 230 В 50 Гц окрема фаза Розподіл запобіжник вимикач Мінімум 10 A Необхідна напруга змінного струму Режим мікрохвиль 1 2 кВт Вихідна потужність Режим мікрохвиль 800 Вт IEC 60705 частота мікрохвиль 2450 МГц Групи 2 Класу B Зовнішні габарити EMS17006O 594 mm ш x 371 mm В x 316 mm Г Внутрішні ...

Page 52: ... це 3 довгі і 1 коротка ніжка Замініть 3 довгі ніжки тими що знаходяться у комплекті додатків Не замінюйте короткої ніжки 3 Встановіть кріпильні гачки у кухонній шафі використовуючи надані інструкції та шаблон 4 Повільно та без застосування сили встановіть прилад всередину кухонної шафи Прилад необхідно підняти для монтажу на кріпильних гачках а потім опустити на місце У випадку виникнення перешко...

Page 53: ...ережі Або можливість відключити піч від мережі потрібно забезпечити за допомогою вимикача в електропроводці відповідно до правил електромережі Розетка не повинна знаходитись за шафою Найкраще її положення над шафою див А Підключіть пристрій до окремої фази 230 В 50 Гц змінного струму через встановлену належним чином розетку із заземленням Розетка повинна бути злита з 10 A запобіжник Кабель живленн...

Page 54: ...жчийцентрутилізації Звернітьсядо місцевогосамоврядуваннязадовідкою УТИЛІЗАцІЯ СТАРОГО ПРИСТРОю Перед утилізацією старий пристрій слід забезпечити знявши вилку і відрізавши кабель живлення Після цього його слід віднести у найближчий центр утилізації Зверніться до органу місцевого самоврядування чи відділу з екологічних питань щоб дізнатися чи у вашій місцевості є можливості утилізації пристрою цей ...

Page 55: ...out že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků Vítá Vás Electrolux Navštivte naše stránky ohledně PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Doporučujeme používat originální náhradní díly Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte že máte k dispozici následující údaje Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku Model výrobní číslo PNC sériové číslo Změny vyhrazeny Upozornění Důležité bezpečnostní informace Vše...

Page 56: ...aštěné Navršenézbytkymastnoty mohouzpůsobitpřehřívánía následněpožár Dookolítroubyavětracíchotvorůnestavtehořlavé materiály Neblokujtežádnévětracíotvory Zjídela obalůodstraňtevšechnykovovéuzávěry těsnění atd Vznikelektrickéhoobloukunakovovémpovrchu můžezpůsobitpožár Mikrovlnnoutroubu nepoužívejteproohříváníolejenasmažení Teplotu olejenenímožnékontrolovataolejsemůževznítit Propřípravupopcornuvmikro...

Page 57: ...isko ve vaší oblasti Síťový kabel ani zástrčku nepokládejte do vody nebo jiné tekutiny Zajistěte aby se síťový kabel nedotýkal horkých nebo ostrých povrchů jako jsou například ventilační otvory na zadní straně trouby Nepokoušejtesevyměnit osvětleníohřívacíhoprostoru anitonedovoltenikomu jinémukroměosoby autorizovanéELECTROLUX Pokudpřestaneosvětlení ohřívacíhoprostorufungovat obraťtesenasvéhoprodej...

Page 58: ...trouby se vždy postavte tak abyste se neopařili unikající párou a teplem Nadívaná jídla po ohřátí nakrájejte aby z nich unikla pára a neopařili jste se Udržujtedětivdostatečné vzdálenostiodtrouby abysi nezpůsobilypopáleniny Zamezenínesprávnému použitídětmi VAROVÁNÍ Zařízeníajeho dostupnéčástiseběhem používánízahřejí Jetřeba sevyhnoutstykushorkými částmi Dětivevěkudo8let jetřebaudržovatmimo dosah n...

Page 59: ...nechte zchladnout b Nepokládejte horké potraviny nebo horké nádobí na studený otočný talíř c Nepokládejte studené potraviny nebo studené nádobí na horký otočný talíř během provozu nepokládejte na vnější kryt žádné předměty Důležité Pokud si nejste jisti jak troubu zapojit poraďte se s autorizovaným a kvalifikovaným elektrikářem Výrobce ani prodejce nenesou odpovědnost za poškození trouby nebo zran...

Page 60: ...e při vybírání nádobí nebo nádob z trouby nedošlo k jejich zachycení o okraj otočného talíře Při objednávce příslušenství uveďte prosím svému prodejci ElECTROlUX nebo zástupci dvě položky číslo součástky a název modelu 1 2 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Přední panel Osvětlení ohřívacího prostoru trouby Ovládací panel Tlačítko otevření dvířek Kryt vlnovodu Vnitřní prostor trouby Těsnění Těsnění dví...

Page 61: ... se spustí odpočítávání od 3 00 do nuly 4 Po dosažení nuly se trouba přepne do režimu Econ a displej se vymaže Pro zrušení režimu Econ nastavte hodiny NASTAVENÍ hODIN Trouba má hodiny ve 12hodinovém a 24hodinovém režimu Příklad Chcete nastavit hodiny na 11 30 12hodinový režim 1 Otevřete dvířka 2 Na displeji se zobrazí údaj Econ 3 Stiskněte a podržte tlačítko START 30 po dobu 5 sekund Zazní zvukový...

Page 62: ...uty 5 Stiskněte tlačítko START 30 6 Zkontrolujte displej ChCETE lI ZRUšIT hODINY A NASTAVTE REžIM ECON 1 Otevřete dvířka 2 Stiskněte a podržte tlačítko START 30 po dobu 5 sekund Zazní zvukový signál Na displeji se zobrazí údaj Pokud chcete hodiny přepnout do 24hodinového režimu stiskněte znovu tlačítko START 30 3 Stiskněte tlačítko STOP 4 Na displeji se zobrazí údaj Econ 5 Zavřete dvířka 6 Na disp...

Page 63: ...vařte kousky stejné velikosti Tvar Potraviny s nepravidelným tvarem například kuřecí prsa a stehna je nutné vařit v silnějších částech déle Při mikrovlnném vaření se oblé tvary vaří rovnoměrněji než tvary hranaté Teplota jídla Počáteční teplota potravin ovlivňuje potřebnou délku doby vaření Chlazené potraviny se vaří déle než potraviny s pokojovou teplotou Potraviny s náplní např koblihy s džemem ...

Page 64: ...eboť se mohou při vysokých teplotách zkroutit roztavit nebo ztratit barvu Potravinová fólie 4 Tato fólie by neměla být v kontaktu s pokrmem a je třeba ji propíchnout aby mohla unikat pára Sáčky do mrazničky pečicí sáčky 4 je třeba je propíchnout aby mohla unikat pára Zkontrolujte zda jsou sáčky vhodné pro použití v mikrovlnné troubě Nepoužívejte plastové ani kovové sponky neboť se mohou roztavit č...

Page 65: ...é vaření rýže těstovin knedlíků a vaječného krému 80W Používá se pro pomalé rozmrazování např šlehačkového dortu nebo pečiva 0W Pro odstání časovač W WATT Příklad Chcete ohřívat polévku po dobu 2 5 minuty na stupni výkonu 560 W 1 Stiskněte tlačítko STUPEŇ VÝKONU 2 Zadejte čas otočením ovladače ČASU hMOTNOSTI doprava doleva až se zobrazí hodnota 2 30 3 Stiskněte tlačítko START 30 4 Zkontrolujte dis...

Page 66: ...rodloužena o násobek 30 sekund stisknutím tlačítka START 30 během provozu trouby Tuto funkci nelze použít během režimu AUTOMATICKÉVAřENÍ nebo AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ PlUS A MINUS funkce PlUS a MINUS umožňuje zvýšení nebo snížení doby vaření při použití automatických programů Pokud chcete aby vařené brambory byl stále tvrdé použijte MINUS Chcete li aby byly vařené brambory měkčí použijte PlUS Přík...

Page 67: ...y nastaví správný režim a dobu vaření Na výběr máte z šesti nabídek funkce AUTOMATICKÉhO VAřENÍ a ze dvou nabídek AUTOMATICKÉhO ROZMRAZOVÁNÍ Automatické Vaření Příklad Chcete uvařit 0 3 kg brambor 1 Vyberte požadovanou nabídku dvojitým stisknutím tlačítka AUTOMATICKÉVAřENÍ 2 Otočte ovladačem ČASU hMOTNOSTI tak aby se zobrazila hodnota 0 3 3 Stiskněte tlačítko START 30 4 Zkontrolujte displej jakmil...

Page 68: ...ontrolujte displej jakmile je nutné provést nějakou akci např otočení pokrmu trouba se zastaví zazní zvukový signál a na displeji bude blikat indikátor a zobrazí se zbývající doba vaření Chcete li pokračovat ve vaření stiskněte tlačítko START 30 Po skončení doby AUTOMATICKÉhO ROZMRAZOVÁNÍ se program automaticky zastaví Zazní zvukový signál a začne blikat symbol vaření Po 1 minutě a zvukovém signál...

Page 69: ...zamíchejte a znovu přikryjte Po dokončení vaření odstavte na cca 2 minuty je li zelenina přimražena k sobě uvařte ji ručně Čerstvá zelenina 0 1 0 6 kg 100 g Miska a víko Nakrájejte ji na malé kousky např proužky kostičky nebo plátky Přidejte 1 lžíci vody na 100 g a sůl podle potřeby U hub není třeba přidávat vodu Zakryjte víkem Po zaznění zvukového signálu zamíchejte a znovu přikryjte Po dokončení...

Page 70: ...Po rozmrazení zabalte pokrm do alobalu nechte 5 až 15 minut odstát aby došlo k celkovému rozmražení Zadejte pouze hmotnost pokrmu Nepřidávejte hmotnost nádoby Pro pokrm který váží více nebo méně než hmotnosti množství uvedené v tabulkách pro automatické vaření a rozmrazování použijte ruční postup Konečná teplota se bude měnit podle počáteční teploty Po dokončení vaření zkontrolujte zda je pokrm oh...

Page 71: ... vaření odstavte na cca 2 minuty Rybí filety s pikantní omáčkou 0 4 kg 0 8 kg 1 2 kg 140 g 280 g 420 g konzervovaná rajčata bez šťávy 40 g 80 g 120 g kukuřice 4 g 8 g 12 g chilli omáčka 12 g 24 g 36 g cibule najemno nakrájená 1 lžička 1 2 lžička 2 3 lžička ocet z červeného vína hořčice tymián a kajenský pepř 200 g 400 g 600 g rybí filety sůl Rybí filety s kari omáčkou 0 4 kg 0 8 kg 1 2 kg 200 g 40...

Page 72: ...ě 1 nezakrývejte Voda 1 šálek 6 šálků 1 nádoba 150 900 1000 800W 800W 800W 1 2 10 12 11 13 nezakrývejte nezakrývejte nezakrývejte jídlo na jeden talíř zelenina maso a přílohy 400 800W 3 6 přilijte trochu vody do omáčky přikryjte pokličkou a v polovině ohřívání zamíchejte Polévka dušený 200 800W 1 2 přikryjte po ohřátí zamíchejte Zelenina 200 500 800W 800W 2 3 4 5 v případě potřeby přilijte trochu ...

Page 73: ...1 2 min 800W Po dokončení vaření odstavte na cca 5 minuty Nádobí hrnec s pokličkou objem 2 l 200 g nakrájené houby 50 g cibule najemno nakrájená 300 ml maso 300 ml smetana 25 g mouka 25 g máslo nebo margarín sůl a pepř 1 vejce 150 ml zakysaná smetana creme fraîche Všechny recepty v této příručce jsou určeny pro 4 porce pokud není uvedeno jinak Přizpůsobení receptů pro mikrovlnnou troubu Chcete li ...

Page 74: ...2 minuty Ratatouille 1 Nalijte olivový olej do hrnce a přidejte česnek Přidejte připravenou zeleninu kromě artyčokových srdíček a opepřete Přidejte bouquet garni přikryjte a dejte vařit přičemž jednou zamíchejte 19 21 min 800W Posledních pět minut přidejte artyčoková srdíčka a povařte 2 Pokrm dochuťte solí a pepřem Před podáváním odstraňte bouquet garni Po dokončení vaření odstavte na cca 2 minuty...

Page 75: ...áhněteavoduvymačkejte Vmíchejte želatinudohorkéhopyré abyserozpustila Vložteželédoledniceanechteodstát 4 Chcete livytvořitvanilkovouomáčku vložte mlékodojinénádoby Rozříznětevanilkovýlusk avyjmětevnitřek zamíchejtehodomléka scukremakukuřičnoumoukou Nádobu přikryjteadejtevařit běhemvařenízamíchejte apotéznovunakonci 3 4min 800W 5 Vysypteželénatalířaozdobtezbývajícím ovocem Naželénalijtevanilkovouom...

Page 76: ...nožstvívody Nepoužívejtežádné chemickéčisticíprostředky aničisticí prostředkyspískem Vnitřektrouby 1 Postříkané rozsypanéarozlité zbytkysetřetepokaždémpoužití troubyměkkýmvlhkýmhadříkem nebohoubičkou dokudjetrouba ještěteplá Většírozlitézbytky odstraňtejemnýmmýdlema setřenímvlhkýmhadříkem dokud neodstranítevšechnyzbytky Nikdy nesundávejtekrytvlnovodu 2 Dbejtenato abysemýdloani vodanedostalydomalýc...

Page 77: ...je otočte nebo obraťte případně Nastavte vyšší nastavení výkonu Střídavé napětí 230 V 50 hz jednofázové Distribuce line pojistka jistič Minimálně 10 A Požadovaný výkon Mikrovlny 1 2 kW Výstupní výkon Mikrovlny 800W IEC 60705 frekvence mikrovln 2450 Mhz Skupina 2 třída b Vnější rozměry EMS17006O 594 mm š x 371 mm V x 316 mm h Rozměry vnitřního prostoru 285 mm š x 202 mm V x 298 mm h Objem trouby 17...

Page 78: ...bujte a odstraňte 4 patky ze spodní části trouby Trouba má 3 dlouhé patky a 1 krátkou Nahraďte 3 dlouhé patky patkami z balíku příslušenství Krátkou patku nevyměňujte 3 Namontujte upevňovací háčky ke kuchyňské skřínce dle instrukcí v dodaném návodu a vzoru 4 Připevněte zařízení ke kuchyňské skřínce pomalu bez použití síly Zařízení zdvihněte na upevňovací háčky a poté jej nechte dosednout do zabezp...

Page 79: ...it Nebo by mělo být možné izolovat troubu od napájení začleněním vypínače odpovídajícího pravidlům pro kabeláž Zásuvka by měla být umístěna za skříňkou Nejlepší pozice je nad skříňkou viz A Připojte spotřebič ke zdroji jednofázového napětí 230 V 50 hz střídavého proudu prostřednictvím správně nainstalované zásuvky s uzemněním Zásuvka musí být jištěn 10 A pojistku Napájecí kabel může vyměnit pouze ...

Page 80: ... úřadě lIKVIDACE STARÝCh SPOTřEbIČů Staréspotřebičejetřebapředlikvidacízabezpečit odstraněnímzástrčkyaodříznutímazlikvidováním napájecíhokabelu Kabelbypakmělbýtzlikvidovánvevašem nejbližšímstřediskuprosběrneborecyklaci odpadů Informujtesenasvémobecnímúřadě nebonaúřaděprozdravéživotníprostředí zdajsou vevašíoblastinějakázařízeníprorecyklaci spotřebičů Symbol umístěnýnavýrobkunebojehobalení upozorňu...

Page 81: ...tą pasieksite puikių rezultatų Sveiki atvykę į Electrolux pasaulį Apsilankykite mūsų interneto svetainėje kad KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis Kreipdamiesi į aptarnavimo centrą būtinai pateikite šią informaciją Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje Modelis PNC serijos numeris Galimi pakeitimai be įspėjimo Įspėjimas atsargumo...

Page 82: ...viršiausgalisukelti gaisrą Nenaudokitemikrobangųkrosnelėsaliejuiprieškepant šildyti Negalimareguliuotitemperatūrosirdėlaliejausgalikilti gaisras Jeinoritepasigamintikukurūzųspragėsių naudokite tikspecialiuskukurūzųspragėsiųgaminimoindus Nelaikykite krosnelėjemaistoarkonorskito Įjungękrosnelępatikrinkite nustatytusparametrus kadįsitikintumėte jogjiveikiataip kaip norite Skaitykiteatitinkamusšionaud...

Page 83: ...angųkrosnelėješildomi gėrimaigalipavėluotaistaiga užvirti todėlreikiabūti atsargiemsimanttalpyklą Kaipišvengtistaigausskysčioužvirimoirgalimoapsiplikymo 1 Prieššildydami pakartotinaišildydamiišmaišykiteskystį 2 Įšildomąskystįpatariamaįmerktistiklinęlazdelęarpanašų daiktą 3 Pašildytąskystįpalikitekrosnelėjebent20sekundžių kad pavėluotaistaigaužviręsskystisneišbėgtų Nevirkitekiaušiniųsulukštais neši...

Page 84: ...ųreikmenų kurie atspindimikrobangasirgalisukeltielektroskibirkštis Nedėkiteįkrosnelęskardinių Naudokitetikšiaikrosneleiskirtąsukamąjįpadėkląirjo atramą Nesinaudokitekrosnelebesukamojopadėklo Kaipelgtis kadsukamasispadėklasneįskiltų a Priešplaudamisukamąjįpadėkląvandeniu palaukite kol jisatvės b Nedėkitekarštomaistoarkarštųreikmenųantšalto sukamojopadėklo c Nedėkitešaltomaistoaršaltųreikmenųantkarš...

Page 85: ... arba talpyklos būtų pakeliami nuo sukamojo padėklo prieš išimant iš krosnelės užsisakant priedų platintojui arba vietiniam ELECTROLuX aptarnavimo centrui reikia nurodyti dalies ir modelio pavadinimą 1 2 Priekio apdaila Krosnelės lemputė Valdymo skydelis Durelių atidarymo mygtukas Bangolaidžio dangtelis Krosnelės vidus Izoliacinis tarpiklis Durelių sandarinimo tarpikliai ir sandarinimo paviršiai V...

Page 86: ...asiekusnulį krosnelėpersijungiaįekonomišką režimą irekranasužgęsta Norėdami atšaukti ekonominį režimą nustatykite laikrodį LAIKRODŽIO NuSTATyMAS Krosnelė turi 12 ir 24 val laikrodį Pvz noėdami nustatyti 11 30 12 val laikrodis 1 Atidarykite dureles 2 Ekrane bus rodoma Econ 3 Paspauskite ir palaikykite paspaudę gaminimo mygtuką START 30 5 sekundes Pasigirs krosnelės signalas Ekrane bus rodoma 4 Pasu...

Page 87: ...ėte minutes 5 Paspauskite gaminimo mygtuką START 30 6 Ekrane bus rodoma NORėDAMI ATšAuKTI LAIKRODIS IR ECON REŽIMAS 1 Atidarykite dureles 2 Paspauskite ir palaikykite paspaudę paleidimo greito gaminimo mygtuką START 30 5 sekundes Pasigirs krosnelės signalas Ekrane bus rodoma Jei norite pakeisti laikrodį į 24 valandų dar kartą paspauskite paleidimo greito gaminimo mygtuką START 30 3 Paspauskite gam...

Page 88: ...o dydžio forma Nesimetriškų formų maisto pvz vištienos krūtinėlės ar kulšelių storesnės vietos kepa ilgiau Apvalios formos maistas mikrobangų krosnelėje kepa tolygiau nei kvadratinės formos maistas Maisto temperatūra Nuo pradinės maisto temperatūros priklauso gaminimo trukmė Atvėsintą maistą reikės gaminti ilgiau nei kambario temperatūros maistą Įpjaukite maistą su įdaru pvz spurgas su uogiene kad...

Page 89: ...4 Tokias talpyklas reikia naudoti atsargiai nes esant aukštai temperatūrai jie gali iškrypti išsilydyti ar pakeisti spalvą Maistinė plėvelė 4 Neturi liestis su maistu ir turi būti pradurta kad išeitų garai šaldymo kepimo maišeliai 4 Turi būti pradurti kad išeitų garai Įsitinkite kad maišeliai tinkami naudoti mikrobangų krosnelėse Nenaudokite plastikinių ar metalinių virvelių nes jos gali ištirpti ...

Page 90: ... koldūnams virti ir kiaušinių padažui gaminti 80W Lengvai atšildyti pvz kreminiam pyragui ar tešlai 0W Skirta palaikyti virtuviniam laikmačiui W VATAS Pvz Pašildykite sriubą 2 minutes ir 30 sekundžių pasirinkę 560 W mikrobangų galią 1 Dukart paspauskite GALIOS LYGIO mygtuką 2 Įveskite laiką sukdami LAIKMAČIO SVORIO rankenėlę pagal prieš laikrodžio rodyklę kol bus parodyta 2 30 3 Paspauskite gamini...

Page 91: ...as Paspaudę mygtuką krosnelei veikiant gaminimo laiką galite pailginti kelis kartus po 30 sekundžių Šios funkcijos negalite naudoti AUTOMATINIO GAMINIMO ar AUTOMATINIO ATŠILDYMO režimais PLIUS IR MINUS PLIUS ir MINUS leidžia sumažinti arba padidinti gaminimo laiką naudojant automatines programas Jei jums patinka kad virtos bulvės būtų kietesnės naudokite MINUS O jei jums patinka kad virtos bulvės ...

Page 92: ...TŠILDYMO režimais automatiškai nustatomas tinkamas gaminimo režimas ir trukmė Galite rinktis iš 6 AUTOMATINIO GAMINIMO ir 2 AUTOMATINIO ATŠILDYMO meniu Automatinio Gaminimas Pvz Pašildykite 0 3 kg virtų bulvių 1 Pasirinkite reikiamą meniu dukart paspausdami AUTOMATINIO GAMINIMO mygtuką 2 Sukite LAIKMAČIO SVORIO rankenėlę kol bus parodyta 0 3 3 Paspauskite gaminimo mygtuką START 30 4 Ekrane bus rod...

Page 93: ...oma Kai reikia atlikti kokį nors veiksmą pvz apversti maistą krosnelė išjungiama ir pasigirsta skambutis o ekrane mirksi likęs gaminimo laikas ir indikatorius Jei norite tęsti gaminimą paspauskite gaminimo mygtuką START 30 AUTOMATINIO ATŠILDYMO pabaigoje programa automatiškai sustos Pasigirs skambutis ir ims mirksėti gaminimo simbolis Po 1 minutės ir pasigirdus priminimo signalui bus parodytas lai...

Page 94: ...mbučiuipamaišykiteirišnaujouždenkite Baigęgaminti palikitepastovėtimaždaug2min Svarbu Jeišaldytosdaržovėssulipusios šildykitejasneautomatiniubūdu Šviežiosdaržovės 0 1 0 6kg 100g Dubuosudangčiu Supjaustykitemažaisgabalėliais pvz juostelėmis kubeliaisar griežinėliais 100g įpilkite1valg š vandensirdruskospagalskonį Grybams vandenspapildomainereikia Uždenkitedangčiu Pasigirdusskambučiuipamaišykiteiriš...

Page 95: ...paukštieną reikia nedelsiant apdoroti Automatinis atšildymas Svoris Didinimo Vienetas Reikmenys Mygtukas Procedūra Mėsa žuvis paukštiena Visažuvis žuvieskepsniai žuviesfilė vištienos kulšelės vištienoskrūtinėlė maltamėsa kepsniai žlėgtainiai mėsainiai dešrelės 0 2 0 8kg 100g Kepimoindas Sudėkitemaistąįkepimoindą padėkitejįsukamojopadėklo centre Pasigirdusskambučiuiapverskitemaistą pakeiskiteišdėst...

Page 96: ...nkite pasirinkęAutoMAtiniSgAMiniMAS Žuviesfilėsupadažu 4 Baigęgaminti palikitepastovėtimaždaug2min 0 4kg 0 8kg 1 2kg 140g 280g 420g konservuotųpomidorų nusausintų 40g 80g 120g kukurūzų 4g 8g 12g aitriųjųpaprikųpadažo 12g 24g 36g svogūno smulkiaisupjaustyto 1 arbat š 1 2 arbat š 2 arbat š raudonovynoacto garstyčių čiobreliųiraitriosiospaprikos 200g 400g 600g žuviesfilė druskos 0 4kg 0 8kg 1 2kg 200...

Page 97: ...ngųkrosnelėjetinkamąnaudotitalpyklą pašildęgeraiišmaišykiteirpatikrinkitetemperatūrą Margarinoarsviestotirpinimas 50 800W 1 2 uždenkite Šokoladolydymas 100 400W 2 3 retkarčiaispamaišykite atvėsinto Maistas Kiekis g galios lygis laikas min Būdas Palaikymolaikas min Guliašas 500 240W 8 12 praėjuspuseiatšildymolaikopamaišykite 10 15 Pyragas 1gabalėlis 150 80W 2 5 įdėkiteįkepimoindą 5 Uogos pvz vyšnio...

Page 98: ... 1500 800W 400W 800W 400W 19 21 11 14 33 36 13 17 pagalskonįpagardinkiteprieskoniais sudėkiteį negilųkepimoindą apverskitepo 10 10 Jautienoskepsnys vidutiniškaiiškeptas 1000 800W 400W 9 11 5 7 pagalskonįpagardinkiteprieskoniais sudėkiteį kepimoindą apverskitepo 10 Žuviesfilė 200 800W 3 4 pagalskonįpagardinkiteprieskoniais sudėkiteį kepimoindą uždenkite 3 ...

Page 99: ...LIETUVIŠKAI 99 ...

Page 100: ...www electrolux com 100 ...

Page 101: ...uojamųjųvaliklių Krosnelėsvidus 1 Kaskartbaigęnaudotis kolkrosnelė daršilta minkštudrėgnuskudurėliu arkempinenuvalykiteaptaškytasar aplietasvietas Jeinešvarumai sunkiaunuvalomi naudokitešvelnų muiląirkeliskartuspavalykite drėgnuskudurėliu kolnuvalysite visusnešvarumus Nenuimkite bangolaidžiodangtelio 2 Stenkitės kadšvelnusmuilasar vanduoneprasiskverbtųįmažas sienelėseesančiasvėdinimoangas nestaiga...

Page 102: ...ą dvigubas kiekis beveik dviguba trukmė Jei maistas šaltesnis nei įprasta kartkartėmis jį pasukite ar apverskite Nustatykite didesnį galios parametrą Kintamosios srovės įtampa 230 V 50 Hz vienfazė Paskirstymo linija saugiklis jungtuvo Mažiausia 10 A Reikiama kintamosios srovės galia Mikrobangų krosnelė 1 2 kW Išeinamoji galia Mikrobangų krosnelė 800W IEC 60705 Mikrobangų dažnis 2450 MHz 2 grupė B ...

Page 103: ...e ir nuimkite 4 krosnelės apačioje esančias kojeles yra 3 ilgos kojelės ir 1 trumpa kojelė Pakeiskite 3 ilgas kojeles priedų pakete esančiomis kojelėmis Nekeiskite trumposios kojelės 3 Pritvirtinkite kabliukus prie virtuvės spintelių pagal pateiktą instrukcijų lapą ir šabloną 4 Lėtai įstatykite prietaisą į virtuvės spintelę nestumkite Prietaisą reikia pakelti ant kėlimo kabliukų ir įleisti į vietą...

Page 104: ...ngdami pritaisykitepriemaitinimolaido juostelę kadbūtųlengviausujungtisutašku A Dėdamiprietaisąįspintelęaukštaiskraštais NEPRISPAuSKITE maitinimolaido Nemerkitemaitinimolaidoarkištukoįvandenįarkokį kitąskystį ELEKTRINėSJuNGTyS ĮSPĖJIMAS ŠĮPRIETAISĄREIKIAĮŽEMINTI Gamintojasneprisiimajokiosatsakomybės jei nebuslaikomasišiossaugospriemonės Jeiprietaisokištukasnetinkalizdui jumsreikia paskambintiįviet...

Page 105: ...je galima perdirbti prietaisą Ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis rodo kad šis gaminys nelaikomas buitinėmis atliekomis Jis turėtų būti nuvežtas į atitinkamą elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo punktą Tinkamai išmesdami šį gaminį saugote aplinką ir žmonių sveikatą nuo neigiamų padarinių galimų šį gaminį išmetus netinkamai Dėl išsamesnės informacijos apie šio gaminio per...

Page 106: ...ou use it you can be safe in the knowledge that you ll get great re sults every time Welcome to Electrolux Visit our website for CUSTOMER CARE AND SERVICE We recommend the use of original spare parts When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Subject to change without notice Warning Caution Safe...

Page 107: ... cover the oven cavity the turntable and turntable support after use These must be dry and free from grease Built up grease may overheat and begin to smoke or catch fire The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers sponges damp cloth and similar may lead to risk of injury ignition or fire 1 1 To avoid the possibility ...

Page 108: ...w the instructions for Care and cleaning Clean the oven at regular intervals and remove any food deposits Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to a deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyone who is not authorised by ELECTROLUX...

Page 109: ...lderly Keep children away from the door to prevent them from burning themselves 1 3 To avoid the misuse by children WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities...

Page 110: ...he settings after you start the oven to ensure the oven is operating as desired Do not operate the oven with the door open or alter the door safety latches in any way Do not operate the oven if there is an object between the door seals and sealing surfaces Individuals with PACEMAKERS should check with their doctor or the manufacturer of the pacemaker for precautions regarding microwave ovens 1 5 T...

Page 111: ... or laboratory use 1 9 To promote trouble free use of your oven and avoid damage Never operate the oven when it is empty Doing so may damage the oven When using a browning dish or self heating material always place a heat resistant insulator such as a porcelain plate under it to prevent damage to the turntable and turntable support due to heat stress The preheating time specified in the dish s ins...

Page 112: ...ake sure the following accessories are provided Turntable Turntable support Place the turntable support in the seal packing on the floor of the cavity Then place the turntable on the turntable support To avoid turntable damage ensure dishes or containers are lifted clear of the turntable rim when removing them from the oven When you order accessories please mention two items part name and model na...

Page 113: ...t in energy save mode Econ 1 Plug in the oven 2 The display will show Econ 3 The display will count down from 3 00 to zero 4 When zero is reached the oven goes into Econ mode and the display goes blank To cancel Econ mode set the clock 4 2 Setting the clock The oven has a 12 and 24 hour clock Example To set the clock to 11 30 12 hour clock 1 Open the door 2 The display will show Econ 3 Press and h...

Page 114: ...ven will beep The display will show If you want to change the clock to 24 H press the START 30 button again 3 Rotate the TIMER WEIGHT knob to adjust the hour 4 Press the START 30 button once then rotate the TIMER WEIGHT knob to adjust the minutes 5 Press the START 30 button 6 Check the display 4 4 To cancel the clock and set Econ mode 1 Open the door 2 Press and hold the START 30 button for 5 seco...

Page 115: ... Metal 7 It is not recommended to use metal cookware when using microwave power as it will arc which can lead to fire Plastic polystyrene e g fast food containers 3 Care must be taken as some containers warp melt or discolour at high temperatures Freezer roasting bags 3 Must be pierced to let steam escape Ensure bags are suitable for microwave use Do not use plastic or metal ties as they may melt ...

Page 116: ... during cooking Always stir and rearrange from the outside towards the centre Stand Standing time is necessary after cooking to enable the heat to disperse equally throughout the food Shield Warm areas can be shielded with small pieces of foil which reflect microwaves e g legs and wings on a chicken 5 2 Microwave cooking advice Your oven has 6 power levels Power setting Suggested use 800 W HIGH Us...

Page 117: ...t 4 Press the START 30 button To cancel PLUS MINUS press the POWER LEVEL button 3 times If you select PLUS the display will show If you select MINUS the display will show Example To heat soup for 2 minutes and 30 seconds on 560 W microwave power 1 Press the POWER LEVEL button twice 2 Enter the time by rotating the TIMER WEIGHT knob clockwise anti clockwise until 2 30 is displayed 3 Press the START...

Page 118: ...correct cooking mode and cooking time You can choose from 6 auto cook and 2 auto defrost menus Example To cook 0 3 kg of boiled potatoes 1 Select the menu required by pressing the AUTO COOK button twice 2 Turn the TIMER WEIGHT knob until 0 3 is displayed 3 Press the START 30 button When action is required e g to turn food over the oven stops and the audible bell sounds remaining cooking time and t...

Page 119: ...ter cooking stand approx 2 min If frozen vegetables are compacted together cook manually Fresh vegetables 0 1 0 6 kg 100 g Bowl and lid Cut into small pieces e g strips cubes or slices Add 1 tbsp water per 100 g and salt as desired for mushrooms no additional water is necessary Cover with lid Whentheaudiblebellsounds stirandre cover After cooking stand for approx 2 min Frozen ready meals stirrable...

Page 120: ...ltry Bread 0 1 1 0 kg 100 g Flan dish Distribute in a flan dish in the centre of the turntable For 1 0 kg distribute directly on the turntable When the audible bell sounds turn over rearrange and remove defrosted slices After defrosting cover in aluminium foil and stand for 5 15 min until thoroughly defrosted Chilled foods are cooked from 5 C frozen foods are cooked from 18 C Enter the weight of t...

Page 121: ... salt 2 Spread the banana and the ready made curry sauce on the fish fillet 3 Cover with microwave cling film and cook on auto cook Fish fillet with sauce 4 After cooking stand for approx 2 min Fish fillet with curry sauce 0 4 kg 0 8 kg 1 2 kg 200 g 400 g 600 g fish fillet salt 40 g 80 g 120 g banana sliced 160 g 320 g 480 g ready made curry sauce Fish fillet with piquant sauce 0 4 kg 0 8 kg 1 2 k...

Page 122: ...e water cover stir halfway through heating Meat 1 slice1 200 800 W 3 4 thinly spread sauce over the top cover Fish fillet1 200 800 W 2 3 cover Cake 1 slice 150 400 W place in a flan dish Baby food 1 jar 190 400 W 1 transfer into a suitable microwaveable container after heating stir well and test the temperature Melting margarine or butter1 50 800 W cover Melting chocolate 100 400 W 2 3 stir occasi...

Page 123: ...ethod Standing time Min Roasts pork veal lamb 1000 800 W 400 W 19 211 11 14 season to taste place in a shallow flan dish turn over after1 10 Roast beef medium 1000 800 W 400 W 9 111 5 7 season to taste place in a flan dish turn over after1 10 Fish fillet 200 800 W 3 4 season to taste place in a flan dish cover 3 The times shown in the table are guidelines which may vary according to freezing tempe...

Page 124: ...unts of water Do not use any sort of chemical or abrasive cleaner Oven interior For cleaning wipe any splatters or spills with a soft damp cloth or sponge after each use while the oven is still warm For heavier spills use a mild soap and wipe several times with a damp cloth until all residues are removed Do not remove the waveguide cover Make sure that mild soap or water does not penetrate the sma...

Page 125: ...nware does not extend beyond the turntable Food does not extend beyond the edge of the turntable preventing it from rotating There is nothing in the well beneath the turntable The microwave will not switch off Isolate the appliance from the fuse box Call an authorised ELECTROLUX service agent The interior light is not working Call your local ELECTROLUX service agent The interior light bulb can be ...

Page 126: ...rom the bottom of the oven There are 3 tall feet and 1 short foot Replace the 3 tall feet with those provided in the accessory pack Do not replace the short foot 3 Fit the fixing hooks to the kitchen cupboard using the instruction sheet and template supplied 4 Fit the appliance into the kitchen cupboard slowly and without force The appliance should be lifted onto the fixing hooks and then lowered ...

Page 127: ...ate connection to point A when the appliance is being installed When inserting the appliance into the high sided cupboard DO NOT crush the power supply cord Do not immerse the power supply cord or plug in water or any other liquid A 9 3 Connecting the appliance to the power supply 9 2 Safe use of the appliance If fitting the microwave in position B or C The cupboard must be a minimum of 500 mm E a...

Page 128: ...kg Oven lamp 25 W 240 250 V 1 This Product fulfils the requirement of the European standard EN55011 In conformity with this standard this product is classified as group 2 class B equipment Group 2 means that the equipment intentionally generates radio frequency energy in the form of electromagnetic radiation for the heat treatment of food Class B equipment means that the equipment is suitable to b...

Page 129: ...129 ENGLISH ...

Page 130: ...130 www electrolux com ...

Page 131: ...131 ENGLISH ...

Page 132: ...electrolux com shop TINS B048URR1 ...

Reviews: