background image

g

20

• Children should be supervised to 

ensure that they do not play with 
the appliance.

Points to note when using 
the appliance

• Never allow the cord to come into 

contact with the hotplate!

• Before cleaning and carrying out 

maintenance, switch the appli-
ance off and unplug from the 
mains socket.

• The hotplate, water outlet pipe and 

filter cover will heat up during use. 
Keep children away!

• Do not fill the appliance with water  

when it is hot.
Switch the coffee maker off and 
wait approx. 5 minutes for it to 
cool down!

• Please follow the instructions for 

descaling!

• Never immerse the unit in liquid.
• The manufacturer accepts no lia-

bility for any damage caused by 
improper or incorrect use.

• Do not leave the appliance unat-

tended. Unplug from the mains 
socket even when leaving the 
room for a short time.

Operation

Time setting

Before starting any operation set 
the time of day by pressing the H 
and MIN buttons repeatedly.

Before using your coffee 
maker for the first time

Before using the appliance for the 
first time, clean it by running water 
through it three times without 
using paper filter and coffee.

Making coffee

0

Open the lid (figure 1/C).

0

Fill in water (figure 3).

Fill the water reservoir only with 
fresh cold water. Never fill the 

water reservoir with mineral water,  
distilled water, milk, ready made 
coffee, tea etc.

You can use the coffee jug to fill in 
the amount of water you require. 
There is a gauge for up 10 big cups 
/ 15 small cups in the water reser-
voir and on the coffee jug.
The markings apply for the amount 
of fresh water.
The quantity of coffee produced is 
lower as the ground coffee 
absorbs water.

0

Insert paper filter.
Insert a 

size 1x4 paper filter

 in the 

filter holder (figure 1/E). Please fold 
the perforated edges before doing 
this.

0

Fill in ground coffee.
Please use ground coffee, medium 
grind. The quantity of coffee is 
matter of personal taste. For an 
average strong coffee one measur-
ing spoon (approx. 6-7 g) is suffi-
cient per cup.

0

Close the lid (figure 1/C).

0

Place the coffee jug complete with 
lid onto the warming plate.

0

Switch on the appliance with the 

 button (figure 2/J).

The pilot lamp lights up in red, 
«BREW» will be shown in the dis-
play. After a few seconds, brewing 
starts. When brewing ends, the 
appliance switches automatically  
to the warming mode, 
3 beeps will be heard. 
After 2 hours keeping the coffe 
warm,  the appliance swtiches off, 
5 beeps will be heard, the pilot 
lamp goes out.
If there is no need to preserve heat, 
press the 

 button to switch off 

the appliance.

While boiling, the jug must not be 
removed for longer than 
30 seconds or the filter will over-
flow.

822_949_474 EKF7000_EX.book  Seite 20  Donnerstag, 28. Mai 2009  8:33 20

Summary of Contents for EKF7000

Page 1: ...Coffee Maker EKF7000 PAGE S Bruksanvisning 3 Brugsanvisning 7 N Bruksanvisning 11 Käyttöohje 15 Instruction book 19 822_949_474 EKF7000_EX book Seite 1 Donnerstag 28 Mai 2009 8 33 20 ...

Page 2: ...2 8 10 6 4 2 B E A C H G F D D Min AUTO PROG H K J M L N 3 4 1 2 822_949_474 EKF7000_EX book Seite 2 Donnerstag 28 Mai 2009 8 33 20 ...

Page 3: ...ndast anslutas till ett korrekt installerat vägguttag Starta inte apparaten om Nätsladden skadats om höljet är skadat Dra aldrig ut stickproppen ur vägg uttaget genom att dra i nätsladden Om nätsladden skadats skall den bytas ut av tillverkaren en fack handlare eller en lämpligt kvalifice rad person för att utesluta alla risker Reparationer av denna apparat får endast utföras av fackpersonal Repar...

Page 4: ...Vattenbehållaren fylls endast med kallt och klart vatten Häll aldrig mineralvatten destillerat vatten mjölk färdigt kaffe te osv i vatten behållaren 3 För att fylla på den önskade vat tenmängden kan kaffekannan användas På färskvattenbehålla ren och kaffekannan finns marke ringar för 10 stora koppar 15 små koppar Markeringarna gäller för vatten mängden Den senare kaffevolymen är min dre eftersom k...

Page 5: ...rten Tryck på AUTO knappen så stängs apparaten av Aroma funktion Denna funktion kan användas om man önskar ett starkare kaffe och kan användas efter ett tryck på eller AUTO knappen 0 Aktivera den genom att trycka på knappen för aroma funktion AROMA visas på displayen Stäng av genom att trycka en gång till Rengöring och skötsel 1 Innan rengöring skall nätstickkon takten dras ut 0 Lyft med handtaget...

Page 6: ...till denna och filterhållaren spolas noga under kallt vatten Öppna och stäng filter ventilen flera gånger under spol ningen Kaffekanna Om kaffekannan skadas finns en ny att köpa hos fackhandlaren och kundtjänsten Ange vid beställning kaffebryggarens modellbeteck ning se typskylt bild 1 H Tekniska data Nätspänning 220 240 V Effekt 1400 W 822_949_474 EKF7000_EX book Seite 6 Donnerstag 28 Mai 2009 8 ...

Page 7: ...i get kabinettet er beskadiget Træk aldrig stikket ud af stikkon takten ved at trække i ledningen Hvis tilslutningsledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten en specialforhandler eller en lignende kvalificeret person for at undgå enhver risiko Reparationer på denne kaffema skine må kun udføres af fagfolk Ved ukyndig reparation kan der opstå betydelige risici Henvend dig i tilfælde a...

Page 8: ...en 3 Du kan anvende kaffekanden til at påfylde den ønskede mængde vand Der er en måler til op til 10 store kopper 15 små kopper i vandbeholderen og på kaffekan den Mærkerne gælder for mængden af koldt vand Den færdige mængde kaffe er min dre da kaffepulveret opsuger vand 0 Sæt filterpose i Sæt et papirfilter str 1x4 i tragten ill 1 E Det anbefales først at bukke de perforerede sider 0 Fyld kaffepu...

Page 9: ...s du ønsker at annulere det senere starttidspunkt tryk på AUTO knappen og apparatet sluk ker Aromakontrol Denne funktion bruges til at opnå en kaffe med stærkere smag og fås ved at trykke på eller på AUTO knappen 0 Tryk på aromakontrolknap pen for at starte funktionen AROMA vil blive vist på skær men Tryk endnu en gang for at slukke for funktionen Rengøring og pleje 1 Træk stikket ud af stikkontak...

Page 10: ...or kaf femaskinen Ved behov kan afkalk ningen gentages Derefter skal kaffemaskinen køres igennem mindst 2 gange med rent vand Kaffekanden låget til kaffekanden og filtertragten skylles grundigt af under vandhanen Tryk flere gange på filterventilen under rengøringen Kaffekande Hvis kaffekanden går i stykker så kan du købe en ny kande hos din forhandler eller hos kundeservice når du oplyser typebete...

Page 11: ...selet er skadet Trekk aldri støpselet ut av stikkon takten etter ledningen Når nettledningen er skadet må utskiftingen av denne utføres av produsenten en fagforhandler eller en person med tilsvarende kvalifi kasjoner for å utelukke enhver fare Reparasjoner av dette apparatet må bare utføres av fagfolk Det kan oppstå betydelig fare ved ufor skriftsmessige reparasjoner Ta kontakt med kundeservice el...

Page 12: ...neralvann destillert vann melk ferdigkaffe te osv 3 Du kan bruke kaffekannen til å fylle ønsket mengde med vann Du fin ner et standardmål for opptil 10 store kopper 15 små kopper i vannbeholderen og på kaffekan nen Markeringene gjelder for fersk vannsmengden Den resulterende kaffemengden er mindre da kaffemelet suger opp vann 0 Legg inn filterpapir Legg inn et papirfilter i størrelsen 1x4 i filter...

Page 13: ... displayet Trykk på den igjen for å slå funks jonen av Renhold og vedlikehold 1 Trekk ut støpselet før rengjøring 0 For å rengjøre filterholderen ta den ut etter hanken figur 4 0 For å få rengjort filterventilen grun dig bør du trykke på den flere gan ger under skyllingen 0 Sett inn filterholderen igjen og sving hanken nedover figur 4 0 Rengjør apparatet med en fuktig klut men senk det aldri ned i...

Page 14: ...betaling en ny beholder av din fagforhandler eller av kundeservice dersom du oppgir modellbetegnelsen for din kaffeau tomat Se typeskilt figur 1 H Tekniske data Nettspenning 220 240 V Effektforbruk 1400 W 822_949_474 EKF7000_EX book Seite 14 Donnerstag 28 Mai 2009 8 33 20 ...

Page 15: ...sennet tuun pistorasiaan Älä koskaan käytä laitetta jos verkkojohto on vaurioitunut kotelo on vaurioitunut Älä koskaan irrota verkkopistoketta pistorasiasta verkkojohdosta vetä mällä Jos laitteen verkkojohto on vahin goittunut tulee verkkojohdon vaihto antaa valmistajan alan liik keen tai vastaavan ammattitaitoi sen henkilön suoritettavaksi vaarojen välttämiseksi Tämän laitteen korjaukset tulee ai...

Page 16: ...vettä maitoa valmista kahvia teetä tms vesisäiliön täyttämiseen 3 Voit käyttää kahvipannua vesisäi liön täyttämiseen Vesisäiliössä ja kahvipannussa on mitta asteikko 10 suurelle kupille 15 pienelle kupille Merkinnät koskevat täytettävän veden määrää Valmista kahvia tulee vähemmän koska kahvijauhe imee vettä 0 Aseta suodatinpaperi paikoilleen Aseta suodatinpaperi koko 1x4 suodatinkoteloon kuva 1 E ...

Page 17: ...sen jälkeen 0 Paina aromin säätöpainiketta toiminnon kytkemiseksi päälle Näyttöön tulee näkyviin AROMA Kytke toiminto pois päältä paina malla painiketta uudelleen Puhdistus ja huolto 1 Ennen puhdistusta tulee verkko pistoke irrottaa seinästä 0 Poista suodatinkotelo kahvaa käyt täen puhdistusta varten kuva 4 0 Tipanestoventtiiliä on painettava pesun aikan useita kertoja jotta se puhdistuisi peruste...

Page 18: ...nestoventtiiliä huuhtelun aikana useasti Kahvikannu Jos kahvikannu rikkoutuu vara kannun voi ostaa alan ammattiliik keestä tai asiakaspalvelusta mainitsemalla kahviautomaatin mallin katso tyyppikilpi kuva 1 H Tekniset tiedot Verkkojännite 220 240 V Tehontarve 1400 W 822_949_474 EKF7000_EX book Seite 18 Donnerstag 28 Mai 2009 8 33 20 ...

Page 19: ...he appliance should only be plugged into a socket installed according to regulations Never pick up the appliance if the lead is damaged the housing is damaged Never use the lead to pull the plug out from the socket If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufac turer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Repairs to this appliance may only be ...

Page 20: ...l the water reservoir with mineral water distilled water milk ready made coffee tea etc 3 You can use the coffee jug to fill in the amount of water you require There is a gauge for up 10 big cups 15 small cups in the water reser voir and on the coffee jug The markings apply for the amount of fresh water The quantity of coffee produced is lower as the ground coffee absorbs water 0 Insert paper filt...

Page 21: ...hown in the display Press again to switch off Cleaning and Care 1 Unplug the power cord from the mains socket before cleaning 0 To clean the filter holder swing up the handle and remove the filter holder figure 4 0 To clean the filter valve thoroughly activate it several times while it is being rinsed 0 Replace filter holder and swing handle down figure 4 0 Clean the appliance with a damp cloth bu...

Page 22: ...se a new one from your sales dealer or the service centre specifying the model of your coffee maker see rating plate figure 1 H Technical Data Mains voltage 220 240 V Power consumption 1400 W 822_949_474 EKF7000_EX book Seite 22 Donnerstag 28 Mai 2009 8 33 20 ...

Page 23: ...rat Electrolux Service Centralverkstad 105 45 Stockholm Innan du kontaktar oss skriv upp följande enligt dataskylten på produkten Modellbeteckning Produktnummer Serienummer Inköpsställe och datum Hur och när uppträder felet Denna produkt omfattas av de köpvillkor som gäller enligt Konsumentköp EHL 2002 Mer information om vilka bestämmelser som gäller kan Du få av återförsäljaren av denna produkt I...

Page 24: ...e af produktet mange år frem i tiden Har du spørgsmål angående produktets funktion eller brug Ring Electrolux Home Products A S på telefon 45 87 70 88 Søger du efter et værksted Tag kontakt til din forhandler eller ring direkte til Electrolux Service på telefon 70 11 74 00 Vil du skrive til os Du kan også kontakte os via e mail service dkm electrolux dk eller via brev adresseret til Electrolux Ser...

Page 25: ...l oss Du kan också kontakta oss via email eha electrolux no eller brev adressert Electrolux Home Products Norway AS Risløkkevn 2 0580 Oslo Før du kontakter oss skriv upp følgende som står på dataskiltet på produktet Modellbetegnelse Produktnummer Serienummer Innkjøpsted og dato Beskrivelse av feil Dette produktet omfattas av de kjøpsvilkår som gjelder i hht Forbrukerkjøpsloven Mer informasjon om h...

Page 26: ...nastamme soittamalla numeroon 0200 2662 0 16 e min pvm Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa carelux fsh electrolux fi Takuu Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja Ostokuitti säilyt...

Page 27: ...27 822_949_474 EKF7000_EX book Seite 27 Donnerstag 28 Mai 2009 8 33 20 ...

Page 28: ...Share more of our thinking at www electrolux com EKF7000 822 949 474 01 0509 822_949_474 EKF7000_EX book Seite 28 Donnerstag 28 Mai 2009 8 33 20 ...

Reviews: