Electrolux EI30ES55LB Installation Instructions Manual Download Page 12

12

30" ELECTRIC SLIDE-IN RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS

Figure 11

(

C

L = Center line)

1.  Draw a center line (CL) on the floor where the range 

should be installed. Also draw a line on the floor at 
the range back position if there is no wall.

2.  Unfold paper template and place it flat on the floor 

with the right rear corner positioned exactly on the 
intersection of the center and back lines you just drew 
before. (Use the diagram below to locate brackets if 
template is not available. (Figure 11))

3.  Mark on the floor (or wall) the location of the 

mounting holes shown on the template. For easier 
installation, 3/16"(0,48 cm) diameter pilot holes 
1/2"(1,27 cm) deep can be drilled into the floor (or 
wall).

4.  Remove template and place bracket on floor. Line up 

holes in bracket with marks on floor/wall and attach 
with screws provided. Bracket must be secured to solid 
floor or wall (Figure 12). If attaching to concrete floor, 
first drill 3/16"(0,48 cm) dia. pilot holes using masonry 
drill bit.

5.  Be sure the 4 levelling legs are at the highest position 

they can be.

6.  Slide range into place making sure structure of the 

range is trapped by the anti-tip bracket (Figure 11). 
Lower the range by adjusting the 4 levelling legs until 
the underside of the cooktop is sitting level on the 
countertop. Refer to “Levelling the Range” section.

7.  After installation, verify that the anti-tip bracket is 

engaged by grasping the top rear edge of the range 
and carefully attempt to tilt it forward to make sure 
range is properly anchored.

8

 Anti-Tip Brackets Installation

 To reduce the risk of tipping of the 

range, the range must be secured to the floor by properly 
installed anti-tip bracket and screws packed with the 
range. These parts are located in the oven. Failure to 
install the anti-tip bracket will allow the range to tip over 
if excessive weight is placed on an open door or if a child 
climbs upon it. Serious injury might result from spilled hot 
liquids or from the range itself.
Follow the instructions below to install the anti-tip 
brackets.
If range is ever moved to a different location, the anti-
tip brackets must also be moved and installed with the 
range.

Tools Required:

Adjustable Wrench
Ratchet
Drill & 1/8"(0,32 cm) bit
5/16" (0,8 cm) Nutdriver
Level

The anti-tip bracket attaches to the floor (or back wall) 
at the back of the range to prevent range from tipping. 
When fastening bracket to the floor, be sure that screws 
do not penetrate electrical wiring or plumbing. The screws 
provided will work in either wood or concrete.

Figure 12

Range

Anti-Tip Bracket

Floor Mount

Floor

Rear of Range

Wall

Mount

W

all

BACK EDGE OF
RANGE LINE OR

REAR 

WALL

REAR 

WALL

ANTI-TIP

BRACKET

CL

10    ”

¼

(26.04 cm)

Toe

Plate

Door

Cabinet

Kitchen

Cabinet

SLIDE

BACK

Summary of Contents for EI30ES55LB

Page 1: ...2 Remove all packing material from the oven and the drawer compartments before connecting the electrical supply to the range 3 Observe all governing codes and ordinances 4 Be sure to leave these instructions with the consumer Important Note to the Consumer Keep these instructions with your owner s guide for future reference INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER IMPORT...

Page 2: ...he heat generated by the range Before installing the range in an area covered with linoleum or any other synthetic floor covering make sure the floor covering can withstand heat at least 90 F 32 2 C above room temperature without shrinking warping or discoloring Do not install the range over carpeting unless you place an insulating pad or sheet of 0 64 cm thick plywood between the range and carpet...

Page 3: ...as conduit between the range and the wall Do not seal the range to the side cabinets 24 61 cm minimum clearance between the cooktop and the bottom of the cabinet when the bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 0 64 cm flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSG sheet metal 0 015 0 4 mm stainless steel 0 024 0 6 mm aluminum or 0 020 0 5 mm copper 30 76 2 cm...

Page 4: ... at the back and NOT by the cooktop itself Cabinet Dimensions E E E CUTOUT WIDTH Countertop and cabinet F CUTOUT DEPTH G HEIGHT OF COUNTERTOP 30 1 16 76 2 0 15 cm 21 3 4 55 2 cm Min 22 1 8 56 2 cm Max 24 61 cm Min with backguard 35 7 8 91 1 cm Min 36 5 8 93 cm Max G E min 3 8 min min 13 16 min 4 1 4 min 1 8 min 1 5 8 min Shave Raised Edge To Clear Space for 31 1 2 80 cm Wide Cooktop Rim Shaded are...

Page 5: ...cabinet sides H1 4 front and back see illustration 1 from the floor to the top of the counter H1 H2 H3 H4 To avoid breakage Do NOT handle or manipulate the unit by the cooktop The counter top around the cut out should be flat and leveled see hatched area on illustration 1 1 2 3 5 6 7 Illustration 1 Shave Raised Edge to Clear Space for a 31 81 cm 1 Max 3 8 cm Max Wide Cooktop Illustration 2 To succ...

Page 6: ...rounding Strap U S A Electrical Shock Hazard Electrical ground is required on this appliance Do not connect to the electrical supply until appliance is permanently grounded Disconnect power to the circuit breaker or fuse box before making the electrical connection This appliance must be connected to a grounded metallic permanent wiring system or a grounding connector should be connected to the gro...

Page 7: ...re Copper Wire To 240 V Receptacle A User Supplied Strain relief Must Be Installed at This Location Black Wire 1 1 8 2 9cm Dia Direct Connection Hole Punch Out Knockout for 1 3 8 3 5cm Dia Cord Kit Hole NOTE Be sure to remove the supplied grounding strap Figure 4 4 Electrical Connection to the Range U S A Three Conductor Wire Connection to Range If local codes permit connection of the frame ground...

Page 8: ...es together Figure 5 3 Wire Grounded Neutral Electrical System Example Junction Box Cable from Residence Junction Box White Wire U L listed Conduit Connector or CSA listed Cable from Appliance Green or Bare Copper Wire Red Wires Neutral white Wire Black Wires NOTE Be sure to remove the supplied grounding strap Where local codes DO NOT permit connecting the appliance grounding conductor to the neut...

Page 9: ...your countertop If you have a square finish flat countertop no countertop preparation is required Cooktop sides lay directly on edge of countertop Formed front edged countertops must have molded edge shaved flat 3 4 1 9 cm from each front corner of opening Figure 7 Tile countertops may need trim cut back 3 4 1 9 cm from each front corner and or rounded edge flattened Figure 7 4 1 4 Cabinet Constru...

Page 10: ...e cooktop Proper adjustments to make the top flat should be made or gaps between the countertop and the range cooktop may occur To reduce the risk of damaging your appliance do not handle or manipulate it by the cooktop Manipulate with care Position range in front of the cabinet opening Make sure that the underside of the cooktop clears the countertop If necessary raise the unit by lowering the fr...

Page 11: ...aking or roasting Warmer Drawer some models Set the control knob to HI and check to see the drawer is heating When All Hookups are Complete Make sure all controls are left in the OFF position Before You Call for Service Read the Before you call list and operating instructions in your Use and Care Manual It may save you time and expense The list includes common occurrences that are not the result o...

Page 12: ...the countertop Refer to Levelling the Range section 7 After installation verify that the anti tip bracket is engaged by grasping the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward to make sure range is properly anchored 8 Anti Tip Brackets Installation To reduce the risk of tipping of the range the range must be secured to the floor by properly installed anti tip bracket and s...

Page 13: ...he de cable del suministro eléctrico 18 Acceso a la terminal del bloque 18 Conexión eléctrica a la cocina 19 20 Ubicación de la placa de serie 20 Construcción del armario 21 Instalación de la estufa 22 Nivelación de la estufa 23 Comprobación del Funcionamiento 23 Instrucciones de instalación de la fijación anti inclinación 24 P N 318201626 1212 Rev C English pages 1 12 Español páginas 13 24 França...

Page 14: ...ruction and Safety título 24 HUD parte 280 o cuando este código no se aplica la Standard for Manufactured Home Installation 1982 Manufactured Home sites communities and setups ANSIZ225 1 NFPA 501A última edición o con códigos locales en los Estados Unidos o el CAN CSA Z240 MH en Canadá Asegúrese que el empapelado de pared alrededor de la cocina pueda resistir el calor generado por la cocina Antes ...

Page 15: ... de 1 4 0 64 cm de madera resistente al fuego cubierta por una lámina metálica de MSG número 28 0 015 0 4 mm de acero inoxidable 0 024 0 6 mm de aluminio ô 0 02 0 5 mm de cobre Un espacio mínimo de 30 76 2 cm cuando el armario no está protegido Para los recortados menos que 22 7 8 el electrodoméstico aparecería ligeramente en el exterior del armario Deje por los 19 48 9 cm de espacio libre para la...

Page 16: ...na altura mayor a la del mueble ver página 17 inserte el electrodoméstico dentro del gabinete y después nivélelo Asegúrese que le unidad este soportada por las patas adelante y por las ruedas en la parte de atrás y NO por la cubierta superior sobre la encimera Dimensiones del contador E E G E min 3 8 min min 13 16 min 4 1 4 min 1 8 min 1 5 8 min 24 Mín 61 cm Mín Aprox 1 7 8 4 8 cm 30 Mín 76 2 cm M...

Page 17: ...perficie interior de la cubier ta de vidrio debe ser mayor que la altura del gabinete por lo menos 1 16 como se midió en el paso número 1 Nivele la estufa utilizando las dos 2 patas ajusta bles delanteras y las dos 2 ruedas ajustables de manera que la altura del suelo a la parte de abajo del reborde de metal sea de al menos1 16 vea ilustración 2 Después de la instalación ASEGURESE que la unidad es...

Page 18: ...El corte o la perdida de corriente eléctrica puede ocurrir Peligro de choque eléctrico La conexión a tierra es requerida para este electrodoméstico No conecte al suministro eléctrico hasta que el electrodoméstico este conectado a tierra de manera permanente Desconecte el suministro eléctrico hacia la caja de empalmes antes de hacer la conexión eléctrica Este electrodoméstico debe ser conectado a u...

Page 19: ...onexión del borne terminal vea figura 2 2 Retire la correa de la base del bloque terminal y del armazón del electrodoméstico Retenga el tornillo de la base 3 Utilizar los tuercas suministraron en el paquete de la literatura para conectar el alambre de tierra verde del cable de bronce del suministro eléctrico al armazón del electrodoméstico con el tornillo de la base usando el hoyo del armazón por ...

Page 20: ...untos c Conecte los dos alambres rojos juntos Donde los códigos locales NO permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al neutral blanco o si está conectado con un sistema a 4 alambres vea figura 6 1 Desconecte el suministro eléctrico 2 Separe el alambre verde o cobre desnudo y el alambre blanco del electrodoméstico 3 En el cortacircuito la caja de fusibles o la caja de ...

Page 21: ...bordes moldeados a 3 4 1 9cm a partir de cada extremidad de la apertura Figura 7 Los mostradores enazulejos deberán necesitar un recorte de 3 4 1 9 cm a partit de cada extremidad y o un borde redondeado aplanado Figura 7 Si el ancho de la abertura del mostrador es más grande que 30 1 16 76 4 cm ajuste a las dimensiones como para el 3 4 1 9 El mostrador deber ser nivelado Coloque un nivelador sobre...

Page 22: ...pacio entre ellas para que no interfieran con la abertura de la puerta de la cocina Corte el mostrador exactamente como en la página 13 Asegúrese que las dos patas ajustables de adelante y las ruedas ajustables traseras ver página 22 están ajustadas a una altura mayor a la del mueble mostrado en la página 15 Quite y deshágase de las dos patas ajustables traseras solo sirven para sostener la unidad...

Page 23: ...os los controles estén en la posición OFF apagada Ubicación del Número de Modelo y de Serie La placa con el número de serie está ubicada en el marco delantero del horno detrás de la puerta del horno algunos modelos o detrás del cajón algunos modelos Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información con respecto a su estufa esté siempre seguro de incluir el número de modelo y de serie y el nú...

Page 24: ...a cima de la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para asegurarse de que la estufa sea adecuadamente anclada 9 Instrucciones de instalación de la fijación anti inclinación Para reducir el riesgo de inclinación de la cocina ésta debe ser asegurada hacia el piso con las fijaciones de anti inclinación y los tornillos que vienen con la cocina Estos componentes se encuentran en el horno Si no ins...

Page 25: ... branché en usine 30 Ensemble de cordon d alimentation 30 Accès au bloc de connexions et à la plaque de mise à terre 30 Connexions électriques à la cuisinière 31 32 Emplacement de la plaque de série 32 Construction de l armoire 33 Installation de la cuisinière 34 Mise à niveau de la cuisinière 35 Vérification du fonctionnement 35 Installation du support anti bascule 36 L INSTALLATION ET L ENTRETIE...

Page 26: ...er les enfants dans les armoires situées au dessus de la cuisinière Ces derniers risquent de se brûler sérieusement s ils essayent de grimper sur l appareil pour atteindre les objets Pour éliminer les risques de brûlures ou de feu en allongeant le bras au dessus des surfaces de cuisson chaudes évitez d installer des armoires au dessus de la plaque de cuisson Si vous devez en installer il est possi...

Page 27: ... un minimum de 0 015 0 4 mm d aluminium de 0 024 0 6 mm ou de cuivre de 0 020 0 5 mm Dégagement minimum de 30 76 2 cm lorsque l armoire n est pas protégée Notez que pour les ouvertures de moins de 22 7 8 58 1 cm de profondeur l appareil dépassera légèrement vers l avant du comptoir Allouez au moins 19 48 9 cm d espace pour permettre l ouverture de la porte du four A D C B Porte ouverte voir la not...

Page 28: ...porté par les pattes et les roulettes de nivellement et non par la table de cuisson La prise murale mise à la terre ou la boîte de jonction doit se situer entre 8 à 17 20 3 43 2 cm de l armoire de droite et 2 à 4 5 1 10 2 cm du plancher Installez les portes d armoire à au moins 1 2 5 cm de l ouverture E LARGEUR DE DÉCOUPAGE comptoir et armoire F PROFONDEUR DE DÉCOUPAGE G HAUTEUR DU DESSUS DE COMPT...

Page 29: ...ppareil mesurer les hauteurs des deux 2 côtés du comptoir H1 4 avant et arrière voir illustration 1 du plancher jusqu au dessus du comptoir Enlever les protecteurs de plastique sur chaque côté de la table de cuisson si inclus avec l appareil Glisser l appareil dans le comptoir Assurez vous que le centre de l appareil soit aligné avec le centre de l ouverture du comptoir Mettre l appareil à niveau ...

Page 30: ...rre de cet appareil est obligatoire Ne branchez pas l appareil au circuit électrique avant qu il soit mis à la terre correctement en permanence Interrompez le courant dans la boîte de jonction avant d effectuer la connexion électrique Cet appareil doit être branché à un système de câblage métallique mis à la terre en permanence ou un connecteur mis à la terre doit être branché à la borne de mise à...

Page 31: ...odes locaux ne permettent PAS la connexion du conducteur de mise à la terre du châssis au fil neutre du cordon d alimentation en cuivre voir figure 4 1 Enlevez les 3 vis situées à l extrémité inférieure du couvercle arrière du filage puis redressez l extrémité inférieure du couvercle couvercle d accès pour atteindre les bornes du bloc de connexion de la cuisinière voir figure 2 2 Enlevez la plaque...

Page 32: ... à la capacité de l appareil Si les codes locaux permettent le raccordement du conducteur de mise à la terre du châssis au fil neutre blanc de la boîte de jonction voir figure 5 1 Débranchez l alimentation 2 Enlevez la plaque de mise à la terre de la borne centrale du bloc de connexion et du châssis de l appareil Conservez la vis de mise à la terre 3 Dans la boîte de jonction a Reliez ensemble le ...

Page 33: ... l ouverture Figure 7 Il est possible qu il soit nécessaire d araser de 1 9 cm les dessus de comptoir en mosaïque à chaque coin avant et ou d aplanir le rebord arrondi Figure 7 5 Construction de l armoire 5 1 5 2 1 9 cm 1 9 cm 31 81 cm Figure 7 Largeur de découpage minimum Dessus de comptoir moulé ou en mosaïque aplani de 3 4 1 9 cm aux rebords avant de l ouverture de dessus de comptoir Si la larg...

Page 34: ... Suivez les instructions à la page 35 ou sur le gabarit fourni avec le support anti bascule de l appareil Afin d obtenir une installation maximale les 3 côtés du comptoir recevant l appareil doivent être plat et à niveau Tous les ajustements adéquats afin que le comptoir soit plat doivent être faits sinon des espaces entre l appareil et le comptoir peuvent se produire 1 2 3 4 7 5 6 8 Pour éviter d...

Page 35: ... ventilateur arrête de tourner lorsque la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection Tiroir réchaud certains modèles Tournez le bouton d ajustement à ÉLEVÉ HI et vérifiez si le tiroir chauffe Lorsque tous les raccords sont terminés Vérifiez si toutes les commandes sont en position d arrêt Avant d appeler le service d entretien Révisez la liste des vérifications préventives et les i...

Page 36: ...té arrière de la cuisinière et en essayant soigneusement de l incliner vers l avant pour vous assurer que la cuisinière est correctement ancrée 9 Instructions d installation du support anti bascule Pour réduire le risque de basculement de la cuisinière protégez la en installant les vis et le support anti bascule fournis avec la cuisinière Ils sont situés dans un sac de plastique dans le four Si vo...

Reviews: