background image

19

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE

(Combiné à une table de cuisson électrique ou à gaz (en option))

Installateur

1.  Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet 

avant l’installation du four encastré.

2.  Enlevez tout le matériel d’emballage du four avant de 

procéder au raccordement électrique.

3.  Observez tous les codes et règlements applicables.

4.  Assurez-vous de laisser ces instructions au 

consommateur.

5.  La porte du four peut être enlevée pour faciliter 

l'installation.

6. 

CE FOUR N'EST PAS HOMOLOGUÉ POUR UNE 

INSTALLATION CÔTE-À-CÔTE OU SUPERPOSÉE.

Consommateur

Conservez ces instructions avec votre Manuel d'utilisation 

et d'entretien pour l'inspecteur d'électricité local et 

références futures.

DIRECTIVES IMPORTANTES 

DE SÉCURITÉ

• 

Assurez-vous que votre four encastré est installé et 

mis à la terre conformément par un installateur ou 

un technicien de service qualifié.

• 

Ce four encastré doit être mis à la terre 

conformément aux codes locaux d'électricité ou, en 

l'absence de codes, en conformité avec le National 

Electrical Code ANSI/NFA No. 70, dernière édition 

aux États-Unis, ou avec la norme ACNOR C22.1, 

Partie 1, au Canada.

 Grimper, s'appuyer ou s'asseoir 

sur la porte de ce four encastré peut entraîner 
des blessures graves et peut aussi causer des 
dommages au four encastré.

• 

N’utilisez jamais votre four encastré pour chauffer 

ou réchauffer la pièce. 

L’utilisation prolongée du four 

encastré sans ventilation adéquate peut être dangereuse.

 Il faut couper l’alimentation 

électrique durant le montage des connexions 

électriques. À défaut de ce faire il peut en résulter 

des blessures graves ou la mort.

1. Travaux de menuiserie

Reportez-vous à la figure 1 ou à la figure 2 pour établir 
quelles sont les dimensions applicables à votre modèle, 
ainsi que l'espace nécessaire pour recevoir l'appareil. La 
surface qui supporte l'appareil doit être en contre-plaqué 
solide ou tout autre matériau du même type. Il faut vous 
assurer que la surface est de niveau d'un côté à l'autre et 
de l'avant à l'arrière.

2. Réglage de la hauteur du four encastré

Lorsque requis, ce four peut être ajusté en hauteur avec 

une entretoise en bois d’une largeur de 2" (5 cm) pour en 

permettre l’installation dans le découpage existant d’une 

armoire, si la hauteur du découpage excède la dimension 

28

1

/

8

" (71.4 cm) 

pour un four encastré simple ou

 49½" 

(125.7 cm) 

pour un four encastré double (voir la figure 1 ou 

2). 

Placez l'entretoise de hauteur appropriée de chaque côté 

de l'ouverture sous l'appareil.

3. Exigences électriques

Ces appareils doivent être branchés à une alimentation 
possédant la tension et la fréquence appropriées. Ils 
doivent être connectés à un circuit dédié correctement mis 
à la terre et protégé par un disjoncteur ou un fusible. Pour 
savoir quel disjoncteur ou fusible utiliser avec cet appareil, 
référez-vous à la plaque signalétique pour connaître la 
consommation (watts) et avec cette donnée, consultez la 
table A pour connaître l'ampérage requis du disjoncteur ou 
du fusible.     

Table A

Observez tous les règlements et les codes locaux 
applicables.

1. Un câble électrique à 3 ou 4 fils de 120/240 ou 

120/208 Volt monophasé, 60 Hz CA est requis 
sur un circuit séparé muni d’un fusible sur chaque 
fil conducteur (fusible temporisé ou disjoncteur 
recommandé). NE RELIEZ PAS de fusible au neutre. Il 
faut tenir compte de l'ajout d'une plaque de cuisson 
superposée au four encastré. Référez-vous à la plaque 
signalétique de chaque unité.

NOTE:

 Le calibre des fils et leurs connexions doivent 

être conformes à la capacité des fusibles et à la capacité 
nominale de l’appareil, selon le National Electrical Code 
ANSI/NFPA No. 70, dernière édition, ou selon la norme 
ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien de l’électricité 
et les codes et les règlements locaux.

 N’utilisez pas de rallonge 

électrique avec ces appareils. Son utilisation peut 
causer un feu, un choc électrique ou des blessures 
corporelles. 

Si un câble d'alimentation plus long est 

requis, vous pouvez vous en procurer un de 10' (3 m) en  
téléphonant au centre de service et en demandant le kit 
#903056-9010.
2.  Il faut brancher l’appareil au panneau de distribution 

en utilisant des câbles flexibles à gaine métallique ou 
non métallique. On doit brancher directement à la 
boîte de jonction le câble gainé flexible de l’appareil.  
Il faut disposer la boîte de jonction tel qu’illustré 
à la Figure 1 ou 2 en laissant autant de lâche que 
possible dans le câble entre la boîte et l’appareil, 
pour en faciliter le déplacement si l’entretien s’avère 
nécessaire.

3.  Une attache de protection sécuritaire doit retenir le 

câble armé flexible à la boîte de jonction. 

Calibre de 

l'appareil (Watts)

240V

Circuit de 

protection

recommandé

Calibre de 

l'appareil (Watts)

208V

Circuit de 

protection

recommandé

Moins de 4800W

20A

Moins de 4100W

20A

4800W - 7200W

30A

4100W - 6200W

30A

7200W - 9600W

40A

6200W - 8300W

40A

9600W et +

50A

8300W et +

50A

Summary of Contents for EI27EW35JS

Page 1: ...event excess heat buildup that may result in heat damage or fire NOTES 1 Base must be capable of supporting 150 pounds 68 kg for 27 models and 200 pounds 90 kg for 30 models 2 Allow at least 21 53 3cm clearance in front of oven for door depth when it is open Suggested distance from floor is 31 78 7cm Minimum required distance is 4 11 4cm 3 Dimension G cutout depth is critical to the proper install...

Page 2: ... add a 2 5 cm wide wood shim of appropriate height to each side of the opening under the appliance side rails Lifting the unit will allow you to hide the cutout openings showing above the unit The bottom trim of the unit will hide the shims at the bottom 5 For a cutout height H between 49 126 4 cm and 51 130 8 cm you can order a larger bottom trim through your Service Center All dimensions are in ...

Page 3: ...ght beneath the oven side rails 3 Electrical Requirements This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse To know the circuit breaker or fuse required by your model see the serial plate to find the wattage consumption and refer to table A to get the circuit breaker or fuse a...

Page 4: ...ranch circuit installation 1996 NEC mobile home recreational vehicles where local code do not permit grounding trough the neutral white wire or in Canada disconnect the white and green lead from each other and use ground lead to ground unit in accordance with local codes connect neutral lead to branch circuit neutral conductor in usual manner see Figure 4 If your appliance is to be connected to a ...

Page 5: ...te Location Double Wall Oven Serial Plate Location Heavy Weight Hazard Use 2 or more people to move and install wall oven Failure to follow this instruction can result in injury or damage to the unit 5 Cabinet Installation IMPORTANT Do not lift the oven by the door handle Handle On Double Wall Oven Pull the two handles out to lift or carry the appliance When you are done moving the appliance push ...

Page 6: ...the wall oven and injury to persons A The mounting holes in the side trims may be used as a template to locate the appliance mounting screw holes see figure 6 B Use the two screws supplied to fix the appliance to the cabinet 7 Install the Bottom Trim Place the top of the bottom trim over the side trim tabs on each side of the oven below the oven door and fix it using the 2 screws supplied in the m...

Page 7: ...lt junction box for built in oven Figure 8 TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRIC BUILT IN OVEN WITH AN ELECTRIC COOKTOP MOUNTED ABOVE Approx 3 7 5 cm Cabinet side filler panels are necessary to isolate the unit from adjoining cabinets Cabinet side filler height should allow for installation of ap proved cooktop models To reduce the risk of personal injury and tipping of the wall ...

Page 8: ...e oven Refer to your Use Care Guide 3 Verify the operation of the electronic oven controls Bake Verify that this function makes the oven hot 20 seconds after turning oven on open the door and you should feel heat coming from the oven Broil When the oven is set to BROIL the upper element in the oven should become red Convection some models When the oven is set for a convection baking or roasting bo...

Page 9: ...a cuña de madera de 2 5 cm de ancho para lograr la altura apropiada a cada lado del orificio ubicado PARA SU SEGURIDAD No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto El primer paso para su instalación debe de ser el de medir las dimensiones de la apertura y compararlas con las que se indican en el cuadro de dimensiones ...

Page 10: ...erior del aparato tapara las calzas que se colocan en la base 5 Para un corte de una altura H entre 49 126 4 cm y 51 130 8 cm una moldura grande inferior puede ser pedido con su representante No quite los separadores de los muros laterales o y de la parte posterior del horno empotrado Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto El horno debe estar centrado para prevenir una concentr...

Page 11: ... las cuñas de altura apropiada debajo de los rieles laterales del horno 3 Requerimientos Eléctricos Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a este electrodoméstico y conectarse a un circuito individual correctamente puesto a tierra protegido por un interruptor o un fusible Para conocer el interruptor o fusible que requiere su modelo vea la placa serial para encontrar la consumación d...

Page 12: ...tierra debe conectarse al terminal de puesta a tierra o el alambre conductor en al aparato No utilice el suministro de gas para hacer la puesta a tierra La falta de cualquiera de las instrucciones mencionadas podría resultar en un incendio choque eléctrico o lesiones personales Figura 3 CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA Cable desde el suministro de energía Cable de la estufa Alambre d...

Page 13: ...l orificio del gabinete y hacia la caja de paso mientras se desliza el accesorio hacia adentro 5 Empujar el horno hacia adentro y en contra del gabinete Peligro de Peso Pesado Use 2 personas o más para mover e instalar el horno de pared Si no cumple con esta instrucción puede resultar en lesiones personales o daños al horno de pared Manija En el horno de pared doble Para levantar o transportar la ...

Page 14: ... pared se incline y ocasione quemaduras graves A Los barrenos en las molduras laterales pueden ser usadas como guía para localizar los tornillos de montado de la unidad figura 6 B Use los dos tornillos proporcionados para colocar la unidad en la cabina Figura 6 7 Instalación de la Guarnición Inferior Colocar la parte superior de la guarnición inferior sobre las lengüetas laterales del horno debajo...

Page 15: ...rmitir la instala ción de modelos de tapas de cocina aprobados Sólo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden instalar sobre ciertos modelos de hornos eléctricos empotrados Las tapas de cocina y los hornos empotrados se mencionan por su número de identificación MFG ID y código de producto ver la planilla que se incluye en el paquete de literatura y las instrucciones de instalación de la cocina ...

Page 16: ...ncienden y apagan en forma alterna y se enciende el ventilador El ventilador de convección dejará de funcionar cuando se abre la puerta del horno durante el horneado o asado por convección Antes de llamar al servicio Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual del Usuario Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de...

Page 17: ...ur les modèles à convection vérifiez la dimension G pour vous assurer qu elle est correcte 4 Si la hauteur de découpage H se situe entre 275 8 70 2 cm et 28 71 8 cm ajoutez une entretoise de bois de 2 5 cm de largeur et de hauteur appropriée de chaque côté de l ouverture sous l appareil L ajout d une entretoise de bois permet de cacher l espace situé au haut de l ouverture de l armoire tandis que ...

Page 18: ...re 491 8 125 1 cm et 49 126 4 cm ajoutez une entretoise de bois de 2 5 cm de largeur et de hauteur appropriée de chaque côté de l ouverture sous l appareil L ajout d une entretoise de bois permet de cacher l espace situé au haut de l ouverture de l armoire tandis que l espace situé au bas de l ouverture est caché par la moulure décorative de l appareil 5 Si la hauteur de découpage H se situe entre...

Page 19: ...stré simple ou 49 125 7 cm pour un four encastré double voir la figure 1 ou 2 Placez l entretoise de hauteur appropriée de chaque côté de l ouverture sous l appareil 3 Exigences électriques Ces appareils doivent être branchés à une alimentation possédant la tension et la fréquence appropriées Ils doivent être connectés à un circuit dédié correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur ou...

Page 20: ...appareil est obligatoire Ne branchez pas l appareil au circuit électrique tant qu il ne sera pas mis à la terre correctement et en permanence Coupez l alimentation à la boîte de jonction avant de faire les raccords électriques Cet appareil doit être connecté à un circuit permanent électrique métallique et mis à la terre ou à un connecteur de mise à la terre qui doit être branché à la borne ou au f...

Page 21: ...ignement au sujet de votre appareil assurez vous d inclure les numéros de modèle et de série ainsi que le numéro ou lettre de lot de la plaque signalétique de votre four Risque de lourde charge Soyez 2 personnes ou plus pour installer ou déplacer l appareil Des blessures ou des dommages à l appareil peuvent survenir si vous ne suivez pas cette instruction Emplacement de la plaque signalétique des ...

Page 22: ...le basculement du four et des blessures corporelles A Les vis situées sur les moulures latérales peuvent servir de gabarit voir la figure 6 B Utilisez les deux vis fournies pour fixer l appareil à l armoire Figure 5 Espace d environ 1 3 8 cm 7 Installation de la moulure inférieure Placez le haut de la moulure inférieure par dessus les petites languettes de chaque côté du four encastré sous la port...

Page 23: ... à l armoire Utilisez un contre plaqué de 1 9 cm d épaisseur monté sur deux solives et à égalité avec le coup de pied La base doit pouvoir suppor ter 150 lbs 68 kg pour les modèles 27 et 200 lbs 90 kg pour les modèles 30 Découpez une ouverture de 4 X 4 10 2cm X 10 2cm à 2 5 cm du côté gauche du plan cher pour la sortie du câble armé de l appareil vers la boîte de jonction Il faut fermer les côtés ...

Page 24: ...e ventilateur convection situé à l arrière tourne Le ventilateur convection arrête lorsque l on ouvre la porte du four Avant d appeler le service d entretien Réviser la liste de vérifications préventives et les instructions d opération dans votre Manuel d utilisation et d entretien Vous sauverez probablement du temps et de l argent La liste contient les incidents ordinaires ne résultant pas de déf...

Reviews: