background image

23

NOTA

La reparación eléctrica de la lavadora debe cumplimentar los 
códigos y las ordenanzas locales y la última edición del Código 
Eléctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 
70, o bien en Canadá, el CSA C22.1 del Código Eléctrico de 
Canadá (Canadian Electrical Code) Parte 1.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE INCENDIO

Para su seguridad, debe seguir la información de esta guía 
para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar 
daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. 
No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores 
inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE ASFIXIA

Después de desembalar la lavadora, destruya los cartones 
y las bolsas de plástico. Los niños podrían utilizarlos para 
jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, 
o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras de 
aire herméticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque 
todos los materiales en un basurero o manténgalos fuera del 
alcance de los niños.

IMPORTANTE

Las instrucciones de esta guía y todo el material que se 
incluye con esta lavadora no tienen como propósito cubrir 
todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. 
Cuando instale, opere o repare cualquier artefacto DEBE 
tener cuidado y hacer uso de buenas prácticas de seguridad.

Se obtienen mayores beneficios y se disfruta más del 
artefacto cuando se comprenden y se practican de 
manera rutinaria todas las Instrucciones de Seguridad y 
Funcionamiento al realizar las tareas de lavado.

PRECAUCIÓN

PELIGRO DE EXCESO DE PESO

Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones, 
procure levantar o mover la lavadora con la ayuda de más de 
una persona.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA 

REFERENCIA FUTURA.

Mangueras de llenado (x2)

NOTA

Las mangueras no están incluidos con la compra de la 
lavadora. Vea la sección de “Accesorios” para verificar 
diferentes kits de mangueras especificas para su instalación

Herramientas y materiales necesarios para la instalación:

Pinzas

ajustables

AND

AND

OR

OR

OR

Llave univer-

sal opcional 

disponible en 
el distribuidor

Llave

ajustable

Llave de cubo

de 3/8” o

10 mm

Juego de
manguito

y trinquete

Nivel de carpintero

IMPORTANTE

NO INSTALE LA LAVADORA:

1  En una zona expuesta a la humedad o a las condiciones 

climáticas externas. Para maximizar la eficacia del 
detergente, la temperatura ambiente nunca debe ser 
menor a los 15,6° C (60° F).

2  En un área (garaje o construcción tipo garaje) en la 

cual haya o se almacene gasolina u otros productos 
inflamables (incluso automóviles).

3  Sobre una alfombra. El piso DEBE ser firme con una 

pendiente máxima de 2,54 cm (1 pulgada). Para reducir 
vibraciones o movimientos, puede que sea necesario 
reforzar el piso.

Instrucciones Importantes De Seguridad

Summary of Contents for EFLS210TIW

Page 1: ...EN FRONT LOAD WASHER FR LAVEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL ES LAVADORA DE CARGA FRONTAL INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 157012090 April 2017 ...

Page 2: ...and water enters drum when cycle starts Registration card sent in Installation Checklist Definitions This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death Recognize safety symbols words and labels Safety items throughout this manual are labeled with a WARNING or CAUTION based o...

Page 3: ...e practice and caution MUST be applied when installing operating and maintaining any appliance Maximum benefits and enjoyment are achieved when all the Safety and Operating Instructions are understood and practiced as a routine with your laundering tasks CAUTION EXCESSIVE WEIGHT HAZARD To avoid back or other injury have more than one person move or lift the washer SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTUR...

Page 4: ...hose connection Water pressure MUST be between 10 and 110 psi Pressure difference between hot and cold cannot be more than 10 psi Your water department can advise you of your water pressure 1 The washer MUST be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by a path of least resistance for electrical current 2 Since your washer is equipped wit...

Page 5: ...n rear of unit drain hose on rear of unit1 floor line 68 5 174 cm 24 60 5 cm electrical supply on rear of unit3 power cord on rear of unit2 26 66 cm to front of closed door floor line floor line 25 64 cm to front of closed door freestand washer on floor washer mounted on optional pedestal 42 107 cm to clear open door 43 109 cm to clear open door 33 5 85 cm 46 116 5 cm power cord on rear of unit2 d...

Page 6: ... within 4 feet 1 m of its final location WARNING SUFFOCATION HAZARD Destroy the carton and plastic bags after the washer is unpacked Children might use them for play Cartons covered with rugs bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation Place all materials in a garbage container or make materials inaccessible to children CAUTION EXCESSIVE WEIGHT HAZARD To avoid bac...

Page 7: ...se Releasing Drain Hose Installing hole plugs x 3 x 3 x 2 IMPORTANT Save all shipping bolts and spacers for future use If the washer is to be transported at a later date the shipping hardware must be reinstalled to help prevent shipping damage NOTE Rubber expansion material on spacers may need time to relax before they can be easily pulled through shipping hole Removing shipping hardware Remove al...

Page 8: ...ructions included with the pedestal NOTE Hoses are not included with washer purchase See Accessories section for various inlet hose kits to fit your specific installation 1 Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog the water valve screens and to determine which faucet is hot and which is cold supply 2 Connect the HOT inlet hose to th...

Page 9: ...the hook end of the drain hose in the drain opening Secure the drain hose with the cable tie provided in the enclosure package to the standpipe inlet hose laundry tub etc so the hose does not pull out from the force of the water 3 Plug the power cord into a grounded outlet 4 Turn on the power at a circuit breaker fuse box 5 Carefully slide the washer to its final position Recheck for level and roc...

Page 10: ...have been included in the initial purchase of your dryer If your model did not include a stacking kit or you desire another stacking kit you may order one INLET HOSE KITS Please call 866 233 8353 in Canada 800 265 8352 to explore hose kit options that will meet your specific installation needs UNIVERSAL APPLIANCE WRENCH P N 137019200 A UNIVERSAL APPLIANCE WRENCH is available to aid in dryer washer...

Page 11: ...EN FRONT LOAD WASHER FR LAVEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL ES LAVADORA DE CARGA FRONTAL INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ...

Page 12: ... instructions d installation et le Guide d utilisation et d entretien La porte se verrouille et l eau entre dans la cuve lorsqu un cycle démarre La carte d enregistrement est envoyée Liste de vérification d installation Définitions Voici le symbole d avertissement concernant la sécurité Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels Respectez tous les messages qui suivent ce ...

Page 13: ...rudence durant l installation l utilisation et l entretien de tout appareil ménager Vous tirerez le maximum de votre appareil lorsque toutes les instructions relatives à la sécurité et à son fonctionnement auront été bien assimilées et mises en pratique de façon routinière ATTENTION DANGER DE POIDS EXCESSIF Pour éviter les blessures au dos ou d autres types de blessure demandez l aide d autres per...

Page 14: ...veuse La pression de l eau DOIT se situer entre 70 et 760 kPa 10 et 110 lb po La différence de pression entre l eau chaude et l eau froide ne doit pas dépasser 68 9 kPa 10 lb po Le service des eaux de votre localité peut vous informer sur la pression de votre alimentation en eau 1 Cet appareil DOIT être mis à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la mise à la terre diminue les risq...

Page 15: ...lorsqu elle est fermée plancher plancher 25 64 cm à partir de l avant de la porte lorsqu elle est fermée laveuse montée sur le socle optionnel laveuse montée sur le socle optionnel 42 107 cm avec la porte grande ouverte 43 109 cm avec la porte grande ouverte 33 5 85 cm 46 116 5 cm cordon d alimentation à l arrière de la laveuse2 cordon d alimentation à l arrière de la laveuse2 tuyau de vidange à l...

Page 16: ...nt définitif AVERTISSEMENT RISQUE D ÉTOUFFEMENT Détruisez le carton d emballage et les sacs en plastique après avoir déballé l appareil Les enfants pourraient les utiliser pour jouer Le carton recouvert de tapis les couvertures et les feuilles de plastique peuvent être étanches à l air et provoquer la suffocation Déposez tous les matériaux d emballage dans un conteneur à déchets ou faites en sorte...

Page 17: ...nt du Tuyau de Vidange Pose des bouchons x 3 x 3 x 2 IMPORTANT Conservez les boulons et cales d espacement d expédition pour un usage ultérieur Si la laveuse doit être transportée plus tard ces pièces d expédition doivent être installées pour éviter de l endommager REMARQUE Il se peut que le matériel de caoutchouc utilisé pour les espaceurs nécessite quelque temps pour se relâcher afin de pouvoir ...

Page 18: ...er abaisser a e f g b c d Mise à niveau de votre appareil Les bruits excessifs et les vibrations peuvent être évités en mettant correctement la laveuse à niveau 1 Pour une installation autonome où la laveuse est à moins de 1 2 m 4 pi de son emplacement définitif placez un niveau sur le dessus de l appareil 2 Utilisez la clé universelle pour ajuster les pieds de mise à niveau de façon à ce que la l...

Page 19: ...tc de façon à ce que le tuyau ne puisse être arraché sous la force de l eau 3 Branchez le cordon d alimentation à la prise électrique mise à la terre 4 Ouvrez l alimentation électrique au disjoncteur ou au boîtier de fusibles 5 Faites glisser soigneusement la laveuse à son emplacement définitif Vérifiez à nouveau la stabilité de l appareil Retirez et jetez le ruban de la porte 6 Reportez vous au G...

Page 20: ...te installation dans une maison mobile nécessite l utilisation d une TROUSSE D INSTALLATION DE MAISON MOBILE CLÉ D APPAREIL UNIVERSELLE PIÈCE N 137019200 UNE CLÉ D APPAREIL UNIVERSELLE est offerte pour faciliter le réglage des pieds de sécheuse laveuse socle CRAYONS DE PEINTURE DE RETOUCHE Crayon de retouche Blanc PIÈCE N 5304468812 Il se peut que d autres couleurs soient disponibles Communiquez a...

Page 21: ...EN FRONT LOAD WASHER FR LAVEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL ES LAVADORA DE CARGA FRONTAL INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ...

Page 22: ... tambor Suministro eléctrico El suministro eléctrico del hogar está activado La lavadora está enchufada Inspección final Lea bien las Instrucciones de Instalación y la Guía de Uso y Cuidado La puerta se bloquea y el agua entra al tambor cuando se inicia el ciclo Tarjeta de registro enviada Lista de verificación de instalación Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad Se usa para alert...

Page 23: ...o y hacer uso de buenas prácticas de seguridad Se obtienen mayores beneficios y se disfruta más del artefacto cuando se comprenden y se practican de manera rutinaria todas las Instrucciones de Seguridad y Funcionamiento al realizar las tareas de lavado PRECAUCIÓN PELIGRO DE EXCESO DE PESO Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones procure levantar o mover la lavadora con la ayuda d...

Page 24: ... interruptor de falla de conexión a tierra NOTA Debido a posibles variaciones en el voltaje no se recomienda utilizar esta lavadora con electricidad generada a partir de generadores a gas solares eólicos ni de ninguna otra clase que no sean los empleados por su empresa de electricidad local Tomacorriente con puesta a tierra Cordóneléctrico de3clavijascon puestaatierra No corte retire ni deshabilit...

Page 25: ...parte trasera de la lavadora manguera de drenaje en la parte trasera de la lavadora1 manguera de drenaje en la parte trasera de la lavadora1 línea del piso 68 5 174 cm 24 60 5 cm suministro eléctrico en la parte trasera de la secadora3 cable eléctrico en la parte trasera de la lavadora2 cable eléctrico en la parte trasera de la lavadora2 26 66 cm al frente de la puerta cerrada línea del piso línea...

Page 26: ...nte 1 m 4 pies de la ubicación final ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Después de desembalar la lavadora destruya los cartones y las bolsas de plástico Los niños podrían utilizarlos para jugar Los cartones cubiertos con alfombras cubrecamas o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras de aire herméticamente cerradas y provocar asfixia Coloque todos los materiales en un basurero o manténgalos f...

Page 27: ...e los tapones para agujeros x 3 x 3 x 2 IMPORTANTE Guarde todos los pernos y espaciadores de embalaje para su uso posterior Si se va a transportar la lavadora más adelante deberá colocar el embalaje de protección nuevamente para evitar que se produzcan daños durante el traslado NOTA Es posible que el material de goma en los espaciadores necesite tiempo para suavizarse antes de poder tirar de él a ...

Page 28: ...NTES UTILICE SOLA MENTE LAS MAN GUERAS NUEVAS Las vibraciones y el ruido excesivo se pueden evitar nivelando la lavadora correctamente 1 Para una instalación independiente de la unidad con la lavadora a aproximadamente 1 m 4 pies de la ubicación final coloque un nivel en la parte superior de esta 2 Utilice la pinzas ajustables para ajustar las patas niveladoras de modo que la lavadora esté nivelad...

Page 29: ...ela en su lugar 2 Coloque el extremo con gancho de la manguera de drenaje en la abertura de desagüe Fije la manguera de drenaje con el amarre para cables que viene en la caja al tubo vertical la manguera de entrada la tina del lavadero etc para que no se salga por la fuerza del agua 3 Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con conexión a tierra 4 Conecte la electricidad desde la caja ...

Page 30: ...casa rodante requiere utilizar el KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS Pieza No 137019200 También puede pedir una LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS para ayudarlo a ajustar las patas de las secadoras lavadoras o pedestales MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE Marcador de retoque de pintura blanca Pieza Nº 5304468812 Es posible que hayan otros colores dispon...

Page 31: ...31 Notas ...

Page 32: ...electrolux com shop ...

Reviews: