background image

85

Virdulio naudojimas

Prieš naudodami virdul

į

 pirm

ą

 

kart

ą

, higieniniais sumetimais 

išvalykite prietaiso vid

ų

 ir išor

ę

 

dr

ė

gna šluoste.

Naudojimas pirm

ą

 kart

ą

0

Pad

ė

kite pagrind

ą

 (

K

) ant tvirto 

paviršiaus.

0

Į

kiškite elektros kištuk

ą

 

į

 sienin

į

 

elektros lizd

ą

.

Jei maitinimo laidas per ilgas, galite 

j

į

 apvynioti aplink pagrindo dugn

ą

 

(

K

).

0

Paspauskite mygtuk

ą

 (

D

), 

nor

ė

dami atidaryti dangt

į

 (

C

).

0

Į

pilkite tiek vandens, kad matyt

ų

si 

pro vandens lygio indikatori

ų

 (

F

), 

bet ne daugiau, nei didžiausia 

pažym

ė

ta riba.

0

Tinkamai uždarykite dangt

į

 (

C

). 

Automatinis išjungimas tinkamai 

veikia tik tada, kai dangtis tinkamai 

u

˛

darytas.

0

Pad

ė

kite virdul

į

 ant pagrindo (

K

)

0

Temperat

ū

ros reguliatoriumi 

nustatykite norim

ą

 temperat

ū

r

ą

 (

J

). 

Nor

ė

dami, kad vanduo užvirt

ų

pasukite reguliatori

ų

 

į

 dešin

ę

į

 

pozicij

ą

.

0

Paspauskite 

į

jungimo ir išjungimo 

mygtuk

ą

 (

H

), kontrolin

ė

 lemput

ė

 

(

G

) užsidegs ir prietaisas prad

ė

kaisti.

Į

jungimo ir išjungimo mygtukas (

H

atšoka tik tada, kai virdulys yra ant 

pagrindo (

K

).

Nenaudokite pirm

ą

 kart

ą

 virto 

vandens maisto ruošimui.

Automatinis išjungimas

Pasiekus nustatyt

ą

 temperat

ū

r

ą

t.y. vandeniui užvirus arba virdul

į

 

nu

ė

mus nuo pagrindo, virdulys 

automatiškai išsijungs, o kontrolin

ė

 

lemput

ė

 užges.

Jei norite išjungti virdul

į

 prieš jam 

išsijungiant automatiškai, tiesiog 

pakelkite 

į

jungimo ir išjungimo 

mygtuk

ą

 (

H

) aukštyn arba nuimkite 

virdul

į

 nuo pagrindo. Jei norite 

pašildyti atv

ė

sus

į

 vanden

į

, v

ė

paspauskite 

į

jungimo ir išjungimo 

mygtuk

ą

 (

H

). Pasiekus nustatyt

ą

 

temperat

ū

r

ą

, t.y. vandeniui užvirus, 

virdulys automatiškai išsijungs. Jei 

virdulyje ma

˛

ai vandens, virdulys 

automatiškai išsijungs po ilgesnio 

laiko.

Saugumo sistema

Prietaise 

į

taisytas automatinis 

saugikis nuo perkaitimo. Ši savyb

ė

 

apsaugo virdul

į

 nuo perkaitimo, jei 

prietaise n

ė

ra vandens ar vandens 

išgaravimo, jei dangtis atdaras. Jei 

prietaisas per klaid

ą

 

į

jungiamas, 

kai jame n

ė

ra vandens, jis 

automatiškai apsaugomas nuo 

perkaitimo. Virimo procesas 

automatiškai nutraukiamas. Prieš 

v

ė

l naudodami virdul

į

, leiskite jam 

atv

ė

sti 5-10 minu

č

i

ų

.

Valymas ir prieži

ū

ra

Prieš valydami virdul

į

, visada 

ištraukite elektros kištuk

ą

 iš 

maitinimo lizdo.

Niekada nekiškite virdulio ir jo 

pagrindo po tekan

č

iu vandeniu ir 

nemerkite jo 

į

 vanden

į

.

0

Retkar

č

iais praskalaukite virdul

į

 

švariu vandeniu.

0

Prietaiso išor

ę

 šluostykite dr

ė

gna 

šluoste. Nenaudokite 

ė

sdinan

č

i

ų

 ar 

šlifuojam

ų

j

ų

 valikli

ų

.

822_949_361 EEWA6000_Elux.book  Seite 85  Donnerstag, 20. Dezember 2007  10:34 22

Summary of Contents for EEWA60 Series

Page 1: ...Instruções de utilização 43 Návod k použití 47 Instrukcja obsługi 51 H Használati útmutató 55 Návod na obsluhu 59 Navodilo za uporabo 63 Priručnik 67 Priročnik za navodila 71 Instrucţiuni de utilizare 75 Rokasgrāmata 79 Instrukcija 83 Kasutusjuhend 87 Kullanma kılavuzu 91 Óïúòâàíå çà ðàáîòà 95 Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè 100 íñòðóêö ÿ ç åêñïëóàòàö 104 PAGE 822_949_361 EEWA6000_Elux book Seite 1 Don...

Page 2: ...2 C A J H E B D 1 F K G L L 822_949_361 EEWA6000_Elux book Seite 2 Donnerstag 20 Dezember 2007 10 34 22 ...

Page 3: ...än säkerhet Koppla endast apparaten till uttag deras spänningstal överensstämmer med apparatens se märkskylt L Ryck aldrig i sladden för att dra kon takten ur vägguttaget Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller auktoriserad ser vicepersonal för att undvika risker Använd aldrig vattenkokaren om den faller ned eller blir skadad Reparationer av denna apparat får endast utföras a...

Page 4: ...längre tider Starta aldrig apparaten utan vatten Använd vattenkokaren endast med den kontaktplatta som medföljer Avfallshantering 2 Förpackningsmaterial Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas Plastdelarna är märkta till exempel PE PS etc Lämna förpackningsmaterialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda behållare 2 Avfallshantering när produkten är utsliten...

Page 5: ... temperatur uppnåtts eller när vattnet kokar Om det bara finns litet vatten kvar i kokaren dröjer det längre tills apparaten slår av Säkerhetssystem Denna apparat är försedd med ett överhettningsskydd På grund av detta överhettas inte apparaten om den star tas utan vatten och vattnet torkar inte upp om den startas utan lock Om vat tenkokaren oavsiktligt startats utan vatten är den automatiskt skyd...

Page 6: ...till Möjliga problem Apparaten stänger av för tidigt Kalkavlagringen på botten av kan nan är för tjock Behandla med ett för rostfritt stål lämpat avkalknings medel som finns att köpa i fackhan deln Följ noga instruktionerna på förpackningen Temperaturregulatorn J står inte i läget Apparaten slår inte av automatiskt Stäng locket riktigt Tryck det ned till klick hörs Placera filtret korrekt i pipen ...

Page 7: ... informere dig som bruger om følgende sikkerhedsregler Generel sikkerhed Apparatet må kun tilsluttes et strøm forsyningsnet hvis spænding stemmer overens med oplysningerne på type skiltet L Træk aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen Skulle tilslutningsledningen på dette apparat blive beskadiget skal den udskiftes af producenten eller dennes kundeservice eller af en anden fag...

Page 8: ...ttes når det er tændt Apparatet må ikke dyppes i vand Apparatet og kablet skal beskyttes mod høj varme og væske Producenten hæfter ikke for eventuelle skader der måtte opstå som følge af at apparatet bruges til andet end det til sigtede formål eller betjenes forkert Kedlen skal altid tømmes helt Lad aldrig vandrester stå i beholderen i længere tid Apparatet må ikke tændes hvis der ikke er vand i k...

Page 9: ...t TÆND SLUK kontakten H opad eller løfter kanden af Hvis du vil varme vand op igen som allerede har været i kog trykker du blot TÆND SLUK kontakten H ned igen Når den indstillede temperatur er nået resp når vandet koger slukker el kedlen auto matisk Hvis der kun er fyldt lidt vand i beholderen forlænges slukke tiden Sikkerhedssystem Dette apparat besidder et sikkerhedssy stem så det ikke kan koge ...

Page 10: ...bruges igen Hvad skal jeg gøre hvis apparatet slukker før vandet er kom met i kog Beholderens bund er meget tilkalket Behandles med et gængs afkalk ningsmiddel der er egnet til rustfrit stål Følg producentens brugsanvis ninger Temperaturregulatoren J står ikke i stilling apparatet ikke slukker Luk låget til det går i hak Sæt siindsatsen rigtigt i beholderen ikke vil skænke ordentlig op Afkalk siin...

Page 11: ...Generell sikkerhet Apparatet må bare tilkoples et strøm nett med en spenning som er kompati bel med spenningen angitt på typeskiltet L Trekk aldri støpselet ut av stikkontak ten etter ledningen Dersom tilkoplingsledningen for dette apparatet er skadet må den skiftes ut av produsenten kundeservice eller fag folk for å unngå farlige tilstander Bruk aldri vannkokeren når den har falt ned eller har sy...

Page 12: ...kket C er åpent Det er ikke sikkert at utkopl ingsautomatikken fungerer Ikke flytt apparatet under drift Senk aldri apparatet ned i vann Beskytt apparat og ledning mot varme og fuktighet Produsenten er ikke ansvarlig for ska der som følge av bruk utenfor bruks området eller feil bruk Tøm alltid beholderen helt Ikke la vannrester bli stående i apparatet over lang tid Ikke kople inn apparatet uten v...

Page 13: ...yteren H oppover eller hever beholderen Dersom du vil gjenoppvar me vann som allerede er varmet opp skyver du PÅ AV bryteren H nedover igjen Når innstilt temperatur er nådd eller når vannet koker koples vannko keren automatisk ut Dersom beholde ren inneholder bare litt vann forlenges utkoplingstiden Sikkerhetssystem Dette apparatet er utstyrt med en beskyttelse mot tørrgang Denne beskyttelsen besk...

Page 14: ...ngsmiddel mer enn én gang Hva gjør jeg når apparatet koples ut ut før koking Bunnen av beholderen er for sterkt forkalket Behandle beholderen med et vanlig avkalkingsmiddel egnet for edelstål Følg produsentens bruksan visning Temperaturregulatoren J er ikke stilt inn på posisjon apparatet ikke koples ut Beveg lokket til det går i lås Sett inn sikten riktig beholderen avgir lite vann Kalk av sikten...

Page 15: ...ittää vain sähköverkkoon jonka jännite vastaa arvokilvessä L annettua jännitettä Älä koskaan irrota pistoketta pistorasi asta johdosta vetämällä Jos laitteen johto vaurioituu vain lait teen valmistaja sen valtuuttama huol toliike tai sähköalan ammattilainen saa vaihtaa johdon jotta sen vaihdosta ei aiheudu vaaratilanteita laitteen käyt täjälle Älä missään tapauksessa käytä veden keitintä jos se on...

Page 16: ...ä Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista joiden syynä on määräys ten vastainen tai virheellinen käyttö Tyhjennä aina keitin kokonaan Älä jätä jäännösvettä seisomaan keittimeen pidemmäksi aikaa Älä kytke laitetta päälle ilman vettä Käytä vedenkeitintä ainoastaan siihen kuuluvan jalustan kanssa Jätehuolto 2 Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviä ja ne voidaan käyttä...

Page 17: ...maattista virrankatkaisua työnnä virtakytkin H ylös tai nosta kannu jalustalta Jos haluat kuumentaa jo kertaalleen kuumennetun veden uudelleen paina virtakytkin H jälleen alas Vedenkeitin kytkeytyy automaat tisesti pois päältä kun vesi kiehuu Poiskytkeytymisaika on pitempi jos kannussa on vain vähän vettä Turvajärjestelmä Laite on varustettu kuivumissuojalla Tämä suojaa laitetta ylikuumenemi selta...

Page 18: ...joituun altaaseen äläkä käytä uudelleen Mitä tehdä jos Laite katkaisee virran ennen kuin vesi kiehuu Keittimen pohja on liian paksun kal kin peitossa Käsittele yleisesti saata valla kalkinpoistoaineella joka soveltuu jaloteräkselle Noudata täl löin valmistajan ohjeita Lämpötilansäädintä J ei ole ase tettu asentoon Laite ei katkaise virtaa Sulje kansi lukkiutumiseen asti Asenna suodatin oikein Kaat...

Page 19: ...urer we consider it our obligation to make you aware of the following safety information General safety The appliance may only be connected to a power supply with the same volt age as that specified on the rating plate L Never use the flex to pull the plug out of the socket but pull the actual plug If the mains cord of this appliance is damaged it has to be replaced by the manufacturer or its cust...

Page 20: ...rd from heat and wetness If the appliance is used for any other purpose or is incorrectly used the manufacturer adopts no liability for any damages which may result Always empty the kettle completely Do not leave residual water in the appli ance for a long period Do not switch on the appliance with out water Only use the kettle with the associated base Disposal 2 Packaging material The packaging m...

Page 21: ...witches off simply press the ON OFF switch H up or lift up the jug from the base If you want to reheat water which has already been heated press the ON OFF switch H down again When the adjusted temperature is reached resp the water has boiled the kettle will switch off automatically If the kettle is only filled with a little water it takes longer to switch off Safety system This appliance is equip...

Page 22: ... into an enamel sink and do not reuse them What to do if the appliance switches off before boiling The base of the kettle is too thickly scaled Treat with standard commer cial descaling agent suitable for stainless steel Note the directions for use from the manufacturer The temperature controller J is not set to the position the appliance does not switch off Close lid until it locks Insert the str...

Page 23: ... Sicherheitshinweisen vertraut zu machen Allgemeine Sicherheit Das Gerät darf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden dessen Span nung mit der Angabe auf dem Typ schild L übereinstimmt Den Netzstecker nie an der Anschluß leitung aus der Steckdose ziehen Wenn die Anschlußleitung dieses Gerä tes beschädigt ist muß sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder von Fachkräften ersetzt werde...

Page 24: ...erät nie mit offe nem Deckel C da sonst die Abschalt automatik nicht funktionieren kann Das Gerät während des Betriebes nicht verrücken Das Gerät nie in Wasser tauchen Schützen Sie Gerät und Kabel vor Hitze und Nässe Der Hersteller haftet nicht für eventu elle Schäden die durch nicht bestim mungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden Den Topf stets restlos leeren Kein Rest wasse...

Page 25: ...ischen Abschalten unterbrechen wollen drücken Sie einfach den EIN AUS Schalter H nach oben oder he ben Sie den Topf an Wollen Sie bereits erhitztes Wasser noch einmal erhitzen drücken Sie den EIN AUS Schalter H wieder nach unten Wenn die einge stellte Temperatur erreicht ist bzw das Wasser kocht schaltet der Wasser kocher automatisch ab Ist der Topf nur mit wenig Wasser gefüllt verlängert sich die...

Page 26: ...ür Edelstahl geeignet ist behandeln Die Gebrauchshinweise des Herstel lers sind hierbei zu beachten Der Temperaturregler J ist nicht auf die Stellung eingestellt das Gerät nicht abschaltet Den Deckel bis zum Einrasten schliessen Den Siebeinsatz korrekt einsetzen der Topf schlecht ausgiesst Den Siebeinsatz entkalken das Gerät sich nicht einschalten lässt nach einem Betrieb ohne oder mit sehr wenig ...

Page 27: ...nmoins en qualité de fabricant nous tenons à attirer votre attention sur les consignes de sécurité suivantes Sécurité générale L appareil doit seulement être raccordé à une alimentation électrique corres pondant aux indications se trouvant sur la plaque signalétique L Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon Si le cordon de cet appareil est endom magé il doit absolument être changé ...

Page 28: ...ilisation Ne plongez jamais l appareil dans l eau Protégez l appareil et les câbles contre la chaleur et l humidité Le fabricant ne pourra être tenu res ponsable des éventuels dommages sus ceptibles d être causés en raison d une utilisation non conforme ou d une manipulation incorrecte de l appareil Videz entièrement la bouilloire Ne lais sez pas d eau dans la bouilloire trop longtemps Ne faites p...

Page 29: ...réparation de den rées alimentaires Système d arrêt automatique L appareil s arrête automatiquement et le témoin de fonctionnement s éteint soit lorsque la température sélection née est atteinte soit quand l eau se met à bouillir et que l on enlève la bouilloire de son socle Si vous voulez interrompre le processus de chauffe avant que l arrêt automati que ne se mette en marche tirez vers le haut t...

Page 30: ...ez tout d abord la bouilloire d eau et ajoutez ensuite un produit de détartrage du commerce pas très fort 1 Ne faites pas bouillir la solution car elle pourrait mousser 0 Après le détartrage rincez la bouilloire électrique à l eau claire Ne versez jamais un produit de détartrage dans un évier émaillé et ne le réutilisez pas Que faire si l appareil s arrête avant l ébullition Le fond de la bouilloi...

Page 31: ... genoodzaakt u met de volgende veiligheidsinstructies bekend te maken Algemene veiligheid Het apparaat mag uitsluitend aan een voeding worden aangesloten waarvan de spanning gelijk is aan de spanning zoals genoemd op het typeplaatje L De netstekker nooit aan de draad of het aansluitsnoer uit het stopcontact trekken Als het aansluitsnoer van dit apparaat beschadigd is dient deze door de fabri kant ...

Page 32: ...ren Het apparaat tijdens het gebruik niet verplaatsen Het apparaat nooit in water onder dompelen Bescherm het apparaat en het elektri citeitssnoer tegen hitte en nattigheid of vocht De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die ontstaan is als gevolg van oneigenlijk gebruik of onjuiste bediening De koker steeds geheel legen Niet gedurende langere tijd restwater in de waterkoker late...

Page 33: ... de ingestelde temperatuur bereikt is resp als het water kookt of als de koker van de sokkel wordt genomen schakelt het apparaat automatisch uit en dooft de bedrijfsindicatie Als het verwarmingsproces onderbro ken moet worden voordat de automa tische uitschakeling in werking treedt drukt u gewoon de AAN UIT schake laar H omhoog of neemt u de koker van de sokkel Als u reeds verwarmd water nogmaals ...

Page 34: ...n 1 De oplossing is geen geval laten koken omdat er anders een overmaat aan schuim kan optreden 0 Na het ontkalken de waterkoker gron dig met schoon water uitspoelen Nooit ontkalkingmiddel in een emaillen gootsteen gieten en nooit een tweede keer gebruiken Wat u moet doen als het apparaat uitschakelt voordat het water kookt De bodem van de koker is te sterk verkalkt Met een standaard in de handel ...

Page 35: ...ezza degli apparecchi Nonostante ciò quale pro duttore siamo tenuti ad informar Vi riguardo le avvertenze sulla sicurezza successivamente riportate Sicurezza generale L apparecchio deve essere collegato alla rete la cui tensione e frequenza corri spondano ai dati riportati sulla tar ghetta delle caratteristiche L Non staccare mai la spina dalla presa di corrente tirandola per il cavo di ali mentaz...

Page 36: ...atico di disinserimento non può funzionare Mai spostare l apparecchio durante l esercizio Mai immergere l apparecchio nell acqua Proteggere apparecchio e cavo dal calore e dall umidità Il produttore non risponde degli even tuali danni causati da un uso non con forme allo scopo o da errori nell uso Svuotare sempre completamente il recipiente Mai lasciare acqua residua a lungo nell apparecchio Mai a...

Page 37: ...ati camente e l indicazione d esercizio si spegne dopo raggiunta la temperatura regolata rispettiv quando l acqua bolle o si toglie il contenitore dalla base Quando si desidera interrompere il pro cesso di riscaldamento prima del disin serimento automatico spingere semplicemente l interruttore INS DIS H verso l alto o sollevare il conteni tore dalla base Quando di desidera ripetere il riscaldament...

Page 38: ...n eccessive 1 Mai far bollire la soluzione altrimenti si provocherebbe il traboccamento della schiuma 0 Dopo la decalcificazione sciacquare il contenitore dell acqua a fondo con acqua limpida Mai versare il prodotto decalcificante in lavandini smaltati e non riutilizzarlo mai una seconda volta Cosa fare se l apparecchio si disinserisce prima che l acqua bolla Il fondo del serbatoio è eccessiva men...

Page 39: ...y sobre la seguridad de aparatos No obstante respete las nor mas de seguridad que proporcionamos a continuación en calidad de fabri cante Medidas de seguridad generales El aparato sólo debe conectarse a una red eléctrica cuyo voltaje y frecuencia coincidan con la indicación de la placa de características L Nunca tire del cable del conector para extraerlo del enchufe Si el cable de conexión de este...

Page 40: ...a el aparato durante el fun cionamiento No sumerja nunca el aparato en agua Proteja el aparato y el cable del calor y la humedad El fabricante no se hace responsable de los daños que se puedan producir por un uso inadecuado o para fines distin tos a los propios del aparato Vacíe siempre el recipiente por com pleto No deje restos de agua dentro del aparato por largos espacios de tiempo No conecte e...

Page 41: ...l interruptor de CONEXIÓN DESCONEXIÓN H hacia arriba o levante el recipiente Para vol ver a calentar agua que ya ha sido calentada antes vuelva a pulsar el interruptor de CONEXIÓN DESCO NEXIÓN H hacia abajo Cuando se alcanza la temperatura seleccionada o cuando el agua hierve el hervidor se desconectará automáticamente Si el recipiente contiene poca agua el tiempo de desconexión se prolongará Sist...

Page 42: ...stos productos Qué hago si el aparato se desconecta antes de la ebullición El fondo del recipiente está muy cal cificado Trátelo con un descalcifica dor convencional adecuado para acero inoxidable Tenga para ello en cuenta las instrucciones de utiliza ción del fabricante El regulador de temperatura J no está colocado en la posición el aparato no se desconecta automáti camente Cierre la tapa hasta ...

Page 43: ...a de aparelhos No entanto no papel de fabricante do aparelho sen timo nos na obrigação de passar lhe as instruções de segurança a seguir Segurança Geral O aparelho só pode ser conectado à uma rede eléctrica cuja tensão corres ponda aos dados da placa de caracte rísticas do aparelho L Nunca puxar a ficha da tomada pelo cabo de ligação Caso o cabo de ligação deste aparelho venha a ser danificado ele...

Page 44: ... enquanto a ela estiver em funcionamento Nunca mergulhe o aparelho na água Proteja o aparelho e o cabo do calor e da humidade O fabricante não assume qualquer res ponsabilidade pelas consequências da aplicação e manuseio incorrectos do aparelho Esvaziar sempre completamente o jarro Não deixar água residual durante um período prolongado no aparelho Não ligar o aparelho vazio Utilizar o fervedor de ...

Page 45: ...terruptor Ligar Desligar H para cima ou retirar a cha leira d1e cima da base Caso deseje aquecer novamente uma água que já foi aquecida prema H novamente para baixo o interruptor Ligar Desligar A chaleira desliga se automatica mente quando é atingida a tempera tura definida ou quando a água ferve O tempo de desligamento será mais longo se o jarro só conter pouca água Sistema de segurança O aparelh...

Page 46: ...calcificadores em despejos esmaltados e nunca utilize os novamente O que fazer se o aparelho desliga antes da ebulição O fundo do jarro está muito calcifi cado e deve ser tratado com um des calcificante comum apropriado para aço inoxidável Observar as respecti vas instruções de uso do produtor O regulador da temperatura J não está na posição o aparelho não desliga Fechar a tampa até que esta engat...

Page 47: ...eènosti spotøebièù Jako výrobce máme však nicménì zapotøebí Vás seznámit s následujícími bezpeènostními pokyny Obecná bezpeènost Pøístroj se smí pøipojit pouze k takové elektrické síti jejíž napìtí souhlasí s údajem na typovém štítku L Nikdy nevytahujte za pøipojovací kabel sít ovou zástrèku ze zásuvky Je li pøipojovací kabel tohoto pøístroje poškozen musí se prostøednictvím výrobce nebo jeho serv...

Page 48: ...te pøístroj s otevøeným víkem C nebot tak nelze uvést v èinnost vypínací automatiku Bìhem provozu pøístroj neposunujte Nikdy neponoøujte pøístroj do vody Chraòte pøístroj a pøívodní kabel pøed horkem a mokrem Výrobce neruèí za pøípadné škody které byly zpùsobeny nevhodným použitím pøístroje nebo jeho chybnou obsluhou Konvici okamžitì zcela vyprázdnìte Zbylou vodu nenechávejte v pøístroji po delší ...

Page 49: ...sne jakmile je dosažena nastavená teplota resp voda vøe anebo konvici sejmete z podstavce Chcete li ohøívací proces pøed auto matickým vypnutím pøerušit stisknìte jednoduše zapínací vypínací spínaè H nahoru nebo konvici nadzvednìte Chcete li už ohøátou vodu ještì jednou ohøát stisknìte zapínací vypínací spínaè H znovu dolù Jestliže je dosažena nastavená teplota resp voda vøe konvice se automaticky...

Page 50: ... konvici dùkladnì èistou vodou Nikdy nevylévejte odvápòovací prostøedky do výlevek z emailu a nikdy je znovu nepoužívejte Co dìlat když se pøístroj vypíná ještì pøed dosažením varu Dno konvice je již pøíliš zaneseno vodním kamenem Ošetøete konvici obvyklými prostøedky pro odstraòování vodního kamene Dodržujte pokyny výrobce prostøedku Regulátor teploty J není nastaven do polohy se pøístroj nevypín...

Page 51: ... dzenia odpowiada uznanym zasadom techniki oraz ustawie o bezpieczeñstwie urz dzeñ Jako producent sprzêtu szczególnie zalecamy stosowanie siê do poni szych zasad bezpieczeñstwa Ogólne zasady bezpieczeñstwa Sprzêt ten mo na pod czaæ tylko do Ÿród a zasilania którego napiêcie jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej L Wtyk sieciowy przewodu zasilaj cego nigdy nie powinien byæ wyjmowany z gniaz...

Page 52: ... ywczych lub pó produktów spo ywczych W czajniku nie nale y nigdy podgrzewaæ mleka lub roso u Nie nale y wk adaæ do czajnika adnych przedmiotów Nigdy nie nale y u ywaæ czajnika bez za o onej pokrywy C gdy nie dzia a wówczas funkcja automatycznego wy czania Podczas pracy nie nale y odwracaæ sprzêtu do góry dnem Nigdy nie zanurzaæ czajnika w wodzie Chroniæ sprzêt i przewód przed nagrzewaniem i wilgo...

Page 53: ...æ w dolnym po o eniu tylko jeœli czajnik stoi na podstawie K 3 Wody z pierwszego gotowania nie nale y u ywaæ do celów spo ywczych Automatyczne wy czanie Czajnik wy czy siê automatycznie a wskaŸnik pracy zgaœnie jeœli zostanie osi gniêta ustawiona temperatura wzgl woda siê zagotuje lub czajnik zostanie zdjêty z podstawy W przypadku potrzeby wczeœniejszego przerwania procesu podgrzewania nale y po p...

Page 54: ...pny na rynku œrodek usuwaj cy kamieñ w odpowiednich proporcjach 1 Roztworu w adnym wypadku nie nale y gotowaæ poniewa mo e nast piæ jego spienienie 0 Po usuniêciu kamienia czajnik nale y gruntownie przep ukaæ w czystej wodzie Nigdy nie nale y ponownie u ywaæ ani wylewaæ œrodka do usuwania kamienia do emaliowanego zlewu Co zrobic gdy czajnik wy cza siê przed zagotowaniem Na dnie czajnika jest za gr...

Page 55: ...gi állásának és a készülékbiztonsági törvénynek Gyártóként mégis úgy érezzük hogy ismertetnünk kell Önökkel a következõ biztonsági útmutatásokat Általános biztonság A készüléket csak olyan villamos hálózatra szabad csatlakoztatni amelynek feszültsége megegyezik az adattáblán feltüntetett értékkel L A hálózati dugót soha ne a csatlakozózsinórnál fogva húzza ki az aljzatból A készülék csatlakozózsin...

Page 56: ...a el a helyérõl A készüléket soha ne mártsa vízbe Óvja a készüléket és a csatlakozózsinórt forróságtól nedvességtõl A gyártó nem vállal felelõsséget a nem rendeltetésszerû használat vagy a helytelen kezelés miatt esetleg fellépõ meghibásodásért A fazekat maradéktalanul ürítse ki Hosszabb ideig ne hagyjon benne maradék vizet a készülékben A készüléket ne kapcsolja be víz nélkül Soha ne használja a ...

Page 57: ...gyszerûen nyomja a Be Kikapcsolót H felfelé vagy emelje meg a fazekat Ha már felhevített vizet akar még egyszer felhevíteni a Be Kikapcsolót H ismét nyomja lefelé Amikor a víz hõmérséklete eléri a beállított értéket vagy felforr a vízforraló automatikusan kikapcsol Ha a fazék csak kevés vízzel van feltöltve a kikapcsolási idõ meghosszabbodik Biztonsági rendszer Ez a készülék szárazon való mûködés ...

Page 58: ... Mit kell tenni akkor ha A készülék forrás elõtt kikapcsol fazék alja túl erõsen vízkövesedett A kereskedelemben kapható rozsdamentes acélhoz alkalmas vízkõ eltávolítóval kell kezelni A gyártó használati útmutatásait figyelembe kell venni A hõfokszabályozó J nincs állásba fordítva Nem kapcsol ki a készülék Zárja a fedelet bekattanásig A szûrõbetétet korrekten tegye be A fazékból nehezen lehet kiön...

Page 59: ... pre bezpečnost a nemecký zákon o bezpečnosti zariadení Jednako však ako výrobca vás musíme zoznámit s nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi Všeobecná bezpečnost Zariadenie sa smie pripojit len na taký zdroj elektrického napätia ktorý má rovnaké napätie ako je uvedené na typovom štítku L Nikdy neodpájajte prístroj z elektrickej zásuvky t ahom za napájací kábel ale za zástrčku Ak je napájací kábel t...

Page 60: ...ngovat automatický vypínač Zariadenie nepresúvajte ak je zapnuté Zariadenie nikdy neponárajte do kvapaliny Chráňte zariadenie a kábel pred teplom a vlhkom Ak sa zariadenie používa na akýkoľvek iný účel alebo nesprávnym spôsobom výrobca nezodpovedá za akékoľvek škody ktoré môžu vzniknút Kanvicu vždy úplne vyprázdnite Nenechávajte v kanvici zvyšnú vodu počas dlhého obdobia Zariadenie nezapínajte bez...

Page 61: ...ca bola zložená zo základne Ak si želáte ukončit proces varenia skôr ako sa kanvica automaticky vypne jednoducho posuňte hlavný vypínač H nahor alebo zdvihnite džbán zo základne Ak chcete ohriat už skôr zovretú vodu stlačte znovu hlavný vypínač H Po dosiahnutí nastavenej teploty resp po zovretí vody sa kanvica automaticky vypne Ak je v kanvici len málo vody trvá dlhšie pokým sa vypne Bezpečnostný ...

Page 62: ... odvápnení dôkladne kanvicu vypláchnite čistou vodou Nikdy nevylievajte odvápňovací prostriedok do smaltovaného drezu a nepoužívajte ho opakovane Čo robit ak sa zariadenie vypne pred varom Základňa kanvice je príliš silno zavápnená Ošetrite štandardným odvápňovacím prostriedkom vhodným pre nehrdzavejúcu oceľ Dodržiavajte pokyny na používanie od výrobcu Ovládač nastavenia teploty J nie je nastavený...

Page 63: ...roizvajalec menimo da je naša dolžnost da vas seznanimo z naslednjimi varnostnimi napotki Splošna varnost Aparat je lahko priključen samo na takšno električno omrežje katerega napetost in frekvenca ustrezata podatkom ki so navedeni na napisni tablici L Nikdar ne vlecite za kabel da bi tako vzeli vtič iz vtičnice temveč vselej primite za vtič Če je omrežni kabel poškodovan ga mora proizvajalec njeg...

Page 64: ...j sicer avtomatsko varnostno izklopno stikalo ne deluje Ne premikajte prižganega grelnika NIkdar ne potopite aparata v vodo Zaščitite aparat in priključni kabel pred vročino in vlago Če se aparat uporablja nenamensko ali nepravilno proizvajalec odklanja vsako odgovornost za kakršnekoli nastale poškodbe Grelnik vselej spraznite do konca V njem nikdar dlje časa ne puščajte ostankov vode Ne vklopite ...

Page 65: ...še preden se grelnik samodejno izklopi samo potisnite stikalo VKLOP IZKLOP H navzgor ali pa dvignite vrč s podstavka Če želite zavreti že segreto vodo spet potisnite stikalo VKLOP IZKLOP H navzdol Ko je dosežena izbrana temperatura oziroma ko voda zavre se grelnik samodejno izklopi Če je v grelniku le zelo malo vode traja dlje časa da se izklopi Varnostni sistem Aparat je opremljen z varnostnim st...

Page 66: ...dstranjevanje kotlovca nikoli ne zlijte v emajliran odtočni lijak in ga ne uporabljajte znova Kaj storiti kadar se aparat izklopi še preden voda zavre Na dnu grelnika je predebel sloj kotlovca Očistite aparat s standardnim sredstvom za odstranjevanje kotlovca ki je primerno za nerjavno jeklo Upoštevajte navodila proizvajalca Stikalo za temperaturo J ni premaknjeno v položaj se aparat ne izklopi Za...

Page 67: ...sti aparata Ipak kao proizvođač smatramo našom dužnošću upozoriti vas na slijedeće sigurnosne informacije Opća sigurnost Uređaj se smije spajati samo na izvor napajanja s naponom jednakim naponu specificiranom na nazivnoj pločici L Nikada ne povlačite za kabel da izvučete utikač iz utičnice nego uhvatite za sam utikač Ako je mrežni kabel ovoga uređaja oštećen mora ga zamijeniti proizvođač ili njeg...

Page 68: ...e suh neće raditi Ne premještajte aparat dok je uključen Nikada ne uranjajte jedinicu u tekućinu Zaštitite parat i kabel od vrućine i vlage Ako se aparat koristi u bilo koju drugu svrhu ili se koristi nepravilno proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost za bilo koje štete koje bi mogle nastati Uvijek potpuno ispraznite čajnik Ne ostavljajte zaostalu vodu u aparatu na dulje vrijeme Nemojte uključi...

Page 69: ... ili je čajnik skinut s osnove Ako želite prekinuti proces zagrijavanja prije nego što se čajnik automatski isključi jednostavno pritisnite prekidač UKLJ ISKLJ H prema gore ili podignite čajnik s osnove Ako želite ponovo zagrijavati vodu koja je već bila kuhana opet pritisnite prekidač UKLJ ISKLJ H prema dolje Kada se postigne namještena temperatura odn kada je voda zakuhala čajnik će se automatsk...

Page 70: ...ti 0 Nakon uklanjanja vapnenca temeljito isperite čajnik čistom vodom Sredstva za uklanjanje vapnenca nikada ne izlijevajte u emajlirani slivnik i ne koristite ih ponovo Što učiniti ako Uređaj se isključuje prije kuhanja Na dnu čajnika je predebeo sloj vapnenca Tretirajte standardnim sredstvom za uklanjanje vapnenca prikladnim za plemeniti čelik Pazite na proizvođačke upute za uporabu Regulator te...

Page 71: ...ezbednosti aparata Ipak kao proizvođač smatramo da je naša obaveza upozoriti vas na sledeće bezbednosne informacije Opšta bezbednost Uređaj sme da se spaja samo na izvor napajanja sa naponom jednakim naponu specifikovanom na nazivnoj pločici L Nikada ne povlačite za kabl da izvučete utikač iz utičnice nego uhvatite za sam utikač Ako je mrežni kabl ovoga uređaja oštećen mora ga zameniti proizvođač ...

Page 72: ...jte aparat dok je uključen Nikad ne uranjajte aparat u tečnost Zaštitite aparat i kabl od vrućine i vlage Ako se aparat koristi u bilo koju drugu svrhu ili se koristi nepravilno proizvođač ne prihvata nikakvu odgovornost za bilo koje štete koje bi mogle nastati Uvek u potpunosti ispraznite kotlić Ne ostavljajte zaostalu vodu u aparatu tokom dugog perioda Nemojte da uključujete aparat bez vode Kotl...

Page 73: ...anja nemojte koristiti za pripremanje hrane Automatsko isključivanje Kotlić će se automatski isključiti a pilot svetlo će se ugasiti kada se postigne nameštena temperatura kada je voda proključala ili je kotlić skinut sa postolja Ako želite prekinuti proces zagrevanja pre nego li se kotlić automatski isključi jednostavno pritisnite prekidač UKLJ ISKLJ H prema gore ili podignite krčag sa postolja A...

Page 74: ...a nerđajući čelik a prema uputstvima proizvođača 0 Prvo uspite vodu a zatim standardno sredstvo za uklanjanje krečnjaka koje nije suviše snažno 1 Nemojte da kuvate taj rastvor jer bi njegova pena mogla da pređe preko ruba suda 0 Nakon uklanjanja krečnjaka temeljito isperite kotlić čistom vodom Sredstva za uklanjanje krečnjaka nikad ne sipajte u emajlirani slivnik i ne koristite ih ponovo Šta uradi...

Page 75: ...ritatea aparatelor Cu toate acestea în calitate de producãtor considerãm cã este obligaþia noastrã sã vã informãm asupra urmãtoarelor informaþii referitoare la siguranþã Mãsuri generale de siguranþã Aparatul poate fi cuplatã numai la o sursã de alimentare care are o tensiune ºi o frecvenþã care sã corespundã cu specificaþiile de pe plãcuþa tehnicã L Nu utilizaþi niciodatã cablul pentru a scoate di...

Page 76: ...na astfel Nu mutaþi niciodatã aparatul atunci când este pornit Nu introduceþi niciodatã aparatul în lichid Protejaþi aparatul ºi cablul de cãldurã ºi umezealã În cazul în care aparatul este utilizat în mod necorespunzãtor sau în alte scopuri decât cele pentru care a fost destinat nu suntem rãspunzãtori pentru eventualele daune provocate Goliþi întotdeauna fierbãtorul în întregime Nu lãsaþi apã rez...

Page 77: ...rocesului de încãlzire înaintea opririi automate a fierbãtorului trebuie doar sã apãsaþi comutatorul ON OFF H sau sã ridicaþi cana de pe suport Dacã doriþi sã reîncãlziþi apa care a fost deja încãlzitã apãsaþi din nou comutatorul ON OFF H Atunci când valoarea temperaturii dorite este atinsã respectiv atunci când apa a fiert fierbãtorul se va opri automat Dacã fierbãtorul conþine numai puþinã apã o...

Page 78: ... curatã Nu turnaþi niciodatã produse de decalcifiere într o chiuvetã de email ºi nu le reutilizaþi Ce se întâmplã dacã aparatul se opreºte înainte de fierbere Partea inferioarã a fierbãtorului este acoperitã cu un strat prea gros de calcar Curãþaþi cu ajutorul unor agenþi de decalcifiere standard potriviþi pentru oþelul inoxidabil Citiþi instrucþiunile de folosire furnizate de producãtor Butonul p...

Page 79: ...kajiem standartiem saistībā ar drošību un Vācijas ierīču drošības likumu Tomēr mums kā ražotājiem ir jūs jāiepazīstina ar šādiem drošības noteikumiem Vispārējā drošība Ierīci drīkst pievienot elektroenerģijas padeves tīklam ar tādu pašu voltāžu kāda norādīta uz izgatavotāja plāksnes L Neizmantojiet vadu lai izrautu kontaktdakšu no kontaktligzdas bet velciet satverot kontaktdakšu Ja ierīces elektrī...

Page 80: ...tomātiskā izslēgšanās Nepārvietojiet ierīci kad tā ir ieslēgta Nekad nemērcējiet ierīci šķidrumā Aizsargājiet ierīci un vadu no karstuma un slapjuma Ja ierīce tiek izmantota citiem mērķiem vai tā tiek nepareizi izmantota ražotājs neuzņemas atbildību par izraisītajiem bojājumiem Vienmēr pilnībā iztukšojiet tējkannu Neatstājiet atlikušo ūdeni ierīcē uz pārāk ilgu laiku Neieslēdziet ierīci ja tajā na...

Page 81: ...avotu ēdienu neizmantojiet ūdeni no iepriekšējās vārīšanas reizes Automātiskā izslēgšanās Tējkanna izslēgsies automātiski un izslēgsies signāllampiņa kad noregulētā temperatūra ir sasniegta t i kad ūdens ir uzvārījies vai kad tējkanna tiek noņemta no pamatnes Ja jūs vēlaties apturēt sildīšanas procesu pirms tējkanna automātiski izslēdzas vienkārši nospiediet uz augšu pogu ON OFF H vai noņemiet krū...

Page 82: ...raudam saskaņā ar izgatavotāja instrukcijām 0 Vispirms ielejiet ūdeni tad standarta atkaļķošanas preparātu kas nav pārāk stiprs 1 Nevāriet tīrīšanas līdzekli jo tas var sākt putoties pāri tējkannas malām 0 Pēc atkaļķošanas kārtīgi izskalojiet tējkannu ar tīru ūdeni Nekad nelejiet atkaļķošanas līdzekļus emaljētā izlietnē un neizmantojiet tos otrreizējai lietošanai Ko darīt ja Ierīce izslēdzas pirms...

Page 83: ...gumo reikalavimais ir Volietijos įrenginių saugos įstatymu Tačiau kaip gamintojai mes laikome savo pareiga supažindinti jus su šiomis saugumo tasyklėmis Bendros saugumo taisyklės Prietaisas turi būti įjungtas tik į tokį maitinimo lizdą kurio įtampa ir dažnis atitinka duomenų plokštelėje L nurorodytas specifikacijas Niekada netraukite kištuko laikydami u laido Laikykite už pačio kištuko Jei pažeist...

Page 84: ...ejudinkite veikiančio prietaiso Niekada nemerkite prietaiso į jokį skystį Saugokite prietaisą ir maitinimo laidą nuo karščio ir drėgmės Jei prietaisas naudojamas kitais nei nustatyta tikslais ar naudojamas netinkamai gamintojas neprisiima jokios atsakomybės dėl bet kokios galimos alos Po naudojimo iš virdulio visada išpilkite visą vandenį Nepalikite virdulyje likusio vandens ilgą laiką Nejunkite p...

Page 85: ...a virdulį nuėmus nuo pagrindo virdulys automatiškai išsijungs o kontrolinė lemputė užges Jei norite išjungti virdulį prieš jam išsijungiant automatiškai tiesiog pakelkite įjungimo ir išjungimo mygtuką H aukštyn arba nuimkite virdulį nuo pagrindo Jei norite pašildyti atvėsusį vandenį vėl paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką H Pasiekus nustatytą temperatūrą t y vandeniui užvirus virdulys automa...

Page 86: ...dėti veržtis putos 0 Po procedūros kruopščiai praskalaukite virdulį švariu vandeniu Niekada nepilkite kalkių šalinimo medžiagos į emaliuotą kriauklę ir nenaudokite medžiagos antrą kartą Ką daryti jei prietaisas išsijungia vandeniui neu virus Virdulio dugnas per daug apkalkėjęs Kalkes šalinkite įprastą kalkių šalinimo priemone tinkama nerūdijančiam plienui valyti Atsižvelkite į gamintojo pateiktus ...

Page 87: ... seadme tootjana peame me oma kohuseks tutvustada teile järgmisi ohutusjuhiseid Üldine ohutus Seadme võib ühendada ainult sellisesse võrgutoitesse mille pinge vastab nimeplaadil toodud näitajatele L Ärge kunagi tõmmake pistikut pesast välja hoides seda juhtmest tõmmake alati pistikust Kui seadme toitejuhe on kahjustatud siis tuleb see ohu vältimiseks tootja või hooldusteeninduse või kvalifitseerit...

Page 88: ...automaatne väljalülitus ei toimi Ärge liigutage kannu kui see on sisse lülitatud Ärge kunagi kastke seadet vee alla Kaitske seadet ja selle toitejuhet kuuma ja märja eest Tootja ei võta endale vastutust kahjude eest mis on tingitud seadme ebaõigest või mitteotstarbelisest kasutamisest Tühjendage kann alati täielikult Ärge jätke vett pikemaks ajaks kannu seisma Ärge lülitage seadet sisse kui selles...

Page 89: ...lt Kui soovite lõpetada kuumutamisprotsessi enne kannu automaatset väljalülitumist siis lükake SISSE VÄLJA lüliti H üles või tõstke kann aluselt ära Kui te soovite eelnevalt soojendatud vett uuesti üles soojendada siis vajutage SISSE VÄLJA lüliti H uuesti alla Kui saavutatakse määratud temperatuur või kui vesi on keenud siis lülitub kann automaatselt välja Kui kannus on vähem vett siis siis võtab ...

Page 90: ...b üle serva vahutada 0 Loputage pärast katlakivi eemaldamist kannu hoolikalt puhta veega Ärge kallake kunagi katlakivieemaldamise vahendeid emailvalamusse ja ärge neid kunagi uuesti kasutage Mida teha kui seade lülitub välja enne keema hakkamist Kannu põhjal on liiga paks katlakivikiht Kasutage tavalist katlakivieemaldit mis sobiks roostevaba terase jaoks Järgige tootja juhiseid Temperatuurinupp J...

Page 91: ...nuna uygundur Bununla birlikte bir üretici olarak kendimizi aşağıdaki güvenlik bilgilerinin farkında olmanızı sağlamakla yükümlü görüyoruz Genel güvenlik Cihaz yalnızca anma değeri plakasında belirtilenle aynı voltajdaki bir güç kaynağına bağlanabilir L Kesinlikle fişi prizden çekmek için kabloyu kullanmayın takılı olan fişi çekin Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa tehlike bir durumun ortaya çıkm...

Page 92: ...çık halde kullanmayın aksi taktirde otomatik kapama çalışmayacaktır Cihaz açık haldeyken hareket ettirmeyin Cihazı kesinlikle sıvıya batırmayın Cihazı ve elektrik kablosunu ısıya ve ıslanmaya karşı koruyun Cihaz başka bir amaçla kullanılırsa veya hatalı bir şekilde kullanılırsa üretici oluşabilecek hiçbir hasara karşı sorumluluk kabul etmemektedir Her zaman kettle ı tamamiyle boşaltın Kalan suyu u...

Page 93: ...unda mandallanır 3 İlk kaynama suyunu yiyecek hazırlamak için kullanmayın Otomatik kapama Kettle ayarlı sıcaklığına ulaşılıp su kaynadığında veya kettle altlıktan çıkarıldığında otomatik olarak kapanacakve kontrol lambası sönecektir Kettle otomatik olarak kapanmadan önce ısıtma işlemini durdurmak isterseniz sadece ON OFF Açma Kapama düğmesini H yukarı kaldırın veya kabı altlıktan kaldırın Önceden ...

Page 94: ...z çeliğe uygun çevre dostu bir kireç çözücü kullanın 0 İlk önce suyu daha sonra çok sert olmayan standart bir kireç çözücü ilacı doldurun 1 Köpürebileceği için solüsyonu kaynatmayın 0 Kireç temizlendikten sonra kettle ı temiz suyla iyice çalkalayın Kesinlikle kireç çözücüyü emaye lavaboya dökmeyin ve tekrar kullanmayın Cihaz kaynamadan önce kapanırsa ne yapmalıyım Kettle ın altı çok fazla kireç tu...

Page 95: ...езопасност Уредът съответства на приетите технологични стандарти за безопасност и на германския закон за безопасност на уредите Въпреки това като производител ние считаме че е наше задължение да Ви запознаем със следните инструкции за безопасност Общи инструкции за безопасност Свързвайте уреда към електрическата мрежа само ако напрежението и честотата отговарят на данните върху табелката с основни...

Page 96: ...айте електрическата кана без наблюдение Не слагайте и не използвайте електрическата кана върху горещи повърхности или близо до открит пламък Внимание При препълване на електрическата кана врящата вода може да пръска Затова никога не пълнете електрическата кана над знака за максимум Използвайте електрическата кана само за загряване на вода Никога не слагайте хранителни продукти или добавки в каната...

Page 97: ...кта Използване на електрическата кана Преди да използвате новата електрическа кана я забършете отвътре и отвън с влажна кърпа от хигиенни съображения Първоначална употреба 0 Поставете основата К върху здрава повърхност 0 Вкарайте щепсела в контакта 3 Ако кабелът е по дълъг от необходимото можете да го навиете отдолу на основата К 0 Натиснете бутона D надолу за да отворите капака C 0 Напълнете поне...

Page 98: ...ли при варене докато се изпразни ако се използва с отворен капак Ако уредът бъде включен по погрешка без вода той автоматично бива предпазен от прегряване Процесът на нагряване се прекъсва автоматично Преди да използвате уреда отново го оставете да изстине за 5 10 минути Почистване и поддръжка 1 Изключвайте винаги уреда от електрическата мрежа преди да го почиствате 1 Никога не мийте електрическат...

Page 99: ...парати за отстраняване на котлен камък в емайлирани мивки и не ги използвайте повторно Какво да направите ако уредът се изключва преди завиране Основата на електрическата кана е покрита с прекалено много котлен камък Обработете със стандартен препарат за отстраняване на котлен камък който е подходящ за неръждаема стомана Спазвайте указанията за употреба на производителя Терморегулаторът J не е сло...

Page 100: ... íîðìàì Íåñìîòðÿ íà ýòî ðåêîìåíäóåòñÿ âíèìàòåëüíî îçíàêîìèòüñÿ ñ ïðåäñòàâëåííûìè íèæå óêàçàíèÿìè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Îáùèå óêàçàíèÿ Íàïðÿæåíèå â ñåòè ê êîòîðîé ïîä êëþ åí ïðèáîð äîëæíî ñîîòâåò ñòâîâàòü çíà åíèþ óêàçàííîìó íà ôèðìåííîé òàáëè êå L Íå òÿíèòå çà ïèòàþùèé êàáåëü äëÿ èçâëå åíèÿ øòåêåðà èç ðîçåòêè Ïðè ïîâðåæäåíèè ïèòàþùåãî êàáåëÿ ïðèáîðà îáðàùàéòåñü äëÿ åãî çàìåíû ê ïðîèçâîäèòåëþ â ñ...

Page 101: ...êè Èñïîëüçóéòå àéíèê òîëüêî äëÿ íàãðåâàíèÿ âîäû Íå äîáàâëÿéòå â àéíèê ïðîäóêòû ïèòàíèÿ èëè ïèùåâûå äîáàâêè Íåëüçÿ ðàçîãðå âàòü â àéíèêå ìîëîêî èëè áóëüîíû Íå êëàäèòå â àéíèê íèêàêèõ ïðåäìåòîâ Íå èñïîëüçóéòå ïðèáîð ñ îòêðûòîé êðûøêîé C ïîñêîëüêó ïðè ýòîì ìîæåò íå ñðàáîòàòü àâòîìàòè å ñêèé âûêëþ àòåëü Íå ïåðåìåùàéòå ïðèáîð âî âðåìÿ åãî ðàáîòû Íå ïîãðóæàéòå ïðèáîð â âîäó Çàùèùàéòå ïðèáîð è êàáåëü îò ...

Page 102: ...ðíóòü ðåãóëÿòîð âïðàâî â ïîëîæåíèå 0 Íàæàòü âíèç ïåðåêëþ àòåëü âêë âûêë H çàãîðàåòñÿ èíäèêàòîð ðåæèìà G è ïðèáîð íà èíàåò ïðîöåññ íàãðåâàíèÿ 3 Êëàâèøà âêë âûêë H íàæèìàåòñÿ òîëüêî êîãäà àéíèê ñòîèò íà ïîäñòàâêå K 3 Âîäó ïåðâîãî êèïÿ åíèÿ íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïðîäóêòîâ ïèòàíèÿ Àâòîìàòèêà âûêëþ åíèÿ Ïðèáîð àâòîìàòè åñêè âûêëþ àåòñÿ è èíäèêàòîð ðåæèìà ðàáîòû ãàñíåò êîãäà äîñòèãàåòñÿ ...

Page 103: ...è 0 Çàëèòü â àéíèê âîäó çàòåì äîáà âèòü íåìíîãî ñðåäñòâà äëÿ óäàëåíèÿ íàêèïè 1 Íå äîâîäèòü äàííûé ðàñòâîð äî êèïåíèÿ ïîñêîëüêó îí ìîæåò ïåðå ëèòüñÿ åðåç êðàé 0 Ïîñëå óäàëåíèÿ íàêèïè ýëåêòðî àéíèê íåîáõîäèìî òùàòåëüíî ïðîìûòü èñòîé âîäîé Íåëüçÿ âûëèâàòü ñðåäñòâî äëÿ óäàëåíèÿ íàêèïè â ýìàëèðîâàííóþ ðàêîâèíó èëè èñïîëüçîâàòü åãî ïîâòîðíî òî äåëàòü åñëè ïðèáîð âûêëþ àåòñÿ äî äîñòè æåíèÿ òåìïåðàòóðû êè...

Page 104: ...è G íäèêàòîðíà ëàìïà H Âèìèêà  ÌÊ ÂÈÌÊ J Ðåãóëÿòîð òåìïåðàòóðè K  äîêðåìëþâàíà ï äñòàâà ç êàáåëåì æèâëåííÿ L Òàáëè êà ç òåõí íèìè äàíèìè 1 Ïðàâèëà òåõí êè áåçïåêè Äàíèé ïðèëàä â äïîâ äຠïðèéíÿòèì òåõíîëîã íèì ñòàíäàðòàì â äíîñíî áåçïåêè é âèìîãàì çàêîíîäàâñòâà Óêðà íè ùîäî áåçïåêè ïðèëàä â Ïðîòå ÿê âèðîáíèê ìè ââàæàºìî ñâî ì îáîâ ÿçêîì îçíàéîìèòè Âàñ ç íàñòóïíèìè ïðàâèëàìè òåõí êè áåçïåêè Çàãà...

Page 105: ...å âñòàíîâëþéòå é íå âèêîðèñòîâóéòå àéíèê íà ðîç ãð òèõ ïîâåðõíÿõ àáî ïîðó ç äæåðåëîì â äêðèòîãî ïîëóì ÿ Óâàãà Ó âèïàäêó ïåðåïîâíåííÿ àéíèêà ïðè êèï íí ìîæëèâå ïåðåëèâàííÿ êèïëÿ î âîäè ç àéíèêà Íå íàïîâíþéòå àéíèê á ëüøå ìàêñèìàëüíî ïîçíà êè àéíèê ïðèçíà åíèé âèíÿòêîâî äëÿ íàãð âàííÿ âîäè Íå êëàä òü ó àéíèê õàð îâ ïðîäóêòè àáî õàð îâ äîáàâêè Íå âèêîðèñòîâóéòå àéíèê äëÿ íàãð âàííÿ ìîëîêà àáî áóëüéîí...

Page 106: ...äêðèâàííÿ êðèøêè C 0 Íàïîâí òü àéíèê äîñòàòíüîþ ê ëüê ñòþ âîäè íå ìåíø ð âíÿ âèäèìîãî íà íäèêàòîð ð âíÿ âîäè F àëå íå âèùå ð âíÿ ìàêñèìàëüíî ïîçíà êè MAX 0 Çàêðèâàéòå êðèøêó C äî êëàöàííÿ Àâòîìàòè íèé âèìèêà ïðàöþº ò ëüêè â öüîìó ïîëîæåíí êðèøêè 0 Óñòàíîâ òü àéíèê íà ï äñòàâêó K 0 Óñòàíîâ òü íà ðåãóëÿòîð òåìïåðàòóðè J íåîáõ äíó òåìïåðàòóðó âîäè Äëÿ êèïëÿ î âîäè ïîâåðí òü ðåãóëÿòîð ó ïîëîæåííÿ 0 Íà...

Page 107: ... àáî ðæà öå ò ëüêè çàëèøêè ùî íàëèïëè äî ïîâåðõí õ ìîæíà âèäàëèòè çà äîïîìîãîþ çàñîáó äëÿ èùåííÿ âèðîá â ç íåðæàâ þ î ñòàë Âèäàëåííÿ íàêèïó Âàïíÿíèé íàë ò íà äí àéíèêà ìîæå ñòàòè ïðè èíîþ âòðàòè åíåðã é âïëèíóòè íà òåðì í ñëóæáè ïðèëàäó ßêùî øàð íàêèïó âèÿâëÿºòüñÿ äóæå òîâñòèì àéíèê âèìèêàºòüñÿ ðàí øå çàêèïàííÿ âîäè âèäàëèòè òàêèé íàë ò äóæå ñêëàäíî Íåîáõ äíî ðåãóëÿðíî âèäàëÿòè íàêèï ç ïðèëàäó ç ï...

Page 108: ... âñòàâêó âîäà ç àéíèêà ïîãàíî âèëèâàºòüñÿ âèäàë òü íàêèï ç ô ëüòðóâàëüíî âñòàâêè ïðèëàä íå âìèêàºòüñÿ ï ñëÿ âìèêàííÿ ç ìàëèì îá ºìîì âîäè àáî áåç íå ïðèëàä íå âñòèã äîñòàòíüî îõîëîíóòè Ïî åêàéòå òðîõè òà ñïðîáóéòå ââ ìêíóòè éîãî çíîâó Òåõí í äàí Íàïðóãà ó ìåðåæ 220 240  50 Ãö Åíåðãîñïîæèâàííÿ 2000 2400 Âò Ìàêñèìàëüíèé îá ºì 1 7 ë òðà Äàíèé ïðèëàä â äïîâ äຠíàñòóïíèì ªâðîïåéñüêèì Äèðåêòèâàì Äèðåê...

Page 109: ...109 822_949_361 EEWA6000_Elux book Seite 109 Donnerstag 20 Dezember 2007 10 34 22 ...

Page 110: ...110 822_949_361 EEWA6000_Elux book Seite 110 Donnerstag 20 Dezember 2007 10 34 22 ...

Page 111: ...111 822_949_361 EEWA6000_Elux book Seite 111 Donnerstag 20 Dezember 2007 10 34 22 ...

Page 112: ...822 949 361 03 1207 822_949_361 EEWA6000_Elux book Seite 112 Donnerstag 20 Dezember 2007 10 34 22 ...

Reviews: