background image

37

www.electrolux.com

DE
DK
EE
FA

HR

FR

HU
IT
LT
LV
NO
PL

FI

RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA

CZ

AR

GB

BG

SIGURNOSNI SAVJETI

Pažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja.

•  Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, 

osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem 

ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se 

odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.

•  Uređaje mogu upotrebljavati osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih 

mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom i 

ako su dobile upute o sigurnoj upotrebi uređaja te razumiju uključene opasnosti.  

•  Djeca se ne smiju igrati uređajem.

•  Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju provoditi djeca, osim ako su starija od 8 

godina i pod nadzorom.

•  Čuvajte uređaj i njegov kabel dalje od dohvata djece mlađe od 8 godina.

•  Uređaj se smije priključivati samo na izvore napajanja čiji napon i frekvencija 

odgovaraju specifikacijama na pločici s nominalnim vrijednostima!

•  Nikad ne koristite niti posežite za uređajem ako je 

 - kabel za napajanje oštećen, 

 - kućište uređaja oštećeno.

•  Uređaj se smije priključivati samo na uzemljenu utičnicu. Ako je potrebno, može se 

koristiti produžni kabel prikladan za 10 A.

•  Ako je aparat ili kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov 

ovlašteni serviser ili druga kvalificirana osoba da biste izbjegli opasnost.

•  Aparat uvijek postavljajte na vodoravnu površinu.

•  Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je priključen na izvor napajanja.

•  Uređaj mora biti isključen i utikač izvučen iz izvora napajanja nakon svake upotrebe, 

prije čišćenja i održavanja.

•  Tijekom rada aparat i dodaci postaju vrući. Koristite samo naznačene ručke i gumbe. 

Prije čišćenja ili odlaganja ostavite aparat da se ohladi.

•  Ne uranjajte uređaj u vodu niti u bilo koju drugu tekućinu.

•  Ne koristite niti postavljajte uređaj na vruću površinu ili blizu izvora topline.

•  Upozorenje: pripazite da priključak ne dođe u kontakt s tekućinama.

•  Pozor: površina grijaćeg elementa može nakon upotrebe biti vruća.

•  Električni kabel ne smije doći u dodir niti s jednim vrućim dijelom uređaja. 

•  Uređaj je namijenjen samo za korištenje u kućanstvu. Proizvođač ne prihvaća nikakvu 

odgovornost za moguće štete nastale zbog neodgovarajućeg ili nepravilnog korištenja 

uređaja.

•  Pažnja: U slučaju previše napunjenog grijača za vodu postoji opasnost od prskanja 

kipuće vode, što može izazvati opekline! Prema tome grijač za vodu nemojte nikad 

napuniti preko oznake maksimalne napunjenosti.

•  Nemojte nikad koristiti uređaj s otvorenim poklopcem.

Summary of Contents for EEWA53XX

Page 1: ... KASUTUSJUHEND FA FI OHJEKIRJA HR KNJIŽICA S UPUTAMA HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI LT INSTRUKCIJŲ KNYGA LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS UPUTSTVO RU ИНСТРУКЦИЯ SE BRUKSANVISNING SI NAVODILA SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE TR EL KITABI UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА EEWA53XX Water kettle ...

Page 2: ...2 www electrolux com A B D E F H I I G C ...

Page 3: ...3 www electrolux com 1 2 4 5 3 7 6 8 ...

Page 4: ...RSK 51 POLSKI 54 ROMÂNĂ 57 SRPSKI 60 РУССКИЙ 63 SVENSKA 66 SLOVENŠČINA 69 SLOVENČINA 72 TΫRKÇE 75 УКРАЇНСЬКА 78 WE RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance You ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation Ingenious and stylish it has been designed with you in mind So whenever you use it you can be safe in the knowledge that yo...

Page 5: ...5 www electrolux com ...

Page 6: ...h to stop the heating process before the water is boiling simply lift up the ON OFF switch to the OFF position CLEANING AND CARE 6 Before cleaning always unplug the appliance Never rinse or immerse the kettle or base unit in water Just wipe with a damp cloth using no abrasive detergents Occasionally rinse out the kettle with clean water 7 To clean the mesh filter grab the strainer insert and lift ...

Page 7: ... the appliance in water or any other liquid Do not use or place the appliance on a hot surface or near source of heat Warning Avoid spillage on the connector Attention The heating element surface is subject to residual heat after use The mains cable must not come into contact with any hot parts of the appliance This appliance is intended for domestic use only The manufacturer cannot accept any lia...

Page 8: ...POSAL This symbol on the product indicates that this product contains a battery which shall not be disposed with normal household waste This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste To recycle your product please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and el...

Page 9: ...iquement Si vous souhaitez arrêter la bouilloire avant ébullition il vous suffit de mettre l interrupteur sur la position arrêt NETTOYAGE ET ENTRETIEN 6 Avant toute opération de nettoyage débranchez toujours l appareil Ne rincez ni n immergez jamais la bouilloire ou son socle dans l eau Essuyez les simplement à l aide d un chiffon humide sans utiliser de produit nettoyant caustique ou abrasif De t...

Page 10: ...stbranchésurleréseauélectrique L appareildoitêtreéteintetdébranchéduréseauélectriqueaprèschaqueutilisationet avanttoutnettoyageouentretien L appareiletsesaccessoiresdeviennentchaudsencoursdefonctionnement Utiliserles poignéesetlesboutonsprévusàceteffetuniquement Laisserl appareilrefroidiravantde lenettoyeroudeleranger Nepasplongerl appareildansl eauoutoutautreliquide Nepasutiliserouposerl appareil...

Page 11: ...la procédure de détartrage L appareil ne s arrête pas Fermez le couvercle de façon à l enclencher correctement Insérez le filtre correctement Impossible de faire fonctionner l appareil Après une utilisation avec peu ou pas d eau l appareil n est pas suffisamment refroidi Laissez le refroidir un moment puis réessayez MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit indique qu il contient une batterie qui ne...

Page 12: ...يتخطى 4 4 الغالية ضع فيها موثوق بطريقة التلقائي التشغيل إيقاف وظيفة تعمل فلن وإال صحيح بشكل مكانه في تثبيته من وتأكد الغطاء أغلق بالتسخين الغالية وتبدأ المؤشر مصباح سيضيء التشغيل إيقاف التشغيل زر على اضغط القاعدة على 5 5 عملية إيقاف في رغبت إذا ًا ي تلقائ التشغيل يتوقف القاعدة عن الغالية تحريك أو المياه غلي عند التلقائي التشغيل إيقاف وظيفة التشغيل إيقاف وضع إلى التشغيل إيقاف التشغيل مفتاح ترفع أن ...

Page 13: ...لكهربائي السلك تلف للجهاز الخارجي الهيكل تلف إذا أمبير 10 بقوة مناسب اطالة سلك استخدام يمكن فقط أرضي بمأخذ الجهاز توصيل يجب األمر لزم وكيل أو ُصنعة م ال الشركة قبل من استبداله فيجب ا ً ف تال الطاقة إمداد سلك أو الجهاز كان إذا للخطر التعرض لتفادي المؤهلين األشخاص من غيره أو لها التابع الصيانة ٍ ومستو ثابت سطح على ًا م دائ الجهاز ضع الرئيسي الطاقة بمصدر ً ال متص يكون عندما مراقبة دون من ا ً د أب الج...

Page 14: ...ّ غ ش الجيرية الرواسب من الكثير توجد الغالية قاعدة في عن الجهاز يتوقف الغلي قبل التشغيل بإحكام يقفل حتى الغطاء أغلق عن الجهاز يتوقف ال التشغيل صحيحة بطريقة المصفاة أدخل وحاول قصير لوقت يبرد اتركه ا ً د مجد من قليلة بكمية الجهاز تشغيل بعد يبرد لم مياه دون من أو المياه ٍ كاف بشكل الجهاز تشغيل يتعذر الجهاز من التخلص العادیة المنزلیة النفایات مع منھا التخلص ينبغي وال بطاریة علی یحتوي أنه إلی المنتج عل...

Page 15: ... изключване Когато водата заври или чайникът е свален от основата той се изключва автоматично Ако искате да спрете процеса на нагряване преди водата да заври просто повдигнете нагоре ключа ВКЛ ИЗКЛ в положение ИЗКЛ ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ 6 Преди почистване винаги изключвайте уреда от контакта Никога не изплаквайте и не потапяйте чайника или основата във вода Просто избършете с влажна кърпа като не изп...

Page 16: ...вайте самоопределенитедръжкиикопчета Оставетедасеохладипредипочистванеили прибиране Нопотапяйтеуредавъвводаилидругатечност Неизползвайтеинепоставяйтеуредавърхугорещаповърхностилиблизодоизточник натоплина Предупреждение избягвайтеразливаневърхусъединителя Внимание повърхносттанаподгряващияелементотдаватоплинаследупотреба Захранващияткабелнетрябвадавлизавконтактсгорещичастинауреда Тозиуредепредназна...

Page 17: ...лцифициране Уредът не се изключва Затворете капака така че да щракне на място Поставете цедката правилно Уредът не може да се включи След работа с много малко вода или без вода уредът не изстинал достатъчно Оставете за малко да се охлади и опитайте отново ИЗХВЪРЛЯНЕ Този символ върху продукта показва че продуктът съдържа батерия която не трябва да бъде изхвърляна заедно с обикновените битови отпад...

Page 18: ...max 1 5 l 4 Zavřete víko a zkontrolujte zda řádně zaklaplo Pokud ne funkce automatického vypnutí nebude fungovat spolehlivě Položte konvici na podstavec Stiskněte vypínač ZAPNUTO VYPNUTO Rozsvítí se kontrolka a konvice začne ohřívat 5 Funkce automatického vypnutí Po dovaření vody nebo po vyjmutí konvice z podstavce se přístroj automaticky vypne Pokud chcete ohřívání zastavit před dokončením ohřevu...

Page 19: ...el nebo kryt Přístroj je nutné připojovat pouze k uzemněné zásuvce Je li třeba lze použít prodlužovací kabel 10 A Dojde li k poškození přístroje nebo napájecího kabelu musí je vyměnit výrobce pověřený servisní pracovník nebo jiná kvalifikovaná osoba aby se zamezilo vzniku nebezpečí Přístroj pokládejte vždy na rovný pevný povrch Přístroj nenechávejte bez dozoru je li zapojen v síti Vždy po použití ...

Page 20: ...e je usazeno mnoho vodního kamene Proveďte odvápnění Přístroj se nevypíná Zavřete víko tak aby zaklaplo Vložte správně filtrovací vložku Přístroj nelze zapnout Po provozu s malým množstvím vody nebo zcela bez vody se přístroj dostatečně neochladil Nechte konvici na chvíli vychladnout a postup zopakujte LIKVIDACE Tento symbol na spotřebiči udává že spotřebič obsahuje baterii která nesmí být likvido...

Page 21: ...kocht hat oder der Wasserkocher von der Basis genommen wird schaltet er sich automatisch aus Soll die Wassererhitzung vor dem Siedepunkt abgebrochen werden einfach den EIN AUS Schalter in die Position AUS anheben REINIGUNG UND PFLEGE 6 Vor der Reinigung immer den Netzstecker des Geräts ziehen Den Wasserkocher oder die Basis nie abspülen oder in Wasser eintauchen Nur mit einem feuchten Tuch ohne sc...

Page 22: ...ausgeschaltetwerden undderNetzsteckermussgezogenwerden WährenddesBetriebskönnensichGerätundZubehörerhitzen NurausgewieseneGriffeund Knöpfeverwenden DasGerätabkühlenlassen bevoresgereinigtoderaufbewahrtwird DasGerätnichtinWasseroderandereFlüssigkeiteneintauchen DasGerätnichtaufeinerheißenFlächeoderinderNäheeinerWärmequelleabstellenoder verwenden Warnung SchützenSiedenSteckverbindervorSpritzern Acht...

Page 23: ...t schaltet sich nicht aus Abdeckung einrasten lassen Das Sieb korrekt einsetzen Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden Nach dem Betrieb mit wenig oder ohne Wasser hat sich das Gerät nicht genügend abgekühlt Kurz abkühlen lassen und erneut versuchen ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an dass das Gerät eine Batterie enthält die nicht im normaler Hausmüll entsorgt werden darf Das Symbo...

Page 24: ...ekt Ellers vil den automatiske afbryder ikke fungere korrekt Placer kedlen på baseenheden Tryk ned på tænd sluk knappen Indikatoren lyser og kedlen begynder at varme op 5 Den automatiske frakoblingsfunktion Når vandet har kogt eller når kedlen fjernes fra baseenheden slår den automatisk fra Hvis du vil stoppe opvarmningsprocessen før vandet koger skal du løfte tænd sluk knappen til sluk placeringe...

Page 25: ...en Brug aldrig apparatet og tag det aldrig op hvis den medfølgende ledning er beskadiget eller huset er beskadiget Apparatet må kun sluttes til en kontakt med jordforbindelse Hvis det er nødvendigt er det muligt at bruge en forlængerledning som kan bruges med 10 A Hvis apparatet eller den medfølgende ledning beskadiges skal producenten en servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret tekni...

Page 26: ...n bed and breakfast lignende miljøer FEJLFINDING PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Apparatet slår fra før vandet koger Der er for mange kalkaflejringer i bunden af kedlen Udfør afkalkningsproceduren Apparatet slår ikke fra Luk låget til det låser på plads Indsæt filterenheden korrekt Apparatet kan ikke tændes Apparatet har ikke haft tid nok til at køle tilstrækkeligt af efter at kedlen har været brugt t...

Page 27: ...e enne vee keematõusmist katkestada siis lükake SISSE VÄLJA lüliti ülemisse asendisse PUHASTAMINE JA HOOLDUS 6 Enne puhastamist ühendage seade alati vooluvõrgust välja Ärge kunagi loputage või leotage kannu või kan nu alust vees Pühkige neid niiske lapiga kuid ärge kasutage abrasiivseid pesuaineid Loputage kannu aeg ajalt puhta veega 7 Kaitsefiltri puhastamiseks tõstke äravõetav sõel välja Kuumutu...

Page 28: ...emeid ja nuppe Enne puhastamist ja hoiustamist laske seadmel jahtuda Ärge kastke seadet kunagi vette või muudesse vedelikesse Ärge kasutage seadet kuumal pinnal või soojusallika lähedal Hoiatus Vältige vedeliku sattumist pistikühendusele Tähelepanu Kütteelemendi pind on pärast kasutamist kuum Toitejuhe ei tohi puutuda kokku seadme kuumade pindadega Seade on ette nähtud üksnes koduseks kasutamiseks...

Page 29: ...st Sisestage sõel õigesti Seadet ei saa sisse lülitada Pärast vähese või hoopis ilma veeta kasutamist pole seade veel piisavalt jahtunud Laske natuke aega jahtuda ja proovige siis uuesti UTILISEERIMINE See tootel asuv sümbol näitab et antud toode sisaldab akut mida ei tohi ära visata koos tavalise olmeprügiga See tootel või toote pakendil asuv sümbol näitab et toodet ei tohi käidelda olmeprügina T...

Page 30: ...از 4 4 کرد نخواهد کار درست خودکار شدن خاموش عملکرد صورت این غیر در شود قفل و بسته درست شوید مطمئن و ببندید را درب کتری و شده روشن نشانگر چراغ دهید فشار را خاموش روشن کلید دهید قرار کتری گرفتن قرار جایگاه روی را کتری کند ی م شدن گرم به شروع 5 5 خودکار طور به شود برداشته کتری گرفتن قرار جایگاه از کتری یا بیاید جوش به آب وقتی خودکار شدن خاموش عملکرد فشار باال به را خاموش روشن کلید است کافی کنید متوقف...

Page 31: ...صات با که بزنید برقی پریز به فقط را دستگاه باشد داشته مطابقت محصول درجه نکنید استفاده دستگاه از زیر شرایط در هرگز باشد دیده آسیب برق سیم باشد دیده آسیب دستگاه مخزن لزوم صورت در باشد داشته زمین اتصال که شود متصل برقی پریز به باید دستگاه نمود استفاده آمپر 10 برای مناسب رابط سیم از توان ی م توسط خطر بروز از جلوگیری برای باید است دیده آسیب برق سیم یا دستگاه گر ا گردد تعویض شرایط واجد افراد یا خدمات نم...

Page 32: ...د غذا خوردن و اقامت امکان آنها در که هایی ن مکا یابی ب عی حل راه احتمالی دلیل مشكل دهید انجام را زدایی م جر مراحل زیادی آهکی رسوب کتری کف است گرفته جوش از قبل دستگاه شود ی م خاموش آمدن شود قفل تا ببندید را درب خاموش دستگاه شود ی نم کنید جاگذاری درست را صافی خنک دهید اجازه کوتاهی مدت کنید امتحان دوباره و شود بدون یا کم آب با کتری کار از پس خنک کافی میزان به دستگاه آب شود ی نم شود ی نم روشن دستگاه ا...

Page 33: ...mi 1 5 litraa 4 Sulje kansi ja varmista että se naksahtaa paikoilleen Muutoin automaattinen virrankatkaisu ei välttämättä toimi kunnolla Aseta kannu alustan päälle Paina ON OFF PÄÄLLE POIS PÄÄLTÄ painiketta Merkkivalo syttyy ja keitin alkaa lämmetä 5 Automaattinen virrankatkaisu Kun vesi kiehuu tai kannu siirretään pois alustalta laite sammuu automaattisesti Jos haluat lopettaa veden kuumentamisen...

Page 34: ...seen jonka jännite ja taajuus vastaavat arvokilven tietoja Älä koskaan käytä laitetta jos virtajohto on vaurioitunut kotelo on vaurioitunut Laite voidaan kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan Voit käyttää tarvittaessa sopivaa jatkojohtoa Jos laite tai virtajohto vaurioituu valmistajan tai valtuutetun huoltoliikkeen on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi Sijoita laite aina tasaiselle ja tukevall...

Page 35: ...at ympäristöt VIANETSINTÄ ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Laite sammuu ennen kuin vesi kiehuu Pannun pohjassa on liikaa kalkkikerrostumia Tee kalkinpoisto Laite ei sammu Sulje kansi niin että se lukittuu Pane siivilä oikein paikoilleen Laite ei käynnisty Laitteella on keitetty vain vähän vettä tai ei ollenkaan vettä eikä se ole jäähtynyt tarpeeksi Anna laitteen jäähtyä hetken ja kokeile uudelleen...

Page 36: ...nalegao U suprotnom funkcija automatskog isključivanja neće raditi pouzdano Grijač za vodu postavite na postolje Pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje upalit će se žaruljica pokazivača i grijač za vodu će započeti grijanje 5 Funkcija automatskog isključivanja Uređaj će se automatski isključiti kad voda zakuha ili ako se grijač ukloni s postolja Želite li prekinuti postupak zagrijavanja...

Page 37: ...riključivati samo na uzemljenu utičnicu Ako je potrebno može se koristiti produžni kabel prikladan za 10 A Ako je aparat ili kabel za napajanje oštećen mora ga zamijeniti proizvođač njegov ovlašteni serviser ili druga kvalificirana osoba da biste izbjegli opasnost Aparat uvijek postavljajte na vodoravnu površinu Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je priključen na izvor napajanja Uređaj mo...

Page 38: ...više naslaga kamenca na postolju grijača Provedite postupak uklanjanja kamenca Uređaj nije moguće isključiti Čvrsto zatvorite poklopac Pravilno umetnite element za umetanje filtra Uređaj nije moguće uključiti Nakon rada s malo ili nimalo vode uređaj se još nije dovoljno ohladio Ostavite ga kratko vrijeme da se ohladi i pokušajte ponovno ODLAGANJE Ovaj simbol na proizvodu označava da proizvod sadrž...

Page 39: ...setben előfordulhat hogy az automatikus kikapcsolás funkció nem működik megbízhatóan Helyezze a készüléket a talapzatra Nyomja meg a Be kikapcsoló gombot Ekkor kigyullad a jelzőfény és a vízforraló elkezdi melegíteni a vizet 5 Az automatikus kikapcsolás funkció Ha a víz felforrt vagy ha a készüléket leemelik a talapzatról az automatiku san kikapcsol Ha az automatikus kikapcsolás előtt szeretné leá...

Page 40: ...os hálózathoz szabad csatlakoztatni Soha ne használja és ne vegye kézbe a készüléket ha megsérült a tápkábel ha megsérült a burkolat A készülék kizárólag földelt csatlakozóaljzathoz csatlakoztatva használható Szükség esetén 10 A áramerősségnek megfelelő hosszabbító kábelt használhat Ha a készülék vagy a tápkábel megsérült a veszély elkerülése érdekében azt a gyártónak a gyártó által megbízott szer...

Page 41: ...nthetik a főkapcsolót Ellenkező esetben az automatikus kikapcsolás funkció helytelen működésének következtében fennáll a túlmelegedés vagy tűz keletkezésének veszélye Ne érintkezzen a nyílásból áradó gőzzel víz forralásakor vagy közvetlenül utána A fedelet csak óvatosan távolítsa el A készülék háztartási és hasonló célú használatra készült például üzletek irodák és egyéb munkahelyeken kialakított ...

Page 42: ...sufficiente sollevare l interruttore ON OFF in posizione OFF PULIZIA E MANUTENZIONE 6 Scollegare sempre l apparecchio prima procedere alla pulizia Non sciacquare o immergere il bollitore o la base in acqua Pulirli con un panno umido senza usare detergenti abrasivi Ogni tanto sciacquare il bollitore sotto l acqua 7 Per pulire il filtro a maglie aff errarlo ed estrarlo Pulizia della piastra di risca...

Page 43: ...dopoogniutilizzoeprima diognioperazionedipuliziaemanutenzione L apparecchioegliaccessorisisurriscaldanodurantel uso Utilizzaresololeimpugnaturee lemanopoledesignate Lasciarraffreddarel apparecchioprimadipulirlooriporlo Nonimmergerel apparecchioinacquaoaltriliquidi Nonutilizzareoposizionarel apparecchiosuunasuperficiecaldaoinprossimitàdifontidi calore Avvertenza nonversareliquidisulconnettore Atten...

Page 44: ...e il filtro L apparecchio non si accende Dopo averlo utilizzato con poca acqua o addirittura o senza l apparecchio non si è raffreddato a sufficienza Lasciarlo raffreddare qualche minuto e riprovare SMALTIMENTO Il simbolo sul prodotto indica che il prodotto contiene una batteria che non deve essere smaltita con i normali rifiuti domestici Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il pr...

Page 45: ...ite dangtelį ir įsitikinkite kad jis tinkamai užfiksuotas Jei to nepadarysite automatinio išsijungimo funkcija tinkamai neveiks Padėkite virdulį ant pagrindo Žemyn nuspauskite ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO jungiklį užsidegs indikatoriaus lemputė ir virdulys pradės kaisti 5 Automatinio išsijungimo funkcija Vandeniui užvirus arba virdulį nuėmus nuo pagrindo jis išsijungs au tomatiškai Jei norite sustabdyti kai...

Page 46: ...i reikia galima naudoti 10 A tinkantį ilginamąjį laidą Jei prietaisas arba elektros maitinimo laidas pažeistas jį turi pakeisti gamintojas gamintojo techninės priežiūros atstovas arba kitas kvalifikuotas asmuo kad būtų išvengta pavojaus Prietaisą visada dėkite ant lygaus paviršiaus Niekada nepalikite prietaiso be priežiūros kai jis prijungtas prie maitinimo šaltinio Kiekvieną kartą panaudojus prie...

Page 47: ...rietaisas išsijungia neužvirus vandeniui Per daug kalkių nuosėdų ant virdulio pagrindo Atlikite kalkių nuosėdų šalinimo procedūrą Prietaisas neišsijungia Uždarykite dangtelį kol jis užsifiksuos Tinkamai įdėkite filtrą Prietaiso neįmanoma įjungti Prietaisą panaudojus su nedideliu kiekiu arba visai be vandens jis dar pakankamai neatvėso Trumpam palikite atvėsti ir pabandykite dar kartą ŠALINIMAS Šis...

Page 48: ...ki izslēgta Ja vēlaties pārtraukt ūdens karsēšanu pirms tas ir uzvārījies iestatiet ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi pozīcijā OFF Izslēgts TĪRĪŠANA UN APKOPE 6 Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla Nekad neskalojiet vai neiemērciet tējkannu vai tās pamatni ūdenī Notīriet tās ar mitru drānu neizmantojiet abrazīvu mazgāšanas līdzekli Laiku pa laikam izskaloji et tējkannu ar tīru ū...

Page 49: ...dītos rokturus un pogas Pirms tīrīšanas vai glabāšanas ļaujiet ierīcei atdzist Nemērciet ierīci ūdenī vai citos šķidrumos Nenovietojiet ierīci uz karstas virsmas vai siltuma avota tuvumā Brīdinājums Savienotāju nedrīkst apšļakstīt ar šķidrumu Uzmanību Pēc lietošanas apsildes elementa virsma joprojām var būt karsta Neļaujiet barošanas vadam saskarties ar ierīces karstajām daļām Ierīce ir paredzēta ...

Page 50: ...s daudzumu ierīce nav pietiekami atdzisusi Ļaujiet tai atdzist un mēģiniet vēlreiz IERĪCES UTILIZĀCIJA Šis simbols uz izstrādājuma norāda to ka tas satur baterijas kuras nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Šis simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda to ka pret šo izstrādājumu nedrīkst attiekties kā pret mājsaimniecības atkritumu Lai utilizētu šo ierīci nododiet to oficiālā...

Page 51: ...g for at det sitter riktig på plass Ellers fungerer ikke den automatiske utkoblingsfunksjonen som den skal Sett vannkokeren på strømsokkelen Trykk på AV PÅ bryteren kontrollampen tennes og vann kokeren begynner å varmes opp 5 Den automatiske utkoblingsfunksjonen Når vannet har kokt eller kjelen flyttes fra strømsokkelen slår den seg automatisk av Hvis du vil stanse oppvarmingen før vannet koker er...

Page 52: ...endig Hvis apparatet eller strømledningen er skadet må de skiftes av produsenten et autorisert servicesenter eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare Apparatet skal alltid plasseres på et plant og jevnt underlag Ikke gå fra apparatet uten tilsyn mens det er koblet til strømnettet Apparatet må slås av og støpselet trekkes ut etter hver gang det har vært i bruk samt før rengjøring og...

Page 53: ...ker For mye kalkavleiringer i bunnen av vannkokeren Kjør avkalkingsprosedyren Apparatet slår seg ikke av Lukk lokket inntil det går i lås Sett inn silen på riktig måte Apparatet kan ikke slås på Apparatet er ikke tilstrekkelig avkjølt etter at det er brukt med lite eller ikke noe vann La apparatet avkjøle en kort stund og forsøk på nytt AVHENDING Dette symbolet på produktet indikerer at dette prod...

Page 54: ...automatycznie Aby przerwać podgrzewanie przed zagotowaniem wody wystarczy przesunać WŁĄCZNIK w górę do położenia OFF CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 6 Przed czyszczeniem zawsze odłącz urządzenie od zasilania Nigdy nie płucz ani nie zanurzaj czajnika ani jego podstawy w wodzie Po prostu przetrzyj ją wilgotną szmatką nie stosując środków o właściwościach żrących Od czasu do czasu przepłucz czajnik czystą ...

Page 55: ...eniemiinnymiczynnościamikonserwacyjnymi urządzenie należywyłączyćiodłączyćzasilanie Urządzenieiakcesoriasilnienagrzewająsiępodczaspracy Używaćwyłącznieodpowiednich uchwytówipokręteł Przedczyszczeniemlubschowaniemurządzeniapoczekać ażostygnie Niezanurzaćurządzeniawwodzielubinnymejcieczypłynie Nieużywaćinieumieszczajurządzenianagorącejpowierzchnilubwpobliżuźródłaciepła Ostrzeżenie należyunikaćrozlan...

Page 56: ...ij pokrywę aż do zatrzaśnięcia Włóż prawidłowo sitko Nie można włączyć urządzenia Urządzenie nie zdążyło ostygnąć po użyciu z małą ilością wody lub bez wody Poczekaj chwilę aż urządzenie ostygnie i spróbuj ponownie UTYLIZACJA W urządzeniach oznaczonych takim symbolem znajduje się akumulator którego nie wolno wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego Urządzeń lub opakowań oznaczonych ...

Page 57: ...x 1 5L 4 Închideţi capacul şi asiguraţi vă că se fixează corect Altfel nu vă puteţi baza pe funcţia de închidere automată Puneţi vasul pe bază Apăsaţi comutatorul PORNIRE OPRIRE indicatorul luminos se va aprinde şi vasul va începe să se încălzească 5 Funcţia de închidere automată Când apa a fiert sau vasul este mutat de pe bază aparatul se va închide automat Dacă doriţi să opriţi procesul de încăl...

Page 58: ...ecutepeplăcuţadeidentificare Nuutilizaţişinuridicaţiniciodatăaparatuldacă cabluldealimentareestedeteriorat carcasaestedeteriorată Aparatultrebuieconectatdoarlaoprizăcuîmpământare Dacăestenecesar poatefi folositunprelungitoradecvatpentru10A Încazulîncareaparatulsaucabluldealimentareestedeteriorat pentruaevitapericolul acestatrebuieînlocuitdeproducător deunagentdeservicealacestuiasaudeopersoană cuoc...

Page 59: ...mediidecazarecumiculdejuninclus REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE Aparatul se închide înainte de fierbere Depunere prea mare de calcar la baza vasului Executaţi procedura de decalcifiere Aparatul nu se închide Închideţi capacul până se blochează Introduceţi sita corect Aparatul nu poate fi pornit După ce a funcţionat cu puţină apă sau deloc aparatul nu s a răcit suficient Lă...

Page 60: ...ejanje pre nego što voda proključa dovoljno je da postavite prekidač za uključivanje isključivanje u položaj ISKLJUČENO ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 6 Pre čišćenja uvek isključite uređaj iz struje Nikada ne uranjajte lonac ili osnovnu jedinicu u vodu Samo prebrišite vlažnom krpom ne koristeći abrazivne deterdžente Povremeno isperite lonac sa čistom vodom 7 Da biste očistili mrežasti filter uhvatite unutr...

Page 61: ...ne drške i dugmiće Neka se aparat ohladi pre čišćenja ili odlaganja Nemojte potapati aparat u vodu ili neku drugu tečnost Ne koristite i ne postavljate uređaj na vruću površinu ili blizu izvora toplote Upozorenje Vodite računa da ne prospete tečnosti na priključak Pažnja površina grejnog elementa izvesno vreme ostaje vruća i nakon isključivanja Kabl napajanja ne sme da dođe u kontakt sa bilo kojim...

Page 62: ...de ili bez nje aparat se nije dovoljno ohladio Sačekajte par trenutaka da se ohladi i pokušajte ponovo ODLAGANJE Ovaj simbol na proizvodu ukazuje da ovaj proizvod sadrži baterije koje ne treba odlagati sa uobičajenim otpadom iz domaćinstva Ovaj simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži ukazuje na to da se ovaj proizvod ne može odlagati kao otpad iz domaćinstva Da biste reciklirali ovaj proizvod...

Page 63: ... на подставку Нажмите переключатель ВКЛ ВЫКЛ вниз индикатор загорится и чайник начнет нагреваться 5 Функция автовыключения При закипании воды или снятии с подставки чайник автоматически выключается Чтобы прекратить нагрев до закипания воды сдвиньте переключатель ВКЛ ВЫКЛ вверх в положение ЧИСТКА И УХОД 6 Перед чисткой всегда отсоединяйте устройство от сети Не погружайте чайник и подставку в воду П...

Page 64: ...м специалистом Всегдаставьтеустройствонаровнуюгоризонтальнуюповерхность Неоставляйтебезприсмотравключенноевсетьустройство Причисткеиуходеустройстводолжнобытьвыключеноиотсоединеноотсети Вовремяработыустройствоипринадлежностинагреваются Применяйтеручкиикнопки толькопоназначению Передчисткойихранениемдайтеустройствуостыть Непогружайтеустройствовводуилиинуюжидкость Неиспользуйтеинеоставляйтеустройство...

Page 65: ...ойте крышку до защелкивания Правильно вставьте сито Устройство не включается Устройство недостаточно остыло после работы без воды или с небольшим ее количеством Дайте немного остыть и повторите попытку УТИЛИЗАЦИЯ Данный символ на изделии означает что оно содержит батарею которую запрещается выбрасывать вместе с бытовым мусором Данный символ на изделии или его упаковке указывает что изделие нельзя ...

Page 66: ...basen Om du vill avbryta uppvärmningen innan vattnet har kokat lyfter du bara upp AV PÅ knappen till läget AV RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 6 Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget innan rengöring Skölj inte och sänk inte ned vattenkokaren i vatten Torka bara av den med en fuktig torkhandduk och använd inte slipande rengöringsmedel Skölj då och då ur vattenkokaren med rent vatten 7 Rengör filtret genom ...

Page 67: ...lacerainteapparatenpåetthettunderlagellernäraenvärmekälla Varning Undvikattspillanågotpåkontakten Obs Ytanpåvärmeelementetfortsätterattvaravarmenstundefteranvändning Strömkabelnfårintekommaikontaktmedapparatenshetadelar Apparatenärendastavseddförhushållsbruk Tillverkarenansvararinteföreventuellskada orsakadavolämpligellerfelaktiganvändning Obs Omvattenkokarenäröverfullfinnsriskattkokandevattenstän...

Page 68: ...bolen på produkten indikerar att produkten innehåller ett batteri som inte får kasseras med vanliga hushållssopor Den här symbolen på produkten eller på förpackningen indikerar att produkten inte får behandlas som hushållsavfall För att återvinna produkten ska du ta den till en officiell insamlingsplats eller till ett Electrolux servicecenter som kan ta bort och återvinna batteriet och elektriska ...

Page 69: ...ignete s podnožja Če želite gretje vode zaustaviti preden voda zavre stikalo za vklop izklop potisnite v položaj za izklop ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 6 Pred čiščenjem napravo vedno izključite iz napajanja Grelnika ali podnožja nikoli ne splakujte ali potapljajte v vodo Obrišite ju z vlažno krpo in ne uporabljajte jedkih čistilnih sredstev Grelnik vode občasno splaknite s čisto vodo 7 Če želite očisti...

Page 70: ... mora naprava ohladiti Naprave ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekočino Naprave ne postavljajte na vročo površino ali v bližino vira toplote Opozorilo izogibajte se razlitju po konektorju Pozor površina grelnega elementa je vroča tudi po uporabi Napajalni kabel ne sme priti v stik z vročimi deli naprave Naprava je namenjena samo za domačo uporabo Proizvajalec ne sprejema odgovornosti z...

Page 71: ... Naprave ni mogoče vklopiti Po delovanju z malo ali nič vode se naprava še ni dovolj ohladila Počakajte da se ohladi in poskusite znova ODSTRANJEVANJE Ta simbol na izdelku pomeni da izdelek vsebuje baterijo ki je ni dovoljeno odlagati z običajnimi gospodinjskimi odpadki Ta simbol na izdelku ali njegovi embalaži pomeni da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki Izdel...

Page 72: ...ite sa že zapadol správne V opačnom prípade nebude funkcia automatického vypínania fun govať spoľahlivo Položte kanvicu na základňu Stlačte VYPÍNAČ nadol Svetelný indikátor sa rozsvieti a kanvica začne zohrievať vodu 5 Funkcia automatického vypnutia Keď voda zovrie alebo keď kanvicu zdvihnete zo základne kanvica sa auto maticky vypne Ak chcete varenie vody prerušiť ešte pred tým ako sa kanvica sam...

Page 73: ...l napájania je poškodený plášť prístroja Prístroj sa smie zapájať len do uzemnenej zásuvky V prípade potreby možno použiť predlžovací kábel dimenzovaný na 10 A Ak je prístroj alebo kábel napájania poškodený musí ho vymeniť výrobca servisný technik alebo iná kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu Prístroj vždy umiestňujte na rovnú podložku Keď je prístroj zapojený do elektrickej zásuvky...

Page 74: ...uvarením vody Na dne kanvice sa nachádza príliš veľa vodného kameňa Vykonajte odvápňovanie Kanvica sa nevypína Zatvorte veko tak aby bolo zaistené Správne umiestnite filter na vodný kameň Kanvicu nemožno zapnúť Ak ste predtým varili menšie množstvo vody alebo ste do kanvice nenaliali žiadnu vodu kanvica ešte dostatočne nevychladla Nechajte ju chvíľu vychladnúť a skúste znova LIKVIDÁCIA Symbol na v...

Page 75: ...turduğundan emin olun Aksi takdirde otomatik kapanma fonksiyonu güve nilir şekilde çalışmayacaktır Su ısıtıcıyı altlık üzerine yerleştirin AÇMA KAPATMA düğmesine basın gösterge ışığı yanar ve ısıtıcı suyu ısıtmaya başlar 5 Otomatik kapanma fonksiyonu Su kaynadığında veya ısıtıcı altlık üzerinden alındığında cihaz otomatik olarak kapanır Isıtma işlemini su kaynamadan önce sonlandırmak isterseniz sa...

Page 76: ...erekirse 10 A için uygun bir uzatma kablosu kullanılabilir Ürün veya ürünle birlikte gelen kablo hasar görürse bir tehlike olasılığını ortadan kaldırmak amacıyla söz konusu kablo üretici servis temsilcisi veya benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir Cihazı daima düz bir yüzey üzerine yerleştirin Prize bağlıyken cihazı kesinlikle çalışır halde bırakmayın Her kullanım sonrasın...

Page 77: ...ORUN OLASI NEDEN ÇÖZÜM Cihaz kaynama gerçekleşmeden önce kapanıyor Su ısıtıcının tabanında çok fazla kireç birikintisi vardır Kireç çözme işlemini gerçekleştirin Cihaz kapanmıyor Kapağı yerine oturtarak kapatın Süzgeci doğru şekilde takın Cihaz çalıştırılamıyor Cihaz çok az su ile veya susuz olarak çalıştırıldıktan sonra yeterince soğumamıştır Bir süre soğumasını bekleyin ve tekrar deneyin ELDEN Ç...

Page 78: ...микається Якщо потрібно вимкнути прилад до закипання зафіксуйте кнопку Увімк Вимк у положенні Вимк ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД 6 Перед чищенням завжди від єднуйте прилад від електромережі Ніколи не промивайте чайник або підставку водою та не занурюйте їх у воду якщо прилад підключено до мережі Достатньо протерти прилад вологою тканиною не використовуючи абразивних миючих засобів Час від часу промивайте чайн...

Page 79: ...люченийдоджерелаживлення Завждивимикайтеприладівиймайтемережнийштепсельпіслявикористання а такожпередчищенняміпоточнимобслуговуванням Підчасексплуатаціїприладйаксесуаринагріваються Використовуйтелише рукояткитаперемикачі призначенідляцього Передчищеннямізберіганнямдайте приладуохолонути Забороняєтьсязанурюватиприладуводуабобудь якуіншурідину Невикористовуйтетанерозташовуйтеприладнагарячійповерхніа...

Page 80: ... багато накипу Проведіть декальцинацію Прилад не вимикається Закрийте кришку до повної фіксації Вставте фільтрувальну сітку належним чином Прилад не вмикається Якщо в чайнику кип ятилось небагато води або його було увімкнено без води приладу може не вистачити часу для охолодження Зачекайте поки прилад охолоне та спробуйте ще раз УТИЛІЗАЦІЯ Цей символ на виробі означає що цей виріб містить акумулят...

Page 81: ...81 www electrolux com DE DK EE FA HR FR HU IT LT LV NO PL FI RO RS RU SE SI SK TR UA CZ AR GB BG ...

Page 82: ...82 www electrolux com ...

Page 83: ...83 www electrolux com ...

Page 84: ...electrolux com shop Electrolux Floor Care AB S t Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www electrolux com 3482 E EEWA53XX 02 02 1017 ...

Reviews: