background image

l

33

een door de fabrikant erkende 
deskundige vakorganisatie.

• Als het toestel verkeerd wordt gebruikt 

of bediend, kunnen we niet aansprake-
lijk gesteld worden voor eventuele 
schade die hieruit voortvloeit.

• Dit apparaat is niet geschikt voor per-

sonen (ook kinderen) met een lichame-
lijke, sensorische of geestelijke 
handicap of met gebrek aan ervaring 
en kennis, tenzij zij het gebruik van het 
apparaat eerst hebben geleerd onder 
toezicht of met instructie van een per-
soon die voor hun veiligheid verant-
woordelijk is.

Veiligheid van kinderen

• Laat de toaster niet onbeheerd aan-

staan.

• Houd kinderen uit de buurt van 

elektrische apparaten

• Verpakkingsmateriaal, zoals bijv. folie-

zakjes horen niet in de handen van kin-
deren thuis.

• Let op dat kinderen niet met het appa-

raat spelen.

Denk bij het gebruik van de 
toaster aan de volgende punten:

• Niet op een hete ondergrond opstellen.
• Niet in de buurt van open vuur gebrui-

ken.

• Niet op hittegevoelige oppervlakken 

gebruiken. Eventueel hitte-isolerende 
onderlegger gebruiken.

• Brood kan branden, gebruik de toas-

ter daarom niet in de buurt van 
brandbare voorwerpen (zoals gordij-
nen). Wanneer het apparaat in 
gebruik is, moet er iemand bij blijven.

• Dek de roosterschacht tijdens het 

toasten niet af.

• Apparaat niet zonder kruimellade 

gebruiken. Kruimellade regelmatig rei-
nigen. Er mogen geen grote kruimel-
resten ontstaan.

• Apparaat niet in water onderdompe-

len!

• Snoer niet knikken en niet in contact 

laten komen met hete delen van het 
apparaat.

• Om het warme apparaat te dragen 

alleen de ommanteling met warmte-
isolatie aanraken.

• Na het gebruik: netstekker uit het 

stopcontact trekken en apparaat volle-
dig laten afkoelen. Pas daarna apparaat 
opbergen of afdekken.

• Snoer pas opwikkelen als het apparaat 

volledig afgekoeld is.

Afvalverwerking

Verpakkingsmateriaal

De verpakkingsmaterialen zijn niet 
schadelijk voor het milieu en herbruik-
baar. De kunststoffen hebben de vol-
gende aanduidingen, bijv. >PE<, >PS<, 
enz. Verwijder de verpakkingsmateria-
len in overeenstemming met de aan-
duiding bij de gemeentelijke 
inzamelplaatsen in de daarvoor 
bestemde containers.

Oud apparaat verwijderen

Het symbool 

W

 op het product of 

op de verpakking wijst erop dat dit 
product niet als huishoudafval mag 
worden behandeld. Het moet echter 
naar een plaats worden gebracht waar 
elektrische en elektronische apparatuur 
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt 
dat dit product op de correcte manier 
wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk 
voor mens en milieu negatieve gevol-
gen die zich zouden kunnen voordoen 
in geval van verkeerde afvalbehande-
ling. Voor meer details in verband met 
het recyclen van dit product, neemt u 
het best contact op met de gemeente-
lijke instanties, het bedrijf of de dienst 
belast met de verwijdering van huis-
houdafval of de winkel waar u het pro-
duct hebt gekocht. 

822_949_363 EAT4000_Elux.book  Seite 33  Mittwoch, 19. Dezember 2007  5:16 17

Summary of Contents for EAT4 Series

Page 1: ...P Instruções de utilização 44 Návod k použití 48 Instrukcja obsługi 52 H Használati útmutató 56 Návod na obsluhu 60 Navodilo za uporabo 64 Priručnik 68 Priročnik za navodila 72 Instrucţiuni de utilizare 76 Rokasgrāmata 80 Instrukcija 84 Kasutusjuhend 88 Kullanma kılavuzu 96 Óïúòâàíå çà ðàáîòà 96 Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè 100 íñòðóêö ÿ ç åêñïëóàòàö 104 PAGE 822_949_363 EAT4000_Elux book Seite 1 Mi...

Page 2: ...2 A B F K L E G C J D H 3 2 1 822_949_363 EAT4000_Elux book Seite 2 Mittwoch 19 Dezember 2007 5 16 17 ...

Page 3: ...3 8 9 6 7 4 5 822_949_363 EAT4000_Elux book Seite 3 Mittwoch 19 Dezember 2007 5 16 17 ...

Page 4: ...lmän säkerhet Drift och nätspänning samt typ av ström måste stämma överens se typskylt på brödrostens undersida Får endast anslutas till ett korrekt installerat jordat vägguttag Drag aldrig ur stickkontakten ur väggkontakten genom att dra i elsladden Drag ur stickkontaktenföre rengöring eller vid eventuella fel Tag bort bröd som fastnat med en trubbig träpinne till exempel skaftet på en träslev Vi...

Page 5: ...te heller ligga mot varma delar på brö drosten Grip tag endast i det värmeisolerade höljet om brödrosten skall förflyttas Dra efter avslutad användning ut stick proppen och låt brödrosten kallna Nu kan brödrosten läggas undan eller täk kas över Linda upp nätsladden först när brödro sten är helt kall Avfallshantering 2 Förpackningsmaterial Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas...

Page 6: ...en rostningsgrad sa att det rostade brödet far en guldgul eller ljusbrun färg Genom den elektro niskt reglerade rostningstiden kan du sedan alltid behålla samma rostnings grad för samma brödsort och brödkva litet Stoppknapp bild 4 Om du vill avbryta rostningen i förtid trycker du på stoppknappen eller lyfter rostningsknappen Brödrosten stängs av Den rostningsgrad som har ställts in ändras inte Upp...

Page 7: ...fuktad trasa 1 Brödrosten får varken behandlas med eller doppas i vätska Förvaring av rostat bröd bild 9 3 För att få ett jämnt rostat bröd skall en öppnad förpackning med toast åter tillslutas och förvaras med öppningen nedåt A korrekt B fel Tekniska data Nätspänning 220 240 V Effekt 800 1000 W Den här produkten är anpassad enligt följande EG direktiv Lågspänningsdirektiv 2006 95 EG EMC direktiv ...

Page 8: ...ftsspændingen og netspændingen samt strømtypen skal stemme overens se typeskiltet på apparatets under side Apparatet må kun tilsluttes en regle menteret installeret stikkontakt Træk aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen Tag altid stikket ud af stikkontakten før apparatet skal rengøres eller ved fejlfunktion En fastklemt brødskive skal tages op med et stumpt stykke træ f eks ...

Page 9: ...berøre hede dele af apparatet Når apparatet er varmt må det kun bæres ved at holde på det varmeisole rende kabinet Tag stikket ud af kontakten efter brug og lad apparatet køle helt af Først her efter må det stilles på plads eller dæk kes til Ledningen må først rulles op når appa ratet er kølet helt af Bortskaffelse 2 Emballage Emballagematerialerne er nedbryde lige og kan genanvendes Kunststof del...

Page 10: ...efaler at indstille ristningsgra den så brødet får en gylden eller lysebrun farve Med den elektroniske regulering af ristningstiden holder apparatet den indstillede ristningsgrad for samme brødtype og beskaffenhed Stop knap ill 4 Hvis du vil afbryde ristningen trykker du på stop knappen Apparatet slukkes Den indstillede rist ningsgrad ændrer sig ikke Optøningsknap ill 5 Hvis brødet er dybfrosset t...

Page 11: ...tet klud 1 Brødristeren må ikke behandles med væske og slet ikke holdes ned i væske Opbevaring af toastbrød ill 9 3 En åbnet pakke toastbrød bør lukkes til igen og opbevares med den åbnede ende nedad hvis man vil opnå en ens artet farve overalt på det ristede brød A rigtig B forkert Tekniske data Net spænding 220 240 V Strømforbrug 800 1000 W Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direkt...

Page 12: ...et Driftsspenning nettspenning og strømtype må være kompatible med hverandre se typeskilt på undersiden av apparatet Apparatet må ha en forskriftsmessig installert stikkontakt Trekk aldri støpselet ut av stikkontak ten etter ledningen Trekk ut støpselet før rengjøring eller ved driftsforstyrrelser Løsne brød som har satt seg fast med en butt trepinne f eks skaftet på en tresleiv Unngå kontakt med ...

Page 13: ...ig Ikke la det samle seg store smulerester Ikke senk apparatet ned i vann Ikke brett ledningen og ikke la den komme i kontakt med varme apparat deler Ta tak i det varmeisolerende dekselet for å bære apparatet når det er varmt Trekk ut støpselet etter bruk og la apparatet avkjøles helt Først nå kan apparatet settes bort eller tildekkes Ikke rull opp ledningen før apparatet er helt avkjølt Avfallsbe...

Page 14: ...å ved risting av gammelt brød skal brunhets graden stilles noe lavere 3 Vi anbefaler å stille inn røstgraden slik at det ristede brødet får en gyllengul eller lysebrun farge Takket være den elektroniske reguleringen av ristetiden brukes en tidligere innstilt brunhets grad når brødtypen og brødets beskaf fenhet er den samme Stoppknapp figur 4 Trykk på stoppknappen når du vil avbryte ristingen Appar...

Page 15: ...ktig klut 1 Brødristeren må ikke behandles med væske eller senkes ned i væske Lagring av ristet brød figur 9 3 For å få brød som er jevnt brunet bør åpnede brødposer lukkes igjen og opp bevares med den åpnede siden vendt nedover A riktig B feil Tekniske data Nettspenning 220 240 V Effektforbruk 800 1000 W Dette apparatet er i overrensstemmelse med EUs direktiver Lavspennings direktiv 2006 95 EC EM...

Page 16: ...asetuksia Kuitenkin meistä on valmistajana aiheellista tutustuttaa sinut seuraaviin turvalli suusohjeisiin Yleinen turvallisuus Käyttöjännitteen ja verkkojännitteen sekä virtalajin on oltava oikea katso laitteen alapuolella oleva arvokilpi Liitäntä vain määräysten mukaisesti asennettuunsuojakosketinpistorasiaan Älä koskaan vedä pistoketta ulos pisto rasiasta pitäen kiinni johdosta Vedä pistoke ens...

Page 17: ...laitteen kuumia osia Kanna kuumaa laitetta tarttumalla kiinni vain sen lämpöeristetystä pääl lyksestä Irrota verkkopistotulppa pistorasiasta käytön jälkeen ja anna laitteen jäähtyä kokonaan Laita vasta sitten laite pois tai peitä se Kierrä verkkojohto johtokelaan vasta laitteen jäähdyttyä täysin Jätehuolto 2 Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uud...

Page 18: ...emme asettamaan paahtoaste niin että paahtoleipä saa kullankeltai sen tai vaaleanruskean värin Säh köisen paahdon keston säätelyn ansiosta samantyyppiset tai koostu mukseltaan samanlaiset leivät paahtu vat samanlaisiksi Pysäytyspainike kuva 4 Jos haluat keskeyttää paahtamisen paina joko pysäytyspainiketta tai nosta käynnistyspainike ylös Laite kytkeytyy pois päältä Säädetty paahtoaste säilyy muutt...

Page 19: ... 3 Leivänpaahdinta ei saa käsitellä nes teillä saatikka upottaa sitä nesteeseen Paahtoleivän säilytys kuva 9 3 Jotta paahtoleipä paahtuu tasaisesti olisi avatut leipäpakkaukset suljettava uudelleen ja säilytettävä avattu puoli alaspäin A oikein B väärin Tekniset tiedot Verkkojännite 220 240 V Tehontarve 800 1000 W Laite täyttää seuraavat EU direktiivit Pienjännitedirektiivi 2006 95 EU EMC direktii...

Page 20: ...nd to the German Appliance Safety Law Nevertheless as a manu facturer we consider it our obligation to make you aware of the following safety information General Safety The operating voltage of the appliance and the mains voltage as well as the type of current must match see the rating plate on the underside of the appliance Only plug into a correctly installed earthed mains socket Never pull the ...

Page 21: ... to build up in the crumb drawer Do not immerse the appliance in water Do not kink the mains lead or bring it into contact with hot parts of the appliance To move the appliance when warm after use only pick it up by the ther mally insulated outer housing Unplug from the plug socket after use Do not store or cover the appliance until it has fully cooled down Do not wrap cord around cord storage unt...

Page 22: ...g setting 3 We would recommend to adjust a set ting that the toast is browned to a golden yellow or light brown colour The electronic toasting time regulator ensures that once a browning setting has been chosen the results are always the same for the same type of bread Stop Button Figure 4 If you want to interrupt toasting press the stop button The appliance switches off Once chosen the browning s...

Page 23: ...plied to the toaster the toaster must also never be immersed in liquid Storage of Bread for Toasting Figure 9 3 In order to always obtain evenly browned toast opened packets of bread should be resealed and stored with the end that has been started downwards A right B wrong Technical Data Mains voltage 220 240 V Power consumption 800 1000 W This appliance conforms with the fol lowing EC Directives ...

Page 24: ...n anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz Den noch sehen wir uns als Hersteller ver anlaßt Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen Allgemeine Sicherheit Betriebsspannung und Netzspannung sowie Stromart müssen übereinstim men siehe Typschild auf der Unterseite des Gerätes Anschluß nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose Den Netzstecker ni...

Page 25: ...ht ohne Krümelschublade benutzen Krümelschublade regel mässig reinigen Es dürfen sich keine grösseren Krümelreste ansammeln Gerät nicht ins Wasser tauchen Zuleitung nicht knicken nicht an heiße Geräteteile bringen Zum Tragen das betriebswarme Gerät nur am wärmeisolierenden Gehäuse mantel anfassen Nach Gebrauch Netzstecker ziehen und Gerät vollständig abkühlen lassen Erst dann Gerät verstauen oder ...

Page 26: ...len den Röstgrad so einzu stellen dass das Toastbrot eine gold gelbe oder hellbraune Farbe erhält Durch die elektronische Toastzeitrege lung wird ein einmal eingestellter Bräunungsgrad bei gleicher Brotsorte und Beschaffenheit eingehalten Stop Taste Bild 4 Wenn Sie den Toastvorgang unterbre chen wollen Stop Taste drücken Das Gerät schaltet ab Der einmal ein gestellte Bräunungsgrad bleibt unver änd...

Page 27: ...ch 1 Der Toaster darf nicht mit Flüssigkeit behandelt oder gar in eine solche ein getaucht werden Toastbrotlagerung Bild 9 3 Um ein gleichmäßig gebräuntes Toast brot zu erhalten sollten angerissene Brotpackungen wieder verschlossen und mit der angebrochenen Stirnseite nach unten aufbewahrt werden A richtig B falsch Technische Daten Netzspannung 220 240 V Leistungsaufnahme 800 1000 W Dieses Gerät e...

Page 28: ... la tech nique et à la loi sur la sécurité du matériel technique Cependant nous nous voyons obligés en tant que fabri cant à vous familiariser avec les remar ques suivantes relatives à la sécurité Sécurité générale La tension de fonctionnement et la tension du secteur doivent concorder cf plaque signalétique sur la face inférieure de l appareil Raccordement uniquement à une prise à contact de prot...

Page 29: ...ulièrement le tiroir à miettes De grosses miettes ne doivent pas s accumuler Ne pas plonger l appareil dans l eau Ne pas plier le cordon ne pas l appro cher à des parties chaudes de l appareil Ne porter l appareil chaud que par l enveloppe de boîtier à isolation ther mique Après utilisation retirer la fiche du sec teur et laisser refroidir complètement l appareil Ne ranger ou ne recouvrir l appare...

Page 30: ...une tranche de pain ou du vieux pain le degré de brunissement doit être réglé un peu plus bas 3 Nous recommandons de régler le degré de brunissement de sorte que le pain ait une teinte jaune doré ou brun clair Grâce au réglage de temps de grillage électronique un degré de bru nissement réglé reste constant si la sorte de pain et ses caractéristiques le sont aussi Touche stop fig 4 Si vous voulez i...

Page 31: ...pas utiliser de produits nettoyants caustiques ou abrasifs pour nettoyer l appareil Nettoyer le boîtier unique ment avec un chiffon sec ou légère ment humecté 3 Le grille pain ne doit pas être traité avec un liquide et surtout pas plongé dans un liquide Stockage du pain de mie fig 9 3 Afin d obtenir un pain uniformément grillé les emballages de pain entamés doivent être refermés et stockés avec le...

Page 32: ... het kader van veilige appara ten Niettemin voelen wij ons als fabri kant verplicht u met de volgende veiligheidsaanwijzingen vertrouwd te maken Algemene veiligheid Bedrijfsspanning netspanning en stroomtype moeten overeenkomen zie typeplaatje onder het apparaat Het apparaat mag alleen worden aan gesloten aan een volgens de voor schriften geïnstalleerd stopcontact De netstekker nooit aan het snoer...

Page 33: ...imel resten ontstaan Apparaat niet in water onderdompe len Snoer niet knikken en niet in contact laten komen met hete delen van het apparaat Om het warme apparaat te dragen alleen de ommanteling met warmte isolatie aanraken Na het gebruik netstekker uit het stopcontact trekken en apparaat volle dig laten afkoelen Pas daarna apparaat opbergen of afdekken Snoer pas opwikkelen als het apparaat volled...

Page 34: ... te stellen dat het toastbrood een goudgele of lichtbruine kleur krijgt Door de elektronische toasttijdregeling wordt een eenmaal ingestelde brui ningsgraad bij dezelfde broodsoort en conditie van het brood gehandhaafd Stopknop afbeelding 4 Als u het roosterproces wilt onderbre ken drukt u op de stopknop Dan wordt het apparaat uitgeschakeld De ingestelde bruiningsgraad blijft onveranderd Ontdooikn...

Page 35: ...e of iets bevoch tigde doek 3 De toaster mag niet met vloeistof wor den behandeld en zeker niet onderge dompeld worden Bewaren van toastbrood afbeelding 9 3 Om gelijkmatig gebruinde toast te krij gen moet u een aangebroken brood verpakking weer sluiten en met de aangebroken kant omlaag bewaren A goed B fout Technische gegevens Netspanning 220 240 V Opgenomen vermogen 800 1000 W Dit apparaat voldoe...

Page 36: ...a tecnica e alla legge sulla sicurezza degli apparecchi Nonostante ciò quale pro duttore siamo tenuti ad informar Vi riguardo le avvertenze sulla sicurezza successivamente riportate Sicurezza generale La tensione d esercizio e la tensione di rete nonché il tipo di corrente devono corrispondere vedere la targhetta dei dati sul lato inferiore dell apparecchio Collegamento solo ad una presa regolarme...

Page 37: ...iole di grosse dimensioni Non immergere l apparecchio nell acqua Non schiacciare il cavo d alimenta zione non avvicinarlo a parti calde dell apparecchio Per il trasporto afferrare l apparecchio solo presso il mantello di rivestimento termoisolante Dopo l uso sfilare la spina dalla rete e lasciar raffreddare completamente l apparecchio Solo dopo riporre o coprire l apparecchio Avvolgere il cavo sol...

Page 38: ...ù basso 3 Noi consigliamo di regolare il grado di doratura in modo che le fette di pane ottengano un colore giallo oro o mar rone chiaro Il comando elettronico di regolazione della tostatura consente di mantenere un determinato grado di tostatura preselezionato per lo stesso tipo di pane con le stesse caratteristiche Tasto Stop Figura 4 Se desiderate interrompere l operazione di tostatura premete ...

Page 39: ... trattare il taster con dei liquidi e assolutamente non immergerlo in essi Conservazione del pane per toast figura 9 3 Per ottenere fette tostate omogenea mente dorate le confezioni di pane aperte devono essere di nuovo chiuse e conservate con il lato della confezione aperta appoggiata in basso A giusto B sbagliato Dati tecnici Tensione di rete 220 240 V Potenza assorbita 800 1000 W Questa apparec...

Page 40: ... este aparato corres ponde a las reglas reconocidas de la técnica y a la Ley sobre la seguridad de aparatos No obstante respete las nor mas de seguridad que proporcionamos a continuación en calidad de fabri cante Seguridad básica Tensión de servicio y tensión de red así como el tipo de corriente tienen que coincidir ver etiqueta en la parte infe rior del aparato Alimentación eléctrica sólo en un e...

Page 41: ...aparato en el agua No doblar el cable de alimentación no dejar entrar en contacto con las partes calientes del aparato Para coger el aparato caliente sólo tocarlo en las paredes con el aisla miento térmico Desenchufar el aparato y dejarlo enfriar completamente tras su uso Sólo entonces se puede recoger o incluso cubrir el aparato Recoger el cable sólo cuando el apa rato esté completamente frío Eli...

Page 42: ...tostadas adquieran un tono amarillo dorado o marrón claro Mediante la regulación electrónica del tiempo de tostado se mantiene siempre el grado de tostado elegido y seleccionado en el aparato para el mismo tipo de pan Pulsador de parada Figura 4 Si Ud desea interrumpir el tostado pulse el pulsador de parada El aparato se desconectará El grado de tostado anteriormente elegido no cambia Botón de des...

Page 43: ...dora no puede ser tratada con líquidos y menos ser sumergido en ellos Como guardar el pan de molde para tostar Figura 9 3 Para conseguir que el pan siempre quede tostado uniformemente se recomienda volver a cerrar un paquete empezado y colocar el lado abierto hacia abajo A correcto B equivocado Datos técnicos Alimentación 220 240 V Potencia 800 1000 W Este aparato cumple los requisitos de las sigu...

Page 44: ...aparelho está de acordo com as regras da técnica conhecidas e com as normas de segu rança de aparelhos Porém no papel de fabricante vemo nos na obrigação de informar lhe sobre as seguintes nor mas de segurança Segurança geral A tensão de operação do aparelho tal como o tipo de corrente têm de estar de acordo com a rede veja a placa de características no fundo do aparelho Ligue o aparelho somente a...

Page 45: ... de recolha de migalhas Limpe esta gaveta regularmente Não devem acumular se grandes quantidades de migalhas Não coloque o aparelho na água Não dobre o cabo e não encoste o em partes quentes do aparelho Para carregar o aparelho aquecido segure somente na carcaça termica mente isolada Depois da utilização retire a ficha a tomada e deixe arrefecer completa mente o aparelho Só depois arrumar o aparel...

Page 46: ...gular o nível de tor rado de tal maneira que a torrada fique com uma cor amarelo dourado ou castanho claro Através da regula ção electrónica do tempo de tostagem o grau ajustado é mantido para um pão do mesmo tipo e com as mesmas características Tecla de desligamento figura 4 Caso deseje interromper a tostagem prema a tecla de desligamento O apa relho é desligado O grau de tostagem ajustado não é ...

Page 47: ... torradeira não pode ser limpa com líquidos e muito menos ser mergulhada neles Armazenamento de pão para tostar figura 9 3 A fim de obter se um pão tostado uni formemente os pacotes de pão abertos devem ser novamente fechados e guar dados com a extremidade aberta para baixo A correcto B errado Dados Técnicos Tensão de rede 220 240 V Consumo de potência 800 1000 W Este aparelho está de acordo com a...

Page 48: ...kým pøedpisùm a zákonu o bezpeènosti spotøebièù Jako výrobce máme však nicménì zapotøebí Vás seznámit s následujícími bezpeènostními pokyny Obecná bezpeènost Provozní a sít ové napìtí jakož i druh proudu musí souhlasit viz typový štítek na spodní stranì pøístroje Pøipojení pouze k pøedpisovì instalované zásuvce s ochranným kontaktem Nikdy nevytahujte za pøipojovací kabel sít ovou zástrèku ze zásuv...

Page 49: ...ství drobkù Nikdy neponoøujte pøístroj do vody Pøívodní kabel nezlomte nedávejte k horkým èástem pøístroje K pøenášení uchopte pøístroj mající provozní teplotu pouze za obal krytu s tepelnou izolací Po použití vytáhnìte vidlici ze sít ové zásuvky a nechejte pøístroj úplnì vychladnout Teprve poté ho uložte nebo zakryjte Kabel naviòte až pøístroj úplnì vychladne Likvidace 2 Obalový materiál Použité ...

Page 50: ...stavit stupeò opeèení tak aby toast získal zlatavì žlutou nebo svìtlehnìdou barvu Elektronickou regulací doby opékání zùstane jednou nastavený stupeò zhnìdnutí pøi stejném druhu chleba a jakosti zachován Tlaèítko stop obr 4 Pokud chcete pøerušit prùbìh opékání stisknìte tlaèítko stop Pøístroj se vypne Nastavený stupeò zhnìdnutí se nezmìní Tlaèítko rozmrazování obr 5 Pøi použití hluboce zmrazeného ...

Page 51: ...pékaè nesmí pøijít do styku s tekutinou ani se nesmí do ní ponoøit Skladování chleba k opékání obr 9 3 Aby se docílilo rovnomìrnì do hnìda opeèeného chleba natržené balíèky chleba znovu uzavøete a skladujte je s natrženou èelní stranou dolù A správnì B chybnì Technické údaje Sít ové napìtí 220 240 V Pøíkon 800 1000 W Tento spotøebiè odpovídá následujícím smìrnicím ES Smìrnice pro nízké napìtí 2006...

Page 52: ...onowa na spodzie tostera 1Wskazówki bezpieczeñstwa Bezpieczeñstwo tego urz dzenia odpowiada uznanym zasadom techniki oraz ustawie o bezpieczeñstwie urz dzeñ Dlatego jako producent urz dzenia jesteœmy zobligowani do zapoznania Pañstwa z poni szymi wskazówkami dotycz cymi bezpie czeñstwa Ogólne bezpieczeñstwo Napiêcie robocze oraz napiêcie sieciowe i rodzaj pr du musz byæ zgodne z danymi tabliczki z...

Page 53: ...ierzchniach wra liwych na temperaturê Ewentualnie u ywaæ podk adki izoluj cej ciep o Chleb mo e zapaliæ siê dlatego nie nale y opiekaæ go pod lub w pobli u przedmiotów palnych np zas on Nale y mieæ nadzór nad urz dzeniem Nie przykrywaæ komory opiekacza podczas opiekania Nie u ywaæ urz dzenia bez pojemnika na okruchy Regularnie oczyszczaæ pojemnik na okruchy Nie dopuszczaæ do zbierania siê du ej il...

Page 54: ...y opiekacza rys 3 Ustawiæ stopieñ opiekania Za pomoc pokrêt a mo na p ynnie wed ug w asnego wyboru ustawiæ w zakresie 1 6 inten sywnoœæ opiekania Stopieñ 1 oznacza najmniejsz inten sywnoœæ Stopieñ 6 oznacza najwiêksz intensywnoœæ opiekania Na pocz tku opiekania nale y ustawiæ stopieñ w zakresie 1 3 Jeœli opiekanie nie odpowiada yczeniu nale y ustawiæ prze cznik na wy sz lub ni sz wartoœæ wy sz np ...

Page 55: ...ekaæ do jej ostygniêcia i unieœæ za uchwyty w górê Czyszczenie i pielêgnacja rys 8 0 Przed ka dym czyszczeniem wyci gn æ wtyczkê sieciow i sch odziæ toster 3 Okruchy powstaj ce podczas opiekania zbieraj siê w szufladce na okruchy 0 Wyci gn æ boczn szufladkê i usun æ okruchy 3 Do czyszczenia urz dzenia nie u ywaæ ostrych ani szoruj cych œrodków czyszcz cych Obudowê czyœciæ such lub lekko wilgotn œc...

Page 56: ...echnika jelenlegi állásának és a készülékbiztonsági törvénynek Gyártóként ennek ellenére indíttatva érezzük magunkat arra hogy ismertessük Önnel a következõ biztonsági tudnivalókat Általános biztonság Az üzemfeszültségnek és a hálózati feszültségnek valamint az áramfajtának meg kell egyeznie lásd a készülék alján lévõ adattáblát A készüléket csak szabályszerûen felszerelt védõérintkezõs dugaszolóa...

Page 57: ...atlakozózsinór ne törjön meg és ne érjen hozzá a készülék forró részeihez A mûködés közben felmelegedett készüléket csak a hõszigetelt burkolatnál lehet megfogni Használat után húzza ki a villásdugót és hagyja lehûlni a készüléket mielõtt a helyére tenné vagy letakarná Csak akkor csévélje fel a kábelt amikor már teljesen lehûlt a készülék Ártalmatlanítás 2 Csomagolóanyag A csomagoláshoz felhasznál...

Page 58: ...eletet vagy régebbi kenyeret pirít akkor valamivel alacsonyabb fokozatot kell beállítani 3 Javasoljuk hogy úgy állítsa be a pirítási fokozatot hogy a pirítós aranysárga vagy világosbarna színû legyen A pirítási idõ elektronikus szabályozásának köszönhetõen az egy bizonyos kenyérfajtára egyszer beállított pirítási fokozatot a készülék betartja Stopgomb 4 ábra Ha meg akarja szakítani a pirítási foly...

Page 59: ...lószereket A burkolatot csak száraz vagy enyhén benedvesített ronggyal törölje le 1 A kenyérpirítót nem szabad folyadékkal kezelni avagy folyadékba mártani A pirítani való kenyér tárolása 9 ábra 3 A kenyérszeletek egyenletes barnulása érdekében a felnyitott kenyércsomagokat újra le kell zárni és az újra lezárt végével lefelé kell tárolni A helyes B helytelen Mûszaki adatok Hálózati feszültség 220 ...

Page 60: ...ej strane zariadenia 1Bezpečnostné pokyny Tento prístroj je v súlade so schválenými technologickými štandardmi pre bezpečnost a nemecký zákon o bezpečnosti zariadení Jednako však ako výrobca vás musíme zoznámit s nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi Všeobecná bezpečnost Pracovné napätie prístroja a napätie elektrickej siete ako aj druh prúdu musia súhlasit pozrite typový štítok na spodnej strane z...

Page 61: ...ložku v prípade potreby Hrianka môže popálit Nepoužívajte opekač pod alebo v bezprostrednej blízkosti horľavých predmetov napr záclony Opekač nesmie zostat bez dozoru Pri opekaní nezakrývajte opekacie štrbiny Zariadenie nepoužívajte bez zásuvky na omrvinky Pravidelne vyprázdňujte zásuvku na omrvinky Nedovoľte nahromadeniu omrviniek v zásuvke Zariadenie neponárajte do vody Nezauzlite napájací kábel...

Page 62: ...Úprava nastavenia opekania Pomocou otočného gombíka môžete priebežne nastavovat stupeň opekania od 1 do 6 podľa potreby Nastavenie 1 je pre najsvetlejšie opečenie Nastavenie 6 je pre najtmavšie opečenie Ak začínate prvýkrát opekat nastavte stupeň medzi 1 a 3 Ak sa hrianka neopečie tak ako si želáte nastavte gombík na vyššie alebo nižšie nastavenie vyššie napríklad ak opekáte ryžový alebo tmavý chl...

Page 63: ...prístroj odpojte zo zásuvky a nechajte vychladnút 3 Omrvinky z chleba počas opekania padajú do zásuvky na omrvinky 0 Môžete ho vytiahnut zboku a omrvinky odstránit 3 Na čistenie prístroja nepoužívajte leptavé alebo brusné čistiace prostriedky Kryt čistite len suchou alebo mierne navlhčenou handrou 3 Na opekač sa nesmie dostat kvapalina a takisto sa opekač nesmie ponárat do kvapaliny Uskladnenie ch...

Page 64: ... ustreza priznanim tehnološkim standardom glede varnosti in nemškemu zakonu o varnosti električnih aparatov Navzlic temu kot proizvajalec menimo da je naša dolžnost da vas seznanimo z naslednjimi varnostnimi napotki Splošna varnost Delovna napetost aparata in napetost električnega omrežja ter vrsta toka se morata ujemati glejte tipsko tablico na spodnji strani aparata Aparat priključite samo na pr...

Page 65: ...arata če predal za drobtine ni na svojem mestu Predal za drobtine je treba redno čistiti Ne dovolite da se v predalu nabirajo drobtine Aparata nikdar ne potopite v vodo Ne pregibajte omrežnega kabla ali se z njim dotikajte vročih delov aparata Če želite premakniti vroč aparat po uporabi ga primite samo za zunanje toplotno izolirano ohišje Po uporabi potegnite vtič iz omrežne vtičnice Ne shranjujte...

Page 66: ...o vam da izberete takšno nastavitev ki da toast zlato rumene ali svetlo rjave barve Elektronski regulator časa opekanja zagotavlja da so ko enkrat izberete stopnjo opečenosti rezultati pri enaki vrsti kruha vselej enaki Gumb Stop slika 4 Če želite opekanje prekiniti pritisnite gumb stop Aparat se izklopi Izbrana nastavitev opečenosti ostane nespremenjena Gumb odtaljevanje slika 5 Gumb za odtaljeva...

Page 67: ... ne čistite s tekočino in ga ne potapljajte v tekočino Shranjevanje kruha za opekanje slika 9 3 Da boste dobili vselej enakomerno opečen toast zaprite odprte zavojčke toasta in jih shranite z odprtim koncem navzdol A pravilno B napačno Tehnični podatki Omrežna napetost 220 240 V Poraba 800 1000 W Aparat je skladen z naslednjimi predpisi Evropske zbornice odredba o nizki napetosti 2006 95 EC odredb...

Page 68: ...njemačkom Zakonu o sigurnosti aparata Ipak kao proizvođač smatramo našom dužnošću upozoriti vas na slijedeće sigurnosne informacije Opća sigurnost Radni napon aparata mora se podudarati s mrežnim naponom kao i vrsta struje vidi nazivnu pločicu s donje strane aparata Priključujte aparat samo u pravilno instaliranu i uzemljenu mrežnu utičnicu Nikada ne izvlačite utikač iz utičnice povlačeći za kabel...

Page 69: ...ba redovito čistiti Nemojte dopustiti da se u njoj nakupljaju mrvice Uređaj ne uranjajte u vodu Nemojte zapetljavati mrežni kabel ili ga dovoditi u kontakt s vrućim dijelovima aparata Ako morate premještati aparat dok je još vruć nakon uporabe uhvatite ga za samo za toplinski izolirano vanjsko kućište Nakon uporabe iskopčajte utikač iz mrežne utičnice Nemojte spremati ili prekrivati aparat dok se ...

Page 70: ...tari kruh koristite nižu vrijednost za vrijeme pečenja 3 Preporučili bismo da vrijeme pečenja prilagodite tako da se tost prepeče na zlatno žutu ili svjetlo smeđu boju Elektronički regulator vremena pečenja osigurava postizanje uvijek istih rezultata za isti tip kruha kada se jednom odabere razina za postizanje određene boje tosta Stop dugme Slika 4 Ako želite prekinuti pečenje pritisnite stop dug...

Page 71: ...tva za čišćenje aparata Kućište čistite samo suhom ili vlažnom krpom 3 Tekućine se ne smiju izlijevati na toster Isto tako toster se nikada ne smije uranjati u tekućinu Spremanje kruha za pečenje Slika 9 3 Kako biste uvijek dobivali jednaku boju tosta otvorene pakete narezanog kruha treba dobro zatvoriti i pohraniti otvorenim krajem prema dolje A pravilno B pogrešno Tehnički podaci Mrežni napon 22...

Page 72: ...arata 1 Bezbednosna uputstva Ovaj uređaj odgovara prihvaćenim tehnološkim standardima u pogledu bezbednosti i nemačkom Zakonu o bezbednosti aparata Ipak kao proizvođač smatramo da je naša obaveza upozoriti vas na sledeće bezbednosne informacije Opšta bezbednost Radni napon aparata mora se podudarati sa mrežnim naponom kao i tip struje vidi nazivnu pločicu sa donje strane aparata Priključujte apara...

Page 73: ...je potrebno koristite toplinsku izolaciju Hleb može izgoreti Ne koristite toster ispod ili blizu zapaljivih predmeta npr zavese Toster ne sme da se ostavi bez nadzora Ne pokrivajte prorez za hleb prilikom pečenja Nemojte koristiti aparat ako fioka za mrvice nije na mestu Fioka za mrvice treba da se redovno čisti Nemojte dopustiti da se u njoj nakupi gomila mrvica Aparat ne uranjajte u vodu Nemojte...

Page 74: ...vaditi Slika 3 Nameštanje vremena pečenja Pomoću zakretnog dugmeta vreme pečenja može se kontinuirano menjati od 1 6 prema potrebi Podešenje 1 je za najblaže pečenje Podešenje 6 je za najtamnije pečenje Kada prvi put započinjete pečenje koristite podešenja između 1 i 3 Ako tost nije prepečen kako vam se dopada podesite regulator na nižu ili višu vrednost višu kada na primer pečete raženi ili crni ...

Page 75: ...Pre čišćenja uvek isključite toster i pustite ga da se ohladi 3 Mrvice koje padaju sa hleba tokom pečenja sakupljaju se u fioci za mrvice 0 Izvucite ladicu na stranu i uklonite mrvice 3 Nemojte koristiti kaustična ili abrazivna sredstva za čišćenje aparata Kućište čistite samo suvom ili blago navlaženom krpom 3 Tečnost se ne bi smela izlevati na toster Isto tako toster se nikad ne sme uranjati u t...

Page 76: ... partea de dedesubt a aparatului L Plãcuþã indicatoare a caracteristicilor tehnice în partea de dedesubt a aparatului 1 Instrucþiuni de siguranþã Acest aparat este în conformitate cu standardele tehnologice acceptate referitoare la siguranþã ºi cu Legea germanã privind securitatea aparatelor Cu toate acestea în calitate de producãtor considerãm cã este obligaþia noastrã sã vã informãm asupra urmãt...

Page 77: ...esupravegheat Þineþi copiii departe de aparatele electrice Materialele pentru ambalare precum pungile de plastic nu trebuie lãsate la îndemâna copiilor Copiii trebuie supravegheaþi pentru a fi sigur cã nu se joacã cu aparatul Ar trebui sã þineþi cont de urmãtoarele atunci când utilizaþi prãjitorul de pâine Nu poziþionaþi aparatul pe suprafeþe fierbinþi Nu utilizaþi aparatul în vecinãtatea focului ...

Page 78: ...fiºa de alimentare în priza de alimentare 0 Introduceþi pâinea pentru prãjire 0 Selectaþi setarea de rumenire ºi coborâþi maneta pentru pornire 3 Atunci când gradul de rumenire necesar a fost atins prãjitorul de pâine se stinge automat feliile de pâine prãjitã sunt ridicate pentru a fi îndepãrtate Prin ridicarea manetei de pornire funcþia de ridicare a pâinii feliile de pâine pot fi ridicate pentr...

Page 79: ...miteþi rãcirea suportului pentru chifle sau cornuri înainte de a l îndepãrta Prindeþi suportul pentru chifle sau cornuri de mânere ºi îndepãrtaþi l prin extragere verticalã Curãþare ºi întreþinere Figura 8 0 Înainte de a l curãþa decuplaþi întotdeauna aparatul din prizã ºi permiteþi rãcirea acestuia 3 Firmiturile care cad din pâine în timpul prãjirii se aflã în tava pentru firmituri 0 Extrageþi ta...

Page 80: ... tehnoloģiskajiem standartiem saistībā ar drošību un Vācijas ierīču drošības likumu Tomēr mums kā ražotājiem ir jūs jāiepazīstina ar šādiem drošības noteikumiem Vispārējā drošība Ierīces darba voltāžai un elektroenerģijas tīkla voltāžai kā arī strāvas veidam ir jāsakrīt skatīt jaudas plāksni ierīces apakšpusē Spraudiet kontaktdakšu tikai pareizi uzstādītā iezemētā elektroenerģijas tīkla kontaktlig...

Page 81: ...raukā Nemērciet ierīci ūdenī Nesamezglojiet elektroenerģijas tīkla vadu vai neļaujiet tam saskarties ar ierīces karstajām daļām Lai pārvietotu ierīci kas joprojām pēc lietošanas ir silta satveriet to aiz termoizolētā ārējā korpusa Pēc lietošanas atvienojiet to no kontaktligzdas Neuzglabājiet vai nepārklājiet ierīci līdz tā nav pilnīgi atdzisusi Netiniet vadu apkārt vada nodalījumam līdz ierīce nav...

Page 82: ...grauzdējat tikai 1 šķēli kā arī grauzdējot maizi kas vairs nav svaiga izmantojiet daudz zemāku brūnināšanas iestatījumu 3 Mēs iesakām noregulēt iestatījumu tā lai grauzdiņš iegūtu zeltaini dzeltenu vai gaiši brūnu nokrāsu Elektroniskais grauzdēšanas laika regulators nodrošina ka izvēlēoties brūnināšanas iestatījumu rezultātāti vienmēr ir nemainīgi vienāda veida maizei Apturēšanas poga 4 attēls Ja ...

Page 83: ...t drupačas 3 Nelietojiet kodīgus vai abrazīvus tīrītājus lai notīrītu ierīci Korpusu tīriet tikai ar sausu vai mazliet mitru lupatiņu 3 Tosteri nedrīkst mazgāt ūdenī kā arī to nekad nedrīkst mērkt šķidrumā Maizes uzglabāšana grauzdēšanai 9 attēls 3 Lai vienmēr iegūtu vienveidīgas nokrāsas grauzdiņu atvērtās maizes paciņas ir atkal jāaiztaisa un jāglabā ar atvērto galu uz leju A pareizi B nepareizi...

Page 84: ... atitinka priimtus techninius standartus remiantis saugumo reikalavimais ir Volietijos įrenginių saugos įstatymu Tačiau kaip gamintojai mes laikome savo pareiga supažindinti jus su šiomis saugumo tasyklėmis Bendros saugumo taisyklės Turi sutapti darbinė prietaiso įtampa ir elektros įtampa bei srovės tipas žr duomenų plokštelę pritaisytą apatinėje prietaiso pusėje Elektros kištuką kiškite tik į tin...

Page 85: ...dėklą reikia reguliariai valyti Saugokite kad ant padėklo nesusikauptų per daug trupinių Nemerkite prietaiso į vandenį Nelankstykite elektros laido ir saugokite kad jis neprisiliestų prie įkaitusių prietaiso dalių Įkaitųsi prietaisą kelkite tik už išorinio nekaistančio prietaiso korpuso Baigę naudotis būtinai išjunkite prietaisą iš maitinimo lizdo Neuždenkite prietaiso ar nedėkite jo į laikymo vie...

Page 86: ...ite šiek tiek mažesnį skrudinimo stiprumą 3 Rekomenduojame nustatyti tokį stiprumo lygį kad skrudinama duona įgautų aukso geltonumo ar rusvą spalvą Elektroninis skrudinimo laiko reguliatorius užtikrina kad nustačius skrudinimo stiprumą bet kokios rūšies duona paskrus vienodai Stabdymo mygtukas 4 paveikslas Jei norite skrudinimą nutraukti paspauskite stabdymo mygtuką Prietaisas išsijungs Kartą nust...

Page 87: ...rietaisą nenaudokite ėsdinančių ar šlifuojamųjų valiklių Korpusą valykite tik sausa ar drėgna šluoste 3 Negalima ant skrudintuvo pilti jokių skysčių nei į juos merkti prietaiso Duonos skrudinimui laikymas 9 paveikslas 3 Kad duona tolygiai paskrustų atidarytą duonos pakuotę reikia atpalaiduoti ir laikyti atidarytu galu į viršų A gerai B blogai Techniniai duomenys Elektros įtampa 220 240 V Energijos...

Page 88: ...eohutuse seadusega ja ohutuse kohta sätestatud tehnoloogiliste standarditega Kuid seadme tootjana peame me oma kohuseks tutvustada teile järgmisi ohutusjuhiseid Üldine ohutus Seadme tööpinge ja voolutüüp peavad ühtima võrgutoitega vt nimeplaati seadme all Sisestage pistik ainult korralikult maandatud seinakontakti Ärge kunagi tõmmake pistikut pesast välja hoides seda juhtmest kinni Enne puhastamis...

Page 89: ...eb regulaarselt tühjendada Ärge laske purusahtlisse liiga palju puru koguneda Ärge kastke seadet vette Ärge väänake toitejuhet ega laske sellel puutuda vastu seadme kuumasid pindasid Kui soovite liigutada sooja seadet selle kasutamise järel siis hoidke kinni ainult soojusisolatsiooniga korpusest Ühendage toitejuhe kasutamise järel seinakontaktist lahti Ärge paigutage röstrit ära ega asetage sellel...

Page 90: ...am värske siis kasutage veidi madalamat pruunistusastet 3 Me soovitame seada pruunistusaste selliseks et röstitud saiaviil oleks kuldkollast või helepruuni värvi Elektrooniline röstimisaja regulaator tagab selle et pruunistusastme valimisel oleks tulemused sama tüüpi saia leiva puhul alati samad Lõpetamise nupp Joonis 4 Kui te soovite röstimist katkestada siis vajutage sellele nupule Seade lülitub...

Page 91: ...astusvahendeid Puhastage korpust ainult kuiva või veidi niiske lapiga 3 Röster ei tohi vedelikega kokku puutuda röstrit ei tohi kunagi vee alla kasta Röstimisleiva saia hoidmine Joonis 9 3 Ühtlase pruunistusega rösti saamiseks tuleb avatud leiva saia pakid uuesti sulgeda ja asetada selle otsa peale millest pakk avati A õige B vale Tehnilised andmed Võrgupinge 220 240 V Voolutarve 800 1000 W Käesol...

Page 92: ...e Alman Cihaz Güvenliği Kanununa uygundur Bununla birlikte bir üretici olarak kendimizi aşağıdaki güvenlik bilgilerinin farkında olmanızı sağlamakla yükümlü görüyoruz Genel Güvenlik Akım türünün yanısıra cihazın çalışma gerilimi ile şebeke voltajı birbirine uygun olmalıdır cihazın altındaki anma değeri plakasına bakınız Fişi yalnızca doğru şekilde takılmış topraklı bir elektrik prizine takın Kesin...

Page 93: ...ırıntı çekmecesi yerinde değilken kullanmayın Kırıntı çekmecesi düzenli olarak temizlenmelidir Kırıntı çekmecesinde ekmek kırığı birikmesine izin vermeyin Cihazı suya batırmayın Elektrik kablosunu dolaştırmayın veya cihazın sıcak parçalarıyla temas ettirmeyin Kullanımdan sonra cihaz sıcakken taşımak için sadece ısı izolasyonlu dış gövdeden kaldırın Kullandıktan sonra fişi prizden çekin Tamamen soğ...

Page 94: ...ırken biraz daha düşük kızartma ayarı kullanın 3 Ekmeğin altın sarısı veya açık kahverengi rengine kızartıldığı bir ayarı ayarlamanızı öneririz Elektronik kızartma süresi ayarı bir kızartma ayarının birkez seçilmesini sağlar sonuçlar aynı tip ekmek için her zaman aynıdır Durdurma Düğmesi Şekil 4 Kızartma işlemine ara vermek isterseniz durdurma düğmesine basın Cihaz kapanır Bir kez seçildiğince kız...

Page 95: ...dırıcı temizlik maddeleri kullanmayın Gövdeyi sadece kuru veya biraz nemli bir bezle silin 3 Ekmek kızartma makinesine sıvı dökülmemelidir ayrıca ekmek kızartma makinesi kesinlikle sıvı bir maddeye batırılmamalıdır Kızartılacak Ekmeğin Saklanması Şekil 9 3 Her zaman eşit miktarda kızarmış ekmek dilimi elde etmek için açılmış olan ekmek poşetleri sondaki en başa gelecek şekilde boşaltılmalı ve sakl...

Page 96: ...топляне на хлебчета F Бутон за затопляне с индикаторна лампа G Бутон за размразяване с индикаторна лампа H Бутон за спиране с индикаторна лампа J Чекмедже за трохи K Съхраняване на кабела отдолу на уреда L Табелка с основни данни от долната страна на уреда 1 Инструкции за безопасност Уредът съответства на приетите технологични стандарти за безопасност и на германския закон за безопасност на уредит...

Page 97: ...ването на уреда от отговорно за тяхната безопасност лице Безопасност на децата Не оставяйте тостера включен без наблюдение Дръжте електрическите уреди далеч от деца Опаковъчният материал например найлонови торбички не трябва да са достъпни за деца Не разрешавайте на деца да играят с уреда Обърнете внимание на следното при работа с тостера Не слагайте тостера върху горещи повърхности Не го използва...

Page 98: ...чане без хляб Включване фигура 2 0 Вкарайте щепсела в контакта 0 Пъхнете хляб за препичане 0 Изберете степента на препичане и натиснете лоста за включване 3 Щом избраната степен на препичане бъде достигната тостерът се изключва автоматично препечените филийки се избутват нагоре готови за изваждане Повдигайки лоста за включване функция за повдигане на хляба препеченият хляб се повдига значително та...

Page 99: ...а или кифлички директно върху слота за препичане 0 За да свалите поставката за претопляне на хлебчета първо я оставете да изстине Хванете поставката за дръжките и я свалете като я повдигнете нагоре Почистване и поддръжка Фигура 8 0 Преди да преминете към почистване винаги изваждайте щепсела от контакта и оставяйте тостера да изстине 3 Трохите които падат от хляба по време на препичането се събират...

Page 100: ...îíòðîëüíîé ëàìïî êîé J Âûäâèæíîé ÿùèê äëÿ êðîøåê K Óñòðîéñòâî äëÿ íàìîòêè êàáåëÿ íèæíÿÿ ñòîðîíà ïðèáîðà L Ôèðìåííàÿ òàáëè êà íèæíÿÿ ñòîðîíà ïðèáîðà 1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Áåçîïàñíîñòü äàííîãî ïðèáîðà îòâå àåò ñóùåñòâóþùèì òåõíè å ñêèì è çàêîíîäàòåëüíûì íîðìàì Íåñìîòðÿ íà ýòî ðåêîìåíäóåòñÿ âíèìàòåëüíî îçíàêîìèòüñÿ ñ ïðåä ñòàâëåííûìè íèæå óêàçàíèÿìè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Îáùèå óêàçàíèÿ...

Page 101: ...îâåðõíîñòè Íå èñïîëüçóéòå åãî âáëèçè îò îòêðûòîãî îãíÿ Óïàêoâo íûå ìàòåðèàëû íàïðè ìåð ïoëèçòèëåíoâûå ïàêåòû íå äoëæíû ïoïàäàòü äåòÿì â ðóêè Íå ñòàâüòå òîñòåð íà óâñòâèòåëü íûå ê òåïëó ïîâåðõíîñòè Ïðè íåîá õîäèìîñòè èñïîëüçóéòå òåïëî èçîëèðóþùèå ïîäêëàäêè Õëåá ìîæåò çàãîðåòüñÿ ïîýòîìó íå ðàñïîëàãàéòå òîñòåð âáëèçè âîñïëàìåíÿþùèõñÿ ïðåäìåòîâ íàïðèìåð çàíàâåñîê èëè ïîä íèìè Íå îñòàâëÿéòå ïðèáîð áåç ...

Page 102: ...ïîäúåìà õëåáà ìîæíî ïîäíÿòü òîñò òàê òîáû åãî ëåãêî áûëî âûíóòü ðèñ 3 Àâòîìàòè åñêîå âûêëþ åíèå Ïëàâíûì ïîâîðîòîì âðàùàþùåéñÿ ðó êè îò 1 äî 6 âûáåðèòå íóæíóþ ñòåïåíü îáæàðèâàíèÿ Äåëåíèå 1 íàèìåíüøàÿ ñòåïåíü îáæàðèâàíèÿ Äåëåíèå 6 ìàêñèìàëüíàÿ ñòåïåíü îáæàðèâàíèÿ Â íà àëå îáæàðèâàíèÿ âûáåðèòå îäèí èç ïåðâûõ òðåõ ðåæèìîâ Åñëè ñòåïåíü îáæàðèâàíèÿ Âàñ íå óñòðàèâàåò ïåðåâåäèòå ðåãóëÿòîð íà áîëåå íèçêèé ...

Page 103: ...áõîäèìî âûíóòü âèëêó èç ðîçåòêè è äàòü òîñòåðó îñòûòü 3 Ïàäàþùèå â ïðîöåññå îáæàðè âàíèÿ êðîøêè íàêàïëèâàþòñÿ â âûäâèæíîì ÿùèêå 0 Âûäâèíüòå ÿùèê è óäàëèòå êðîøêè 3 Íå èñïîëüçóéòå äëÿ î èñòêè ïðè áîðà îñòðûå ïðåäìåòû èëè àáðà çèâíûå èñòÿùèå ñðåäñòâà Êîðïóñ ìîæíî èñòèòü òîëüêî ñóõîé èëè ñëåãêà âëàæíîé ñàëôåòêîé 1 Òîñòåð íåëüçÿ ìûòü æèäêîñòüþ è òåì áîëåå ïîãðóæàòü â íåå Õðàíåíèå õëåáà äëÿ òîñòîâ ðèñ ...

Page 104: ... ñêèáî îê õë áà D Êíîïêà çóïèíêè ç íäèêàòîðíîþ ëàìïîþ E Êíîïêà ðîç ãð âàííÿ ç íäèêàòîðíîþ ëàìïîþ F Ðåãóëÿòîð ñòóïåíþ ï äðóì ÿíþâàííÿ G Êíîïêà ðîçìîðîæóâàííÿ ç íäèêàòîðíîþ ëàìïîþ H Âàæ ëü âìèêàííÿ òà ï äéîìíèê õë áà J Ï äñòàâêà äëÿ ï äðóì ÿíþâàííÿ áóëî îê K Ì ñöå çáåð ãàííÿ êàáåëþ ç íèæíüî ñòîðîíè ïðèëàäó L Òàáëè êà ç òåõí íèìè äàíèìè íà íèæí é ñòîðîí ïðèëàäó 1 Ïðàâèëà òåõí êè áåçïåêè Äàíèé ïðèëàä ...

Page 105: ...åêà ä òåé Íå çàëèøàéòå ââ ìêíåíèé òîñòåð áåç íàãëÿäó Íå äîïóñêàéòå ä òåé äî åêñïëóàòàö åëåêòðè íèõ ïðèëàä â Ïàêóâàëüí ìàòåð àëè íàïðèêëàä ïàêåòè ïîâèíí ïåðåáóâàòè â ì ñö íåäîñòóïíîìó äëÿ ä òåé Ä òè ïîâèíí áóòè ï ä íàãëÿäîì äëÿ çàïîá ãàííÿ ïóñòîù â ç ïðèëàäîì Âàæëèâ çàóâàæåííÿ ùîäî åêñïëóàòàö âàøîãî òîñòåðà Íå âñòàíîâëþéòå ïðèëàä íà ãàðÿ ïîâåðõí Íå êîðèñòóéòåñÿ òîñòåðîì ïîðó ç äæåðåëîì â äêðèòîãî ï...

Page 106: ...åæèì ìàêñèìàëüíîãî ï äðóì ÿíþâàííÿ Âìèêàííÿ Ìàëþíîê 2 0 Óâ ìêí òü øòåïñåëüíó âèëêó êàáåëþ æèâëåííÿ â ðîçåòêó 0 Óñòàíîâ òü õë á äëÿ ï äñìàæóâàííÿ 0 Îáåð òü óñòàíîâêó ï äðóì ÿíþâàííÿ íàòèñí òü âàæ ëü çàïóñêó âíèç 3 Ïðè äîñÿãíåíí íåîáõ äíîãî ð âíÿ ï äðóì ÿíþâàííÿ òîñòåð âèìêíåòüñÿ àâòîìàòè íî ñêèáî êè õë áà áóäóòü ï äíÿò íàãîðó ãîòîâ äëÿ âèéìàííÿ Íàòèñêàííÿì âàæåëÿ âìèêàííÿ äîãîðè ôóíêö ÿ ï äéîìó õë ...

Page 107: ...åçïîñåðåäíüî íà ïðîð ç äëÿ òîñò â 0 Äëÿ çíÿòòÿ ï äñòàâêè íåîáõ äíî äàòè é îõîëîíóòè Â çüì òü ï äñòàâêó çà ðóêîÿòêè é çí ì òü ïîòÿãíóâøè äîãîðè èùåííÿ é îáñëóãîâóâàííÿ Ìàëþíîê 8 0 Ïåðåä èùåííÿì çàâæäè âèìèêàéòå òîñòåð ïî åêàéòå ÿêèéñü àñ äëÿ éîãî ïîâíîãî îõîëîäæåííÿ 3 Êðèõòè ùî âèïàäàþòü ç õë áà â ïðîöåñ ï äñìàæóâàííÿ çáèðàþòüñÿ â ïðèñòðî äëÿ âèøòîâõóâàííÿ õë áà 0 Âèòÿãí òü éîãî óá ê âèäàë òü êðèõò...

Page 108: ...822 949 363 03 1207 822_949_363 EAT4000_Elux book Seite 108 Mittwoch 19 Dezember 2007 5 16 17 ...

Reviews: