background image

SV

1.  Stäng av bryggaren och dra 

ur strömkontakten. 

Torka av 

den utvändigt med en fuktig 
torkhandduk. Kaffekannan och dess 
lock kan maskindiskas. 

Använd 

aldrig frätande eller slipande 

rengöringsmedel och sänk aldrig 

ned bryggaren i vätska! 

2.  Lyft upp handtaget och ta loss 

filterhållaren 

om du vill rengöra 

filterhållaren. Aktivera filterventilen 
flera gånger under rinnande vatten 
för att rengöra den.

3. Avkalkning

 bör göras regelbundet, 

beroende på vattnets hårdhetsgrad. 
Fyll behållaren med vatten och 
avkalkningsmedel enligt produktens 
bruksanvisning. Följ sedan steg 4 och 
5.

Rengöring och underhåll  

SK

1.  Vypnite prístroj a odpojte kábel 

napájania. 

Navlhčenou handričkou 

utrite všetky vonkajšie povrchy. 
Nádobu na kávu s vekom možno 
umývať v umývačke riadu. 

Nikdy 

nepoužívajte žieravé ani abrazívne 

čistiace prostriedky. Prístroj nikdy 

neponárajte do tekutiny. 

2.  Ak chcete vyčistiť držiak filtra, 

nadvihnite rúčku a vyberte držiak 
filtra. Ventil filtra dôkladne vyčistíte 
tak, že ho počas vyplachovania 
niekoľkokrát aktivujete.

3. Odvápňovanie

 sa odporúča 

vykonávať pravidelne v závislosti 
od tvrdosti vody. Nádobu na vodu 
naplňte podľa návodu na používanie 
prístroja vodou a odvápňovačom  
a potom postupujte podľa krokov 
4 a 5.

Čistenie a starostlivosť  /

SR

1.  Isključite aparat i isključite ga iz 

struje. 

Sve spoljašnje površine očistite 

vlažnom krpom. Posuda za kafu i 
poklopac posude mogu se prati u 
mašini za sudove. 

Nemojte koristiti 

abrazivna sredstva za čišćenje 

i nikada ne potapajte aparat u 

tečnost! 

2.  Da biste očistili držač filtera, 

podignite ručku i uklonite držač 
filtera. Da biste detaljno očistili 
membranu filtera, aktivirajte je 
nekoliko puta tokom ispiranja.

3.  Preporučuje se da uklanjanje 

kamenca

 bude redovno, u zavisnosti 

od tvrdoće vode. Ispunite posudu 
sa vodom i sredstvom za uklanjanje 
kamenca prema uputstvima 
proizvoda, a zatim pratite korake 4 i 5.

Čišćenje i održavanje  /

SL

1.  Izklopite napravo in izvlecite 

napajalni kabel. 

Z vlažno krpo 

obrišite vse zunanje površine. Vrč za 
vodo in pokrov vrča lahko pomivate v 
pomivalnem stroju. 

Ne uporabljajte 

jedkih ali grobih čistilnih sredstev 

in ne potapljajte naprave v 

tekočino! 

2.  Če želite očistiti nosilec filtra, 

dvignite ročaj in ga odstranite. Za 
temeljito čiščenje filtra ga med 
spiranjem večkrat vključite.

3.  Odstranjevanje vodnega kamna

 je 

priporočljivo izvajati redno, odvisno 
od trdote vode. Napolnite zbiralnik z 
vodo in sredstvom za odstranjevanje 
vodnega kamna v skladu z navodili za 
uporabo in nato upoštevajte koraka 4 
in 5.

Čiščenje in vzdrževanje  

www.electrolux.com

60 

EKF32xx_EasySense_CoffeeMaker_Electrolux_150109.indd   60

1/9/2015   4:34:50 PM

Summary of Contents for EASYSENSE EKF32 Series

Page 1: ...NÁLATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI LT INSTRUKCIJŲ KNYGA LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RU ИНСТРУКЦИЯ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SL NAVODILA SR UPUTSTVO SV BRUKSANVISNING TR EL KITABI UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА EASYSENSE EKF32XX EKF32xx_EasySense_CoffeeMaker_Electrolux_150109 indd 1 1 9 2015 4 34 36 PM ...

Page 2: ... and Consumables for your appliance www electrolux com shop When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Warning Caution Safety information General information and tips Enviromental information Visit our website to Subject to change without notice www electrolux com 2 CONTENTS БЪЛГАРСКИ 3 ČEŠTINA ...

Page 3: ...VYPNUTO s kontrolkou napájení B Nádržka na vodu C Ukazatel hladiny vody D Sklopné víko E Držák filtru s ventilem proti vylití F Konvice na kávu se stupnicí po obou stranách G Ohřívací deska H Napájecí kabel a zástrčka Компоненти BG А Ключ ВКЛ ИЗКЛ със светлинен индикатор за захранване B Резервоар за вода C Индикатор за нивото на водата D Капак с панти E Носач за филтъра с клапа против прокапване F...

Page 4: ...захранващият кабел е повреден той трябва да бъде сменен от производителя негов сервизен агент или лице с аналогична квалификация за да се избегне опасност Винаги поставяйте уреда върху равна повърхност Никога не оставайте уреда без контрол докато е включен към електрическата мрежа Уредът трябва да бъде изключен и захранващият кабел изваден след всяко използване преди почистване и поддръжка По врем...

Page 5: ...oškození přístroje nebo napájecího kabelu musí je vyměnit výrobce pověřený servisní pracovník nebo jiná kvalifikovaná osoba aby se zamezilo vzniku nebezpečí Přístroj pokládejte vždy na rovný pevný povrch Přístroj nenechávejte bez dozoru je li zapojen v síti Vždy po použití před čištěním a údržbou je třeba kávovar vypnout a odpojit od sítě Při provozu se kávovar i příslušenství zahřívá Používejte p...

Page 6: ...n forlængerledning som kan bruges med 10 A Hvis apparatet eller den medfølgende ledning beskadiges skal producenten en servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret tekniker udskifte den så der ikke opstår fare Anbring altid apparatet på en flad plan overflade Lad aldrig apparatet være uden opsyn mens den er sluttet til stikkontakten Apparatet skal være slukket og stikket i stikkontakten s...

Page 7: ...n Steckdose verbunden werden Falls notwendig kann einVerlängerungskabel für 10 A verwendet werden Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist muss es zurVermeidung von Gefahren vom Hersteller vom Kundendienst oder von einer entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden Das Gerät immer auf eine ebene Fläche stellen Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen wenn es mit dem Stromnetz verbund...

Page 8: ...re kopper 4 15 små kopper i vandtanken og på kanden Maskinen må ikke bruges med tom tank CS Začínáme 1 Položte kávovar na rovný povrch Při prvním spuštění přístroje naplňte nádržku studenou vodou Spusťte kávovar pomocí přepínače ZAPNUTO VYPNUTO Nechte kávovarem bez papírového filtru a kávy jednou nebo dvakrát protéci plnou nádržku vody aby se přístroj vyčistil 3 Do držáku filtru vložte papírový fi...

Page 9: ...filteret ellers flyder over 4 Spusťte kávovar pomocí přepínače ZAPNUTO VYPNUTO Kontrolka napájení se zapne a filtrem začne protékat horká voda Až voda zcela proteče ohřívací deska uchová kávu horkou dokud přístroj nevypnete pomocí přepínače ZAPNUTO VYPNUTO Pokud spotřebič nevypnete ručně bezpečnostní funkce automatického vypnutí jej vypne po 40 minutách 5 Pokud konvici vyjmete ventil filtru zabrán...

Page 10: ...r trin 4 og 5 Rengøring og vedligeholdelse CS 1 Vypněte přístroj a odpojte napájecí kabel Vlhkým hadříkem otřete všechny vnější části Konvici na kávu i víko konvice lze mýt v myčce na nádobí Nepoužívejte žíraviny ani abrazivní čisticí prostředky a nikdy přístroj nenořte do kapaliny 2 Chcete li vyčistit držák filtru zvedněte rukojeť a držák filtru vyjměte Aby se ventil filtru řádně vyčistil je třeb...

Page 11: ...ndigt afkalkningsprocessen 4 Položte konvici s víkem na ohřívací desku Nechte prostředek na odstranění vodního kamene působit asi 15 minut a poté přístroj zapněte Až roztok odteče přístroj vypněte Je li třeba zopakujte odvápnění 5 Nechte proces alespoň dvakrát proběhnout pouze s čistou vodou Poté konvici na kávu víko a držák filtru řádně propláchněte pod tekoucí vodou přičemž během oplachování opa...

Page 12: ...takt din kommune Bortskaffelse Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní ...

Page 13: ...Base de calentamiento H Cable de alimentación y enchufe FI Osat A ON OFF PÄÄLLE POIS PÄÄLTÄ katkaisin merkkivalolla B Vesisäiliö C Veden tason ilmaisin D Avattava kansi E Suodattimen pidike tippalukolla F Kahvipannu jossa mitta asteikko molemmilla puolilla G Lämpölevy H Virtajohto ja pistoke EE Koostisosad A Märgutulega sisse väljalülitamise lüliti B Veepaak C Veetaseme näidik D Hingedel kaas E Ti...

Page 14: ...vigastuse korral tuleb see ohu vältimiseks tootjal tootja volitatud teeninduses või samasuguse kvalifikatsiooniga isikul välja vahetada Asetage seade alati tasasele horisontaalsele tööpinnale Ärge mingil juhul jätke vooluvõrguga ühendatud seadet järelevalveta Seade tuleb iga kord pärast kasutamist enne puhastamist ning hooldust välja lülitada ning voolujuhe välja tõmmata Seade ning tarvikud kuumen...

Page 15: ...appliance or the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard Always place the appliance on a flat level surface Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains The appliance must be switched off and the mains plug withdrawn each time after use before cleaning and maintenance The app...

Page 16: ...rolongador adecuado para 10 A Si el electrodoméstico o el cable de alimentación no están en perfectas condiciones deben ser sustituidos por el fabricante por su servicio de asistencia o por personal homologado con el fin de evitar peligros Coloque siempre el electrodoméstico en una superficie plana y uniforme Vigile siempre el electrodoméstico mientras esté conectado a la alimentación principal El...

Page 17: ... on vaurioitunut kotelo on vaurioitunut Laite voidaan kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan Voit käyttää tarvittaessa sopivaa jatkojohtoa Jos laite tai virtajohto vaurioituu valmistajan tai valtuutetun huoltoliikkeen on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi Sijoita laite aina tasaiselle ja tukevalle pinnalle Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa kun se on kytketty virtalähteeseen Laite on sam...

Page 18: ...ndes 4 15 tazas pequeñas en el depósito de agua y en la jarra del café El aparato debe utilizarse nunca con el depósito vacío FI Aluksi 1 Sijoita laite tasaiselle pinnalle Kun käytät laitetta ensimmäisen kerran täytä säiliö kylmällä vedellä Käynnistä laite painamalla ON OFF katkaisinta Puhdista laite keittämällä laitteella vain puhdasta vettä ilman suodatinpaperia tai kahvia kerran tai kaksi kerta...

Page 19: ...ido no se debe extraer la jarra durante más de 30 segundos o el filtro se derramará 4 Käynnistä laite painamalla ON OFF katkaisinta Merkkivalo syttyy ja kuuma vesi alkaa valua suodattimeen Kun vesi on valunut loppuun lämpölevy pitää kahvin kuumana kunnes laite sammutetaan ON OFF katkaisimella Mikäli et katkaise laitteesta virtaa automaattinen virrankatkaisu katkaisee virran 40 minuutin kuluttua 5 ...

Page 20: ...cto y a continuación siga los pasos 4 y 5 Limpieza y mantenimiento FI 1 Sammuta laite ja irrota virtajohto pistorasiasta Pyyhi laitteen ulkopinnat kostealla liinalla Kahvipannun ja kannen voi pestä astianpesukoneessa Älä koskaan käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita äläkä upota laitetta nesteeseen 2 Nosta kahvasta ja poista suodattimen pidike puhdistusta varten Puhdista suodattimen tipp...

Page 21: ...ción haya terminado de fluir por él Si es necesario repita el proceso de descalcificación 5 Keitä laitteella pelkkää vettä ainakin kaksi kertaa Huuhtele kahvipannu kansi ja suodattimen pidike huolellisesti juoksevan veden alla Avaa ja sulje suodattimen läppää toistuvasti huuhtelun aikana 4 Aseta kahvipannu kansineen lämpölevylle Anna kalkinpoistoaineen vaikuttaa noin 15 minuuttia ja sammuta sitten...

Page 22: ... o póngase en contacto con su oficina municipal Cómo desechar el electrodoméstico Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste Return the product to your local recycling...

Page 23: ...dante H Cavo di alimentazione e spina HU A készülék részei A Be kikapcsoló gomb jelzőfénnyel B Víztartály C Vízszintjelző D Felhajtható fedél E Szűrőtartó csepegésgátló szeleppel F Kávéskanna mindkét oldalán beosztással G Melegítőlap H Hálózati tápkábel és csatlakozó HR Sastavni dijelovi A Prekidač za uključivanje isključivanje sa žaruljicom pokazivača napajanja B Spremnik za vodu C Oznaka razine ...

Page 24: ...tre utilisée si nécessaire Si l appareil ou le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant l un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d éviter tout danger L appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale Ne jamais laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché sur le réseau électrique L apparei...

Page 25: ...t ili kabel za napajanje oštećen mora ga zamijeniti proizvođač njegov ovlašteni serviser ili druga kvalificirana osoba da biste izbjegli opasnost Aparat uvijek postavljajte na vodoravnu površinu Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je priključen na izvor napajanja Uređaj mora biti isključen i utikač izvučen iz izvora napajanja nakon svake upotrebe prije čišćenja i održavanja Tijekom rada ap...

Page 26: ...amerősségnek megfelelő hosszabbító kábelt használhat Ha a készülék vagy a tápkábel megsérült a veszély elkerülése érdekében azt a gyártónak a gyártó által megbízott szerviznek vagy hasonlóan képzett szakembernek kell kicserélnie A készüléket mindig sima vízszintes munkafelületre helyezze A táphálózathoz csatlakoztatott készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül Tisztítás vagy karbantartás előtt i...

Page 27: ...hio o il cavo di alimentazione sono danneggiati richiederne la sostituzione al produttore a un suo agente dell assistenza tecnica o a una persona egualmente qualificata per evitare rischi Posizionare sempre l apparecchio su una superficie piana e regolare Non lasciare l apparecchio incustodito quando è collegato all alimentazione di rete Spegnere l apparecchio e scollegarlo dall alimentazione di r...

Page 28: ...toio e nel bricco del caffè sono indicati i livelli per 2 10 tazze grandi e 4 15 tazzine Non utilizzare l apparecchio con il serbatoio vuoto HU Üzembe helyezés 1 Helyezze a készüléket vízszintes munkafelületre A készülék első használata előtt töltse fel a tartályt hideg vízzel Kapcsolja be a készüléket a Be kikapcsoló gombbal A készülék megtisztításához folyasson át egy vagy két teljes tartály viz...

Page 29: ... la bollitura il bricco non deve essere rimosso per più di 30 secondi o dal filtro fuoriuscirà del liquido 4 Kapcsolja be a készüléket a Be kikapcsoló gombbal A tápellátás jelzőfény bekapcsol és a forró víz folyni kezd a szűrőbe Miután a víz kifolyt a melegítőlap melegen tartja a kávét egészen addig amíg a készüléket a Be ki gombbal ki nem kapcsolja Amennyiben a készüléket használat után nem kapcs...

Page 30: ...ua Riempire il serbatoio di acqua e decalcificante nella quantità indicata nelle istruzioni del prodotto quindi effettuare i passaggi 4 e 5 Pulizia e manutenzione 1 Kapcsolja ki a gépet és húzza ki a hálózati tápkábelt a fali aljzatból Minden külső felületet töröljön át nedves ruhával A kávéskanna és a kanna fedele mosogatógépben is elmosható Ne használjon maró vagy dörzsölő hatású tisztítószert é...

Page 31: ...ro azionando più volte la valvola del filtro 5 Folyasson át tiszta vizet a készüléken legalább kétszer Ezután alaposan öblítse ki a kávéskannát a fedelet és a szűrőtartót folyó víz alatt eközben aktiválja a szűrő szelepét több alkalommal 4 Helyezze a kávéskannát lezárt fedéllel a melegítőlapra Hagyja hatni a vízkőoldószert körülbelül 15 percen keresztül majd kapcsolja be a gépet Miután az oldat ál...

Page 32: ...ežnu službu Odlaganje Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet Contribuez à la protection de l environnement et à votre sécurité recyclez vos produits électriques et électroniques Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos service...

Page 33: ...zslēgšanas slēdzis ar strāvas indikatoru B Ūdens tvertne C Ūdens līmeņa indikators D Atverams vāks E Filtra turētājs ar pretpilēšanas vārstu F Kafijas krūze ar atzīmēm abās pusēs G Sildīšanas plāksne H Barošanas vads un spraudnis LT Sudedamosios dalys A ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO jungiklis su maitinimo indikatoriaus lempute B Vandens bakas C Vandens lygio indikatorius D Atverčiamas dangtis E Filtro laikik...

Page 34: ...prietaisas arba elektros maitinimo laidas pažeistas jį turi pakeisti gamintojas gamintojo techninės priežiūros atstovas arba kitas kvalifikuotas asmuo kad būtų išvengta pavojaus Prietaisą visada dėkite ant lygaus paviršiaus Niekada nepalikite prietaiso be priežiūros kai jis prijungtas prie maitinimo šaltinio Kiekvieną kartą panaudojus prieš valant ar atliekant techninę priežiūrą prietaisą reikia i...

Page 35: ...am strāvas stiprumam Ja ierīce vai barošanas vads ir bojāti lai izvairītos no riska ražotājam apkalpošanas pārstāvim vai citai kvalificētai personai tas jānomaina Vienmēr novietojiet ierīci uz līdzenas darba virsmas Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības kad tā pievienota elektrotīklam Pēc katras izmantošanas reizes un pirms tīrīšanas un apkopes ierīce ir jāizslēdz un jāatvieno no elektrotīkla I...

Page 36: ...u een verlengkabel gebruiken die geschikt is voor 10 A Als het apparaat of de voedingskabel is beschadigd moet deze door de fabrikant de servicevertegenwoordiger of een andere gekwalificeerde persoon worden vervangen om risico s te vermijden Plaats het apparaat altijd op een horizontale vlakke ondergrond Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als de stekker in het stopcontact zit Schakel het app...

Page 37: ... nødvendig Hvis apparatet eller strømledningen er skadet må de skiftes av produsenten et autorisert servicesenter eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare Apparatet skal alltid plasseres på et plant og jevnt underlag Ikke gå fra apparatet uten tilsyn mens det er koblet til strømnettet Apparatet må slås av og støpselet trekkes ut etter hver gang det har vært i bruk samt før rengjøri...

Page 38: ... vannbeholderen er tom Darba sākšana 1 Novietojiet ierīci uz līdzenas virsmas Kad lietojat ierīci pirmo reizi piepildiet tvertni ar aukstu ūdeni Ieslēdziet ierīci izmantojot ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi Lai iztīrītu ierīci piepildiet ūdens tvertni un ļaujiet ūdenim izplūst caur ierīci vienu vai divas reizes neizmantojiet papīra filtru vai kafiju 3 Ievietojiet filtra turētājā papīra filtru ar izm...

Page 39: ...r enn 30 sekunder mens kaffen tilberedes da overfylles filteret 4 Ieslēdziet ierīci nospiežot ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi Iedegas strāvas indikators un filtrā sāk plūst karstais ūdens Kad ūdens vairs neplūst sildīšanas plāksne silda kafiju līdz ierīce tiek izslēgta izmantojot ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi Ja ierīce netiek izslēgta manuāli automātiskā drošības izslēgšanās funkcija to izslēgs pē...

Page 40: ...lg deretter trinn 4 og 5 Rengjøring og vedlikehold LV 1 Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla Noslaukiet visas ārējās virsmas ar mitru drāniņu Kafijas krūzi un krūzes vāciņu var mazgāt trauku mazgājamā mašīnā Nelietojiet kodīgus vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus un neiemērciet ierīci šķidrumā 2 Lai tīrītu filtra turētāju paceliet rokturi un noņemiet filtra turētāju Lai rūpīgi iztīrīt...

Page 41: ... Novietojiet kafijas krūzi ar vāciņu uz sildīšanas plāksnes Aptuveni 15 minūtes ļaujiet atkaļķošanas līdzeklim iedarboties pēc tam ieslēdziet ierīci Kad šķīdums ir izplūdis izslēdziet ierīci Ja nepieciešams atkārtojiet atkaļķošanas procedūru 5 Vismaz divas reizes darbiniet ierīci izmantojot parastu ūdeni Pēc tam tekošā ūdenī rūpīgi noskalojiet kafijas krūzi vāciņu un filtra turētāju skalošanas lai...

Page 42: ...e gemeente Verwijdering Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus Neizmetiet ierīces kas apzīmētas ar šo simbolu kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Nododiet izstrādājumu vietējā ot...

Page 43: ...H Шнур питания с вилкой PL Elementy A WŁĄCZNIK z lampką sygnalizacyjną B Zbiornik wody C Wskaźnik poziomu wody D Pokrywa z zawiasem E Uchwyt filtra i zawór zapobiegający kapaniu F Dzbanek na kawę z podziałką po obu stronach G Płytka grzejna H Przewód zasilający z wtyczką RO Componente A Comutator PORNIRE OPRIRE cu indicator luminos de alimentare B Rezervor de apă C Indicator nivel apă D Capac cu b...

Page 44: ...rądu 10 A Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego lub urządzenia powierz producentowi autoryzowanemu punktowi serwisowemu lub osobie o odpowiednich kwalifikacjach tak aby uniknąć niebezpieczeństwa Zawsze ustawiaj urządzenie na płaskiej równej powierzchni Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do źródła zasilania bez nadzoru Po każdym użyciu przed czyszczeniem i innymi czynnościami konserwa...

Page 45: ...tiver danificado terá de ser substituído pelo fabricante pelo representante da assistência técnica ou por uma pessoa com habilitações semelhantes de modo a evitar possíveis riscos Coloque sempre o aparelho numa superfície plana e nivelada Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado à alimentação eléctrica É necessário desligar o aparelho e retirar sempre a ficha da corrente após a ...

Page 46: ...relungitor adecvat pentru 10 A În cazul în care aparatul sau cablul de alimentare este deteriorat pentru a evita pericolul acesta trebuie înlocuit de producător de un agent de service al acestuia sau de o persoană cu o calificare similară Puneţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă plană dreaptă Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat cât timp este conectat la sursa de alimentare Aparatul trebu...

Page 47: ...оваться удлинителем на 10 А В целях безопасности поврежденные устройство или шнур питания должны быть заменены производителем агентом по обслуживанию или другим квалифицированным специалистом Всегда ставьте устройство на ровную горизонтальную поверхность Не оставляйте без присмотра включенное в сеть устройство При чистке и уходе устройство должно быть выключено и отсоединено от сети Во время работ...

Page 48: ...ашину с пустым бачком нельзя PL Rozpoczęcie użytkowania 1 Urządzenie musi stać na płaskim podłożu Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia napełnij zbiornik zimną wodą Włącz urządzenie naciskając WŁĄCZNIK Pozwól na przepłyniecie zawartości pełnego zbiornika jeden lub dwa razy przez urządzenie bez filtra i kawy 3 Umieść papierowy filtr 1x4 w uchwycie filtra i napełnij go zmieloną kawą Obok miarki wod...

Page 49: ...ьтр переполнится 4 Włącz urządzenie naciskając WŁĄCZNIK Zapali się lampka sygnalizacyjna i gorąca woda zacznie przepływać przez filtr Kiedy woda przestanie płynąć płytka grzejna będzie utrzymywać temperaturę kawy w dzbanku aż do wyłączenia urządzenia Jeśli urządzenie nie zostanie wyłączone ręcznie funkcja samoczynnego wyłączenia wyłączy je po 40 minutach 5 Po wyjęciu dzbanka zawór filtra zapobiega...

Page 50: ... и повторите шаги 4 и 5 Чистка и уход PL 1 Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania Przetrzyj wszystkie powierzchnie zewnętrzne lekko zwilżoną szmatką Dzbanek na kawę i jego pokrywę można myć w zmywarce Nie wolno używać substancji żrących ani zanurzać urządzenia w płynie 2 Aby oczyścić uchwyt filtra unieś kabłąk i wyjmij uchwyt filtra Aby dokładnie oczyścić zawór filtra naciśnij go kilka razy po...

Page 51: ...сс декальцинации 4 Umieść dzbanek na kawę z pokrywą na płytce grzejnej Poczekaj około 15 minut aby odkamieniacz mógł zadziałać a następnie włącz urządzenie Wyłącz urządzenie kiedy cały roztwór przepłynie przez nie W razie potrzeby powtórz proces odkamieniania 5 Uruchom urządzenie przynajmniej dwa razy używając tylko wody Dokładnie przepłucz dzbanek na kawę pokrywę i uchwyt filtra pod bieżącą wodą ...

Page 52: ...aţi administraţia oraşului dvs Protecţia mediului Recicle os materiais que apresentem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos Coloque o produto num ponto de recolha para recicla...

Page 53: ...rekidač za uključivanje isključivanje sa lampicom indikatora B Rezervoar za vodu C Indikator nivoa vode D Fleksibilni poklopac E Držač za filter sa sistemom protiv kapanja F Posuda za kafu sa stepenima sa obe strane G Ploča za zagrevanje H Kabl za napajanje i i utičnica SL Sestavni deli A Stikalo za vklop izklop z indikatorsko lučko za napajanje B Zbiralnik za vodo C Indikator višine vode D Pokrov...

Page 54: ...aný na 10 A Ak je prístroj alebo kábel napájania poškodený musí ho vymeniť výrobca servisný technik alebo iná kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu Prístroj vždy umiestňujte na rovnú plochu Keď je prístroj zapojený do elektrickej zásuvky nikdy ho nenechávajte bez dozoru Po každom použití a pred každým čistením a údržbou treba prístroj vypnúť a odpojiť od zásuvky Prístroj a doplnky sa ...

Page 55: ...trični kabel poškodovan ga mora proizvajalec serviser ali druga usposobljena oseba zamenjati da se izognete nevarnosti Napravo vedno postavite na ravno in vodoravno površino Vklopljene naprave nikoli ne puščajte brez nadzora Pred čiščenjem vzdrževanjem in po uporabi morate vedno izklopiti napravo ter izvleči napajalni kabel iz vtičnice Naprava in dodatki med uporabo postanejo vroči Uporabljajte le...

Page 56: ...ara 10 A Ako je uređaj ili kabl za napajanje oštećen moraju ih zameniti proizvođač ovlašćeni servis ili druga kvalifikovana osoba kako bi se izbegle sve opasnosti Uvek postavite aparat na ravnu površinu Nikada nemojte ostavljati aparat bez nadzora ako je uključen u struju Pre čišćenja i održavanja aparat mora da bude isključen i glavni utikač ne sme biti uključen u struju svaki put nakon korišćenj...

Page 57: ...adden skadats måste den bytas ut av tillverkaren auktoriserad servicepersonal eller liknande kvalificerad person för att undvika fara Placera alltid apparaten på ett plant underlag Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är ansluten till vägguttaget Apparaten måste stängas av och sladden dras ur efter användning och före rengöring och underhåll Apparaten och dess tillbehör blir heta under drif...

Page 58: ...e používať s prázdnou nádobou na vodu SR Početak rada 1 Postavite aparat na ravnu površinu Kada prvi put uključujete aparat napunite rezervoar sa hladnom vodom Uključite aparat koristeći prekidač za uključivanje isključivanje Neka ceo rezervoar vode prođe kroz aparat jednom ili dvaput da biste ga očistili bez korišćenja papirnog filtera ili kafe 3 Stavite papirni filter 1x4 u držač za filter i nap...

Page 59: ...č za uključivanje isključivanje Indikator napajanja se uključuje i topla voda počinje da teče u filter Kada prestane protok vode ploča za zagrevanje održava kafu toplom sve dok se aparat ne isključi pomoću prekidača za uključivanje isključivanje Ako se mašina ručno ne isključi bezbednosna funkcija automatskog isključivanja je isključuje nakon 40 minuta 5 Ako se ukloni posuda za kafu membrana filte...

Page 60: ...a krokov 4 a 5 Čistenie a starostlivosť SR 1 Isključite aparat i isključite ga iz struje Sve spoljašnje površine očistite vlažnom krpom Posuda za kafu i poklopac posude mogu se prati u mašini za sudove Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje i nikada ne potapajte aparat u tečnost 2 Da biste očistili držač filtera podignite ručku i uklonite držač filtera Da biste detaljno očistili membranu...

Page 61: ...e dva puta koristeći samo običnu vodu Zatim tekućom vodom temeljno isperite posudu za kafu poklopac i držač za filter i aktivirajte membranu filtera više puta tokom procesa ispiranja 4 Postavite posudu za kafu sa poklopcem na ploču za zagrevanje Ostavite sredstvo za skidanje kamenca da deluje oko 15 minuta a zatim uključite aparat Isključite ga kada je sredstvo završilo svoj protok kroz uređaj Ako...

Page 62: ...e ili se obratite opštinskoj kancelariji Odlaganje Reciklirajte materiale ki jih označuje simbol Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav Naprav označenih s simbolom ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinsk...

Page 63: ... плита Н Шнур живлення та штепсель A Güç gösterge ışığı bulunan AÇMA KAPATMA düğmesi B Su haznesi C Su seviyesi göstergesi D Menteşeli kapak E Damlama önleme valfi ile birlikte filtre tutucu F İki tarafında ölçüleri bulunan kahvelik G Isıtma plakası H Güç kablosu ve fiş BG CS DA DE EE EN ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK 63 A B D E F G C H EKF32xx_EasySense_CoffeeMaker_El...

Page 64: ...len kablo hasar görürse bir tehlike olasılığını ortadan kaldırmak amacıyla söz konusu kablo üretici servis temsilcisi veya benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir Cihazı daima düz bir yüzey üzerine yerleştirin Prize bağlıyken cihazı kesinlikle çalışır halde bırakmayın Her kullanım sonrasında ve temizlik ve bakım öncesinde cihaz kapatılmalı ve fişi prizden çekilmelidir Cihaz ...

Page 65: ...ура живлення його має замінити виробник його сервісний центр або інша кваліфікована особа щоб запобігти нещасному випадку Завжди розміщуйте прилад на рівній горизонтальній поверхні Ніколи не залишайте без нагляду прилад підключений до джерела живлення Завжди вимикайте прилад і виймайте мережний штепсель після використання а також перед чищенням і поточним обслуговуванням Під час експлуатації прила...

Page 66: ... su haznesi boşken kullanılmamalıdır TR Початок роботи 1 Розташуйте машину на горизонтальній поверхні Перед першим увімкненням машини наповніть резервуар холодною водою Запустіть машину за допомогою перемикача УВІМК ВИМК Не використовуючи паперовий фільтр чи каву дочекайтеся доки вся вода з резервуара протече через машину один чи два рази 3 Уставте до тримача паперовий фільтр розміром 1x4 та напов...

Page 67: ...вімкніть машину за допомогою перемикача УВІМК ВИМК При цьому вмикається світловий індикатор а гаряча вода починає вливатися до фільтра Після того як вода закінчить перетікати нагрівальна плита зберігатиме каву гарячою доки машину не буде вимкнено за допомогою перемикача УВІМК ВИМК Якщо при лад не буде виключений вручну функція автоматичного відклю чення виключить його через 40 хвилин 5 Якщо глечик...

Page 68: ...dan adım 4 ve 5 i uygulayın Temizlik ve bakım TR UK 1 Вимкніть прилад і витягніть шнур живлення з розетки Протріть усі зовнішні поверхні вологою тканиною Глечик для кави та його кришку можна мити в посудомийній машині Забороняється використовувати лужні й абразивні очищувачі а також занурювати прилад у рідину 2 Щоб очистити тримач фільтра підніміть рукоятку та зніміть тримач Щоб ретельно очистити ...

Page 69: ... çözme işlemini tekrarlayın 5 Проженіть машину принаймні двічі із простою водою Потім ретельно ополосніть глечик для кави та тримач фільтра проточною водою одночасно активуючи клапан фільтра кілька разів 4 Розташуйте глечик для кави із кришкою на нагрівальній плиті Залиште декальцинатор діяти впродовж близько 15 хвилин після чого ввімкніть прилад Після завершення перетікання рідини вимкніть прилад...

Page 70: ... сміттям Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади Утилізація Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlere koyun Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı olun Ev atığı sembolü bulunan cihazları atm...

Page 71: ...EKF32xx_EasySense_CoffeeMaker_Electrolux_150109 indd 71 1 9 2015 4 34 52 PM ...

Page 72: ...ux Appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www electrolux com Printed on recycled paper 3481EEKF32XX02020115 EKF32xx_EasySense_CoffeeMaker_Electrolux_150109 indd 72 1 9 2015 4 34 53 PM ...

Reviews: