background image

8

www.electrolux.com

CNT

CNS

KR
ID
TH
VN

EN

FABRIC

TEMPERATURE SET-

TING

IRONING RECOMMENDATION

Denim

   Cotton or       Linen

Use maximum steam. Apply maximum steam by 

pressing and holding the steam on/off button.

Please follow the instructions of your garment care label.

Varied ironing speed and fabric dampness might cause optimal setting to differ from the 

recommendations in the table!

TROUBLESHOOTING

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

SOLUTION

Soleplate is not heating 

even though iron is turned 

on.

Connection problem

Check main power supply cable, plug 

and outlet.

Temperature control is in 

“Outdoor” position.

Select higher programme like “    

Cotton”.

Iron does not produce 

steam.

Not enough water in tank.

Fill water tank (see “Getting started”, 

no 2).

Selected temperature is lower 

than that specified to use with 

steam.

Increase temperature to at least 

   

Cotton

”.

Steam jet and vertical 

steam jet function does not 

work.

Steam jet function was used very 

frequently within a short period.

Put iron on horizontal position and 

wait before using steam jet function.

Iron is not hot enough.

Adjust the proper temperature to 

steam ironing (up to 

   Cotton

). Put 

iron in vertical position and wait until 

temperature indicator light turns off.

Water leaks from the 

soleplate during ironing.

The iron is not hot enough.

Select the Cotton setting (

   Cotton

” 

to maximum) suitable for steam 

ironing. Put the iron on its heel and 

wait until the headlight is on before 

you start ironing.

Flakes and impurities come 

out of the soleplate during 

ironing.

You have used hard water, 

which has caused scale flakes to 

develop in the water tank. Clean 

the iron according to Cleaning 

section.

Press and hold the steam button for 

about one minute to get steam. Then 

hold one more minute in order to clean 

the steam generating system. Before 

starting ironing, please test your iron 

on an old towel to ensure that no 

residues inside the iron are transferred 

to your garments. 

Water leaks from the 

soleplate while the iron is 

cooling down or after it has 

been stored.

The iron has been put in 

horizontal position while there is 

still water in the water tank.

Empty the water tank.

Brown streaks come out of 

the soleplate while ironing 

and stain the linen.

You may have used chemical 

descaling agents different from 

the recommendation.

To prevent this from happening, it is 

recommended to exchange the Soft 

Water Activator according to the 

indications.

Fabric fibers have accumulated 

in the holes of the soleplate and 

are burning.

Clean the soleplate with a damp soft 

cloth.

Fabrics might not be properly 

rinsed or the garments are new 

and have not been washed 

before ironing.

Please rinse the fabrics properly 

before ironing.

Summary of Contents for E7SI1-60WB

Page 1: ...Refine 700 Steam iron E7SI1 60WB E7SI1 80DB EN INSTRUCTION BOOK CNS 说明书 CNT 說明手冊 KR 사용 설명서 ID Buku Panduan TH คู มือแนะน ำการใช งาน VN Sách Hướng Dẫn ...

Page 2: ...2 www electrolux com 2 www electrolux com 2 www electrolux com Outdoor Special setting Special setting Cotton Wool Linen Delicate A B C 1 2 A B C D O P Q G H J J M L F K E I R N ...

Page 3: ...3 www electrolux com 3 www electrolux com 3 www electrolux com B A A B 30 sec 8 min 30 sec Auto Off Auto ON 7 6 9 10a 10b 11 8 3 12 4 5 ...

Page 4: ...4 www electrolux com 4 www electrolux com 4 www electrolux com A B 3 M electrolux com shop Ref EDC03 900 923 064 14 17 15 16 C D A B 13 ...

Page 5: ...ter Softener System cover Q Iron heel R Steam button lock SAFETY ADVICE This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety Keep the appliance and its power cord ...

Page 6: ...may occur The iron is equipped with an au to steam function which automatically adjusts the steam output to the selected ironing programme supporting best ironing results 4 As soon as the selected temperature has been reached the lights indicator C is on permanently and the headlight D turns on Now the iron is ready to be used 5 To activate the steam function press and hold the steam on off button...

Page 7: ...s ready to be stored away IRONING CHART FABRIC TEMPERATURE SET TING IRONING RECOMMENDATION Acrylic Outdoor Delicate Dry iron inside out Acetate Outdoor Delicate Dry iron inside out while still damp or use spray to dampen Nylon Polyester Outdoor Delicate Iron inside out while still damp or use spray to dampen Rayon Outdoor Delicate Iron inside out Viscose Outdoor Delicate Iron inside out Silk Outdo...

Page 8: ...leplate during ironing The iron is not hot enough Select the Cotton setting Cotton to maximum suitable for steam ironing Put the iron on its heel and wait until the headlight is on before you start ironing Flakes and impurities come out of the soleplate during ironing You have used hard water which has caused scale flakes to develop in the water tank Clean the iron according to Cleaning section Pr...

Page 9: ...ycle the battery and electric parts in a safe and professional way Follow your country s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries Electrolux reserves the right to change products information and specifications without notice CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting Service ensure that you have the following data available Model PNC Serial Number The info...

Page 10: ...熨烫区域的前照灯 E 温度选择器 F 水箱 G 蒸汽喷射按钮 H 喷雾按钮 I 蒸汽开 关按钮 J 电源线 K 冲洗清洁按钮 L 软水活化剂 可更换 M 带有最高水位指示的水槽 N 电缆绕线装置 O RESILIUM阳极氧化斜坡式底板 P 注水口和软水器系统盖 Q 后部靠板 R 蒸汽按钮锁 安全建议 本产品不可由肢体伤残 感觉或精神障碍以及缺乏相关经验和知识的人员 包括儿童 使用 除非有负责其安全的人 员对其进行看管或指导 请看管儿童以防将本产品当作玩具使用 本产品仅可连接符合本产品标牌上电压及频率规格的电源 如果熨斗曾经跌落 且熨斗或电源线已经明显损坏 或出现渗漏 请勿再次使用 本产品仅能连接接地插座 如果本产品或电源线出现损坏 为避免出现危险 必须由伊莱克斯 Electrolux 或其维修代理进行更换 请在平稳的表面使用和放置本品 熨斗立放在其底座上时 必须确保底座所处的表面平稳 在本...

Page 11: ...蒸汽功能 请滑动蒸汽按钮锁 R 如需停止连续蒸汽功能 请再次滑动蒸汽按钮锁 7 如需更多蒸汽 请按下蒸汽喷射按钮并保持一秒钟 使用更多蒸汽熨烫 按下蒸汽按钮并保持相同时间 以提高除皱效果 释放按钮后 在竖放熨斗前排空内 部蒸汽 注意 请勿在熨斗处于竖放位置时释放蒸汽 干熨烫 在未按下蒸汽按钮时 熨斗将进入干熨烫模式 8 使用喷雾 预湿织物时 按几次喷雾按钮释放出细雾 确保水槽至少有一半水 9 蒸汽熨烫悬挂物品 垂直蒸汽熨烫功能是对窗帘和套装的理想选择 手持熨斗与熨烫物品保持10 20厘米的 距离 按下蒸汽喷射按钮 10 熨斗具有三向自动关闭功能 如果熨斗底板向下平放或侧放超过30秒没有使用 熨斗电源会自动切断 如 果熨斗竖直放置超过8分钟没有使用 熨斗电源也会自动切断 如要再次开启 请移动熨斗 熨斗电源自动 切断前 会听到短促的哔哔声 如要重新恢复熨斗 请快速移动 它就会回到工作模式 11...

Page 12: ...净并晾干您的户外衣 物 小心缓慢地用干熨斗熨烫整体衣物的外面 以便 恢复DWR 耐用防水性 功能以及您衣物的防水性能 您可以在清洗和晾干您的户外衣物后 或您想要恢复 您衣物某个部位的防水性能时使用这个设置 比晾干效果好 仅适用于防水的户外衣物 羊毛及羊毛混纺 羊毛 蒸汽熨斗反面熨烫或使用压熨布 棉质 棉 当衣物潮湿时或用喷雾润湿时 采用干熨法 选择最 大蒸汽量 绒布 棉 蒸汽熨斗反面熨烫或使用压熨布 亚麻 棉或 亚麻 熨斗反面熨烫或使用压熨布预防尤其深色衣物的铁锈 痕迹 当衣物潮湿时或用喷雾润湿时 采用干熨法 选择最大蒸汽量 牛仔布 棉或 亚麻 使用最大蒸汽量 按下蒸汽开 关按钮并保持 以调 节最大蒸汽量 请按照您衣物的护理标签操作 不同的熨烫速度和织物湿度可能引起最优设置与上述表格内的推荐数值有所偏差 故障排除 问题 可能原因 解决方法 熨斗已经开机 但底板仍未 开始加热 接线故障 检查...

Page 13: ...熨斗内没有残留物 弄脏衣物 当熨斗冷却或存放后 水从 底板漏出 熨斗水平放置时水槽中还有水 清空水槽 熨烫时底板有棕色条痕并使 亚麻染色 您可能使用了与我们的建议不同的 化学除垢剂 为防止这种情况发生 建议根据故障指示 更换软水活化剂 纤维织物在底板孔中堆积并燃烧 用潮湿的软布清洁底板 衣物的布料可能没有洗干净 或衣 物是新的 在熨烫前没有洗过 熨烫前请把布料洗干净 弃置 产品或其包装上的这一标志表明 不得将该产品作为生活垃圾处理 若要弃置您的产品 请携带产品前往官方回收点或伊莱克斯服务中心 以安全专业的方式拆除并回收电池 和电器配件 请遵守贵国关于单独收集电器产品和充电电池的规定 伊莱克斯保留更改产品 信息和规格的权利 恕不另行通知 客户服务 联系客服部门时 请确保您已掌握了以下信息 型号 PNC 序列号 此类信息可在铭牌上找到 由于伊莱克斯 Electrolux 坚持持续开发产品的政策...

Page 14: ... H 噴灑鍵 I 蒸氣開關按鈕 J 電源線 K 沖洗清潔鍵 L 可替換式除鈣劑 M 最高水位指示線 N 電源線集線裝置 O RESILIUM航太級超韌滑順底盤 P 注水口 除鈣劑裝置蓋 Q 熨斗立放靠板 R 蒸氣開關鎖定鍵 安全建議 本產品不適合給行動 感官或心理方面患有障礙 或是缺乏相關經驗和知識的人士 包括兒童 使用 除非經由他人指導操作並保障安全 否則不建議以上人士使用本產品 請務必確保本產品及其電源線遠離兒童可觸及範圍 應適當監護兒童 確保其不會將本產品當成 玩具 除非在有人可協助監督指導的情況下 否則不可由兒童對此產品進行清潔和保養工作 本產品僅可連接電壓和頻率符合額定規格的電源供應器 熨斗若有摔壞 出現明顯瑕疵 電線脫落及漏水等情形時應停止使用 本產品只能夠插在有經過接地處理的電源插座上 倘若產品本身或電源線有損壞情形 請務必與伊萊克斯客服中心或原產品購買處連繫 由伊萊克 斯維...

Page 15: ...鈕 I 如需關閉蒸氣功能 鬆開蒸氣 開 關 on off 按鈕 6 如需使用連續蒸氣功能 請滑動蒸氣開關鎖定鍵 R 如需停止連續蒸氣功能 請再次滑動蒸氣 開關鎖定鍵 7 如需更多蒸汽 請按下蒸汽噴射按鈕並保持一秒鐘 使用更多蒸汽熨燙 按下蒸汽按鈕並保持相同時間 以提高除皺效果 釋放按鈕後 在豎放熨斗 前排空內部蒸汽 注意 請勿在熨斗處於豎放位置時釋放蒸汽 幹熨燙 在未按下蒸汽按鈕時 熨斗將進入幹熨燙模式 8 使用噴霧功能 請先確保水箱至少有ㄧ半容量的水 按壓噴灑按鍵數次 噴出細緻的水霧以潤濕 織物 9 蒸氣熨燙懸掛物品 垂直蒸氣噴射功能非常適合熨燙窗簾 西裝和精緻布料 將衣物懸掛在衣架 上 將熨斗垂直立於距離衣物10 20 cm的位置 然後按下蒸汽噴射按鍵 10 熨斗具有三向自動關閉功能 如果熨斗底盤向下平放或側放超過30秒沒有使用 熨斗電源會自動 切斷 如果熨斗垂直直立放置超過8分鐘沒有...

Page 16: ... 合成纖維 精紡 反面熨燙 絲綢 合成纖維 精紡 反面熨燙 使用襯布避免有明顯的熨痕 棉質混紡 合成纖維 精紡 檢查衣物標籤並按照製造商說明進行熨燙操作 對於 此類化纖面料 建議使用合成纖維熨燙模式 防水透氣面料 不含 PVC塗層 合成纖維 依照衣物標籤說明輕輕洗淨並晾乾您的戶外衣物 小 心緩慢地乾熨整件衣物的正面 以恢復耐久性防潑水 功能與衣物的防水性能 您可以在清洗和晾乾您的戶 外衣物後 或您想要恢復您衣物某個部位的防水性能 時使用這個設置 比晾乾效果好 僅適用於防水的戶外衣物 羊毛及羊毛混紡 羊毛 蒸氣熨斗反面熨燙或使用壓熨布 棉質 棉 在沾濕或使用噴霧潤濕衣物時 使用乾燙方式熨燙 選擇最大蒸氣量 燈芯絨 棉 乾熨衣物反面或搭配襯布使用 亞麻 棉或 亞麻 乾熨衣物反面或搭配襯布熨燙以避免產生明顯熨痕 尤其是深色的衣物 在沾濕或使用噴霧潤濕衣物時 請使用乾燙方式熨燙 選擇最大蒸氣量 牛...

Page 17: ...經收納後 有水從底盤流出 水箱內仍殘留水 且收納時是 以水 平方向置放 清空水箱 熨燙時底板有棕色條痕並 使亞麻染色 您可能使用了非建議使用的化學 除垢劑 為防止這種情況發生 建議根據故障 指示更換軟水活化劑 衣物的纖維堆積於底盤孔洞中 導致熨燙時因高溫而燒壞 用潮濕的軟布清潔底盤 衣物可能沒有洗乾淨 或衣物是 新的 在熨燙前沒有洗過 熨燙前請先將布料洗乾淨 棄置 產品或其包裝上的這一標誌表明 不得將該產品作為生活垃圾處理 若要棄置您的產品 請攜帶產品前往官方回收點或伊萊克斯服務中心 以安全專業的方式拆除並回 收電池和電器配件 請遵守貴國關於單獨收集電器產品和充電電池的規定 伊萊克斯保留更改產品 資訊和規格的權利 恕不另行通知 客戶服務 聯繫客服部門時 請確保您已掌握了以下資訊 型號 PNC 序號 此類資訊可在產品機身標籤上找 到 由於Electrolux堅持永續開發的政策 本手冊之中提及...

Page 18: ...전원 코드 K 자동 세척 버튼 L 연수 장치 M 물 탱크 N 케이블 감기 장치 O RESILIUM 바닥 P 물 채움 및 연수 시스템 커버 Q 다리미 받침대 R 스팀 버튼 잠금 안전 주의사항 안전을 책임질 사람이 기기 사용에 관하여 감독하거나 지도하지 않는 한 신체 감각 또는 정신 능력이 미약한 사람 어린이 포함 은 이 기기를 사용해서는 안 됩니다 어린이가 기기를 가지고 놀지 않도록 감독해야 합니다 이 기기는 전압과 주파수가 정격판에 표시된 규격을 준수하는 전원에 연결해야만 사용할 수 있습니다 다리미를 떨어뜨렸거나 다리미나 다리미 코드에 가시적인 손상 징후가 있거나 물이 샌다면 그 다리미는 사용하지 말아야 합니다 이 기기는 반드시 접지 콘센트에 연결해야만 사용할 수 있습니다 기기나 전원 코드가 손상되면 위험한...

Page 19: ...려면 스팀 온 오프 버튼 I 을 누르고 계세요 스팀 기능을 중지하려면 누르고 있던 스팀 온 오프 버튼에서 손을 떼세요 6 연속 스팀 기능을 사용하려면 스팀 버튼 잠금 R 을 미세요 연속 스팀 기능을 중지하려면 스팀 버튼 잠금을 미세요 7 강력한 스팀을 원하면 스팀 분사 버튼을 1초간 누르십시오 강력한 스팀 분사 다림질 스팀 버튼을 동시에 누르고 다림질하면 주름이 더 잘 펴집니다 스팀이 완전히 다 분사된 것을 확인한 후에 버튼에서 손을 떼고 다리미를 다시 발판에 세워 놓으십시오 주의 다리미를 발판에 세워 놓은 상태에서는 절대로 스팀을 분사하지 마십시오 드라이 다림질 스팀 버튼을 누르지 않으면 드라이 모드에서 다림질이 됩니다 8 스프레이 미스트 사용 스프레이 버튼을 여러 번 눌러 안개를 배출하여 천을 미리 적십...

Page 20: ...시오 나일론 및 폴리에스테르 아웃도어 섬세 아직 축축할 때 뒤집어서 다림질을 하거나 스프레이를 사용하여 축축하게 하십시오 레이온 아웃도어 섬세 뒤집어서 다림질을 하십시오 비스코스 아웃도어 섬세 뒤집어서 다림질을 하십시오 실크 아웃도어 섬세 뒤집어서 다림질을 하십시오 반짝거리는 다림질 자국을 방지하려면 다림질 천을 사용하십시오 면 혼방 아웃도어 섬세 라벨을 확인하고 제조업체의 지침을 따르십시오 이 종류의 섬유에는 아웃도어 설정이 권장됩니다 발수성 통기성 직물 PVC 코팅 제외 아웃도어 관리 라벨 지침에 따라 아웃도어 제품을 부드럽게 세탁하여 자연 건조합니다 바깥 부분을 주의하여 천천히 건식 다림질하며 모든 부분을 다려서 DWR 내구 발수 처리 기능을 되살리고 의복의 발수성을 복원합니다 아웃도어 제품을 세탁하여...

Page 21: ... 하는 동안 열판에서 부스러기와 불순물이 밖으로 나옵니다 경수를 사용하여 물 탱크에서 물때 부스러기가 발생했습니다 물때 제거제로 스테이션을 청소하십시오 14 청소 참조 스팀이 나올 때까지 스팀 버튼을 약 1 분간 누르고 계십시오 그런 다음 스팀 발생 시스템을 청소하기 위해 1분간 더 기다리십시오 다림질을 시작하기 전에 다리미 안의 잔류물이 옷으로 옮겨지지 않는지 확인하기 위해 안 쓰는 낡은 수건 위에서 다리미를 시험해 보십시오 다리미가 식는 동안 또는 보관된 후에 열판에서 물이 새어 나옵니다 물 탱크에 아직 물이 있는 동안 다리미를 수평 위치로 놓았습니다 물 탱크를 비우십시오 다림질을 하는 동안 열판에서 기다란 줄무늬가 나와 린넨을 얼룩지게합니다 권장 사항과 다른 화학적 물때 제거제를 사용했을 수 있습니다 ...

Page 22: ...S ID TH VN KR EN 22 www electrolux com 고객 관리 및 서비스 서비스 센터에 연락할 때는 모델 PNC 일련번호를 준비해 주십시오 이 정보는 제품에 부착된 라벨에서 볼 수 있 습니다 지속적인 제품 개발을 위한 Electrolux의 정책으로 인해 당사 제품의 사양 색상 및 세부사항 그리고 본 설명서에서 언급된 내용은 통보 없이 변경될 수 있습니다 ...

Page 23: ...N Tempat menggulung kabel O Pelat streamline RESILIUM tahan karat P Tutup wadah air Sistem Pelunak Air Sadah Q Dudukan setrika R Kunci tombol uap ANJURAN KESELAMATAN Perabot ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh orang yang termasuk anak anak memiliki cacat fisik indera atau keterbelakangan mental atau orang yang kurang pengalaman dan pengetahuan kecuali mereka mendapatkan pengawasan atau petunj...

Page 24: ...erkedip ketika awal pemanasan Ketika dihidupkan pertama kali mungkin akan dihasilkan sedikit uap bau yang akan segera hilang Setrika dilengkapi dengan fungsi uap otomatis yang menyesuaikan uap yang dihasilkan dengan pilihan program penyetrikaan sehingga diperoleh hasil terbaik 4 Setelah tercapai suhu yang dipilih lampu indikator C akan menyala terus dan lampu depan D akan menyala Setrika kini siap...

Page 25: ...h panas untuk menyetrika kain basah Untuk menjaga kemulusan pelat hindari kontak dengan benda berbahan logam Jangan sekali kali menggunakan sabut gosok yang kasar atau pembersih yang abrasif karena dapat merusak permu kaannya INDIKATOR PELAT PANAS A 16 Perabot Anda dilengkapi dengan indikator pelat panas ThermoSafe yang akan berubah warna dari hitam menjadi merah ketika pelat sudah panas Catatan S...

Page 26: ...nen Gunakan uap maksimum dengan cara menekan terus tombol semprotan uap Ikuti petunjuk perawatan kain pada label pakaian Perbedaan kecepatan menyetrika dan kelembapan kain dapat menyebabkan perbedaan pengaturan optimal dengan rekomendasi pada tabel PEMECAHAN MASALAH MASALAH KEMUNGKINAN PENYEBABNYA SOLUSI Pelat tidak panas meskipun setrika sudah dihidupkan Masalah pada sambungan listrik Periksa kab...

Page 27: ...an mengganti Aktivator Air Sadah sesuai indikasi Serat serat kain terakumulasi dan tertimbun di dalam lubang pelat dan terbakar Bersihkan pelat dengan kain lembut yang sedikit dibasahi Pakaian mungkin tidak dibilas hingga bersih atau kain masih baru dan belum dicuci sebelum disetrika Bilas pakaian hingga bersih sebelum disetrika MEMBUANG PRODUK Simbol ini pada perabot atau kemasannya menunjukkan b...

Page 28: ... ำและตัวกรองน ำ Q ฐานเตารีด R ตัวล อคปุ มไอน ำ ค ำแนะน ำด านความปลอดภัย อุปกรณ นี ไม ได ออกแบบมาส ำหรับการใช งานโดยผู ใหญ และเด ก ที มีความบกพร องทางร างกาย ทางประสาทรับรู หรือทางจิตใจ รวมถึงผู ที ขาดประสบการณ และความรู เว นแต จะมีผู ดูแลหรือมีผู ให ค ำแนะน ำในการใช อุปกรณ อย างปลอดภัย ควรเก บเตารีดและสายไฟให พ นมือเด ก ผู ปกครองควรดูแลไม ให เด กเล นเตารีด ต ออุปกรณ กับแหล งจ ายไฟที แรงดันไฟและควา...

Page 29: ...งจากผ าประมาณ 10 20 ซม แล วกดปุ มเร งไอน ำ 10 เตารีดรุ นนี มาพร อมฟังก ชันปิดอัตโนมัติแบบ 3 ทาง หากวางเตารีดทิ งไว โดยคว ำหน าเตารีดลง ระบบจะปิดท ำงานโดยอัตโนมัติหลังเวลา ผ านไป 30 วินาที หากวางเตารีดตั งบนฐาน ระบบจะปิดท ำงานโดยอัตโนมัติหลังเวลาผ านไป 8 นาที หากต องการให เตารีดเปิดท ำงานอีก ครั ง ให ขยับเตารีด คุณจะได ยินเสียงสัญญาณสั น ๆ ก อนที เตารีดจะปิดการท ำงานด วยตัวเอง หากต องการให เตารีดกล...

Page 30: ...มารถใช การตั งค านี ได หลังจากซักและผึ งลมเสื อผ ากลางแจ งแล ว หรือเมื อใดก ตามที ต องการกระตุ นคุณสมบัติกันน ำบริเวณส วนใด ส วนหนึ งบนเสื อผ า แนะน ำให ผึ งลมเพียงอย างเดียวส ำหรับเสื อผ ากลางแจ งที มี คุณสมบัติกันน ำ ขนสัตว หรือผ าผสมขนสัตว ขนสัตว Wool รีดด วยไอน ำโดยกลับด านในออกหรือใช ผ ารองรีด ผ าฝ าย ผ าฝ าย Cotton รีดแห งขณะผ าหมาดหรือใช สเปรย ฉีดเพื อให ผ าหมาด ใช ไอน ำระดับ สูงสุด ผ าลูกฟ...

Page 31: ...ีดในต ำแหน งแนวนอนตอนยังมี น ำอยู ในแทงก น ำ เทน ำในแทงก น ำออกให หมด มีรอยสีน ำตาลออกมาจากหน าเตารีด ขณะรีดผ าและเปื อนผ าลินิน คุณอาจจะใช สารเคมีก ำจัดตะกรันแบบอื น ๆ ที ไม ได อยู ในค ำแนะน ำ เพื อป องกันการเกิดตะกรัน แนะน ำให เปลี ยนตัวกรอง เมื อสัญญาณเตือนแสดงขึ น เส นใยผ าสะสมอยู ภายในรูบนหน ารีดและเผา ไหม ท ำความสะอาดหน าเตารีดด วยผ านุ มชุบน ำหมาด ๆ ล างผ าไม สะอาดหรือเป นเสื อผ าใหม ที ยัง...

Page 32: ... H Nút xịt I Nút bật tắt hơi nước J Dây nguồn K Nút Xả Làm Sạch L Bộ Kích Hoạt Nước Mềm có thể thay M Bình chứa nước có chỉ báo mức tối đa N Dụng cụ quấn dây O Mặt bàn ủi dạng thoải được anốt hóa RESILIUM P Nắp Hệ Thống đổ nước Làm Mềm Nước Q Chân đế bàn ủi R Khóa nút hơi nước LƯU Ý AN TOÀN Thiết bị này không được thiết kế để sử dụng bởi các cá nhân kể cả trẻ em có khuyết tật về thể chất cảm giác ...

Page 33: ...bàn ủi sẽ nháy khi làm nóng trước Khi bật lần đầu tiên có thể thạm thời có hơi mùi Bàn ủi được trang bị chức năng tự động hấp tự động điều chỉnh lượng hơi tỏa ra theo chương trình ủi đã chọn để hỗ trợ kết quả là ủi tốt nhất 4 Ngay sau khi đạt được nhiệt độ đã chọn đèn chỉ báo C sẽ luôn bật và đèn phía trước D bật Bây giờ bàn ủi đã sẵn sàng để sử dụng 5 Để kích hoạt chức năng hơi nước nhấn giữ nút ...

Page 34: ... dù nhãn dán không chuyển sang màu đỏ Khi nhiệt độ của mặt đế 40 C màu sẽ chuyển về màu đen cho thấy bàn ủi đã sẵn sàng để được cất đi CÀI ĐẶT NHIỆT ĐỘ VẢI CÀI ĐẶT NHIỆT ĐỘ KHUYẾN NGHỊ LÀ ỦI Acrylic Ngoài trời Mềm Ủi khô mặt trái Axetat Ngoài trời Mềm Ủi khô mặt trái nếu vẫn còn ẩm hoặc sử dụng bình phun để làm ẩm Nylon Polyester Ngoài trời Mềm Ủi mặt trái khi vẫn còn ẩm hoặc sử dụng bình phun để ...

Page 35: ...g và đợi trước khi sử dụng chức năng tăng cường hơi nước Bàn ủi không đủ nóng Điều chỉnh nhiệt độ phù hợp đến chế độ ủi hơi nước lên đến chế độ Vải lanh Đặt bàn ủi thẳng đứng và đợi đến khi đèn báo nhiệt độ tắt Nước rò từ mặt bàn ủi trong khi ủi Bàn là chưa đủ nóng Điều chỉnh núm điều chỉnh nhiệt độ đến một nhiệt độ Vải lanh đến tối đa phù hợp cho ủi hơi nước Dựng bàn ủi trên chân đế bàn ủi và đợi...

Page 36: ... quốc gia của bạn về việc thu gom riêng các sản phẩm điện và pin có thể sạc Electrolux có quyền thay đổi sản phẩm thông tin và thông số kỹ thuật mà không cần thông báo trước BÔ PHÂ N CHĂM SÓC VÀ DỊCH VỤ KHA CH HA NG Khi liên la c với Bô Phâ n Di ch Vu ha y đảm bảo rằng quy vi có să n các dữ liệu sau đây Model PNC Sô Sê ri Các thông tin na y có thể được tìm thấy trên biển thông số Theo chính sách p...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ...ux com Website www electrolux co th VIETNAM Electrolux Vietnam Ltd Floor 9th A B Tower 76 Le Lai Street Ben Thanh Ward District 1 Ho Chi Minh City Vietnam Tel 84 8 3910 5465 Fax 84 8 3910 5470 Customer Care Services 1800 58 8899 Email vncare electrolux com Website www electrolux vn MALAYSIA SINGAPORE AUSTRALIA Electrolux Home Products Pty Ltd ABN 51 004 762 341 163 O Riordan Street Mascot NSW 2020...

Page 40: ...APAC E7SI1 xxxx IFU AP 3 Share more of our thinking at www electrolux com ...

Reviews: