background image

6

The wine cellar is equipped with overheating protec-

tion.

An authorised service technician can check whether

these have been triggered or not.

Loading the wine cellar.

Please see illustrations in fig. 3.

Bottles should be stored in your wine cellar according

to their size. The best known bottles are the “Bor-

deaux” and the “Burgundy”. These bottles are not all

identical. The most widely recognised bottles are the

“Tradition” and the “Légère”. The “Champenoise” and

the “flûte d’Alsace” bottles have different diameters

and heights. Take these differences into account when

storing your wine and avoid mixing the bottles.

It is important to store bottles on their side in order for

the cork to remain in contact with the wine.

Our illustrations show the best way to stack the

“Bordeaux Tradition”.

Note that you should store no more than one layer of

bottles on the shelves.

The maximum number of Bordeaux tradition bottles

that can be stored in the wine cellar:

Model

No. of

No. of bottles

shelves

CE 48

5

36

CE 48

0

54

12

°C

2

3

1

S1

B1

OFF

ON

FIG. 2

Temperature setting

(see fig. 2)

The wine cellar is equipped with an electronic regula-

tor. This allows you to programme the temperature

inside the wine cellar. Your wine will then be stored

between 10°C and 15°C according to expert advice.

The temperature is shown on the display.

The temperature, [pre-set at 12°C], can be changed

according to the wine stored.

1. Press button [1] (see fig. 2). Message L1 will

appear and the pre-set temperature is then shown

shortly afterwards.

2. Use buttons [2] and [3] to lower or increase the

temperature.

3. Please allow 6 seconds for the control system to

record the new pre-set value.

It is important to avoid rapid temperature changes

inside your wine cellar.

Maintenance

We recommend that you keep your wine cellar as

clean as possible. Unplug the cellar before cleaning.

Do not use any abrasive substances, cleaning prod-

ucts or sponges.

It is very important to check regularly that the air

circulation underneath and behind the cellar is not

blocked. Condensation collects in a small cup placed

at the back of the wine cellar. The cup has a sponge

which helps the condensation to evaporate. Check

that the plastic pipe routing the water from the inside

to the cup is not blocked by dust or dirt.

You should replace the inside ventilation charcoal filter

every second year. The filter is fitted in an upper

corner of the wine cellar.

If the wine cellar fails to work, check the following

points before calling a service technician:

•

that the fuse is intact

•

that the mains plug is properly inserted in its socket

•

that the wine cellar is switched on

If the cause of failure is not to be found among the

points listed above, an authorised service technician

must be called for.

Summary of Contents for CE 48

Page 1: ...imento de vinhos Cava para envejecimiento del vino Cantina per l invecchiamento dei vini Vinlagringsskåp Notice d instructions FR Instruction manual GB Bedienungsanleitung DE Manual de instruções PT Manual de instrucciones ES Manuale di istruzioni IT Bruksanvisning SE CE 48 825 12 11 04 CS ...

Page 2: ......

Page 3: ...m above the wine cellar Adjust the feet of the wine cellar so that it stands in a vertical position in both directions Use a spirit level if necessary 1 Remove the transport pallet on which your wine cellar rests 2 Adjust the feet to allow a 30 mm clearance under the wine cellar 3 Attach the steel rod using the two screws at the top back on each side of the cellar The rod ensures the correct dista...

Page 4: ...rt advice The temperature is shown on the display The temperature pre set at 12 C can be changed according to the wine stored 1 Press button 1 see fig 2 Message L1 will appear and the pre set temperature is then shown shortly afterwards 2 Use buttons 2 and 3 to lower or increase the temperature 3 Please allow 6 seconds for the control system to record the new pre set value It is important to avoid...

Page 5: ...17 FIG 3 FACE FRONT PROFIL PROFILE DESSUS TOP ...

Page 6: ...patron Séparateur d eau à thermofusible Thermosicherung Wasserabscheider Separador de água do termofusível Condensador de agua del termofusible Separatore d acqua del termofusibile Termosäkring vattenavskiljare Enveloppe de la chaudière à thermofusible Thermosicherung Boiler Invólucro da caldeira do termofusível Cubierta de caldera del termofusible Involucro del boiler del termofusible Termosäkrin...

Page 7: ...19 ...

Page 8: ...20 MO FO 0141 ...

Reviews: