Electrolux C240 Operating Manual Download Page 21

 

Skrotning av maskin 

När maskinen inte längre skall användas måste den lämnas till en återvinningsstation för destruktion. Många detaljer i maskinen går att återanvända, 
men den innehåller även annat material som måste tas om hand på ett korrekt sätt. Lämna därför aldrig maskinen eller delar av maskinen i 
hushållsavfallet, eftersom det kan leda till hälsorisker eller skador på miljön. 
 

Scrapping of machine 

When the machine is no longer to be used, it must be submitted to a recycling facility for destruction. The majority of the components in the machine 
can be reused, but it also contains other material that must be taken care of in the correct way. Therefore, never mix the machine or its parts with 
domestic waste as this may lead to health hazards or damage to the environment. 
 

Entsorgung des Geräts 

Wenn das Gerät nicht länger im Gebrauch ist, muss dieses einer Recyclingstation zur Entsorgung zugeführt werden. Viele Komponenten des Geräts 
sind recyclingfähig, enthalten aber auch Materialien, die vorschriftsmäßig entsorgt werden müssen. Entsorgen Sie daher das Gerät oder Geräteteile 
niemals im Hausmüll, da dies Gefahren für die Gesundheit oder Umweltschäden nach sich ziehen kann. 
 

Mise au rebut de machine 

Lorsque la machine n’est plus utilisée, elle doit être déposée à une installation de recyclage pour y être détruite. La majorité des composants de la 
machine peuvent être réutilisés mais celle-ci contient également d’autres matériaux qui doivent être traités correctement. C’est pourquoi vous ne 
devez jamais mélanger la machine ou ses pièces avec les ordures ménagères, risque de polution pour l’environnement ou la santé. 

 

Desguace de la máquina 

Cuando la máquina no tenga que utilizarse más, ha de entregarse a una instalación de destrucción para su reciclado. La mayor parte de sus 
componentes pueden volver a utilizarse, pero consta también de otros materiales que han de ser tratados de la manera correcta. Por esa razón 
nunca mezclar la máquina ni sus partes con la basura doméstica pues esto podría constituir un peligro para la salud o dañar el medio ambiente. 

 

Bortskaffelse af maskinen 

Når maskinen ikke længere er i brug, skal den afleveres til destruktion på en genbrugsstation. Mange dele i maskinen kan genanvendes, men den 
indeholder også andre materialer, der skal håndteres korrekt. Smid derfor ikke maskinen eller dele af den ud sammen med husholdningens 
almindelige affald, da det kan være forbundet med sundhedsrisiko eller give miljøskader. 

 

Koneen hävittäminen 

Kun konetta ei enää käytetä, se pitää luovuttaa kierrätyskeskukseen tuhottavaksi. Suurinta osaa koneen osista voidaan käyttää uudelleen, mutta se 
sisältää myös materiaaleja, jotka pitää käsitellä asianmukaisesti. Älä sen vuoksi koskaan laita konetta tai sen osia kotitalousjätteen sekaan, sillä se 
saattaa aiheuttaa terveysriskejä tai vahinkoa ympäristölle. 

 

Skroting av maskin 

Når maskinen ikke lenger skal brukes, må den leveres til en gjenvinningsstasjon for destruksjon. Det går an å gjenbruke mange deler av maskinen, 
men den inneholder også annet materiale som man må ta hånd om på riktig måte. Legg derfor aldri maskinen eller deler av maskinen i 
husholdningsavfallet, siden det kan føre til helse- eller miljøskader. 

 

Afdanken van de machine 

Als de machine niet langer gebruikt gaat worden, moet deze ter vernietiging worden aangeboden bij een recyclinginrichting. De meeste 
componenten van de machine kunnen worden hergebruikt, maar hij bevat ook ander materiaal dat op een juiste wijze moet worden behandeld. 
Daarom de machine of zijn onderdelen nooit bij het huisvuil zetten, want dat kan leiden tot gezondheidsrisico’s of schade aan het milieu. 

 

Rottamazione della macchina 

Quando la macchina non può più essere utilizzata, deve essere affidata a un centro di riciclaggio che ne effettui la rottamazione. La maggior parte 
dei componenti della macchina sono riciclabili, ma ce ne sono anche alcuni che devono essere smaltiti in modo appropriato. Perciò, non mischiare 

mai la macchina o parti di essa con i normali rifiuti domestici, poiché ciò potrebbe comportare rischi per la salute o per l’ambiente. 
 

Z

ł

omowanie maszyny 

Wycofan

ą

 z u

ż

ytkowania maszyn

ę

 nale

ż

y przekaza

ć

 do zak

ł

adu utylizacji w celu z

ł

omowania. Wi

ę

kszo

ść

 podzespo

ł

ów maszyny nadaje si

ę

 do 

powtórnego wykorzystania, lecz zawiera ona tak

ż

e inne materia

ł

y, z którymi nale

ż

y post

ę

powa

ć

 w odpowiedni sposób. Z tego powodu niedozwolone 

jest 

łą

czenie maszyny lub jej cz

ęś

ci z odpadami domowymi, gdy

ż

 mo

ż

e to prowadzi

ć

 do zagro

ż

enia zdrowia lub szkody dla 

ś

rodowiska. 

 

Vy

ř

azení p

ř

ístroje  

P

ř

ístroj, který již nebude používán, by m

ě

l být odevzdán k likvidaci do ekodvora. V

ě

tšina sou

č

ástek p

ř

ístroje m

ů

že být op

ě

tovn

ě

 použita, n

ě

které ale 

vyžadují likvidaci p

ř

esn

ě

 daným zp

ů

sobem. A proto nikdy nemíchejte dohromady p

ř

ístoje nebo jejich 

č

ásti s domácím odpadem, mohlo by to vést ke 

zdravotním rizik

ů

m nebo k poškození životního prost

ř

edí. 

 

Οριστική

 

απόσυρση

 

μηχανήματος

 

Όταν

 

το

 

μηχάνημα

 

δεν

 

προορίζεται

 

για

 

περαιτέρω

 

χρήση

θα

 

πρέπει

 

να

 

οδηγείται

 

σε

 

εγκατάσταση

 

ανακύκλωσης

 

για

 

καταστροφήΤο

 

μεγαλύτερο

 

ποσοστό

 

των

 

εξαρτημάτων

 

του

 

μηχανήματος

 

μπορεί

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

ξανά

αλλά

 

το

 

μηχάνημα

 

περιλαμβάνει

 

και

 

άλλα

 

υλικά

 

η

 

διαλογή

 

των

 

οποίων

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

πραγματοποιείται

 

με

 

τον

 

κατάλληλο

 

τρόποΚατά

 

συνέπεια

μην

 

αναμιγνύετε

 

ποτέ

 

το

 

μηχάνημα

 

ή

 

τα

 

εξαρτήματά

 

του

 

με

 

οικιακά

 

απορρίμματα

 

καθώς

 

αυτό

 

μπορεί

 

να

 

αποβεί

 

επικίνδυνο

 

για

 

την

 

υγεία

 

ή

 

επιβλαβές

 

για

 

το

 

περιβάλλον

.

 

 

 

 

Art. No. 438 9041-90 / 06.21 

Summary of Contents for C240

Page 1: ...487 03 34 31 EN 2010 06 02 Operating manual Tumble dryers PD9 Type N2 Operating manual in original language ...

Page 2: ...2 2 ...

Page 3: ...panel 7 Buttons and symbols 8 Instructions for use 9 Programmes 9 Tumble dryer with manual operation 10 Tumble dryer with payment 11 Error codes 13 Maintenance 17 The manufacturer reserves the right to make changes in design and materials specifications ...

Page 4: ......

Page 5: ...he machine as soon as they are dried This prevents them from becoming creased and reduces the risk of spontaneous ignition If the machine develops a fault this must be reported to the person in charge as soon as possible This is important both for your safety and that of others The machine must not be located where a door sliding door etc can block the machine s door The machine is not intended to...

Page 6: ......

Page 7: ...2 93 50 00 487 22 93 50 00 487 22 93 50 00 Operating panel Operating panel The operating panel below is mounted on all dryers Please note that the Time Button does not have any function on Coin operated dryers ...

Page 8: ...me controlled cool down xx indicates the time c Temperature controlled cool down 00 Standby The dryer runs an anti crease program for 120 minutes or until the door is opened Start stop button Start Push button Stop Push button or open door Temperature button Temperature selection button Push button during operation display shows the outlet tempe rature Selected temperature Lamp is lit at selected ...

Page 9: ... Medium Non iron normal wash Cotton and mixed fabrics Low Fine wash mild wash Delicate fabrics No heat Airing bedspreads duvets and bedclothes Load Full loads are recommended in order to achieve the best result Full load is indicated in kilos of dry textile Dryer type PD9 9 kg Instructions for use ...

Page 10: ...immediately after the drying time has ended an anti crease programme is automatically engaged This means that the drum rotates at short intervals thereby almost com pletely avoiding creasing Press start The tumble dryer stops Automatically when the clothes are dry or when the selected time has expired Set the drying time Select tempera ture High Medium Low No heat To prevent crea sing Empty the tu...

Page 11: ...d immediately after the drying time has ended an anti crease programme is automatically engaged This means that the drum rotates at short intervals thereby almost com pletely avoiding creasing Press start The tumble dryer stops Automatically when the clothes are dry or when the selected time has expired Pay with coins card Select tempera ture High Medium Low No heat To prevent creas ing Empty the ...

Page 12: ......

Page 13: ...06 When the error code E05 or E06 is displayed this can be due to the motor being too hot Stop the dryer and wait for 5 minutes Start again and choose a program If this does not help and the error code reappears the inspector of the laundry must be contacted Error code E12 When the error code is displayed this can be due to the user having over filled the dryer with clothes that are too wet Remove...

Page 14: ...he operating panel NOTE When resetting the system the dryer must operate on a program with heat and the heat indicator must be on Japan only By opening and closing the door coin operated dryers only Error code It is normal that error code E14 occurs when first starting up the dryer since air in the gas line must be purged Check that air supply to the room and ventilation are compliant with the rec...

Page 15: ...the clothes close the door and press the start button If this does not help and the error code reappears the inspector of the laundry must be contacted Error code E16 The error code is displayed if the user presses the start button while the vacuum switch is already closed Resetting by opening closing the door and pressing start button ...

Page 16: ......

Page 17: ...e not clogged by lint and dust or otherwise blocked Fresh air intake on the back of the dryer Exhaust duct Fresh air intake to the room Check that the exhaust system connections are tight Quarterly or half yearly For optimal function of the machine it is important to check the filter The filter must not be broken and must be free of lint Inside wearing parts At least once a year the inside wearing...

Page 18: ......

Page 19: ... 1531 43 21 Page 1 2 Försäkran om överensstämmelse Vi Electrolux Laundry Systems Sweden AB SE 341 80 Ljungby Sverige försäkrar under eget ansvar att denna produkt med typbeteckning och enl ovan är tillverkad i överensstämmelse med följande direktiv LVD Directive 2006 95 EC EMC Directive 2004 108 EC GAS Directive 2009 142 EC gäller endast N och WN3 CE Marking Directive 93 68 EEC RoHS Directive 2002...

Page 20: ...250N W3 W4330N W3 WD4130H WN3 WD4240H WN3 W4400H W4 H W4600H W4 H W4850H W4 H W41100H W4 H W4280X EXSM X W4350X EXSM X W4600X EXSM X C240 H1 C260 H1 C240R H1 C260R H1 C290R H1 T4130 N1130 T4190 N1190 PD9 N1190 T4250 N2 T4350 N2 T4300S N3 T4290 N4 T4530 N4 T4650 N4 T4900 N4 T41200 N4 T4900CR N4 T41200CR N4 T4300LE N5 Translation table for model name to type of approval 471 1531 43 21 Page 2 2 Ljung...

Page 21: ...tää uudelleen mutta se sisältää myös materiaaleja jotka pitää käsitellä asianmukaisesti Älä sen vuoksi koskaan laita konetta tai sen osia kotitalousjätteen sekaan sillä se saattaa aiheuttaa terveysriskejä tai vahinkoa ympäristölle Skroting av maskin Når maskinen ikke lenger skal brukes må den leveres til en gjenvinningsstasjon for destruksjon Det går an å gjenbruke mange deler av maskinen men den ...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Electrolux Laundry Systems Sweden AB 341 80 Ljungby Sweden www electrolux com laundrysystems Share more of our thinking at www electrolux com ...

Reviews: