background image

110

www.electrolux.com

ЯК КОРИСТУВАТИСЯ ПРИСТРОЄМ ДЛЯ НАРІЗАННЯ/ПОДРІБНЕННЯ*

20 

Як користуватися пристроєм для нарізання/подрібнення: 

Оберіть ніж для нарізання або ніж для 

подрібнення (середнього або грубого). Вставте вісь (квадратний кінець) обраного ножа в корпус пристрою 

для нарізання/подрібнення таким чином, аби вісь увійшла в квадратний паз втулки. Зафіксуйте ніж, 

потягнувши ручку блокування вниз.  

Увага!

 Леза та вкладки дуже гострі!

21  

Встановіть пристрій для нарізання/подрібнення у втулку насадки.

 Поставте контейнер під пристрій. 

Поріжте продукт на невеликі шматочки. Вставте вилку приладу в розетку и поверніть перемикач швидкості 

на швидкість 8.

22 

Подавайте продукт у колону подачі за допомогою товкача. 

Після закінчення користування пристроєм 

вимкніть прилад та витягніть вилку з розетки. Закрийте кришку втулки насадки і затягніть ручку втулки 

насадки.

ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

23 

Витягніть штекер з розетки.

 Дротяний віночок, м’ясорубку* та нарізувач/подрібнювач* рекомендується 

мити вручну в теплій мильній воді. 

  Чашу, плоску насадку, гачок-мішалку для тіста, 

SoftEdge

Beater™* та 

PerfectRise

Lid™* можна мити у 

посудомийній машині.  

  Протріть моторний блок вологою ганчіркою.

 Обережно: Не занурюйте моторний блок у воду! 

Зачекайте, доки всі деталі повністю висохнуть.

24 

Не застосовуйте абразивні засоби та мочалки для чищення.

Насолоджуйтесь вашим новим продуктом від Electrolux!

ПОРАДИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Уважно прочитайте ці інструкції перед першим використанням приладу.

•   Дітям заборонено користуватися цим приладом. Зберігайте прилад та кабель до 

нього у місцях, недосяжних для дітей.

•   Будьте обережні при поводженні з гострими ріжучими лезами, при звільненні 

чаші та під час очищення.

• 

психічними можливостями чи недостатнім досвідом і знаннями можна 
використовувати прилад лише під наглядом або після отримання інструкцій 
стосовно безпечного користування приладом за умови, що вони розуміють 
відповідні ризики.  

•  Дітям не можна гратися із приладом.
•  Прилад можна підключати лише до джерела енергопостачання, напруга та 

частота якого відповідають специфікаціям, указаним на табличці з технічними 
даними!

•  Забороняється використовувати або піднімати прилад, якщо пошкоджено шнур 

живлення чи корпус.

Увага! 

Не кладіть пальці чи інші прилади в колону подачі. 

Примітка.

 М’ясо не повинно містити кісток, м’язів і шкіри.

19 

Встановіть лоток для продуктів на корпус м’ясорубки.

 Поріжте сире м’ясо на маленькі шматочки та 

покладіть на лоток для продуктів. Вставте вилку приладу в розетку и поверніть перемикач швидкості на 

швидкість 6-8. Подавайте м’ясо у колону подачі за допомогою товкача.  

 

Summary of Contents for ASSISTENT E4KM1-2BM

Page 1: ...IRJA KNJIŽICA S UPUTAMA HR HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI LT INSTRUKCIJŲ KNYGA LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS UPUTSTVO RU ИНСТРУКЦИЯ SE BRUKSANVISNING SI NAVODILA SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE TR EL KITABI UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ASSISTENT EKM4XXX EKM55XX E7KM1 4PB E4KM1 2BM ...

Page 2: ...H G U L E M N O T 2 www electrolux com D S C K F P R Q 1 2 3 1 9eggs 0 2 1 8kg 2 9eggs 100 600g 0 13 0 79kg 70 0 175 0 7kg 57 0 25 0 75kg 0 23 1 39kg 0 29 1 2kg 0 4 1 2kg 40 Max speed 6 Max speed 2 Max speed 10 ...

Page 3: ...4 5 6 3 www electrolux com 7 8 9 10 13 11 14 15 16 12 ...

Page 4: ...D C E B A 17 1 2 18 19 4 www electrolux com 1 2 20 1 2 21 22 24 23 ...

Page 5: ...SKI 77 ROMÂNĂ 82 SRPSKI 87 РУССКИЙ 92 SVENSKA 98 SLOVENŠČINA 103 SLOVENČINA 108 TΫRKÇE 112 УКРАЇНСЬКА 117 WE RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance You ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation Ingenious and stylish it has been designed with you in mind So whenever you use it you can be safe in the knowledge that you ll g...

Page 6: ... parts 3 Move Speed selector to OFF Place the Stainless steel bowl on the bowl clamping plate Move the bowl clock wise to lock into position Warning Never operate appliance with the attachments wire whip Flat beater Dough hook or SoftEdgeBeater unless the bowl is in place and the motor head is down 4 Place an attachment on the Attachment shaft Align the slot at the top of the attachment with the p...

Page 7: ...hine to avoid spillover and motor overloaded Use the splash guard to protect against liquid light mixtures Ingredients can be added directly to the via the feed hole of splash guard For heavy dough mixtures e g bread it s not suggested to use splash guard While mixing dough in order avoid flour splash keep the appliance at setting 1 for 60 seconds then turn to recommended speed 14 Attachment hub T...

Page 8: ...ing or cleaning Appliance is for indoor use only Do not immerse the appliance cord or plug in water or any other liquid HOW TO USE THE SLICER SHREDDER 20 How to use the Slicer Shredder Choose a Slicer or a Shredder knife Medium or Course Insert the shaft square Knife by pulling the Locking handle downwards Caution The blades and inserts are very sharp 21 Assemble the Slicer Shredder in the Attachm...

Page 9: ... maximum capacity Remove half and process in two batches Dough may be too wet it sticks onto the side of the bowl until the motor speeds up Process until dough cleans the side of the bowl The motor does not work The appliance is not connected to the mains Make sure to plug in the appliance before operation The appliance vibrates moves during operation The rubber feet are wet Make sure the rubber f...

Page 10: ...ed with normal household waste This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way Follow your country s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries ...

Page 11: ...se 9 œufs ou 1 8kg de pâte 1 œuf ou 200g de pâte Fouet Mélanges légers par ex crème blanc d œuf blanc manger 9 œufs ou 600g de crème 2 œufs ou or 100g de crème Le taux d hydratation est la proportion pondérale d eau par rapport à la farine utilisée dans la recette de la pâte Par exemple si une recette de pâte utilise 400g d eau et 1 000g de farine cela signifie qu elle a un taux d hydratation de 4...

Page 12: ...s mélanges liquides légers Les ingrédients peuvent être ajoutés directement dans le bol via l orifice d alimentation du couvercle antiéclaboussures Pour les mélanges de pâtes lourdes comme le pain il n est pas recommandé d utiliser de couvercle antiéclaboussures Pendant le mélange de la pâte pour éviter les projections de farine laissez l appareil sur la vitesse 1 pendant 60 secondes puis passez à...

Page 13: ...13 www electrolux com CZ DE DK EE HR FR HU IT LT LV NO PL FI RO RS RU SE SI SK TR UA AR GB 18 19 20 21 22 23 24 ...

Page 14: ...14 www electrolux com ...

Page 15: ...iel la vitesse et la capacité recommandées La tête du moteur A tremble pendant le mélange La tête de vis du moteur U est trop serrée Faites tourner d environ un tour entier la tête de vis du moteur dans le sens inverse des aiguilles d une montre Attention trop d ajustements peuvent empêcher le bon verrouillage de la tête du moteur inclinable Si cela se produit tournez la tête de vis du moteur dans...

Page 16: ...16 www electrolux com 20 21 22 23 24 19 ...

Page 17: ...ﻓﺗﺣﺔ ﻋﺑر اﻟوﻋﺎء إﻟﻰ ً ة ﻣﺑﺎﺷر اﻟﻣﻛوﻧﺎت إﺿﺎﻓﺔ ﯾﻣﻛن اﻟﺧﻔﯾﻔﺔ اﻟﺳﺎﺋﻠﺔ اﻟﺧﻼﺋط ﺿد ﻟﻠﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟرذاذ واﻗﻲ اﺳﺗﺧدم اﻟرذاذ واﻗﻲ ذرات ﺗﻧﺎﺛر ﻟﺗﺟﻧب اﻟﻌﺟﯾﻧﺔ ﺧﻠط أﺛﻧﺎء اﻟرذاذ واﻗﻲ اﺳﺗﺧدام ﻘﺗرح ُ ﯾ ﻻ اﻟﺧﺑز اﻟﻣﺛﺎل ﺳﺑﯾل ﻋﻠﻰ اﻟﻛﺛﯾﻔﺔ اﻟﻌﺟﯾن ﻟﺧﻼﺋط ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ اﻟﻣطﻠوﺑﺔ اﻟﺳرﻋﺔ إﻟﻰ ل ّ ﺣو ﺛم ﺛﺎﻧﯾﺔ 60 ﻟﻣدة 1 اﻹﻋداد ﻋﻠﻰ ﺎ ً ﻣﺿﺑوط اﻟﺟﮭﺎز ِ أﺑﻖ اﻟدﻗﯾﻖ ـرذاذ ـ اﻟ ـﻲ ـ واﻗ ـﺗﺧدام ـ اﺳ ـﺔ ـ ﻛﯾﻔﯾ 15 16 17 18 14 ...

Page 18: ... 9 ﻋﺟﯾﻧﺔ ﻛﺟم 200 أو واﺣدة ﺑﯾﺿﺔ 1 ﻋﺟﯾﻧﺔ ﺟرام اﻟﻣﺧﻔﻘﺔ ﺑﯾﺎض اﻟﻛرﯾﻣﺔ ﻣﺛل اﻟوزن ﺧﻔﯾﻔﺔ اﻟﺧﻼﺋط اﻟﻣﮭﻠﺑﯾﺔ اﻟﺑﯾض أو ﺑﯾﺿﺎت 9 ﻛرﯾﻣﺔ ﺟرام 600 100 أو ﺑﯾﺿﺎت 2 ﻛرﯾﻣﺔ ﺟرام اﻟﻌﺟﯾن وﺻﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﺑﺎﻟدﻗﯾﻖ ً ﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﻣﺎء وزن ﻧﺳﺑﺔ ﺗﻌﻧﻲ اﻟﺗرطﯾب ﻧﺳﺑﺔ 40 ﺑﻧﺳﺑﺔ ﺗرطﯾب ﺑﮭﺎ أن ﯾﻌﻧﻲ ﻓﮭذا اﻟدﻗﯾﻖ ﻣن ﺟرام 1 000 و اﻟﻣﺎء ﻣن ﺟرام 400 ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻌﺟﯾن وﺻﻔﺔ ﻛﺎﻧت إذا ﻣﺛﺎل ﺗرطﯾب 75 1 2 أو دﻗﯾﻖ ﻛﺟم 0 7 ﻋﺟﯾن ﻛﺣم 290 أو دﻗﯾﻖ ﺟرام 175 ﻋﺟﯾن ﺟ...

Page 19: ...ظﺔ ُرﺟﻰ ﯾ ﻛﺎﻣﻠﺔ واﺣدة ﻟﻔﺔ ﺑراﻏﻲ ﻣﻔك اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻣﺣرك رأس ﻗﻔل ﺗﻌذر إﻟﻰ ﯾؤدي أن اﻟﻣﻣﻛن ﻣن اﻟﺣد ﻋن ﻋﻘﺎر ﺑﺎﺗﺟﺎه اﻟﻣﺣرك رأس ﺑرﻏﻲ أدر ذﻟك ﺣدث وإذا ﻟﻺﻣﺎﻟﺔ اﻟﺳﺎﻋﺔ ب اﻟرﺑط ُﺣﻛم ﻣ U اﻟﻣﺣرك رأس ﺑرﻏﻲ ﻏﯾر A اﻟﻣﺣرك رأس ﺗﻛون اﻟﺧﻠط ﻋﻣﻠﯾﺔ أﺛﻧﺎء ﺛﺎﺑﺗﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ اﻟﻣﻘدﻣﺔ اﻟﺗوﺻﯾﺎت اﺗﺑﻊ اﻟﺳرﻋﺔ وإﻋداد اﻷداة ﺑﺎﺳﺗﺧدام واﻟﺳﻌﺔ اﻟﻘﺻوى واﻟﺳﻌﺔ اﻟﺳرﻋﺔ وإﻋدادات اﻷداة اﺳﺗﺧدام ﻟﻠﺗوﺻﯾﺎت ﻣواﻓﻘﯾن ﻏﯾر ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...pohyblivými částmi 3 Otočte volič rychlosti do polohy OFF Vložte nerezovou mísu do upínací podložky Otočte mísou po směru hod inových ručiček a zajistěte ji na místě Upozornění Spotřebič nikdy nespouštějte s připojenými nástavci jako jsou drátěné šlehače ploché hnětače hnětače těsta nebo SoftEdgeBeater bez mísy na svém místě a sklopené hlavice motoru směrem dolů 4 Na hřídel připojte nástavec Vyrov...

Page 22: ...spotřebič na 1 5 sekundy Stisknete li tlačítko déle spotřebič bude pracovat tak dlouho dokud bude tlačítko stisknuté 13 Jak používat ochranný kryt proti stříkání Spotřebič nepřeplňujte aby nedošlo k přetečení a přetížení motoru K ochraně před tekutými lehkými směsmi použijte ochranný kryt proti stříkání Přísady lze přidat přímo do nádoby prostřednictvím plnicího otvoru v ochranném krytu proti stří...

Page 23: ...rizikům spojeným s provozem spotřebiče Zabraňte aby si děti hrály se spotřebičem Přístroj lze zapojit pouze do takového zdroje energie jehož napětí a kmitočet odpovídají technickým údajům uvedeným na typovém štítku Přístroj nikdy nepoužívejte pokud je poškozen napájecí kabel nebo plášť Přístroj pokládejte vždy na rovný a pevný povrch Pokud má být přístroj ponechán bez dozoru a vždy před montáží de...

Page 24: ...e stěny nerezové mísy Je nastavena nesprávná výška hřídele nástavce Seřiďte výšku hřídele nástavce Pracovní světlo a kontrolka napájení bliká Nechali jste volič rychlosti v zapnuté poloze Otočte voličem rychlosti do aretační polohy Hlava motoru A se při mixování třese Šroub hlavy motoru U je příliš utažený Vezměte šroubovák a otočte šroubem hlavy motoru proti směru hodinových ručiček o jednu celou...

Page 25: ... zurückgekippten Position rastet der Motorkopf ein Achtung Finger und Hände dürfen nicht in Kontakt mit beweglichen Teilen kommen 3 Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf OFF Setzen Sie die Edelstahlschüssel auf die Schüsselverriege lungsplatte Drehen Sie die Schüssel im Uhrzeigersinn fest Warnung Betreiben Sie das Gerät niemals mit Rührbesen Flachrührer Knethaken oder SoftEdgeBeater es sei de...

Page 26: ...nktion Ist das Gerät auf die Geschwindigkeit 1 P eingestellt können Sie es vorübergehend anhalten indem Sie die die Impulstaste auf dem Geschwindigkeitswähler drücken Drücken Sie die Taste erneut läuft das Gerät 1 5 Sekunden lang Halten Sie die Taste gedrückt läuft das Gerät so lange wie sie die Taste gedrückt halten 13 Verwendung des Spritzschutzes Überfüllen Sie das Gerät nicht um Überlaufen und...

Page 27: ... oder Metallschwämme Viel Freude mit Ihrem neuen Produkt von Electrolux SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden Kinder dürfen dieses Gerät nicht benutzen Halten Sie Kinder vom Gerät und dem Netzkabel fern Gehen Sie beim Umgang mit den scharfkantigen Messern beim Entleeren des Behälters und während der Reinigung vors...

Page 28: ...des Gerätes keine anderenWerkzeuge oder Utensilien verwenden Das Gerät im Betrieb nicht unbeaufsichtigt lassen Sicherstellen dass sich alle losenTeile und Ihre Kleidung Accessoires beim Betrieb Arbeiten Sie nie mit kochenden Flüssigkeiten maximal 90 C Verwenden Sie das Gerät nicht zum Umrühren von Farbe Unmittelbar drohende Gefahr einer Explosion Schalten Sie das Gerät nicht ohne Schüssel ein wenn...

Page 29: ...den Boden der Edelstahlschüssel Die Höhe der Rührerwelle ist falsch eingestellt Passen Sie die Höhe der Rührerwelle an Das Arbeitslicht und die Stromanzeige blinken ein und aus Der Geschwindigkeitsregler wurde nicht ausgeschaltet Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf Der Motorkopf A wackelt während des Mischens Die Motorkopfschraube U ist zu fest angezogen Drehen Sie die Motorkopfschraube mit ...

Page 30: ... hånd Når det er i op positionen fastlåses det 3 Stil hastighedsvælgeren på OFF Placér den rustfrie stålskål på skålens fastgørelsesplade Drej skålen med uret for at låse den på plads Advarsel SoftEdge Beater medmindre skålen er på plads og motorhovedet er nede 4 Sæt et tilbehør på tilbehørsakslen Skub tilbehøret op og drej det modsat uret indtil tappen låses på plads Drej tilbehøret med uret for ...

Page 31: ...du holder knappen nede 13 Overfyld ikke maskinen for at undgå spild og overbelastning af motoren Brug stænkafskærmningen til at beskytte mod flydende lette blandinger Ingredienserne kan tilsættes direkte til skålen via stænkafskærmningen Til blandinger med tung dej f eks brød anbefales det ikke at bruge stænkafskærmningen Mens dej røres skal du holde apparatet på indstilling 1 i 60 sekunder for at...

Page 32: ...et står uden opsyn og før det samles skilles ad eller rengøres Apparatet er kun til indendørs brug 21 Saml snitteren rivejernet i tilbhehørsnavet Stil en beholder under tilbehøret Skær madvarerne i små stykker Sæt stikket i apparatet og drej hastighedsvælgeren til hastigheden 8 22 Skub madvarerne ned i fødeskakten ved hjælp af skubberen Sluk for apparatet og tag ledningen ud når du er færdig med t...

Page 33: ...i brug Gummifødderne er våge Sørg for at gummifødderne i bunden af enheden Brug af redskaber indstilling af hastighed og maks kapacitet er ikke i overensstemmelse med anbefalingerne Følg den anbefalede brug af redskaber indstilling af hastighed og kapacitet er rene og tørre Det er normalt for større mængder dvs gærdej ost Tag halvdelen fra og behandl dejen i to portioner Tilbehøret skraber den rus...

Page 34: ...iirusevalija asendisse OFF Pange roostevabast terasest nõu vastavale kinnitusplaadile Paigale kinnitamiseks keerake nõud päripäeva Hoiatus Ärge kunagi kasutage traatvisplit segamislabidat taignakonksu ega SoftEdgeBeater it kui seadme juurde kuuluv nõu pole paigas ja mootorikorpus pole alla pööratud 4 Paigutage tarvik tarvikuvõllile Seadke tarviku ülaosas olev süvend kohakuti tarviku võllil oleva t...

Page 35: ...äitke masinat liigselt et vältida mahaloksumist ja mootori üle koormamist Kasutage pritsmekaitset vedelate kergete segude eest kaitsmiseks Koostisaineid saab pritsmekaitse ava kaudu otse kaussi lisada Raskete taignasegude nt leivataigen korral ei ole pritsmekaitse kasutamine soovitatav Taigna segamise ajal hoidke jahu väljapaiskumise vältimiseks seadet 60 sekundi jooksul sättel 1 seejärel pöörake ...

Page 36: ...rral ja tingimusel et neid juhendatakse seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte Lapsed ei tohi seadmega mängida Seadme võib ühendada ainult sellise toitevõrguga mille pinge ja sagedus vastavad tüübisildil toodud andmetele Ärge kunagi kasutage seadet kui toitejuhe on kahjustatud korpus on kahjustatud Seadme või toitejuhtme kahjustuse korral peab tootja too...

Page 37: ...ad oleksid puhtad ja kuivad Tugevat töötlemist vajavate toitude puhul kõvem taigen juust on see normaalne Eemaldage pool taignast ja töödelge kaks kogust eraldi Tarvikud puutuvad töö ajal vastu roostevaba nõu külgi Tarvikuvõlli kõrgus ei ole õige Reguleerige tarvikuvõlli kõrgust Töötuli ja toite märgutuli vilguvad Kiirusevalija on jäänud sisse Keerake kiirusevalija asendisse Hoidmine Töötuli ja Se...

Page 38: ... liikkuvien osien alueelta 3 Siirrä nopeuden valitsin sammutusasentoon Aseta ruostumaton teräskulho kiinnityslevylle Siirrä kulhoa myötäpäivään sen lukitsemiseksi Varoitus SoftEdgeBeaterillä jos kulho ei ole paikoillaan ja moottorin pää alhaalla 4 Aseta sekoitin kiinni akseliin Kohdista sekoittimen yläosassa oleva syvennys akselin tappeen Työnnä liito sosaa ylöspäin ja käännä sitä vastapäivään kun...

Page 39: ...kseen saakka 13 Kuinka käyttää roiskesuojaa Älä ylitäytä konetta jotta välttäisit roiskeet ja moottorin ylikuormittumisen Käytä roiskesuojaa suojautuaksesi nesteiltä kevytseoksilta Ainesosat voidaan lisätä suoraan kulhoon roiskesuojan syöttöreiän kautta Roiskesuojan käyttöä ei suositella raskaille taikinaseoksille esim leipätaikina Välttääksesi jauhon roiskeita taikinaa sekoittaessasi pidä laite e...

Page 40: ... ja ohjataan käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Laite voidaan kytkeä vain virtalähteeseen jonka jännite ja taajuus vastaavat arvokilven tietoja Älä koskaan käytä laitetta jos virtajohto tai kotelo on vaurioitunut Jos laite tai virtajohto vaurioituu valmistajan huoltoedustajan tai muun pätevän henkilön on vaihdettava ...

Page 41: ...puhtaat ja kuivat Se on normaalia suurilla kuormilla esim raskas taikina juusto Poista puolet ja käsittele taikina kahdessa Työkalujen käyttö nopeusasetus ja enimmäiskapasiteetti eivät ole suosituksen mukaiset Noudata annettuja työkalujen käyttöä nopeusasetusta ja kapasiteettia koskevia suosituksia erässä Sekoitinosa naarmuttaa ruostumatonta teräskulhoa käytön aikana Sekoittimen akselin korkeus on...

Page 42: ...spojnu ploču posude Pomaknite posudu u smjeru kazaljke na satu kako biste je zabravili u položaju Upozorenje Nikada nemojte ko ristiti uređaj s nastavcima kao što su žičani mješač ravna metlica kuka za tijesto ili SoftEdgeBeater ako zdjela nije na mjestu i ako glava motora nije spuštena 4 Stavite nastavak na osovinu za nastavke Poravnajte utor na vrhu nastavka s klinom na osovini za nastavke Gur n...

Page 43: ...oristite zaštitu od prskanja i zaštitite se od tekućih lakih smjesa Sastojci se mogu dodati izravno u posudu pomoću otvora za ubacivanje sastojaka na zaštiti od prskanja Za teške mješavine tijesta npr kruh ne preporučuje se uporaba zaštite od prskanja Kada miješate tijesto izbjegnite prskanje brašna tako što ćete uređaj podesiti na 1 u trajanju od 60 sekundi a zatim promijenite na preporučenu brzi...

Page 44: ...ebi uređaja te razumiju uključene opasnosti Djeca se ne smiju igrati uređajem Uređaj se smije priključivati samo na izvore napajanja čiji napon i frekvencija Nikad ne koristite niti posežite za uređajem ako je kabel za napajanje oštećen kućište uređaja oštećeno Ako je aparat ili kabel za napajanje oštećen mora ga zamijeniti proizvođač njegov Aparat uvijek postavljajte na vodoravnu površinu Uvijek ...

Page 45: ...eporučenu uporabu alata postavku brzine i kapacitet Nastavak grebe posudu od nehrđajućeg čelika tijekom rada Visina osovine za nastavke nije ispravna Podesite visinu osovine za nastavke Radno svjetlo i svjetlo indikatora snage pale se i gase Birač brzina ostao je uključen Okrenite birač brzine u položaj Zaustavljanje Glava motora A se trese tokom miješanja Vijak glave motora U je prečvrsto pritegn...

Page 46: ...ktől 3 Állítsa a sebességszabályozót OFF helyzetbe Helyezze a rozsdamentes tálat a tálrögzítő lemezre Forgassa el a tálat az óramutató járásával megegyező irányban hogy reteszelődjön Figyelem A készüléket csak akkor működtesse a huzal habverővel a lapos keverőkarral vagy a SoftEdgeBeater keverőkarral ha a tál a helyén van és a készülékfej le van engedve 4 Illessze a tartozékot a tartozéktengelyre ...

Page 47: ...n található PULSE gomb megnyomásával A gomb ismételt megnyomása 1 5 másodpercre elindítja a készüléket Folyamatos nyomva tartáskor a készülék addig működik míg fel nem engedi a gombot 13 Hogyan használja a fröccsenésgátlót Ne töltse túl a készüléket hogy elkerülje a túlcsordulást és a motor túlterhelését Használja a fröccsenésgátlót folyadékok könnyű keverékek esetén A fröccsenésgátló adagolónyílá...

Page 48: ...isztítókelléket pl súrolópárnát a készülék tisztításához Használja örömmel új Electrolux készülékét BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK utasításokat Ne engedje hogy a készüléket gyermekek használják A készüléket és a hálózati vezetéket úgy kell elhelyezni hogy gyermekek ne férhessenek hozzá Körültekintően járjon el a vágóélek kezelésekor a tál ürítésekor és tisztítás közben felnőttek továbbá kellő tapasztalattal ...

Page 49: ...őződjön meg arról hogy a motor teljesen leállt e Soha ne érintse meg a mozgó alkatrészeket mert súlyos sérülést szenvedhet A készülékhez ne használjon semmilyen segédeszközt vagy konyhai felszerelést Működés közben tartsa szemmel a készüléket Használat közben ügyeljen arra hogy semmilyen laza vagy lógó ruhadarab illetve egyéb tárgy ne kerüljön a készülék közelébe Forrásban lévő folyadékot ne haszn...

Page 50: ...dés közben hozzáér a rozsdamentes acél tálhoz A tartozéktengely beállított magassága helytelen Állítsa be a tartozéktengely magasságát A munkatér világítás és a bekapcsolás jelzőfénye felvillan és kialszik A sebességszabályozó fokozatba állítva maradt A sebességszabályozót forgassa A motoros fej A keverés közben remeg A motoros fej csavarja U túlságosan meg van húzva Egy csavarhúzóval forgassa el ...

Page 51: ... la posizione bloccare Attenzione Tenere dita e mani distanti dalle zone con parti mobili 3 Portare il selettore della velocità su OFF gio Ruotare il recipiente in senso orario per bloccarlo in posizione Avvertenza Non azionare l apparecchiatura con gli accessori frusta sbattitore gancio per impastare o SoftEdgeBeater senza aver prima sistemato la ciotola e posizionato la testa del motore verso il...

Page 52: ...lizzare l utensile PerfectRiseLid L utensile PerfectRiseLid isola e contribuisce a creare l ambiente umido ideale per la lievitazione dell impasto nelle condizioni migliori Se si chiude la ciotola con PerfectRise forma alcuna crosta che ostacola la giusta lievitazione e compromette i risultati di cottura 12 Funzione Pulse Come utilizzare il paraschizzi Se la macchina viene impostata sulla velocità...

Page 53: ...i prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta L apparecchiatura non deve essere usata dai bambini Tenere l apparecchiatura e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini recipiente e durante la pulizia Le apparecchiature possono essere usate da adulti con limitate capacità dell apparecchiatura se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all uso dell apparecchiatura e...

Page 54: ...si dall apparecchiatura mentre è in funzione Assicurarsi che tutti gli oggetti sciolti e gli abiti accessori siano tenuti lontani durante l utilizzo dell apparecchiatura Non lavorare mai liquidi bollenti al max 90 C Non utilizzare l apparecchiatura per mescolare la vernice Pericolo di esplosione Non azionare l apparecchiatura con gli accessori frusta sbattitore o gancio per impastare senza aver pr...

Page 55: ...azione della velocità e alla capacità indicati Durante il funzionamento recipiente in acciaio inossidabile L altezza dell albero dell accessorio non è corretta Regolazione dell altezza dell albero La testa del motore A è instabile durante la miscelazione La vite della testa del motore U è troppo serrata Con un cacciavite ruotare la vite della testa del motore in senso antiorario di un giro complet...

Page 56: ... Viena ranka patraukę pakreipiamos padėtyje Įspėjimas Laikykite pirštus ir rankas atokiai nuo judančių dalių 3 Pasukite greičio reguliatorių ties OFF padėtimi Padėkite nerūdijančiojo plieno indą ant indo tvirtinimo plokštės Įspėjimas Niekada nenaudokite prietaiso su priedais vieliniu plaktuvu plokščiuoju plaktuvu tešlos minkytuvu arba SoftEdgeBeater neu ždėję dubens ir nenuleidę variklio galvutės ...

Page 57: ...u nuolat spausite prietaisas veiks tol kol spausite mygtuką 13 Kaip naudoti nuo tiškalų apsaugantį skydelį Neperpildykite prietaiso kitaip maistui ištekėjus gali perkaisti variklis Naudokite nuo tiškalų apsaugantį skydelį jei maišote skystus mišinius ar skysčius Maisto ingredientus galite dėti tiesiai į dubenį per apsauginio skydelio angą Minkant klampius tešlos mišinius pvz duonai nuo tiškalų aps...

Page 58: ...pateiktas instrukcijas Šio prietaiso vaikams naudoti negalima Prietaisą ir jo laidą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Būkite atsargūs kai naudojate aštrius pjaustymo peilius tuštinate indą ir valote prietaisą Prietaisus galima naudoti asmenims turintiems psichinių jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami kaip saugiai naudo...

Page 59: ...neapdorokite verdančių skysčių maks 90 C Nenaudokite šio prietaiso dažams maišyti Pavojus galimas sprogimas Niekada nenaudokite prietaiso su priedais vieliniu plaktuvu plokščiuoju plaktuvu arba tešlos minkytuvu neuždėję dubens Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už galimą žalą padarytą netinkamai naudojant prietaisą arba naudojant jį ne pagal paskirt...

Page 60: ...jungties dangtelį Variklio galvutė yra viršutinėje padėtyje Pasukite greičio parinkiklį į 0 padėtį Pakreipkite variklio galvutę žemyn Pasukite greičio reguliatorių iš 0 padėties ir nustatykite jį ties norimo greičio nuostata 1 6 Žybčioja apšvietimo lemputė ir maitinimo indikatorius Tinkamai nepritvirtintos prie paviršiaus prisisiurbiančios kojelės Patikrinkite ar prisisiurbiančios kojelės Varikli ...

Page 61: ... kustas 3 Pārvietojiet ātruma pārslēgu pozīcijā OFF Novietojiet nerūsējošā tērauda bļodu uz bļodas stiprinājuma plāksnes Brīdinājums Nekādā gadījumā nelietojiet ierīci ja tai pievienots lielais putotājs plakanais putotājs mīklas āķis vai putotājs SoftEdgeBeater bet bļoda nav pievienota tai paredzētajā vietā un motora galva ir nolaista lejup 4 Novietojiet palīgierīci uz palīgierīces vārpstas noregu...

Page 62: ...rtraukti mašīna darbosies kamēr taustiņš būs nospiests 13 Kā izmantot šļakatu aizsargu Izvairieties pārpildīt ierīci lai izvairītos no vielu pārplūšanas un motora pārslodzes Izmantojiet šļakatu aizsargu lai izvairītos no šķidru vieglu maisījumu izšļakstīšanās no ierīces Sastāvdaļas var pievienot tieši bļodā vai izmantojot šļakatu aizsargā esošo atveri Smagiem mīklas maisījumiem piemēram maizei šļa...

Page 63: ... Uzmanību motoru nekādā gadījumā nedrīkst iegremdēt ūdenī Ļaujiet visām daļām pilnīgi nožūt 24 Tīrot ierīci neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai skrāpjus Izbaudiet savu jauno Electrolux izstrādājumu DROŠĪBASINSTRUKCIJAS Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi uzmanīgi izlasiet tālāk minētos norādījumus Šo ierīci nedrīkst lietot bērni Glabājiet ierīci un tās vadu bērniem nepieejamā vietā Iev...

Page 64: ...gna ir ji limpa prie indo šonų Įdėkite daugiau miltų dėkite po 1 valgomąjį šaukštą kol variklis ims veikti greičiau Apdorokite kol tešla atšoks nuo indo šonų Variklis neveikia Prietaio elektros kištukas neįkištas sieninį lizdą Prieš naudojimą prijunkite prietaisą prie elektros tinklo Prietaisas veikdamas vibruoja juda Sušlapo guminės kojelės Būtinai nuvalykite ir nusausinkite prietaiso apačioje es...

Page 65: ...n andre hånden Den låses når den er i høyeste stilling Advarsel Hold BRUK AV VERKTØY OG KAPASITET Hastigheter Verktøy Type blandinger Min kapasitet Maks kapasitet Maks2 Maks6 Maks10 Deigkrok Tunge deigblandinger f eks brød pizza eller butterdeig 0 79kg mel eller 1 39kg deig 130g mel eller 230g deig Visp Middels tunge blandinger f eks crêpes eller sukkerbrødmiks 9 egg eller 1 8kg deig 1 egg eller 2...

Page 66: ...en for å beskytte mot væske og lette blandinger Ingredienser kan tilsettes direkte i bollen via innmatingshullet til sprutbeskyttelsen For grove deigblandinger f eks brød anbefales det ikke å bruke sprutbeskyttelse Mens deigen blandes for å unngå melet hold produktet på 1 i 60 sekunder drei deretter til anbefalt hastighet 15 Justering av tilbehørsaksel instruksjoner 16 Drei hastighetsvelgeren til ...

Page 67: ...frekvens som er angitt på typeskiltet Ikke bruk eller løft apparatet hvis strømledningen er skadet maskinhuset er skadet Hvis apparatet eller strømledningen er skadet må de skiftes av produsenten et Apparatet skal alltid plasseres på et plant og jevnt underlag Koble alltid apparatet fra stikkontakten hvis det står uten tilsyn eller før montering demontering eller rengjøring Apparatet er bare bereg...

Page 68: ...fylt med noe tungt f eks tung deig ost Fjern halvparten og kjør i to omganger Redskapsbruk hastighetsinnstilling og makskapasitet er ikke i tråd med anbefaling Følg anbefalt redskapsbruk hastighetsinnstilling og kapasitet Tilbehøret skraper den rustfrie stålbollen under bruk Høyden på festeskaftet er feil Juster høyden på festeskaftet Arbeidslyset og strømindikatorlyset blinker på og av Hastighets...

Page 69: ...EdgeBeater oraz pokrywę Perfec tRiseLid można myć w zmywarce Wytrzeć moduł silnika wilgotną ściereczką WYKORZYSTANIE NARZĘDZI I POJEMNOŚCI Biegi Narzędzia Rodzaj mieszanek Min pojemność Maks pojemność Maks2 Maks6 Maks10 Mieszadło hakowe Gęste ciasto np chleb i pizza 0 79kg mąki lub 1 39kg ciasta 130g mąki lub 230g ciasta Mieszadło płaskie Produkty o średniej gęstości np na naleśniki lub biszkopty ...

Page 70: ...ruchomienie urządzenia na 1 5 sekundy Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku spowoduje że urządzenie będzie pracować w sposób ciągły do czasu zwolnienia przycisku 13 Jak korzystać z osłony przed rozpryskiwaniem Nie przepełniać urządzenia aby uniknąć rozlania obrabianego produktu oraz przeciążenia silnika Podczas obrabiania wodnistych niegęstych produktów stosować osłonę przed rozpryskiwaniem Składn...

Page 71: ...dorosłe Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Podczas posługiwania się ostrzami tnącymi opróżniania miski i czyszczenia urządzenia należy zachować ostrożność sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z...

Page 72: ...do mieszania farb Może to grozić wybuchem Nie wolno używać urządzenia z nasadkami nasadką do ubijania mieszadłem płaskim lub mieszadłem hakowym bez założonej miski Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewną...

Page 73: ...enie wałka napędowego Miga oświetlenie robocze i kontrolka zasilania Pokrętło wyboru prędkości zostało pozostawione w położeniu włączenia Obrócić pokrętło wyboru prędkości do Obudowa silnika A trzęsie się podczas mieszania Śruba do obudowy silnika U jest dokręcona zbyt mocno Prosimy za pomocą śrubokręta odkręcić śrubę w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara o jeden pełny obrót Należy pamiętać...

Page 74: ...să se usuce com plet 2 Puneţi aparatul pe o suprafaţa plană Înclinarea spre spate a capului motor Cu o mână mutaţi maneta de blocare a înclinării capului în poziţia Deblocat şi cu cealaltă mână înclinaţi spre spate capul motorului Când Avertisment Ţineţi la distanţă degetele şi mâinile de zonele cu piese în mişcare 3 Mutaţi selectorul de viteze în poziţia OFF Rotiţi bolul spre Avertisment Nu utili...

Page 75: ... Crusta împiedică creșterea adecvată a aluatului și determină rezultate slabe la coacere 12 Funcția de pulsare Dacă mașina este setată la viteza 1 P puteți opri temporar mașina prin apăsarea butonului PULSARE de pe selectorul vitezei Dacă îl apăsați din nou mașina va porni pentru 1 5 secunde Dacă îl țineți apăsat mașina va lucra atâta timp cât țineți butonul apăsat 13 Modul de utilizare a protecți...

Page 76: ...torului în apă Lăsaţi toate componentele să se usuce complet 24 Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi sau bureţi abrazivi la curăţarea aparatului Bucurați vă de noul dumneavoastră produs Electrolux SFATURIDESIGURANŢĂ Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii Nu ţineţi aparatul şi cablul acestuia la ...

Page 77: ...că toate obiectele libere şi hainele accesoriile dvs sunt ţinute la distanţă în timpul utilizării produsului Nu utilizaţi acest aparat pentru a amesteca vopsea Pericol se poate produce o explozie Nu utilizaţi niciodată aparatul cu accesoriile tel de sârmă tel plat sau cârlig pentru Acest aparat este destinat numai utilizării în mediul casnic Producătorul nu poate accepta nicio răspundere pentru ev...

Page 78: ...ţimea axului pentru accesorii nu este corectă Reglaţi înălţimea axului pentru accesorii Lumina de lucru și indicatorul luminos de funcționare se aprind intermitent Selectorul de viteze a fost lăsat activat Rotiţi selectorul de viteze în poziţia Oprit Capul motorului A este instabil în timpul mixării Șurub capului motor U este prea strâns Porniți șurubul capului motor în sens opus acelor de ceasorn...

Page 79: ...id S Funkcija pulsiranja Slika stranica 2 4 POČETAK RADA 1 Pre prve upotrebe uređaja Isključite uređaj Žičanu mutilicu mašinu za mlevenje mesa i seckalicu rendaljku trebalo bi prati isključivo ručno u toploj vodi sa deterdžentom Posuda pljosnati nastavak kuka za testo Soft EdgeBeater i PerfectRiseLid mogu da se peru u mašini za sudove Očistite motor vlažnom krpom Oprez Nikada nemojte uranjati moto...

Page 80: ...се могу додати директно у посуду кроз отвор за пуњење на штитнику против прскања У случају тешких смеса нпр теста за хлеб не препоручује се коришћење штитника Да бисте избегли расипање брашна док месите тесто подесите да уређај 60 секунди ради на брзини 1 а затим пребаците на препоручену брзину 15 Podešavanje pogonske osovine za nastavke Uređaj se podešava u fabrici tako da ravna mutilica čisti dn...

Page 81: ...om uređaja na bezbedan način i tako da razumeju potencijalne rizike Deca ne smeju da se igraju sa ovim uređajem Ovaj kućni aparat sme da se uključuje samo na napajanje čiji napon i frekvencija odgovaraju vrednostima na pločici modela Nikada ne koristite ili podižite uređaj ako je oštećen kabl za napajanje oštećeno kućište Ako su uređaj ili kabl za napajanje oštećeni mora ih zameniti proizvođač ovl...

Page 82: ...ešanje ili spiralnim nastavkom za testo osim ako posuda nije postavljena na svoje mesto Ovaj aparat je namenjen samo za kućnu upotrebu Proizvođač ne preuzima odgovornost za moguću štetu do koje je došlo neodgovarajućom ili pogrešnom upotrebom Izbegavajte kontakt sa pokretnim delovima jer u slučaju kontakta može doći do povrede Nemojte koristiti druge predmete ili posuđe kada koristite ovaj uređaj ...

Page 83: ...astavke nije postavljena na dobroj visini Podesite visinu pogonske osovine za nastavke Radno svetlo i indikator za napajanje se pale i gase Birač brzine je ostao uključen Okrenite birač brzine na položaj Глава мотора A се тресе током мешења Завртањ главе мотора U превише је притегнут Одвијачем окрените завртањ супротно од смера казаљки за један пун круг Имајте на уму да превелика корекција може он...

Page 84: ...учае не погружайте основание с двигателем в воду Тщательно вытрите все детали прибора 2 Установите прибор на ровной поверхности Изменение наклона верхней части Одной рукой установите рычаг фиксации наклона верхней части в положение Разблокировано а другой рукой наклоните верхнюю часть Оказавшись в поднятом положении она зафиксируется Внимание Держите руки и пальцы вдалеке от движущихся частей 3 Ус...

Page 85: ...е высыхание теста и образование высохшего слоя на поверхности теста который мешает тесту подняться и ухудшает результат при выпекании 12 Импульсный режим в случае выбора режима 1 P имеется возможность временно остановить работу нажатием на кнопку ИМПУЛЬС на селекторе скорости Повторное нажатие приведет к включению прибора на 1 5 секунды Если нажать и удерживать кнопку прибор включится и будет рабо...

Page 86: ...новым продуктом Electrolux МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Перед первым применением устройства внимательно прочтите следующую инструкцию Прибор не должен эксплуатироваться детьми Держите прибор и его сетевой шнур в месте недоступном для детей Соблюдайте осторожность в обращении с острыми ножами при опорожнении чаши а также во время мытья и очистки Приборы могут эксплуатироваться лицами с ограниченными физиче...

Page 87: ...епленных предметов а также одежды и украшений аксессуаров не допускается Ни в коем случае не обрабатывайте кипящие жидкости температура не должна превышать 90 C Не используйте данный прибор для размешивания краски Это опасно и может привести к взрыву Запрещается эксплуатировать прибор с такими принадлежностями как проволочный венчик плоская насадка для взбивания или крючок мешалка для теста если ч...

Page 88: ...лируйте уровень оси для насадок Имеет место мигание подсветки рабочего места и индикатора включения Селектор скорости оставлен во включенном положении Переведите селектор скорости в Головка двигателя A шатается во время смешивания Винт головки двигателя U слишком затянут Поверните винт головки двигателя отверткой против часовой стрелки на один полный оборот Обратите внимание что чрезмерная затяжка...

Page 89: ...klämplattan Flytta skålen medsols för att låsa den på plats Varning Använd inte produkten med tillbehör som ballongvisp blandare degkrok eller Blandare SoftEdgeBeater utan att skålen sitter på plats och motorhuvudet är nerfällt 4 Sätt ett redskap på redskapsaxeln Rikta in skåran längst upp på redskapet med stiftet på redskapsaxeln Tryck upp tillbehöret och vrid det motsols tills stiftet är låst i ...

Page 90: ... Använd stänkskyddet som skydd vid flytande lätta blandningar Ingredienser kan läggas direkt i skålen via matningshålet på stänkskyddet Det är inte rekommenderat att använda stänkskyddet vid tunga degblandningar t ex bröd Undvik mjölstänk vid blandning av deg genom att köra maskinen på den lägsta hastigheten i 60 sekunder och sedan öka till önskad hastighet 15 Justera redskapsaxeln Produkten ställ...

Page 91: ... höljet är skadat Om apparaten eller sladden skadats måste den bytas ut av tillverkaren auktoriserad Placera alltid apparaten på ett plant underlag Koppla alltid från apparaten från eluttaget om den lämnas obevakad samt före montering demontering eller rengöring Apparaten ska endast användas inomhus Sänk aldrig ner produkten sladden eller kontakten i vatten eller någon annan vätska Låt inte sladde...

Page 92: ... enheten är rena och torra Det är normalt för tunga laster t ex tung deg ost Ta bort hälften och bearbeta i två Verktygsanvändning hastighetsinställning och maxkapacitet följer inte rekommendationerna Följ rekommenderad verktygsanvändning hastighetsinställning och kapacitet omgångar Redskapet skrapar i den rostfria skålen vid användning Höjden på redskapsaxeln är felaktig Justera höjden på redskap...

Page 93: ...robilnik R PerfectRiseLid S Pulzna funkcija T Ščitnik proti brizganju U Vijak glave motorja Le nekateri modeli Slika 2 4 stran PRIPRAVA ZA UPORABO 1 Pred prvo uporabo Izključite napravo in vse dele Metlico mlinček za meso in rezalnik strgalnik pomivajte samo ročno v topli milnici Posoda ploščato mešalo kljuka za testo mešalo SoftEdgeBeater in pokrovka PerfectRiseLid so primerni za pranje v pomival...

Page 94: ...konski robovi mešala nežno udarjajo ob posodo in tako pomagajo umešati vse sestavine v mešanico ter zagotavljajo enakomerno razporejenost v postopku mešanja 10 Opomba prevlečenega orodja SoftEdgeBeater ne uporabljajte za težke mešanice kot je testo temveč namesto njega uporabite kljuko za testo Za trde sestavine kot so suho sadje lupine ali kosti namesto tega uporabite prevlečeno ploščato mešalo 1...

Page 95: ...avkov in privijte gumb pritrdišča nastavkov ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 23 Aparat izklopite iz omrežne vtičnice Priporočamo da žičnato stepalo mlinček za meso in rezalnik drobilnik operete ročno v topli milni vodi Posoda ploščato mešalo kljuka za testo mešalo SoftEdgeBeater in pokrovka PerfectRiseLid so prim erni za pranje v pomivalnem stroju Motorno enoto očistite z vlažno krpo Pozor motorne enote ne...

Page 96: ...orabljajte pripomočkov ali delov proizvajalcev ki niso priporočljivi ali Izdelka med delovanjem ne puščajte izpred oči Napravi se med uporabo ne približujte z ohlapnimi predmeti in oblačili pripomočki Nikoli ne mešajte vrelih tekočin največ 90 C Te naprave ne uporabljajte za mešanje barve Nevarnost lahko pride do eksplozije Naprava naj ne deluje z žičnatim stepalom ploščatim mešalom ali kljuko za ...

Page 97: ...elih Med delovanjem nastavek drgne ob posodo iz nerjavnega jekla Višina gredi za nastavke je napačna Nastavite višino gredi za nastavke Glava motorja A se med mešanjem trese Vijak glave motorja U je preveč zategnjen Obrnite vijak glave motorja v nasprotni smeri urnega kazalca za en cel obrat Upoštevajte da se zaradi neustrezne nastavitve nagibna glava motorja ne more zaskočiti V tem primeru obrnit...

Page 98: ... Upozornenie prsty a ruky nedávajte do blízkosti pohyblivých častí 3 Volič rýchlosti posuňte do polohy OFF Misu z nehrdzavejúcej ocele položte na upevňovaciu platňu misy Misu posúvajte v smere hodinových ručičiek tak aby zapadla na miesto Upozornenie Nikdy nepoužívajte spotrebič s nástavcami ako je drôtená metlička plochý šľahač hák na cesto alebo šľahač s mäkkým okrajom Soft EdgeBeater pokiaľ nie...

Page 99: ...dla PULSE v časti volenia rýchlosti Opätovné stlačenie spustí spotrebič na 1 5 sekundy Ak budete neustále stláčať spotrebič bude fungovať pokiaľ budete stláčať dané tlačidlo 13 Ako používať kryt s ochranou proti špliechaniu Prístroj neprepĺňajte aby ste predišli prelievaniu a preťaženiu motora V prípade miešania tekutých ľahkých zmesí používajte kryt s ochranou proti špliechaniu aby ste zabránili ...

Page 100: ...e abrazívne čistiace prostriedky ani drôtenky Prajeme vám veľa radosti s vaším novým výrobkom Electrolux BEZPEČNOSTNÉINFORMÁCIE Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny Deti nesmú používať tento spotrebič Spotrebič a jeho kábel umiestnite mimo dosahu detí Pri manipulácii s ostrými čepeľami vyprázdňovaní misy a pri čistení je potrebné dávať si pozor Spotrebiče môžu po...

Page 101: ...čenie príslušenstvo mimo spotrebič kým sa používa Nikdy nespracúvajte vriace tekutiny max 90 C Tento spotrebič nepoužívajte na miešanie farby Nebezpečenstvo môže to mať za následok explóziu Spotrebič nikdy nepoužívajte s príslušenstvom ako je drôtená metlička plochý šľahač ani hnetač na cesto pokiaľ nie je miska na svojom mieste výrobca na prístroj záruku Prívodný elektrický kábel ani zástrčku nep...

Page 102: ...í rýchlosti a kapacite dvoch dávkach Nástavce počas prevádzky škrabú o misu z nehrdzavejúcej ocele Výška hriadeľa nástavca nie je správna Nastavte výšku hriadeľa nástavca Hlava motora A sa počas miešania trasie Skrutka hlavy motora U je utiahnutá príliš natesno Otočte skrutku hlavy motora pomocou skrutkovača proti smeru hodinových ručičiek o jedno celé otočenie Upozorňujeme že nadmerné upravenie m...

Page 103: ...rin Paslanmaz çelik kaseyi kase kelepçe plakası üzerine yerleştirin Sabitle mek için kaseyi saat yönünde çevirin Uyarı Kaseyi yerine koyup motor kafasını aşağıya indirmeden aleti asla çırpma teli Düz mikser Hamur kancası veya SoftEdgeBeater ek parçalarıyla çalıştırmayın 4 Eklenti şaftı üzerine bir eklenti yerleştirin Eklentinin üst kısmındaki yuva ile Eklenti şaftının pimini hizalayın Ek parçayı y...

Page 104: ... karışımlara karşı koruma için sıçrama koruması kullanın Malzemeler sıçrama korumasının besleme deliği aracılığıyla doğrudan kaseye eklenebilir Yoğun hamur karışımlar için örn ekmek sıçrama koruması kullanılması önerilmez Hamuru karıştırırken unun sıçramasını önlemek için cihazı 60 saniye boyunca 1 ayarında tutun ardından tavsiye edilen hıza getirin 15 Eklenti şaftının ayarlanması Cihaz fabrikada ...

Page 105: ...ayan kişiler tarafından kullanılabilir Bu cihaz çocukların oynayabileceği bir oyuncak değildir Cihaz yalnızca voltaj ve frekansı anma değerleri plakasındaki özelliklere uyan bir güç kaynağına bağlanmalıdır Ürünle birlikte gelen kablo veya gövde zarar görmüşse cihazı kesinlikle kullanmayın veya tutmayın Ürün veya ürünle birlikte gelen kablo hasar görürse bir tehlike olasılığını ortadan kaldırmak am...

Page 106: ...ullanmayın maks 90 C Bu cihazı boya karıştırmak için kullanmayın Tehlikelidir patlamaya neden olabilir Kase yerinde olmadıkça tel çırpıcı mikser ya da hamur kancası takılı cihazı çalıştırmayın Bu cihaz yalnızca ev kullanımı amacıyla tasarlanmıştır Üretici uygun olmayan veya hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar açısından herhangi bir sorumluluk kabul etmez Başka üreticiler tarafından imal edilen...

Page 107: ...sekliğini ayarlayın Çalışma lambası ve Güç göstergesi lambası yanıp söner Hız seçici açık konumda bırakılmıştır Hız seçiciyi Yakala konumuna getirin Motor kafası A karıştırma esnasında titriyor Motor kafası vidası U çok sıkı Tornavida ile motor kafası vidasını saat yönünün tersine bir tam tur çevirin Gereğinden fazla çevirirseniz eğilebilir motor kafasının kilitlenememesine yol açabileceğinizi unu...

Page 108: ...іть однією рукою важіль блокування голівки двигуна в положення Розблоковано другою рукою підніміть голівку двигуна вгору У верхньому положенні її буде заблоковано Увага Тримайте пальці й руки подалі від частин що рухаються 3 Перемістіть перемикач швидкості в положення OFF Помістіть чашу з нержавіючої сталі на підставку із затискачем Поверніть чашу за годинниковою стрілкою доки її не буде заблокова...

Page 109: ...тіста яка заважає тісту піднятися і погіршує результат випікання 12 Функція вібрації Якщо швидкість приладу встановлена на 1 P можна тимчасово зупинити прилад натиснувши кнопку PULSE на перемикачі швидкості Повторне натиснення цієї кнопки запустить прилад на 1 5 секунди При постійному натисненні прилад працюватиме доти доки ви тримаєте кнопку натисненою 13 Як використовувати щиток від розбризкуван...

Page 110: ...занурюйте моторний блок у воду Зачекайте доки всі деталі повністю висохнуть 24 Не застосовуйте абразивні засоби та мочалки для чищення Насолоджуйтесь вашим новим продуктом від Electrolux ПОРАДИЩОДОТЕХНІКИБЕЗПЕКИ Уважно прочитайте ці інструкції перед першим використанням приладу Дітям заборонено користуватися цим приладом Зберігайте прилад та кабель до нього у місцях недосяжних для дітей Будьте обе...

Page 111: ...же призвести до отримання травми Не використовуйте інші інструменти або приладдя під час користування приладом Не залишайте прилад без нагляду під час роботи Під час користування приладом слідкуйте аби всі незакріплені предмети а також одяг аксесуари знаходились подалі від приладу Заборонено наливати у міксер киплячі рідини максимальна температура не повинна перевищувати 90 C Не використовуйте при...

Page 112: ...валу насадки Підсвітка робочого місця та індикатор живлення мигтять Залишено ввімкненим перемикач швидкості Встановіть перемикач швидкості у Головка двигуна A під час змішування трясеться Занадто сильно затягнуто гвинт головки двигуна U За допомогою викрутки поверніть гвинт головки двигуна на один повний оберт проти годинникової стрілки Якщо занадто ослабити гвинт відкидна головка двигуна розблоку...

Page 113: ...113 www electrolux com CZ DE DK EE HR FR HU IT LT LV NO PL FI RO RS RU SE SI SK TR UA AR GB ...

Page 114: ...114 www electrolux com ...

Page 115: ...115 www electrolux com ...

Page 116: ...ctrolux com 3483 E EKM4XXX EKM55XX 20211011 CONSUMABLES ACCESSORIES www electrolux com shop Pasta Roller Ref ACCESSORY PR PNC 900167221 2 Spaghetti Cutter Ref ACCESSORY PSC PNC 900167230 3 Burger Press Ref EHP 01 PNC 900168373 0 Meat Grinder Ref ACCESSORY MG PNC 900167220 4 Express Slicer Grater Ref ACCESSORY ES PNC 900167219 6 ...

Reviews: