Electrolux AEG rapido Manual Download Page 5

Précautions de sécurité

L’aspirateur Rapido ne doit être utilisé que par des adultes 
pour aspirer dans un environnement domestique normal. 
S’assurer de ranger l’aspirateur dans un endroit sec. 
Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées 
par le personnel d’un centre service agréé AEG-Electrolux.
Chaque aspirateur est conçu pour une tension spécifique. 
Vérifier que la tension d’alimentation est la même 
que celle indiquée sur la plaque signalétique. Utiliser 
uniquement le chargeur d’origine conçu pour ce modèle.

Ne jamais utiliser l’aspirateur :

• Dans les endroits humides.
• A proximité de gaz inflammables, etc.
• Lorsque le corps de l’aspirateur est visiblement 

endommagé.

• Sur des objets pointus ou tranchants, des liquides.
• Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de 

cigarettes incandescents, etc.

• Sur des particules de poussière très fines issues entre 

autres du plâtre, du béton, de la farine ou de cendres 
chaudes ou refroidies.

• Ne jamais laisser l’aspirateur en plein soleil.
• Eviter d’exposer l’aspirateur ou la batterie à une forte 

chaleur.

• La batterie ne doit pas être démontée, court-circuitée, 

placée sur une surface métallique ou exposée à une 
forte chaleur.

L’utilisation de l’aspirateur dans les circonstances 
susmentionnées peut provoquer de graves dommages au 
produit. La garantie ne prend pas en charge ce type de 
dommages. Ne jamais utiliser l’aspirateur sans filtres.

Fonctions/Accessoires

Français

1.  Bouton marche/arrêt 
2.  Filtre fin
3.  Préfiltre
.  Réceptacle à poussière
.  Bouton de 

déverrouillage du 
réceptacle à poussière

6.  Voyant de mise sous 

tension

7.  Roues
8.  Support mural
9.  Chargeur

Veiligheidsinstructies

De Rapido mag alleen door volwassenen worden gebruikt 
en is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Bewaar 
de stofzuiger op een droge plaats. Alle servicebeurten en 
reparaties moeten worden uitgevoerd door een erkend 
AEG-Electrolux Service Centre.
Elke stofzuiger is ontworpen voor een specifieke 
spanning. Controleer of de voedingsspaning gelijk is 
aan de spanning die op het naamplaatje wordt vermeld. 
Gebruik alleen de originele oplader die ontworpen is voor 
dit model.

Gebruik de stofzuiger nooit voor de volgende 
zaken:

• In natte ruimtes
• In de buurt van ontvlambare gassen, enz.
• Als de behuizing zichtbare tekenen van schade vertoont.
• Scherpe voorwerpen of vloeistoffen.
• Hete of koude as, brandende sigarettenpeuken, enz.
• Fijn stof van bijvoorbeeld gips, beton, bloem of as.
• Laat de stofzuiger nooit in direct zonlicht staan.
• Stel de stofzuiger of de batterij niet aan grote hitte bloot.
• De batterij mag nooit uit elkaar worden gehaald, worden 

kortgesloten, in contact komen met een metalen 
oppervlak of worden blootgesteld aan grote hitte.

Het gebruik van de stofzuiger in de bovengenoemde 
situaties kan schade aan het apparaat veroorzaken. 
Dergelijke schade valt niet onder de garantie. Gebruik de 
stofzuiger nooit zonder filters.

Functies/Accessoires

Nederlands

1.  Aan/Uit-knop 
2.  Fijn filter
3.  Voorfilter
.  Stofreservoir
.  Ontgrendelingsknop
6.  Oplaadindicatorlampje

7.  Wieltjes
8.  Wandbeugel
9.  Oplader

ELX9774_AEG_ForcaLow_18lang.indd5   5

2006-11-28   08:41:10

Summary of Contents for AEG rapido

Page 1: ...ELX9774_AEG_ForcaLow_18lang indd1 1 2006 11 28 08 41 08 ...

Page 2: ...schließlich das Original Electrolux Zubehör verwenden das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde Deutsch 4 10 Děkujeme vám že jste si vybrali vysavač AEG Electrolux Rapido Rapido je dobíjitelný ruční vysavač určený k vysávání lehkého suchého domácího odpadu Tento návod k obsluze platí pro většinu modelů řady Rapido Proto konkrétně váš model nemusí obsahovat některé příslušenství funkce Pr...

Page 3: ...aalselt sellele tolmuimejale Eesti keeles 28 34 Paldies ka izvēlējāties putekļsūcēju AEG Electrolux Rapido Rapido ir lādējams rokas putekļsūcējs kas paredzēts nelielu sausu mājas gružu savākšanai Šie lietošanas norādījumi attiecas uz vairākumu Rapido modeļu Tas nozīmē ka jūsu modeļa komplektācijā iespējams daži piederumi vai funkcijas nebūs iekļauti Lai lietojot nodrošinātu vislabākos rezultātus v...

Page 4: ...es 1 On off button 2 Fine filter 3 Prefilter 4 Dust container 5 Release button 6 Charging indicator light 7 Wheels 8 Wall bracket 9 Charger Sicherheitsvorkehrungen Kindern ist die Nutzung von Elektrogeräten nur unter Aufsicht gestattet das Gerät nur für haushaltsübliche Reinigung verwenden Bewahren Sie den Staubsauger immer an einem trockenen Ort auf Alle Wartungs und Reparaturarbeiten dürfen nur ...

Page 5: ...rrêt 2 Filtre fin 3 Préfiltre 4 Réceptacle à poussière 5 Bouton de déverrouillage du réceptacle à poussière 6 Voyant de mise sous tension 7 Roues 8 Support mural 9 Chargeur Veiligheidsinstructies De Rapido mag alleen door volwassenen worden gebruikt en is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik Bewaar de stofzuiger op een droge plaats Alle servicebeurten en reparaties moeten worden uitgevoerd do...

Page 6: ...keit des Verpackungsinhalts überprüfen Aufladen 10 Stellen Sie eine Verbindung zwischen dem Anschluss des Ladegeräts und dem Anschluss am unteren Teil des Rapido her Achten Sie stets darauf dass der Rapido beim Laden ausgeschaltet ist Eine Anzeigeleuchte 10a leuchtet auf wenn der Rapido geladen wird Vor der ersten Benutzung dauert es 16 20 Stunden bis die Akkus ihre volle Ladekapazität erreicht ha...

Page 7: ...émarrer arrêter le Rapido en appuyant une fois sur le bouton de mise en marche Français Uitpakken en in elkaar zetten Controleer of alle onderdelen in de doos aanwezig zijn Opladen 10 Sluit de kabel van de oplader aan op de contactdoos aan de onderkant van uw Rapido Controleer of de Rapido is uitgeschakeld als u het apparaat oplaadt Een indicatorlampje 10a gaat branden om aan te geven dat de Rapid...

Page 8: ... und Reinigung Der Staubbehälter des Rapido muss entleert werden wenn er voll ist Der Staubbehälter und die Filter müssen regelmässig gereinigt werden damit eine gleichbleibend hohe Saugleistung erzielt wird Entleeren des Staubbehälters 13 Zum Abnehmen des Staubbehälters drücken Sie auf den Freigabeknopf 13a nehmen die Filter ab und leeren den Inhalt in einen Papierkorb oder Mülleimer 13b Setzen S...

Page 9: ... avant de les remettre en place Remonter dans l ordre inverse Ne jamais laver le réceptacle à poussière ou les filtres dans un lave vaisselle Français Leegmaken reinigen Het stofreservoir van de Rapido moet worden leeggemaakt als het vol is Voor een goede zuigkracht moeten de filters en het stofreservoir regelmatig worden gereinigd Het stofreservoir leegmaken 13 Ontgrendel het complete stofreservo...

Page 10: ...in 15 Wichtig Der Rapido darf beim Entnehmen der Akkus nicht an das Ladegerät angeschlossen sein Die drei Schrauben lösen Oberes Gehäuseteil vorsichtig abnehmen Verbindungskabel lösen und Batterien herausheben Wartung und Reparatur Bei einem Ausfall oder einer Störung des Geräts den autorisierten AEG Electrolux Kundendienst aufsuchen Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es durch AEG Electrolux d...

Page 11: ...ww electrolux ch Dans le souci d une constante amélioration de nos produits nous nous réservons le droit d apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l évolution technique Décret du 24 03 78 Nous déclarons que cet aspirateur fonctionnant avec batteries conçu pour une utilisation domestique est conforme à la directive CEM 89 336 EEC à la directive basse tension 73 23 EEC avec l ...

Page 12: ...detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod Hrvatski Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen ...

Page 13: ... apkārtējai videi un cilvēka veselībai kuras iespējams izraisīt nepareizi izmetot atkritumos šo produktu Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta lūdzu sazinieties ar jūsu pilsētas domi saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu kurā jūs iegādājāties šo produktu Latviski Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo kad su šiuo produktu negalima e...

Page 14: ...ELX9774_AEG_ForcaLow_18lang indd38 38 2006 11 28 08 41 23 ...

Page 15: ...ELX9774_AEG_ForcaLow_18lang indd39 39 2006 11 28 08 41 23 ...

Page 16: ...AG303 2 rev1 Share more of our thinking at www electrolux com ELX9774_AEG_ForcaLow_18lang indd40 40 2006 11 28 08 41 23 ...

Reviews: