background image

12

1.

DESCRIPCIÓN DEL APARADO

Este manual de instrucciones sirve para varios modelos de
hornos. Consultar la Tabla "Datos técnicos" para conocer los
detalles de cada modelo.

2.

TABLA DATOS TÉCNICOS

Esquema para la instalación (véase fig. 1)
I - Entrada cable eléctrico

02'(/26

0

7HQVLyQGHDOLPHQWDFLyQ92/7

208

)UH]

60

0i[LPDSRWHQFLD.Z

1.5

6HFFLyQFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ$:*

14

FDSDFLGDGFXEDO

3.8

Electrolux se reserva el derecho de modificar los datos
técnicos y el aspecto estético del aparato en todo momento
y sin que por ello tenga el deber de advertir a los clientes.
Las modificaciones aportadas a los productos no dan
derecho al comprador a añadir las mismas a sus aparatos
ya comprados ni a sustituir componentes de los mismos.

1.

ADVERTENCIAS GENERALES

• Los siguientes términos que se encuentran en todo el manual
indican potenciales condiciones de peligro para el operador, para
el personal de servicio o para el mismo aparato.
 Peligro! con este término se llama la atención sobre un peligro
inmediato que podría causar grandes daños o hasta la muerte.
 Atención! este término indica que se podrían causar graves daños
o incluso la muerte  si el aparato se utiliza de forma incorrecta.
 Nota. este término señala una información que debe ser leida
con mucha atención y bien comprendida, aunque si no implica
ningún tipo de operación peligrosa.
• Tener el aparato alejado de materiales inflamables.

 

Atención Peligro de incendio. 
Para vuestra seguridad, no tener gasolina u otros materiales 
inflamables, líquidos o gaseosos, cerca de este aparato o de 
cualquier otro. 
Dejar la zona alrededor alrededor de la máquina siempre libre 
y bien limpia, sin restos de combustibles

 

• Antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato leer
atentamente este manual de instrucciones, ya que contiene
indicaciones de seguridad importantes para la seguridad de la
instalación, el uso y el mantenimiento.
• Conservar en buen estado el manual de instrucciones para  que
pueda ser consultado por los operadores en cualquier momento o
para suministrarlo con el aparato en caso de cesión del mismo.
• Este aparato deberá ser utilizado sólo para uso profesional y
ha sido proyectado expresamente para la cocción de alimentos.
Cualquier otro uso es inadecuado.
Puede utilizarlo sólo personal especializado, que deberá
controlarlo durante el funcionamiento.

I. CARACTERÍSTICAS GENERALES

Atención: la instalación del aparato, las operaciones de 

mantenimiento y la adaptación a otro tipo de gas debe 
realizarlas exclusivamente el personal especializado autorizado 
por el constructor.

 

• Este aparato deberá ser utilizado sólo para uso profesional y
ha sido proyectado expresamente para la cocción de alimentos.
Cualquier otro uso es inadecuado.
Puede utilizarlo sólo personal especializado, que deberá
controlarlo durante el funcionamiento.
• Desconectar el aparato en caso de avería o mal funcionamiento.
• Las reparaciones deberá realizarlas el servicio técnico
autorizado por el constructor con piezas de recambio originales.
De no ser así, puede perjudicarse la seguridad del aparato
y anularse cualquier tipo de garantía.
• No lavar el aparato con chorros de agua directos.
• No usar productos con cloro (lejía, ácido clorhídrico, etc.) para
limpiar el acero, ni siquiera diluidos.
• No usar sustancias corrosivas (por ejemplo, ácido clorhídrico)
para limpiar el suelo por debajo del aparato.
• Para mayor información consultar el capítulo "Limpieza y
mantenimiento
".
La placa de datos se encuentra en el  interior del panel de
mandos, que se extrae fácilmente con la herramienta
correspondiente.

4.

ECOLOGÍA Y MEDIO AMBIENTE

4.1

Embalaje

• Todos los materiales utilizados para embalar el horno son
compatibles con el medio ambiente y se pueden conservar sin
peligro alguno o quemar en una planta de incineración de
desechos. Los componentes de material plástico que se pueden
reciclar se indican como sigue:

polietileno:  película externa del embalaje, sobre  de

  

PE

           

instrucciones, sobre de los inyectores.

polipropileno: paneles superiores del embalaje, flejes

  

pp

poliestireno expandido: protecciones angulares

  

PS

 4.2

Uso

• Nuestros aparatos son estudiados y optimizados mediante pruebas
de laboratorio para obtener prestaciones y rendimientos elevados.
Para reducir el consumo de electricidad, gas y agua se aconseja no
usar el aparato durante un tiempo prolongado vacío o en condiciones
que puedan comprometer su rendimiento (por ej. puertas abiertas,
tapas abiertas, etc.). Además se recomienda precalentar el aparato
inmediatamente antes del uso.

4.3

Limpieza

• Para reducir la emisión de sustancias contaminantes se
aconseja limpiar el aparato por fuera y, si es necesario, también
por dentro, con productos biodegradables a más del 90%.

4.4

Desmantelamiento

• Al final del ciclo de vida del producto es preciso desmantelarlo
y no desecharlo en el ambiente.
• Más del 90% de nuestros aparatos es de metal (acero inox,
hierro, aluminio, chapa galvanizada, etc.) y puede ser reciclado
en las plantas tradicionales de recuperación, según las normas
vigentes en cada país.
• Para volver este aparato inutilizable es necesario quitar el
cable de alimentación y cerrar los compartimientos (si los hay)
para evitar que alguien quede atrapado en su interior.

Summary of Contents for 168769

Page 1: ...ereatten tamenteleistruzioniperl installazione ilfunzio namento e la manutenzione prima di installare questaapparecchatura AVERTISSEMENT L installation l adaptation la modification et l entretien inadéquats peuvent causer des dommages aux structures ou aux personnes et la mort Lire attentivement les instructions d installation de fonctionnement et d entretien avant d installer cet appareil ADVERTE...

Page 2: ...5 75 58 54 1 IA SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM SCHÉMAS CONCERNANT L INSTALLATION ESQUEMA PARA LA INSTALACIÓN PR700 168769 I Power supply cable inlet I Entrée câble électrique I Entrata cavo elettrico I Ingreso cable eléctrico ...

Page 3: ...tura in caso di guasto o di cattivo funzionamento Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro assistenza tecnica autorizzato dal costruttore ed esigere parti di ricambio originali Ilmancatorispettodiquantosoprapuòcomprometterelasicurez zadell apparecchiaturaeildecadimentodiogniformadigaranzia Non lavare l apparecchiatura con getti d acqua diretta Non utilizzare per la pulizia del...

Page 4: ... targhetta caratteristiche corrispondano a quelle dell impianto di alimentazione Per accedere alla morsettiera di allacciamento è sufficiente smontare il cruscotto comandi Il cavo d alimentazione deve essere flessibile con caratteristi che non inferiori al tipo con isolamento in gomma e deve essere protetto da un tubo metallico o di plastica rigida Il cavo va allacciato alla morsettiera secondo le...

Page 5: ...io e contemporanea mente spingere la leva G verso sinistra per fare defluire l acqua dalla vasca 3 PULIZIA E MANUTENZIONE Staccare sempre l alimentazione elettrica prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione Allo scopo di ridurre l emissione nell ambiente di sostanze in quinanti si consiglia di pulire l apparecchiatura esternamente e ove necessario internamente con prodotti...

Page 6: ... if it breaks down or malfunctions Only contact the technical service centre authorised by the manufacturer for repairs and only use original spare parts Failuretocomplywiththeaboverequirementmayjeopardise the safety of the appliance and render the guarantee null and void Do not wash the appliance with water jets Do not use products containing chlorine bleach hydrochloric acid etc even diluted to ...

Page 7: ... those of the mains supply To accede to the main terminal board you just need to remove the control panel The power supply cable must be flexible and of a type matching at least the qualities of a rubber type cable and it must be protected by a stiff plastic pipe The cable shall be connected to the main terminal board accord ing to the instructions of the wiring diagram attached to the appliance a...

Page 8: ...push the lever G to the left in order to drain off III INSTRUCTIONS FOR USE 3 CLEANING AND SERVICING Before proceeding with any cleaning or maintenance opera tions make sure that the power supply is disconnected at the mains To reduce the emission of harmful subtances into the atmosphere clean the appliance externally and internally when necessary with products featuring over 90 biodegradability C...

Page 9: ...permanence lors du fonctionnement En cas de panne ou de mauvais fonctionnement débrancher l appareil Pour toute réparation contacter un centre d assistance autorisé par le constructeur et exiger des pièces détachées originales Le non respect de ces consignes peut compromettre la sécurité et faire tomber toute forme de garantie Ne pas utiliser pour le nettoyage des produits contenant du chlore hypo...

Page 10: ...ensionetlafréquenceindiquéessurlaplaquettecaractéristiques correspondent bien à celles de votre réseau d alimentation électrique Pour accéder à la plaque à bornes il suffit de démonter le bandeau Le caractéristiques du câble d alimentation ne doivent pas être inférieures à celles du type avec isolement Le câble doit être souple et protégé par un fourreau rigide Emploié un câble d alimentation A W ...

Page 11: ...z le levier G vers la droite pour faire écouler l eau 3 NETTOYAGE ET ENTRETIEN L alimentation électrique doit toujours être coupée avant d effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance Il est conseillé de nettoyer l appareil partie externe et si nécessaire parties internes à l aide de produits biodégradables à plus de 90 pour réduire l émission de substances polluantes dans le local Net...

Page 12: ...zarlas exclusivamente el personal especializado autorizado por el constructor Este aparato deberá ser utilizado sólo para uso profesional y ha sido proyectado expresamente para la cocción de alimentos Cualquier otro uso es inadecuado Puede utilizarlo sólo personal especializado que deberá controlarlo durante el funcionamiento Desconectarelaparatoencasodeaveríaomalfuncionamiento Las reparaciones de...

Page 13: ...llas de la instalación eléctrica Para tener acceso al tablero de bornes es bastante quitar el panel de mandos El cable de alimentación debe ser flexible y de características no inferiores al tipo con aislamiento en goma y se debe protegir con un tubo metálico o de plástico rígido El cable tiene que estar conectado a la regleta según las indicaciones del diagrama de conexiones suministrado con el a...

Page 14: ...l tubo de descarga para recoger el agua Girar el botón F en el sentido contrario a las agujas del reloj y al mismo tiempo empujar la palanca G hacia la izquierda para hacer fluir el agua de la cuba 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconectar siempre la alimentación eléctrica antes de ejecutar las operaciones de mantenimiento o limpieza Para reducir la emisión de sustancias contaminantes se aconseja lim...

Page 15: ...turer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice Le Fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication El Constructor se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de los aparatos presentados en esta publicación ...

Reviews: