58
6
Blades
For best results mower blades must be kept sharp. Re place
bent or damaged blades. Sharpening can be carried out with
a fi le or grinding disc.
NOTE!
It is very important that both blades are sharpened
equally to avoid imbalance.
BLADE REMOVAL:
• Raise mower to highest position to allow access to
blades.
• Remove hex bolt, lock washer and fl at washer se cur ing
blade.
• Install new or resharpened blade with trailing edge up
towards deck as shown.
IMPORTANT:
To ensure proper assembly, center hole in blade
must align with star on mandrel as sem bly.
• Reassemble hex bolt, lock washer and fl at washer in exact
order as shown.
• Tighten bolt securely (27-35 Ft. Lbs. torque).
IMPORTANT
: Blade bolt is grade 8 heat treated
Messerbalken
Für beste Mähergebnisse müssen die Messerbalken immer
opti mal geschliffen sein. Wechseln Sie verbogene oder bes-
chädigte Messerbalken sofort aus. Sie werden mit einer Feile
oder einer Schleifscheibe geschärft.
HINWEIS
: Um eine Unwucht zu vermeiden, müssen beide
Seiten der Messerbalken gleichmäßig geschärft und auf
Unwucht geprüft werden.
WECHSELN DER MESSERBALKEN:
• Fahren Sie das Mähdeck in die höchste Position, um
Zugriff zu den Messerbalken zu bekommen.
• Lösen Sie die Sechskantschraube, die Sicherungss-
cheibe und die Unterlegscheibe, die den Messerbalken
fi xieren.
• Montieren Sie den neuen bzw. den neu geschärften
Messerbalken, wobei die hintere (Hilfschneid-) Kante wie
abgebildet nach oben zur Plattform zeigen muß.
WICHTIG:
Um eine richtige Montage zu gewährleisten, muß
die Zentrierbohrung des Messerbalkens mit der Messerauf-
nahme übereinstimmen.
• Montieren Sie nun in der beschriebenen Reihenfolge
die Sechskantschraube, die Sicherungsscheibe sowie
die Unterlegscheibe.
• Ziehen Sie die Schrauben gut fest (Drehmoment: 27-37
Nm.)
WICHTIG:
Die Sechskantschraube des Messerbalkens ist
wärmebehandelt.
Lames:
Pour avoir une bonne qualité de coupe, il est in dis pens able
d'avoir des lames bien affûtées. Changer les lames dé-
fectueuse ou tordues. L'affûtage peut se faire avec une lime
ou avec une meule.
REMARQUE:
Il est très important d'affûter en même temps
et de façon identique les deux extrémités de la lame pour
éviter tout déséquilibrage.
POUR RETIRER LES LAMES
• Relever au maximum la machine pour avoir accès aux
lames de coupe.
• Desserrer la vis à tête hexagonale qui fi xe la lame sur le
moyeu, retirer la vis ainsi que la rondelle frein, la rondelle
plate et la lame.
• Mettre en place une lame neuve, ou la lame d'origine
réaffutée, avec le tranchant tourné vers le haut (fond du
carter de coupe), comme indiqué sur la fi gure.
ATTENTION :
Le montage de la lame est correct lorsque son
alésage central en forme d' étoile est parfaitement emboîtée
sur l'étoile se trouvant à l'extrémité du moyeu.
• Remettre en place la rondelle plate, la rondelle grower
et la vis dans l'ordre indiqué.
• Resserrer la vis avec un couple de serrage de 3,7 à 4,9
mKg.
ATTENTION:
La vis de fi xation de la lame est traitée thermique-
ment en classe 8, bien re spect er le couple de serrage.
GB
DE
FR