background image

66

www.electrolux.com

MAGYAR

Köszönjük, hogy Electrolux készüléket vásárolt! A legjobb eredmények biztosítása érdekében mindig eredeti 

Electrolux tartozékokat és alkatrészeket használjon. Ezeket kifejezetten az Ön készülékéhez tervezték. A 

készüléket a környezetvédelem szem előtt tartásával tervezték. Minden műanyag alkatrész újrahasznosításra 

vonatkozó jelzéssel rendelkezik.

A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 

A. 

Tartály

B. 

Kiöntőnyílás

C. 

Fedél betöltőnyílással

D. 

Mérőpohár

E. 

Penge és pengeszerelvény 

F. 

Talpegység kábeltartóval

G. 

Csúszásgátló gumilábak

H. 

Kehely többfunkciós késekkel*

I.  

Aprító kések összeszerelése*

J. 

Szűrő*

K. 

Hordozható palack*

L. 

Csöppenésgátló kupak és fogantú

Kezelőpanel

M. 

Be-/kikapcsoló gomb

N. 

Impulzus gomb

O. 

Smoothie gomb

P. 

IZúzott jég gomb

Q. 

Ital gomb

R. 

Leves gomb

* Csak egyes modelleknél

Kép a 2-3. oldalon

ÜZEMBE HELYEZÉS

Az első használat előtt:  

Távolítsa el a csomagolást - minden műanyagot, matricát vagy címkét, amely a talp-

egységhez, a tálakhoz vagy az alkatrészekhez tartozik. 

Tisztítsa meg a készüléket és a tartozékokat, lásd: 

“Tisztítás és ápolás”.

Készítse elő a hozzávalókat:

 Mossa meg alaposan az alapanyagokat. Vágja az összetevőket 4-6 darabra, majd 

távolítsa el a kemény vagy nagy méretű magokat. Távolítson el minden vastag héjat a gyümölcsről vagy a 

zöldségekről.

Tegye a kelyhet a talpegységre úgy, hogy a fogantyú jobb oldalon legyen. 

Forgassa az óramutató járásával 

megegyező irányba, amíg be nem kattan a helyére. (A kehelynek csak egyetlen kialakított pozíciója van.) Lezárás 

után igazítsa a kelyhen látható   jelet a turmixgép talpegységén látható   jelhez. Tegye a hozzávalókat a kehe-

lybe. (A hozzávalók mennyisége ne legyen több, mint a készüléken feltüntetett MAX jelzés.)

Zárja le a fedelet. Helyezze be a mérőpoharat az óramutató járásával megegyező irányban forgatva, amíg be 

nem kattan.

 (Hozzáadhat összetevőket a töltőnyíláson keresztül. Soha ne távolítsa el a mérõpoharat vagy a fedõt 

a termék működése közben.) 

Figyelem!

 Soha ne működtesse üresen a turmixgépet. Forró folyadékok használata esetén lásd a 5. lépést.

Forró folyadékok feldolgozása:

 Javasoljuk, hogy a meleg folyadékokat hagyja lehűlni (max 90 °C), mielőtt betölti a tartályba. 

Csak félig töltse fel a tartályt, és alacsony sebességen kezdje meg a turmixolást. 

A turmixgép tartálya felforrósodhat

 – 

ügyeljen, arra hogy ne égesse meg a kezét, illetve hogy az esetleges gőz szabadon eltávozhasson a betöltőnyíláson keresztül. 

Használat előtt mindig helyezze vissza a fedelet.

Indítsa el a turmixgépet: 

Dugja be a konnektorba. Nyomja meg a be-/kikapcsolás (M) gombot. A gom-

bok világítani fognak a kijelzőn. A kívánt sebesség kiválasztásához nyomja meg az 1-es (alacsony foko-

zat), 2-es (közepes fokozat) vagy 3-as (nagy fokozat) gombot. 

Figyelem! 

Ha a készülék 5 másodpercen keresztül inaktív, automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol. 

Nyomja meg bármelyik gombot, ha újra használni szeretné a készüléket. 

Vigyázat! Turmixolás közben tartsa távol a kezét a keverőtartálytól és ne tegyen bele konyhaeszközöket. 

Figyelem!

 Soha ne indítsa el üresen a turmixgépet, mert az a készülék túlmelegedését és meghibásodását 

okozhatja.

Választhat előre beállított sebességet (1, 2, 3), rendelkezik kimondottan a turmixgéphez való recept-

programokkal és impulzus üzemmóddal. 

A kiválasztott sebesség- vagy receptprogram fel fog villanni. A keverő 

működni fog a program befejezéséig. Ha bármelyik programot manuálisan szeretné leállítani, nyomja meg 

bármelyik gombot.

Az Impilzus funkcióval gyorsan megfelelő állagúra turmixolhatja a hozzávalókat. 

Az Impulzus funkció 

kiválasztásához nyomja meg a Pulse gombot (N). A Pulse és a sebesség gombok villogni kezdenek. Az Impulzus 

funkció különböző sebességeinek beállításához nyomja meg az 1-es (alacsony fokozat), 2-es (közepes fokozat) 

vagy 3-as (nagy fokozat) gombot.

Summary of Contents for 1165053

Page 1: ...Instruction Book Mode d emploi ...

Page 2: ...www electrolux com 2 MAX 1 3 2 4 A E B C L K J G M I H D F N R O Q P ...

Page 3: ...3 www electrolux com P Q R O 5 6 10 13 8 14 11 12 N 1 3 2 7 9 15 ...

Page 4: ...POLSKI 90 ROMÂNĂ 96 РУССКИЙ 101 SVENSKA 106 SLOVENŠČINA 111 SLOVENČINA 116 SRPSKI 121 TΫRKÇE 126 УКРАЇНСЬКА 131 WE RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance You ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation Ingenious and stylish it has been designed with you in mind So whenever you use it you can be be assured that you will get ...

Page 5: ...5 www electrolux com ...

Page 6: ...he measuring cup or the lid while running the product Caution Never run the blender empty When processing hot liquids see step 5 5 Processing hot liquids We recommend to allow hot liquids to cool down max 90 C before filling the jug Fill the jug only half full and start processing on low speed The blender jug can become very warm take care to protect your hands and to ventilate steam out through t...

Page 7: ...ash large seeds such as those in plums or avocados Fasten the lid with the measuring cup and start juicing CLEANING AND CARE 13 Quick cleaning Pour warm water into the jug add a few drops of detergent Mix water and detergent by pressing the Pulse button then 3 a couple of times Finally rinse the jug under running water Note To avoid crazing of the jar always rinse the jar with clean water directly...

Page 8: ...tended and before assembling disassembling or cleaning Never touch the blades or inserts with your hand or any tools while the appliance is plugged in The blades and inserts are very sharp Danger of injury Do not immerse the appliance in water or any other liquid Do not exceed the maximum filling volume as indicated on the appliances Never process boiling liquids max 90 C Do not use this appliance...

Page 9: ...RECOMMENDED BLENDING SPEED Recipe Ingredients Quantity Time Speed Pineapple apricots Smoothie Pineapple in slices 250 g 120 s Setting 3 Max speed Dried Apricots 40 g Yoghurt 300 g Soup Certification recipe Carrots 600 g 60 s Setting 3 Max speed Water 900 ml Raspberries Smoothie Frozen raspberries 250 g Program set Smoothie Banana pcs 50 g Water 50 g Yoghurt 300 g MULTI CHOPPER FUNCTION Maximum vol...

Page 10: ...stalls during operation If the motor stalls turn the blender off immediately unplug the appliance and let it cool for at least 10 minutes Ingredients are too large Cut all firm fruits and vegetables into pieces no larger than 1 8 cm to 2 5 cm Wrong ingredients The appliance intended use is production of beverages Add fruits vegetables or similiar Never mix ingredients such as dough mashed potatoes...

Page 11: ...l 4 Fermez le couvercle Insérez la tasse graduée en la vissant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle s enclenche Vous pouvez ajouter des ingrédients par l orifice de remplissage N enlevez jamais la tasse graduée ni le couvercle lorsque l appareil est en marche Attention Ne faites jamais tourner le bol à vide Reportez vous à l étape 5 si vous utilisez des liquides chauds 5 Prép...

Page 12: ...age en appuyant sur le bouton Pulse puis 3 deux ou trois fois Enfin rincer le bol à l eau courante Attention Pour garder la verseuse en bon état rincez la systématiquement à l eau après chaque utilisation cela permet d éviter que le plastique soit endommagé par des acides ou des huiles essentielles Rincez systématiquement la verseuse même avant de la mettre au lave vaisselle 14 Nettoyage de la bas...

Page 13: ...lisezjamaisdesaccessoiresoudespiècesfabriquésouvenduspard autresfabricantsnon recommandésaurisquedeblesserdespersonnes Nebroyezpasdesubstancesduresousèchesdanslaverseuse Gardezlesmainsetlesustensilesàl extérieurdurobotpendantsonfonctionnementafinde réduirelesrisquesdeblessuresgravesoulesdommagessurlemixeur Assurez vousquelemixeurestéteintavantdeleretirerdesonsocle Netentezpasderetirerleblocdelames...

Page 14: ...Yaourt 300 g FONCTION MULTI HACHOIR Volume maximal pour le bol du multi hachoir 400 ml Temps de mixage d ingrédients secs maximal 30 sec Ingrédients Quantité maximale Durée Vitesse Café 60 g 20 secondes Réglage 3 Crevettes séchées 50 g 10 secondes Marche 3 secondes Arrêt 2 fois Réglage 3 Piment en poudre 50 g 10 secondes Marche 3 secondes Arrêt 2 fois Réglage 3 Piment frais 50 g 10 secondes Marche...

Page 15: ...débranchez l appareil et laissez le refroidir pendant au moins 10 minutes Les ingrédients sont trop volumineux Coupez tous les fruits et légumes fermes en cubes d environ 1 cm de côté Ingrédients inadaptés L appareil a été conçu pour produire des boissons Vous pouvez mixer des fruits des légumes ou d autres ingrédients du même type Ne mixez jamais de la pâte de la purée de pommes de terre de la vi...

Page 16: ... استخدام كل بعد مباشرة االبريق بشطف قم مالحظة مرتين 3 على ثم النبض االطباق بغسالة وضعة قبل حتى جيدا االبريق بشطف دائما قم البالستيكية المواد تضعف قد التي الزيوت و االحماض 14 1 مبللة قماش بقطعة الخالط قاعدة امسح الطاقة سلك وافصل الخالط تشغيل بإيقاف قم وواجهته الخالط لقاعدة شامل تنظيف آخر سائل أي في أو الماء في ا ً د أب السلك أو المقبس أو الغالف تغمر ال تحذير 15 1 لإلبريق الشامل التنظيف ماء في الشفر...

Page 17: ...ق وضع اإلبريق على إليه مشار هو كما مستوى أقصى تتجاوز ال اإلبريق في المكونات ضع 4 4 عبر المكونات إضافة يمكنك مكانه في يستقر أن إلى الساعة عقارب باتجاه تدويره طريق عن القياس كوب أدخل الغطاء أغلق المنتج تشغيل أثناء الغطاء أو القياس كأس بإزالة ا ً د أب تقم ال الفلتر فتحة 5 الخطوة راجع ساخنة سوائل تحضير عند ا ً ق مطل فارغ وهو الخالط تشغل ال تنبيه 5 5 امأل اإلبريق ملء قبل مئوية درجة 90 إلى حرارتها درجة ...

Page 18: ... الحد مل 400 االستخدامات متعددة اعة َّ القط لكوب األقصى الحجم سرعة ال وقت ال للكمية األقصى الحد مكونات ال 3 إعداد ثانية 20 جم 60 القهوة 3 إعداد إيقاف OFF ٍ ثوان 3 تشغيل ON ٍ ثوان 10 مرتين جم 50 جاف جمبري 3 إعداد إيقاف OFF ٍ ثوان 3 تشغيل ON ٍ ثوان 10 مرتين جم 50 جاف حار فلفل 3 إعداد إيقاف OFF ٍ ثوان 3 تشغيل ON ٍ ثوان 10 مرتين جم 50 جاف حار فلفل 3 إعداد إيقاف OFF ٍ ثوان 3 تشغيل ON ٍ ثوان 10 مرتين جم...

Page 19: ...بة المواد تطحن ال إلصابة األشخاص تعرض خطر من للتقليل التشغيل أثناء الخالط عن واألواني يديك ابعد الخالط تلف أو بالغة الحامل على من إزالته قبل الخالط إيقاف من تأكد الشفرات مجموعة إزالة تحاول ال التنظيف وأثناء اإلناء وتفريغ الحادة التقطيع شفرات مع التعامل عند الحذر توخي يجب بسبب الجهاز من يخرج أن يمكن حيث الجهاز في ساخن سائل صب حالة في الحذر توخ المفاجئ التبخر تتحرك التي األجزاء من االقتراب قبل الكهر...

Page 20: ... الخالط األقل على دقائق 10 لمدة ليبرد واتركيه الكهربائي أثناء المحرك يتباطأ التشغيل يتجاوز ال قطع إلى والخضار الفواكه جميع بتقطيع قومي سم 2 5 وحتى سم 1 8 طولها المكونات من كبيرة كمية هناك يمكنك المشروبات لتحضير فقط مخصص الجهاز تجنبي الخالط إلى شابه وما والخضار الفواكه إضافة واللحم المهروسة والبطاطس العجين مثل مكونات خلط شابه وما يعالجها أن للخالط يمكن ال مكونات هناك الجهاز من التخلص العادیة المنزل...

Page 21: ...ъставките в каната Не превишавайте максималното ниво посочено върху каната 4 Затворете капака Пъхнете мерителната чашка като завъртите в посока на часовниковата стрелка докато щракне в позиция Можете да добавите съставки през дупката на пълнителя Никога не отстранявайте мерителната чашка или капака докато изделието работи Внимание Никога не пускайте блендера когато е празен При обработка на горещи...

Page 22: ...пла вода в каната и добавете няколко капки препарат Смесете вода и детергент като натиснете бутон Pulse после 3 няколко пъти След това изплакнете каната под течаща вода Забележка За да избегнете напукване на каната винаги я изплаквайте с чиста вода веднага след употреба и по този начин предотвратете увреждания от киселини и масла по пластмасата Винаги изплаквайте каната дори преди да я сложите в с...

Page 23: ...ксплозия Никога не използвайте уреда без капак Не позволявайте захранващият кабел да докосва горещи повърхности или да виси от ръба на масата или плота Никога не използвайте аксесоари или части произведени от други производители които не се препоръчват или продават това може да причини риск от нараняване на хората Не мелете твърди или сухи вещества в каната Дръжте ръцете си и приборите далеч от бл...

Page 24: ...900 гр Ягодово смути Замразени ягоди 250 гр Програми Шейк Банани бр 50 гр Вода 50 мл Йогурт 300 гр ФУНКЦИЯ МУЛТИ ЧОПЪР Максимален обем за чашката на мултифункционалната резачка 400 мл Максимално време за сухо смилане 30 сек Съставки Максимално количество Час Скорост Кафе 60 г 20 секунди Настройка 3 Сушени скариди 50 г 10 секунди ВКЛ ON 3 секунди ИЗКЛ OFF 2 пъти Настройка 3 Сух лют червен пипер 50 ...

Page 25: ...незабавно изключете блендера изключете уреда от контакта и го оставете да се охлади за най малко 10 минути Съставките са прекалено големи Нарежете всички твърди плодове и зеленчуци на парчета не по големи от 1 8 см до 2 5 см Неправилни съставки Предназначението на уреда е приготвяне на напитки Добавете плодове зеленчуци или подобни продукти Никога не бъркайте продукти като тесто пюре от картофи ме...

Page 26: ...mixéru Vložte přísady do nádoby Nepřeplňujte nádobu nad vyznačené maximum 4 Zavřete víčko Vložte odměrku jejím otočením po směru hodinových ručiček dokud nezaklapne na místo Můžete přidávat přísady skrze plnicí otvor Nikdy neodstraňujte odměrku nebo víčko zatímco běží spotřebič Pozor Nikdy mixér nespouštějte prázdný Zpracovávání horkých tekutin viz krok 5 Práce s horkými tekutinami Před plněním ná...

Page 27: ...rnění Popraskání nádoby předejdete vypláchnutím nádoby čistou vodou ihned po použití aby se zabránilo působení kyselin a esenciálních olejů na plast Nádobu vždy vypláchněte i před vložením do myčky nádobí 14 Důkladné čištění základny a rozhraní mixéru Vypněte mixér a vypojte napájecí kabel ze zásuvky Základnu mixéru otřete vlhkým hadříkem Varování Kryt zástrčka ani kabel se nesmí nikdy ponořit do ...

Page 28: ... V nádobě nedrťte tvrdé nebo suché přísady Při provozu do mixéru nestrkejte ruce a nádobí Sníží se tak nebezpečí zranění osob nebo poškození mixéru Mixér musí být před sundáním ze stojánku vypnutý Nepokoušejte se odstranit sestavu nožů Při manipulaci s ostrými noži vyprazdňování misky a během čištění buďte opatrní Pokud se do spotřebiče dostane horká tekutina buďte opatrní protože může ze spotřebi...

Page 29: ...Koktejl Banán ks 50 g Voda 50 ml Jogurt 300 g FUNKCEVÍCEÚČELOVÉHO SEKÁČKU Maximální objem pro nádobu víceúčelového sekáčku 400 ml Maximální doba drcení nasucho 30 s Přísady Maximální objem Čas Rychlost Káva 60 g 20 sekund Nastavení 3 Suché krevety 50 g 10 sekund ZAP 3 sekundy VYP 2krát Nastavení 3 Sušené chilli 50 g 10 sekund ZAP 3 sekundy VYP 2krát Nastavení 3 Čerstvé chilli 50 g 10 sekund ZAP 3 ...

Page 30: ...ní zastaví okamžitě mixér vypněte odpojte ho od sítě a nechte ho alespoň 10 minut vychladnout Ingredience jsou příliš velké Nakrájejte veškeré pevné ovoce a zeleninu na kousky menší než 1 8 cm až 2 5 cm Nesprávné ingredience Spotřebič je určen k výrobě nápojů Přidejte ovoce zeleninu a podobné ingredience Nikdy nemixujte ingredience jako těsto bramborová kaše maso nebo podobné LIKVIDACE Tento symbo...

Page 31: ...chließen Sie den Deckel Setzen Sie den Messbecher ein indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen bis er einrastet Sie können die Zutaten durch die Einfüllöffnung hinzufügen Enfernen Sie niemals den Messbecher oder den Deckel wenn das Gerät in Betrieb ist Vorsicht Lassen Sie den Mixer nie leer laufen Für die Verarbeitung von heißen Flüssigkeiten siehe Schritt 5 5 Verarbeitung heißer Flüssigkeiten Wir em...

Page 32: ...en Spülmittel hinzufügen Mischen Sie Wasser und Reinigungsmittel indem Sie einige Male die Pulse Taste drücken Danach den Behälter unter fließendem Wasser ausspülen Hinweis Spülen Sie den Behälter immer direkt nach der Verwendung mit klarem Wasser ab um Risse im Behälter und eine Beschädigung des Kunststoffs durch Säuren und ätherische Öle zu vermeiden Spülen Sie den Behälter immer gründlich ab au...

Page 33: ...reiten Arbeiten Sie nie mit kochenden Flüssigkeiten maximal 90 C Das Gerät darf nicht zum Umrühren von Farbe verwendet werden Vorsicht Explosionsgefahr Das Gerät nie ohne Abdeckung betreiben Kabel nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen oder über denTisch oder Arbeitsplattenrand hängen lassen Niemals Zubehör oderTeile von anderen nicht empfohlenen Herstellern verwenden da dies einVerletzu...

Page 34: ...kosen 40 g Joghurt 300 g Suppe Zertifizierungsrezept Karotten 600 ml 60 s Einstellung 3 maximale Geschwindigkeit Wasser 900 g Himbeer Fruchtshake Gefrorene Himbeeren 250 g Programm Einstellung Smoothie Banane Stück 50 g Wasser 50 ml Joghurt 300 g MULTI CHOPPER FUNKTION Maximale Geschwindigkeit für den Multi Chopper Behälter 400 m Maximale Trocken Mahlzeit 30 Zutaten Höchstmenge Zeit Geschwidikeit ...

Page 35: ... der Motor anfängt zu stottern schalten Sie den Mixer sofort aus ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät mindestens 10 Minuten lang abkühlen Die Zutaten sind zu groß Schneiden Sie alle festen Frucht und Gemüsezutaten in Stücke mit einer Größe von maximal 1 8 cm bis 2 5 cm Die Zutaten sind unpassend Das Gerät ist zur Herstellung von Getränken vorgesehen Fügen Sie Obst Ge...

Page 36: ...enderen køre uden indhold Se trin 5 hvis du vil blende varme væsker 5 Håndtering af varme væsker Vi anbefaler at varme væsker køler af højst 90 C inden kanden fyldes Fyld kun kanden halvt op og start blenderen på lav hastighed Blenderkanden kan blive meget varm sørg for at beskytte dine hænder og lukke damp ud af påfyldningshullet Sæt altid låget på før brug 6 Start blenderen Sæt stikket i stikkon...

Page 37: ...er og mellemstykke Sluk blenderen og tag ledningen ud af stikket Tør blenderen af med en fugtig klud Advarsel Motorhus stik eller ledning må aldrig nedsænkes i vand eller anden væske 15 Grundig rengøring af kanden Bemærk Knivenheden kan ikke fjernes Fjern låget og målebægeret Skyl kniven heden i vand og opvaskemiddel og sæt herefter låget målebægeret og kanden i opvaskemaskinen for at opnå en grun...

Page 38: ...lenderen når den er i brug for at nedsætte risikoen for alvorlig personskade eller beskadigelse af blenderen Sørg for at slukke for blenderen inden den tages af soklen Forsøg ikke at fjerne knivenheden Vær forsigtig under håndteringen af skarpe knivblade når skålen tømmes og under rengøring Vær forsigtig hvis du hælder varm væske ned i apparatet da det kan kastes tilbage på grund af pludselig damp...

Page 39: ... Smoothie banan 50 gram Vand 50 ml Yoghurt 300 gram MULTIHAKKERFUNKTION Maks volumen til multihakker 400 ml Maks tør blendetid 30 s Ingredienser Maksimal mængde Tid Hastighed Kaffe 60 g 20 sekunder Indstilling 3 Tørrede rejer 50 g 10 sekunder ON 3 sekunder OFF 2 gange Indstilling 3 Tør chili 50 g 10 sekunder ON 3 sekunder OFF 2 gange Indstilling 3 Frisk chili 50 g 10 sekunder ON 3 sekunder OFF 2 g...

Page 40: ...kten og lade enheden køle af i mindst 10 minutter Ingredienserne er for store Skær alle faste frugter og grøntsager i stykker der ikke er større end 1 8 cm til 2 5 cm Forkerte ingredienser Apparatet er beregnet til at lave drikkevarer Der kan anvendes frugt grøntsager eller lignende Blend aldrig ingredienser som dej kartoffelmos kød eller lignende BORTSKAFFELSE Dette symbol på produktet angiver at...

Page 41: ...emaldage mõõdutopsikut ega kaant seadme töötamise ajal Ettevaatust Ärge käivitage blenderit tühjalt Kuuma vedeliku töötlemise kohta vt jaotist 5 5 Kuuma vedeliku töötlemine Soovitame tuliseid vedelikke veidi jahutada maks 90 C enne kui nõu täidate Täitke kann ainult poolenisti ja alustage töötlemist madalal kiirusel Mikseri kann võib muutuda väga soojaks kaitske oma käsi ja eemaldage aur täitmisav...

Page 42: ... juhe vooluvõrgust Puhast age blenderipõhja niiske lapiga Hoiatus Ärge kunagi kastke korpust pistikut või toitejuhet vette või muusse vedelikku 15 Kannu puhastamine Märkus Lõiketerade koostu ei saa eemaldada Eemaldage kaas ja mõõtenõu Loputage lõiketerade koost vee ja puhastusvahendiga ning pange kaas mõõtenõu ja kann nõudepesumasinasse et need korralikult puhtaks pesta Ettevaatust Käsitsege hooli...

Page 43: ...Raskete kehavigastuste ning kannmikseri kahjustuste vältimiseks hoidke käed ja sööginõud kannmikserist eemal Veenduge enne kannmikseri eemaldamist aluselt et mikser on välja lülitatud Ärge proovige lõiketerade koostu eemaldada Teravate lõiketerade käsitsemisel nõu tühjendamisel ja puhastamisel tuleb olla ettevaatlik Kuuma vedeliku seadmesse valamisel tuleb olla ettevaatlik sest vedelik võib intens...

Page 44: ...HAKKIJAFUNKTSIOON Purustaja mõõtetopsi maksimaalne maht 400 ml Kuivpeenestuse maksimaalne aeg 30 s Koostisained Maksimaalne kogus Aeg Kiirus Kohvi 60 g 20 sekundit Seade 3 Kuivatatud krevett 50 g 10 sekundit SEES 3 sekundit VÄLJAS 2 korda Seade 3 Kuivatatud tšilli 50 g 10 sekundit SEES 3 sekundit VÄLJAS 2 korda Seade 3 Värske tšilli 50 g 10 sekundit SEES 3 sekundit VÄLJAS 2 korda Seade 3 Terapipar...

Page 45: ...atud teenindusega Mootor seiskub töötamise ajal Kui mootor seiskub lülitage blender kohe välja eemaldage seade vooluvõrgust ja laske vähemalt 10 minutit jahtuda Toiduainetükid on liiga suured Lõigake kõik kõvad puu ja köögiviljad max 1 8 2 5 cm tükkideks Valed koostisained Seade on mõeldud jookide valmistamiseks Pange sellesse puuvilju köögivilju vms Ärge segage sellega kunagi tainast kartuliputru...

Page 46: ...troduzca la copa medidora girándola hacia la derecha hasta que se ajuste en posición Puede añadir ingredientes a través del orificio de llenado No retire nunca la copa medidora ni la tapa mientras el aparato esté en funcionamiento Precaución No ponga en funcionamiento la batidora si está vacía Cuando procese líquidos calientes consulte el paso 5 5 Tratamiento de líquidos calientes Se recomienda de...

Page 47: ... un par de veces Por último aclare el vaso con agua corriente Nota Para evitar que el recipiente se agriete enjuáguelo siempre con agua pura inmediatamente después de usarlo con el fin de evitar que el material plástico se vea afectado por ácidos o aceites esenciales Enjuague siempre el recipi ente incluso antes de introducirlo en el lavavajillas 14 Limpie minuciosamente la base de la batidora y l...

Page 48: ...enden o comercialicen ya que podrían causar lesiones personales No introduzca sustancias duras o secas en la jarra Mantenga las manos y los utensilios alejados de la batidora durante su funcionamiento con el fin de reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños en el aparato Asegúrese de que la batidora está apagada antes de sacarla del soporte No intente retirar el conjunto de la cuchill...

Page 49: ...no 50 g Agua 50 ml Yogur 300 g FUNCIÓNTRITURADORA Volumen máximo por traza trituradora 400 ml Tiempo máximo de molido en seco 30 s Ingredientes Cantidad máxima Tiempo Velocidad Café 60 g 20 segundos Ajuste 3 Camarones secos 50 g 10 segundos ENCENDIDO 3 segundos APAGADO 2 veces Ajuste 3 Chile seco 50 g 10 segundos ENCENDIDO 3 segundos APAGADO 2 veces Ajuste 3 Chile fresco 50 g 10 segundos ENCENDIDO...

Page 50: ... la batidora desenchúfela y deje que se enfríe durante al menos 10 minutos Los ingredientes tienen un tamaño demasiado grande Corte todas las frutas y verduras más duras en trozos que no sean mayores de 1 8 cm o 2 5 cm Los ingredientes no son los adecuados El uso previsto del aparato es la elaboración de bebidas Introduzca frutas verduras o ingredientes similares No bata nunca ingredientes como ma...

Page 51: ...ولیه مواد شوند همراستا و گرفته قرار کن ط مخلو پایه روی نماد روبروی باید پارچ روی نماد شود قفل درست جای نباشد پارچ روی شده داده نشان میزان حداکثر از بیشتر بریزید پارچ درون را 4 4 شود قفل خود موقعیت در تا بچرخانید ساعت های ه عقرب جهت در گیری ه انداز پیمانه ببندید را درپوش دستگاه کار هنگام در کنید اضافه شده فراهم مواد ریختن برای که سوراخی راه از را مواد توانید ی م کار شروع از پس برندارید خود جای از ر...

Page 52: ...جاد باعث تواند می کار این نکنید نکنید آسیاب پارچ در را خشک یا سفت مواد دستگاه به آسیب یا فرد به جدی جراحت خطر کاهش برای است روشن کن مخلوط وقتی کنید دور آن از را آشپزخانه لوازم سایر یا دستتان است خاموش که شوید مطمئن پایه از کن مخلوط کردن خارج از قبل کنید خارج را تیغ قطعه نکنید سعی باشید مراقب کردن تمیز طول در و پارچ تخلیه تیز برش های تیغه از استفاده هنگام ناگهانی بخار دلیل به است ممکن زیرا باشید مر...

Page 53: ... ط مخلو را کار و ببندید پیمانه با را درپوش نکنید استفاده آوکادو یا و آلو های ه هست مثل بزرگی های ه هست خردکردن برای کن ط مخلو کنید شروع دستگاه از مراقبت و تمیزکاری 13 1 و پالس دکمه دادن فشار بار چند با را شوینده ماده و آب بریزید پارچ درون را شوینده قطره چند و گرم آب سریع کردن تمیز بعد درست را آن همیشه محفظه برداشتن ترک از جلوگیری برای توجه کنید آبکشی جاری آب زیر را پارچ آخر در کنید مخلوط 3 سپس ظرف...

Page 54: ...در موتور ایست کار نباید شده خرد قطعات کنید خرد را سفت سبزیجات و ها ه میو باشد بزرگتر سانتیمترمربع 2 5 تا 1 8 از هستند بزرگ خیلی دهنده ل تشکی مواد از هاست نوشیدنی انواع تهیه برای نظر مورد دستگاه هرگز کنید استفاده مشابه خوراکی مواد یا سبزیجات ها ه میو مانند موارد یا گوشت شده له زمینی ب سی خمیر مانند مواد نکنید مخلوط هم با را اینها هستند اشتباه دهنده ل تشکی مواد انداختن دور مواد مانند توانید نمی را م...

Page 55: ...م تمشک موسی اس گرم 50 شده نصف قطعات ز مو گرم 50 آب گرم 300 ست ما چندکاره خردکن عملکرد ثانیه 30 خشک کردن آسیاب زمان حداکثر لیتر ی میل 400 چندمنظوره خردکن پیمانه برای حجم حداکثر سرعت زمان مدت مقدار حداکثر مواد ۳ تنظیم ثانیه 20 رگ م 60 قهوه ۳ تنظیم بار 2 خاموش ثانیه 3 روشن ثانیه 10 رگ م 50 خشک میگو ۳ تنظیم بار 2 خاموش ثانیه 3 روشن ثانیه 10 رگ م 50 خشک تند فلفل 3 تنظیم بار 2 خاموش ثانیه 3 روشن ثانیه 1...

Page 56: ...llessa käynnissä Huomio Älä koskaan käytä tehosekoitinta tyhjänä Jos käsittelet kuumia nesteitä katso vaihe 5 5 Kuumien nesteiden käsittely Suosittelemme kuumien nesteiden jäähdyttämistä maks 90 C ennen täyttöas tian täyttämistä Täytä kannu vain puolilleen ja aloita sekoittaminen pienellä nopeudella Kannu voi lämmetä voimakkaasti suojaa kätesi ja päästä höyryä ulos täyttöaukosta Aseta kansi aina t...

Page 57: ...on huolellinen puhdistaminen Sammuta tehosekoitin ja irrota virtajohto Pyyhi sekoittimen runko kostealla liinalla Varoitus Älä koskaan upota moottorin koteloa pistoketta tai virtajohtoa veteen tai muuhun nesteeseen 15 Kannun perusteellinen puhdistus Huomio Teräyksikköä ei voi irrottaa Irrota kansi ja mittakuppi Huuhdo teräyksikkö vedellä ja puhdistusaineella ja laita sitten kansi mittakuppi ja kan...

Page 58: ...ahingoittumiselta Varmista että tehosekoittimesta on katkaistu virta ennen kuin irrotat sen jalustasta Älä yritä irrottaa teräyksikköä Teräviä leikkausteriä käsitellessä kulhoa tyhjentäessä ja puhdistuksen aikana on noudatettava erityistä varovaisuutta Ole varovainen kaataessasi kuumaa nestettä laitteeseen koska laitteesta voi syöksähtää kuumaa höyryä Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pi...

Page 59: ... Jugurtti 300 g MONISILPPURITOIMINTO Leikkurin kulhon enimmäistäyttömäärä 400 ml Kuivajauhatuksen enimmäisaika 30 s Ainekset Enimmäismäärä Aika Nopeus Kahvi 60 g 20 sekuntia Asetus 3 Kuivat katkaravut 50 g 10 sekuntia ON 3 sekuntia OFF 2 kertaa Asetus 3 Kuivattu chili 50 g 10 sekuntia ON 3 sekuntia OFF 2 kertaa Asetus 3 Tuore chili 50 g 10 sekuntia ON 3 sekuntia OFF 2 kertaa Asetus 3 Pippuri 120 g...

Page 60: ...rrota virtajohto ja anna laitteen jäähtyä ainakin 10 minuutin ajan Ainekset ovat liian isoina paloina Leikkaa kiinteät hedelmät ja vihannekset paloiksi joiden koko on enintään 1 8 2 5 cm Väärät ainekset Laite on tarkoitettu juomien tekemiseen Lisää hedelmiä vihanneksiatai vastaavaa Älä koskaan sekoita taikinaa perunamuusia lihaa tai vastaavia aineksia HÄVITTÄMINEN Tämä tuotteessa oleva symboli ilm...

Page 61: ... punjenje Dok proizvod radi nikad ne uklanjajte mjericu i ne otvarajte poklopac Figyelem Soha ne működtesse üresen a turmixgépet Forró folyadékok használata esetén lásd a 5 lépést 5 Forró folyadékok feldolgozása Javasoljuk hogy a meleg folyadékokat hagyja lehűlni max 90 C mielőtt betölti a tartályba Csak félig töltse fel a tartályt és alacsony sebességen kezdje meg a turmixolást A turmixgép tartál...

Page 62: ...ndera isključite blender i iskopčajte kabel za napajanje Obrišite postolje blendera vlažnom krpom Upozorenje Kućište utikač i kabel nikada nemojte uranjati u vodu ni u bilo koju drugu tekućinu 15 Temeljito čišćenje vrča Napomena Sklop s noževima ne može se skinuti Skinite poklopac i mjerni vrč Sklop s noževima isperite u otopini vode i deterdženta a zatim poklopac mjerni vrč i vrč stavite u perili...

Page 63: ...zvan blendera tijekom rada kako biste smanjili opasnost od ozbiljnih ozljeda ili oštećenja blendera Provjerite je li blender isključen prije nego što ga skinete s postolja Nemojte rastavljati sklop s rezačima Budite oprezni prilikom rukovanja oštrim rezačima pražnjenja posude i tijekom čišćenja Budite pažljivi ako u aparat nalijevate vruću tekućinu jer ona može izaći iz aparata zbog iznenadnog isp...

Page 64: ...išestruko sjeckanje 400 ml Maksimalno vrijeme mljevenja na suho 30 s Sastojci Maksimalna količina Vrijeme Brzina Kava 60 g 20 sekundi Postavka 3 Suhi škampi 50 g 10 sekundi uključeno 3 sekunde isključeno 2 puta Postavka 3 Suhi čili 50 g 10 sekundi uključeno 3 sekunde isključeno 2 puta Postavka 3 Svježi čili 50 g 10 sekundi uključeno 3 sekunde isključeno 2 puta Postavka 3 Crni papar 120 g 10 sekund...

Page 65: ...ijekom rada Ako motor stane odmah isključite blender iskopčajte ga iz struje i ostavite ga da se hladi najmanje 10 minuta Sastojci su preveliki Tvrdo voće i povrće narežite na komade koji nisu veći od 1 8 cm do 2 5 cm Neprikladni sastojci Aparat je namijenjen pripravljanju napitaka Dodajte voće povrće ili druge slične sastojke Aparat nemojte koristiti za miješanje tijesta pire krumpira mesa i slič...

Page 66: ...irányban forgatva amíg be nem kattan Hozzáadhat összetevőket a töltőnyíláson keresztül Soha ne távolítsa el a mérõpoharat vagy a fedõt a termék működése közben Figyelem Soha ne működtesse üresen a turmixgépet Forró folyadékok használata esetén lásd a 5 lépést 5 Forró folyadékok feldolgozása Javasoljuk hogy a meleg folyadékokat hagyja lehűlni max 90 C mielőtt betölti a tartályba Csak félig töltse f...

Page 67: ...zus gombbal majd 3 egy pár alkalommal Ezután öblítse ki a tartályt folyó vízzel Figyelem Közvetlenül használat után mindig öblítse ki a tégelyt tiszta vízzel a műanyag alapanyag savak vagy illóolajak általi megrongálódásának elkerülése érdekében Mindig öblítse ki a tégelyt még a mosogatógépbe helyezés előtt is 14 A turmixgép motoros egységének és kezelőfelületének alapos tisztítása Kapcsolja ki a ...

Page 68: ...útartozékokatvagyalkatrészeket ezekszemélyi sérüléskockázatátjelentik Neőróljönkeményvagyszárazanyagokatakancsóban Tartsatávolazevőeszközöketésakezeitaturmixtólaműködésközben hogyelkerüljea súlyosszemélyisérüléseketésakészüléksérülését Győződjönmegróla hogyaturmixkivankapcsolva mielőttkivesziatartóból Nepróbáljamegsajátkezűlegeltávolítaniapengeszerelvényt Körültekintőenjárjonelazélesvágóélekkezelé...

Page 69: ...darab 50 g Víz 50 ml Joghurt 300 g MULTIFUNKCIÓS APRÍTÁS Többfunkciós aprító maximális térfogata 400 ml Száraz alapanyagok aprítása max 30 másodperc Hozzávalók Maximum Quantity Idő Fordulatszám Kávé 60 g 20 másodperc 3 as beállítás Szárított garnélarák 50 g 10 másodperc ON 3 másodperc OFF 2 szer 3 as beállítás Száraz chili 50 g 10 másodperc ON 3 másodperc OFF 2 szer 3 as beállítás Friss chili 50 g...

Page 70: ... hálózati aljzatból és hagyja hűlni legalább 10 percig A hozzávalók mérete túl nagy A keményebb gyümölcsöket és zöldségeket aprítsa fel maximum 1 8 cm 2 5 cm méretű darabokra Nem megfelelő hozzávalók A készülék rendeltetési célja italok készítése Helyezzen be gyümölcsöket zöldségeket vagy hasonló anyagot Soha ne keverjen vele tésztát krumplipürét húst vagy hasonló alapanyagokat HULLADÉKKEZELÉS Ez ...

Page 71: ...ungere gli ingredienti tramite il foro di riempimento Non rimuovere mai il bicchierino dosatore o il coperchio quando l apparecchiatura è in funzione Attenzione non azionare mai il frullatore quando è vuoto Per la lavorazione di liquidi caldi vedere la fase 5 5 Utilizzo di liquidi bollenti Si consiglia di lasciare raffreddare i liquidi caldi max 90 C prima di riempire la caraf fa Riempire il vaso ...

Page 72: ...la caraffa prima di metterla in lavastoviglie 14 Pulire accuratamente la base del frullatore e l interfaccia spegnere il frullatore e scollegare il cavo di alimen tazione Asciugare la base del frullatore con un panno umido Avvertenza non immergere l alloggiamento la spina o il cavo in acqua o in altri liquidi 15 Pulizia accurata del recipiente Nota il gruppo lame non è smontabile Rimuovere il cope...

Page 73: ...produttori terzi che non siano consigliate o vendute questi potrebbero comportare rischio di lesioni a persone Non tritare sostanze dure o secche nella caraffa Durante l utilizzo del frullatore mantenere le mani e gli utensili all esterno in modo da ridurre al minimo il rischio di lesioni gravi alle persone e di danneggiamento del frullatore stesso Assicurarsi che il frullatore sia spento prima di...

Page 74: ...0 ml Yogurt 300 g FUNZIONETRITATUTTO Quantità massima per tazza multi tritatutto 400 ml Durata massima di macinazione prodotti secchi 30 sec Ingredienti Massima quantità Durata Velocità Caffè 60 g 20 secondi Impostazione 3 Gamberi secchi 50 g 10 secondi ON 3 secondi OFF 2 volte Impostazione 3 Peperoncino essiccato 50 g 10 secondi ON 3 secondi OFF 2 volte Impostazione 3 Peperoncino fresco 50 g 10 s...

Page 75: ... motore si blocca spegnere immediatamente il frullatore scollegarlo dall alimentazione e lasciarlo raffreddare per almeno 10 minuti Gli ingredienti sono troppo grandi Tagliare la frutta e la verdura in pezzi non più grandi di 1 8 cm 2 5 cm Ingredienti non corretti L apparecchiatura deve essere utilizzata solo per la preparazione di bevande Aggiungere frutta verdura o altri alimenti simili Non frul...

Page 76: ...atavimo puodelio arba nenuimkite dangtelio kai gaminys veikia Perspėjimas Niekada nepaleiskite tuščio trintuvo Jei apdorojate karštus skysčius skaitykite 5 žingsnį 5 Darbas su karštais skysčiais Patariame palaukti kol karšti skysčiai atvės iki maks 90 C prieš pilant juos į indą Pripildykite indą tik iki pusės ir pradėkite darbą lėtu greičiu Maišiklio indas gali įkaisti saugokite rankas ir saugokit...

Page 77: ...tošanas trauku mazgājamā mašīnā 14 Kruopštus trintuvo pagrindo ir sandūros valymas išjunkite trintuvą ir ištraukite maitinimo laidą iš maitinimo lizdo Nuvalykite trintuvo pagrindą drėgna šluoste Brīdinājums Neiegremdējiet korpusu kontaktdakšu un vadu ūdenī vai citā šķidrumā 15 Krūzes rūpīga tīrīšana Ņemiet vērā Asmeņu mehānisms nav noņemams Noņemiet vāku un mērkrūzi Skalojiet asmeņu mehānismu ūden...

Page 78: ...iškite rankų ar įrankių į smulkintuvą nes galima sunkiai susižaloti arba sugadinti smulkintuvą Jei norite nukelti smulkintuvą nuo stovo įsitikinkite kad smulkintuvas išjungtas Nebandykite išimti peiliukų įtaiso Ištuštindami indą ir plaudami būkite atsargūs kad nesusižeistumėte į aštrius pjaustymo peilius Būkite atsargūs jei į prietaisą pilamas karštas skystis nes jis gali ištekėti iš prietaiso dėl...

Page 79: ...ERSALAUS SMULKINTUVO FUNKCIJA Maksimalus smulkintuvo puodelio tūris 400 ml Maksimali sauso malimo trukmė 30 s Ingredientai Maksimalus kiekis Trukmė Greitis Kava 60 g 20 sekundžių 3 nuostata Džiovintos krevetės 50 g 10 sekundžių ĮJUNGTA 3 sekundės IŠJUNGTA 2 kartus 3 nuostata Džiovinti aitrieji pipirai 50 g 10 sekundžių ĮJUNGTA 3 sekundės IŠJUNGTA 2 kartus 3 nuostata Švieži aitrieji pipirai 50 g 10...

Page 80: ...šjunkite maišiklį atjunkite prietaisą nuo maitinimo lizdo ir palikite jį atvėsti mažiausiai 10 minučių Produktai per dideli Supjaustykite visus kietus vaisius ir daržoves į ne didesnius nei 1 8 cm 2 5 cm gabalėlius Blogi produktai Prietaiso paskirtis gėrimų gamyba Pridėkite vaisių daržovių ir panašiai Niekada nemaišykite tokių produktų kaip mielės trintos bulvės mėsa ar panašiai ŠALINIMAS Šis ant ...

Page 81: ...eciālo piltuvi Kamēr ierīce darbojas nekad nenoņemiet mērtrauku vai vāku Uzmanību Nekad nedarbiniet tukšu blenderi Darbam ar karstiem šķidrumiem skatiet 5 darbību 5 Karstu šķidrumu apstrāde Ieteicams atļaut karstiem šķidrumiem atdzist maks 90 C pirms krūzes pie pildīšanas Uzpildiet tvertni līdz pusei un sāciet šķidrumu apstrādi ar mazu ātrumu Blendera tvertne var uzkarst tāpēc aizsargājiet rokas u...

Page 82: ...matnes un korpusa tīrīšana Izslēdziet blenderi un atvienojiet to no strāvas padeves No slaukiet motora korpusu ar mitru drānu Brīdinājums Neiegremdējiet korpusu kontaktdakšu un vadu ūdenī vai citā šķidrumā 15 Krūzes rūpīga tīrīšana Ņemiet vērā Asmeņu mehānisms nav noņemams Noņemiet vāku un mērkrūzi Skalojiet asmeņu mehānismu ūdenī un mazgāšanas šķidrumā un pēc tam vāciņu mērkrūzi un krūzi ievietoj...

Page 83: ...ai sausus produktus Kai naudojatės prietaisu nekiškite rankų ar įrankių į smulkintuvą nes galima sunkiai susižaloti arba sugadinti smulkintuvą Jei norite nukelti smulkintuvą nuo stovo įsitikinkite kad smulkintuvas išjungtas Nebandykite išimti peiliukų įtaiso Ištuštindami indą ir plaudami būkite atsargūs kad nesusižeistumėte į aštrius pjaustymo peilius Būkite atsargūs jei į prietaisą pilamas karšta...

Page 84: ...ju smalcinātāja krūzes tilpums 400 ml Maksimālais sausās smalcināšanas laiks 30 sek Sastāvdaļas Maksimālais daudzums Laiks Ātrums Kafija 60 g 20 sekundes 3 iestatījums Kaltētas garneles 50 g 10 sekundes darbojas 3 sekundes izslēgts 2 reizes 3 iestatījums Žāvēts čili 50 g 10 sekundes darbojas 3 sekundes izslēgts 2 reizes 3 iestatījums Svaigs čili 50 g 10 sekundes darbojas 3 sekundes izslēgts 2 reiz...

Page 85: ...tājas Ja motors apstājas nekavējoties izslēdziet blenderi atvienojiet ierīci no strāvas padeves avota un ļaujiet tai atdzist vismaz 10 minūtes Sastāvdaļas ir pārāk lielas Sagrieziet visus cietos augļus un dārzeņus gabaliņos kas nav lielāki par 1 8 cm 2 5 cm Nepareizas sastāvdaļas Ierīce ir paredzēta dzērienu pagatavošanai Pievienojiet augļus dārzeņus vai citas līdzīgas sastāvdaļas Nekad negatavoji...

Page 86: ...ller lokket mens produktet er i gang Let op Laat de blender nooit draaien als deze leeg is Als u warme vloeistoffen bereidt zie stap 5 5 Bruke varme væsker Vi anbefaler at du lar varme væsker avkjøles maks 90 C før du fyller muggen Fyll muggen halvveis opp og start blenderen på lav hastighet Muggen på blenderen kan bli svært varm pass på at du be skytter hendene dine og lar damp slippe ut gjennom ...

Page 87: ...en og displayet Slå av blenderen og trekk ut støpselet Tørk av blender sokkelen med en fuktet klut Advarsel Senk aldri huset støpselet eller ledningen ned i vann eller annen væske 15 Grundig rengjøring av kannen Merk Knivenheten kan ikke fjernes Fjern lokket og målebegeret Skyll kniven heten i vann og oppvaskmiddel og plasser lokket målebegeret og kannen i oppvaskmaskinen for grundig rengjøring Fo...

Page 88: ...skade på blenderen Kontroller at blenderen er slått av før den fjernes fra holderen Ikke forsøk å fjerne knivenheten Vær forsiktig når du håndterer de skarpe knivene tømmer kannen og når du rengjør mikseren Vær forsiktig hvis du heller varm væske i apparatet siden varm væske kan sprute ut grunnet dampopphoping Slå av apparatet og koble det fra stikkontakten før du kommer nær deler som beveger seg ...

Page 89: ...n 50 ml Yoghurt 300 g MULTIHAKKERFUNKSJON Maksimalt volum for multikutterbeholder 400 ml Maksimal tid for tørrmaling kverning 30 s Ingredienser Maksimal mengde Tid Hastighet Kaffe 60 g 20 sekunder Innstilling 3 Tørkede reker 50 g 10 sekunder PÅ 3 sekunder AV 2 ganger Innstilling 3 Tørket chili 50 g 10 sekunder PÅ 3 sekunder AV 2 ganger Innstilling 3 Fersk chili 50 g 10 sekunder PÅ 3 sekunder AV 2 ...

Page 90: ... ut støpselet og la apparatet avkjøles i minst 10 minutter Ingrediensene er for store Harde frukter og grønnsaker må kuttes i biter som ikke er større enn 1 8 til 2 5 cm Feil ingredienser Apparatet er beregnet på å lage drikker Tilsett frukter grønnsaker eller lignende Ikke miks ingredienser som deig potetmos kjøtt eller lignende AVHENDING Dette symbolet på produktet indikerer at dette produktet i...

Page 91: ...ojemności 4 Zamknąć pokrywę Włożyć miarkę obracając ją w prawo aż się zatrzaśnie Można dodawać składniki przez otwór do napełniania Nie wolno zdejmować miarki ani pokrywy gdy urządzenie jest uruchomione Uwaga Nie włączać pustego miksera kielichowego Przed miksowaniem gorących cieczy należy zapoznać się z treścią punktu 5 5 Przygotowywanie gorących płynów Zaleca się aby gorące płyny ostygły maks 90...

Page 92: ... po użyciu należy zawsze opłukać pojemnik czystą wodą aby zapobiec oddziaływaniu kwasów i olejków eterycznych na tworzywo sztuczne z którego jest wykonany Pojemnik należy także zawsze opłukać przed umieszczeniem go w zmywarce 14 Dokładne czyszczenie podstawy blendera i złącza Wyłączyć blender i odłączyć przewód zasilający od gniazda elektrycznego Wytrzeć powierzchnie zewnętrzne wilgotną szmatką Os...

Page 93: ...niać w pojemniku twardych ani suchych produktów W czasie pracy blendera nie należy dotykać go rękoma ani żadnymi przedmiotami aby zmniejszyć ryzyko groźnych urazów u ludzi i ryzyko uszkodzenia blendera Przed zdjęciem z podstawy sprawdzić czy blender jest wyłączony Nie wolno wyjmować zestawu ostrzy Podczas posługiwania się ostrzami tnącymi opróżniania dzbanka i czyszczenia urządzenia należy zachowa...

Page 94: ...IWERSALNA FUNKCJA ROZDRABNIANIA Maks objętość naczynia rozdrabniacza 400 ml Maks czas mielenia na sucho 30 s Składniki Maks ilość Czas Prędkość Kawa 60 g 20 sekund Ustawienie 3 Suszone krewetki 50 g 10 sekund wł 3 sekundy wył 2 razy Ustawienie 3 Suche chili 50 g 10 sekund wł 3 sekundy wył 2 razy Ustawienie 3 Świeże chili 50 g 10 sekund wł 3 sekundy wył 2 razy Ustawienie 3 Ziarna pieprzu 120 g 10 s...

Page 95: ...acy urządzenia Jeśli silnik zgaśnie natychmiast wyłączyć blender wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego i pozostawić urządzenie do ostygnięcia na co najmniej 10 minut Składniki są zbyt duże Należy pokroić owoce i warzywa na kawałki nie większe niż 1 8 2 5 cm Niewłaściwe składniki Urządzenie jest przeznaczone do przyrządzania napojów Dodać owoce warzywa itp Nie wolno nigdy mieszać ciasta rozdrabnia...

Page 96: ...ă sau capacul în timp ce produsul este în funcțiune Atenţie Nu utilizaţi niciodată blenderul când vasul este gol Când procesaţi lichide fierbinţi consultaţi pasul 5 5 Procesarea lichidelor fierbinţi Vă recomandăm să lăsaţi lichidele fierbinţi să se răcească max 90 C înainte de a umple cana Umpleţi vasul doar pe jumătate şi începeţi să procesaţi la viteză mică Vasul malaxorului se poate încălzi foa...

Page 97: ...aţi bine baza blenderului şi interfaţa aparatului Opriţi blenderul şi scoateţi ştecherul din priză Ştergeţi baza blenderului cu o lavetă umedă Avertisment Nu scufundaţi niciodată carcasa ştecherul sau cablul electric în apă sau în alt lichid 15 Curăţarea temeinică a cănii Reţineţi Corpul cu lame nu este detaşabil Scoateţi capacul şi cupa gradată Clătiţi corpul cu lame în apă şi detergent şi aşezaţ...

Page 98: ...lui în timpul funcţionării pentru a reduce pericolul de rănire gravă a persoanelor sau de deteriorare a blenderului Asiguraţi vă că blenderul este oprit înainte de a l îndepărta de pe suport Nu încercaţi să demontaţi corpul cu lame Se va proceda cu atenţie la manevrarea lamelor ascuţite la golirea vasului şi pe durata curăţării Procedaţi cu atenţie dacă se toarnă lichid fierbinte în aparat deoarec...

Page 99: ...UNCŢIA DE MĂRUNŢIRE MULTIPLĂ Volum maxim pentru paharul mărunţitorului multiplu 400 ml Durată maximă de mărunţire uscată 30 s Ingrediente Cantitate maximă Timp Viteză Cafea 60 g 20 secunde Setarea 3 Creveţi uscaţi 50 g 10 secunde PORNIT 3 secunde OPRIT de 2 ori Setarea 3 Ardei chili uscat 50 g 10 secunde PORNIT 3 secunde OPRIT de 2 ori Setarea 3 Ardei chili proaspăt 50 g 10 secunde PORNIT 3 secund...

Page 100: ... din priză aparatul și lăsați l să se răcească timp de cel puțin 10 minute Ingredientele sunt prea mari Tăiaţi toate fructele şi legumele tari în bucăţi nu mai mari de 1 8 cm 2 5 cm Ingrediente neadecvate Destinaţia de utilizare a aparatului este producerea de băuturi Adăugaţi fructe legume sau ingrediente asemănătoare Nu amestecaţi niciodată ingrediente precum aluat piure carne sau alte alimente ...

Page 101: ...ого который указан на чаше 4 Закройте крышку Установите мерную чашу повернув ее по часовой стрелке до щелчка Добавить ингредиенты можно через горловину Запрещается снимать мерную чашу или крышку в процессе эксплуатации устройства Осторожно Не включайте пустой блендер При работе с горячими жидкостями руководствуйтесь шагом 5 5 Работа с горячими жидкостями Перед заполнением чаши рекомендуется дать г...

Page 102: ...щим средством нажав кнопку Pulse импульсный режим несколько раз В завершение промойте чашу в проточной воде Примечание Для защиты кувшина от микротрещин обязательно промывайте его чистой водой непосредственно после использования чтобы избежать воздействия кислот и эфирных масел на пластмассу Всегда споласкивайте кувшин даже перед размещением в посудомоечной машине 14 Тщательная очистка основания б...

Page 103: ...твом для перемешивания краски Это может привести к взрыву Не пользуйтесь устройством без крышки Не допускайте соприкосновения кабеля питания с горячими поверхностями а также не оставляйте его свисающим со стола или рабочей поверхности Не используйте дополнительные принадлежности или запасные части стороннихпроизводителей которыенебылирекомендованыкиспользованию или продаже это может привести к тра...

Page 104: ...ость Ананасово абрикосовый смузи Ломтики ананаса 250 г 120 с Уровень 3 макс скорость Курага 40 г Йогурт 300 г Суп сертифицированный рецепт Морковь 600 мл 60 с Уровень 3 макс скорость Вода 900 г Малиновый смузи Замороженная малина 250 г Используемая программа Смузи Банан 1 2 50 г Вода 50 мл Йогурт 300 г МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ Максимальный объем чаши измельчителя 400 мл Максимальное время ...

Page 105: ...гую розетку Отсутствует питание Дождитесь возобновления питания Функциональная проблема Обратитесь в авторизованный сервис Работа двигателя прерывается Если работа двигателя прерывается немедленно выключите блендер отключите от электросети и дайте ему остыть в течение 10 минут Ингредиенты слишком крупные Порежьте все твердые фрукты и овощи на кусочки размером 2 2 5 см Неподходящие ингредиенты Этот...

Page 106: ...lningshålet Ta aldrig bort mätkoppen eller locket när produkten är igång Obs Kör aldrig mixern när den är tom I avsnitt 5 finns information om hur du mixar varma vätskor 5 Arbete med varma vätskor Vi rekommenderar att heta vätskor får svalna max 90 C innan kannan fylls Fyll behållaren endast till hälften och kör mixern på låg hastighet Mixerbehållaren kan bli väldigt varm se till att du inte bränn...

Page 107: ...en fuktig trasa Varning Sänk aldrig ned höljet kontakten eller sladden i vatten eller annan vätska 15 Noggrann rengöring av behållaren Obs Knivsatsen går inte att ta bort Ta bort behållaren och mätkoppen Skölj knivsatsen med vatten och rengöringsmedel och diska sedan locket mätkoppen och behållaren i disk maskinen Varning Var försiktig knivarna är vassa Alla delar förutom motorenheten kan diskas i...

Page 108: ...ntrollera att mixern är avstängd innan den tas bort från hållaren Försök inte att ta bort knivsatsen Var försiktig när du hanterar de vassa knivarna tömmer skålen och rengör produkten Var försiktig om het vätska har hällts i produkten eftersom den kan spruta ut ur produkten om det plötsligt bildas ånga Stäng av produkten och dra ur kontakten innan du vidrör rörliga delar Om produkten lämnas på uta...

Page 109: ...en halv 50 g Vatten 50 ml Yoghurt 300 g MULTIHACKARENS FUNKTION Maximal volym för multi hackbägare 400 ml Maximal finfördelningstid 30 sek Ingredienser Högsta kvantitet Tid Hastighet Kaffe 60 g 20 sekunder Inställning 3 Torkade räkor 50 g 10 sekunder PÅ 3 sekunder AV 2 gånger Inställning 3 Torr chili 50 g 10 sekunder PÅ 3 sekunder AV 2 gånger Inställning 3 Färsk chili 50 g 10 sekunder PÅ 3 sekunde...

Page 110: ... dra ur kontakten och låta apparaten svalna i minst tio minuter Ingredienserna är för stora Skär alla fasta frukter och grönsaker i bitar som inte är större än 2 5 cm Fel ingredienser Apparaten är avsedd att användas för att göra drycker Lägg i frukt grönsaker eller liknande Mixa aldrig ingredienser som deg potatismos kött eller liknande KASSERING Den här symbolen på produkten indikerar att produk...

Page 111: ...je količine ki je navedena na vrču 4 Zaprite pokrov Vstavite merilno posodo tako da jo zavrtite v smeri vrtenja kazalcev na uri dokler se ne zaskoči Sestavine lahko dodajate skozi polnilno odprtino Nikoli ne odstranjujte merilne posode ali pokrova med delovanjem izdelka Pozor Mešalnik nikoli ne sme delovati prazen Pri mešanju vročih tekočin si oglejte korak 5 5 Uporaba vročih tekočin Vroče tekočin...

Page 112: ... več kot tremi pritiski gumba za Pulzni način Na koncu sperite vrč pod tekočo vodo Opomba Da se vrč ne bo deformiral ga takoj po uporabi splaknite s čisto vodo da se plastika ne bo spremenila zaradi kislin ali eteričnih olj Vrč vedno splaknite do čistega tudi preden ga daste v pomivalni stroj 14 Temeljito očistite podstavek mešalnika in vmesnik Izklopite mešalnik in odklopite priključni kabel Z vl...

Page 113: ...li delov drugih proizvajalcev ki niso priporočeni saj lahko povzročijo tveganje za nastanek poškodb oseb V posodi ne meljite trdih ali suhih snovi Med delovanjem ne segajte v aparat z rokami ali pripomočki saj s tem zmanjšate tveganje hudih poškodb oseb ali škodo na mešalniku Preden vzamete mešalnik s stojala mora biti izklopljen Pokrova z rezili ne poskušajte odstraniti Pri rokovanju z ostrimi re...

Page 114: ...namenskega rezalnika 400 ml Najdaljši čas mletja suhih sestavin 30 s Sestavine Največja količina Čas Hitrost Kava 60 g 20 sekund Nastavitev 3 Posušeni rakci 50 g 10 sekund VKLOPLJENO 3 sekunde IZKLOPLJENO 2 krat Nastavitev 3 Suhi čili 50 g 10 sekund VKLOPLJENO 3 sekunde IZKLOPLJENO 2 krat Nastavitev 3 Sveži čili 50 g 10 sekund VKLOPLJENO 3 sekunde IZKLOPLJENO 2 krat Nastavitev 3 Zrnati poper 120 g...

Page 115: ...čeni servis Motorček se med delovanjem zaustavi Če se motorček zaustavi nemudoma izklopite mešalnik izključite napravo in jo pustite da se ohlaja vsaj deset minut Sestavine so prevelike Vso sadje in zelenjavo narežite na kose velike od 1 8 do 2 5 cm Napačne sestavine Naprava je namenjena pripravi napitkov Dodajte sadje zelenjavo ali podobno Ne mešajte sestavin kot so testo krompirjev pite meso in ...

Page 116: ...r Počas činnosti spotrebiča nikdy neodstraňujte odmerku ani veko Pozor Mixér nikdy nespúšťajte prázdny Ak spracúvate horúce tekutiny postupujte podľa pokynov v kroku 5 5 Mixovanie horúcich tekutín Odporúčame aby ste horúce tekutiny nechali vychladnúť max 90 C pred naplnením nádoby Naplňte nádobu do polovice a začnite mixovať pri nízkej rýchlosti Nádoba mixéra sa môže veľmi zahriať chráňte si ruky ...

Page 117: ... Dôkladné čístenie základne mixéra a rozhrania Mixér vypnite a odpojte napájací kábel Základňu mixéra utrite vlhkou handričkou Výstraha Nikdy neponárajte kryt motora zástrčku ani kábel do vody alebo inej tekutiny 15 Dôkladné čistenie nádoby Poznámka Nástavec s čepeľami nemožno demontovať Zložte veko a odmerku Nástavec s čepeľami opláchnite vodou s umývacím prostriedkom a veko odmerku a nádobu vlož...

Page 118: ...iko závažného poranenia osôb alebo poškodenia mixéra Pred zložením mixéra zo stojana sa uistite že je vypnutý Nepokúšajte sa demontovať nástavec s čepeľami Pri manipulácii s ostrými čepeľami vyprázdňovaní nádoby a pri čistení je potrebné dávať si pozor Pri nalievaní horúcich tekutín do zariadenia buďte opatrní Tekutina môže kvôli náhlemu vzniku pary zo spotrebiča vytrysknúť Pred manipuláciu s pohy...

Page 119: ...ocný kokteil Banán 1 polovica 50 g Voda 50 ml Jogurt 300 g FUNKCIA MULTISEKÁČA Maximálny objem pre nádobu multisekáča 400 ml Maximálny čas sekania 30 s Suroviny Maximálne množstvo Čas Rýchlosť Káva 60 g 20 sekúnd Nastavenie 3 Suché krevety 50 g 10 sekúnd ZAP 3 sekundy VYP 2 krát Nastavenie 3 Suché čili 50 g 10 sekúnd ZAP 3 sekundy VYP 2 krát Nastavenie 3 Čerstvé čili 50 g 10 sekúnd ZAP 3 sekundy V...

Page 120: ...trebič a nechajte ho vychladnúť najmenej 10 minút Suroviny sú príliš veľké Pokrájajte všetko pevné ovocie a zeleninu na kúsky nie väčšie ako 1 8 cm až 2 5 cm Nesprávne suroviny Spotrebič je určený na výrobu nápojov Pridajte ovocie zeleninu alebo niečo podobné Nikdy nemixujte suroviny ako napríklad cesto zemiakovú kašu mäso alebo niečo podobné LIKVIDÁCIA Symbol na výrobku označuje že tento výrobok ...

Page 121: ...možete dodati kroz otvor za punjenje Nemojte nikada uklanjati mericu ili poklopac dok aparat radi Oprez Nikada nemojte uključivati blender kada je prazan Prilikom obrade vrućih tečnosti pogledajte korak 5 5 Obrada vrućih napitaka Preporučujemo da pustite da se vrele tečnosti ohlade maks 90 C pre nego što na punite bokal Popunite lonac do pola i započnite sa obradom na maloj brzini Lonac blendera m...

Page 122: ...cite kabl za napajanje iz utičnice Očistite postolje blendera mokrom krpom Upozorenje Nikad nemojte stavljati kućište utikač ili kabl u vodu ili neku drugu tečnost 15 Detaljno čišćenje bokala Napomena Sklop sečiva ne može da se ukloni Uklonite poklopac i mericu Isperite sklop sečiva u vodi i deterdžentu i postavite poklopac mericu i bokal u mašinu za pranje posuđa da biste ih dobro oprali Oprez Ru...

Page 123: ...mašaja blendera dok radi kako biste umanjili rizik nastanka ozbiljnih povreda ili oštećenja samog blendera Uverite se da je blender isključen pre nego što ga skinete sa postolja Nemojte pokušavati da uklonite sklop sečiva Treba voditi računa prilikom rukovanja oštrim sečivima pražnjenja činije i tokom čišćenja Budite pažljivi ako sipate vruću tečnost u uređaj pošto može da izleti iz uređaja zbog i...

Page 124: ...imalna količina za posudu višenamenskiog sekača 400 ml Maksimalno vreme mlevenja suvih sastojaka 30 s Sastojci Maksimalna količina Tačno vreme Brzina Kafa 60 g 20 sekundi Postavka 3 Suvi škampi 50 g 10 sekundi UKLJ 3 sekunde ISKLJ 2 puta Postavka 3 Sušeni čili 50 g 10 sekundi UKLJ 3 sekunde ISKLJ 2 puta Postavka 3 Sveži čili 50 g 10 sekundi UKLJ 3 sekunde ISKLJ 2 puta Postavka 3 Biber u zrnu 120 g...

Page 125: ...ori sa radom odmah isključite blender isključite uređaj iz napajanja i ostavite ga da se ohladi najmanje 10 minuta Sastojci su preveliki Čvrsto voće i povrće isecite na komade ne veće od 1 8 cm do 2 5 cm Sastojci nisu prikladni Uređaj je predviđen za pripremu napitaka Dodajte voće povrće ili slične sastojke Nikada nemojte mutiti sastojke kao što su testo prie krompir meso i slično ODLAGANJE Ovaj s...

Page 126: ...ıvıları işleme tabi tutacaksanız 5 adıma göz atın 5 Sıcak sıvılar Sürahiye doldurmadan önce sıcak sıvıların soğumaya maks 90 C bırakılmasını öneriyoruz Kahveliği yalnızca yarısına kadar doldurun ve işlemi düşük hızda başlatın Karıcının kahveliği ısınabilir Ellerinizi koruyun ve doldurma deliğinden gelecek buhara dikkat edin Kullanmadan önce her zaman kapağı yerine yerleştirin 6 Blenderı çalıştırın...

Page 127: ...urulayın 14 Blender tabanı ve arayüzünün derinlemesine temizlenmesi Blenderı kapatın ve güç kablosunu prizden sökün Blender tabanını nemli bir bezle silin Uyarı Gövdeyi fişi veya kabloyu suya ya da diğer sıvıların içine kesinlikle sokmayın 15 Sürahinin kapsamlı temizliği Not Bıçak düzeneği çıkarılabilir değildir Kapağı ve ölçü kabını çıkarın Bıçak düzeneğini su ve deterjanla yıkayın Kapağı ölçü ka...

Page 128: ...ltmak için ellerinizi ve aletleri karıştırıcıdan uzak tutun Karıştırıcıyı çıkarmadan önce elektriğin kapalı olduğundan emin olun Bıçak düzeneğini çıkarmayı denemeyin Keskin kesme bıçaklarını tutarken hazneyi boşaltırken ve temizleme sırasında dikkatli olun Cihaza sıcak sıvı doldurmanız durumunda sıvı ani buhar püskürtme sırasında dışarı atılabileceğinden dikkatli olun Kullanım sırasında hareket ed...

Page 129: ...ram ayarı Meyveli İçecek Muz yarım 50 g Su 50 ml Yoğurt 300 g ÇOKLU DOĞRAYICI FONKSİYONU Çoklu doğrayıcı kabının maksimum hacmi 400 ml Maksimum kuru öğütme süresi 30 s Malzemeler Maksimum Miktar Süre Hız Kahve 60 g 20 saniye Ayar 3 Kurutulmuş karides 50 g 10 saniye AÇIK 3 saniye KAPALI 2 kere Ayar 3 Kuru kırmızı biber 50 g 10 saniye AÇIK 3 saniye KAPALI 2 kere Ayar 3 Taze kırmızı biber 50 g 10 san...

Page 130: ...hazın fişini prizden çekin ve en az 10 dakika soğumasını bekleyin Malzemeler çok büyüktür Tüm sert meyve ve sebzeleri en fazla 1 8 cm 2 5 cm büyüklüğünde parçalar halinde kesin Yanlış malzeme kullanılmaktadır Cihazın kullanım amacı içecek yapımıdır Meyve sebze veya benzeri malzemeler ekleyin Hamur patatesi püresi et veya benzeri malzemeleri karıştırmayın ELDEN ÇIKARMA Üründeki bu sembol bu ürünün ...

Page 131: ...Не перевищуйте максимальний рівень зазначений на чаші 4 Закрийте кришку Вставте мірну ємність обертаючи її за годинниковою стрілкою до фіксації Ви можете додавати інгредієнти через отвір наповнювача Забороняється знімати мірну ємність або кришку під час роботи приладу Увага Ніколи не вмикайте блендер із порожнім глеком Для обробки гарячої рідини див крок 5 5 Використання гарячих рідин Рекомендуєть...

Page 132: ...у Імпульс Промийте банку під проточною водою Примітка Щоб уникнути тріщин завжди споліскуйте чашу чистою водою відразу після використання це дозволить уникнути негативного впливу кислоти чи ефірних масел на пластмасу Завжди споліскуйте чашу навіть перед тим як класти її в посудомийну машину 14 Ретельно очистіть підставку та поверхню блендера Вимкніть блендер та від єднайте кабель від розетки Протр...

Page 133: ...извести до вибуху Ніколи не вмикайте прилад без кришки Не давайте кабелю живлення торкатися гарячих поверхонь або звисати зі столу чи робочої поверхні Не використовуйте додаткові речі чи деталі інших виробників окрім тих що рекомендовані до використання або продаються разом з пристроєм це може призвести до травмування Не збивайте тверді або сухі продукти у глечику Під час роботи блендера не торкай...

Page 134: ...ання 3 макс швидкість Вода 900 г Малиновий коктейль Заморожена малина 250 г Програма Смузі Банан шт 50 г Вода 50 мл Йогурт 300 г БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНИЙ ПОДРІБНЮВАЧ Максимальний об єм для чаші багатофункціонального подрібнювача 400 мл Максимальний час сухого перемелювання 30 с Інгредієнти Максимальна кількість Час Швидкість Кава 60 г 20 секунд Налаштування 3 Суха креветка 50 г 10 секунд УВІМК 3 секун...

Page 135: ...ився негайно вимкніть прилад від єднайте його від мережі живлення та дайте йому охолонути протягом принаймні 10 хвилин Шматки інгредієнтів занадто великі Наріжте всі фрукти та овочі шматками розміром від 1 8 см до 2 5 см Використовуються неприпустимі інгредієнти Прилад призначено для приготування напоїв У ньому можна змішувати фрукти овочі тощо Забороняється використовувати прилад для замішування ...

Page 136: ......

Reviews: