background image

CONTRACTOR PRECISION SERIES

Bedienungsanleitung    19

1  Einführung

1.1 Willkommen

Vielen Dank, dass Sie sich für eine Endstufe der Electro-Voice Contractor Precision Serie entschieden haben. Bitte lesen Sie
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie Ihren neuen Electro-Voice Verstärker optimal nutzen können.

1.2 Auspacken und Inspektion

Öffnen Sie die Verpackung und entnehmen Sie die Endstufe. Überprüfen Sie die Endstufe auf äußere Beschädigungen, die
während des Transports zu Ihnen aufgetreten sein können. Jede Endstufe wird vor Verlassen des Werks eingehend
untersucht und getestet und sollte in einwandfreiem Zustand bei Ihnen ankommen. Falls die Endstufe Beschädigungen
aufweist, benachrichtigen Sie bitte unverzüglich das Transportunternehmen. Ein Transportschaden kann nur von Ihnen, dem
Empfänger, reklamiert werden. Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial zwecks Besichtigung durch das
Transportunternehmen auf. 
Die Aufbewahrung des Kartons samt Verpackungsmaterial wird auch dann angeraten, wenn die Endstufe keine
Beschädigung aufweist. 

Wenn Sie die Endstufe verschicken, verwenden Sie stets den Originalkarton und das original Verpackungsmaterial. Für
bestmöglichen Schutz vor Transportschäden verpacken Sie die Endstufe wie sie ursprünglich im Werk verpackt wurde.

1.3 Lieferumfang und Garantie

Bewahren Sie zur Garantiekarte auch den Kaufbeleg, der den Termin der Übergabe festlegt, auf.

1.4 Eigenschaften & Beschreibung

Die Endstufen der CPS-Serie von Electro-Voice bieten eine sehr hohe, stabile Ausgangsleistung bei hohem Wirkungsgrad
auf hohem Performance-Niveau. Die CPS-Endstufen sind damit der ideale Antrieb für typische Anwendungen in der
Festinstallation, wie z.B. mit Lautsprechern der Serien EVI, FRi, FRX oder Variplex. Die Endstufen der CPS-Serie  sind gegen
Überhitzung, Überlast, Kurzschluss sowie Hochfrequenz und Gleichspannung am Ausgang geschützt. Eine Beschädigung
der Endtransistoren durch Rückeinspeisung elektrischer Energie wird durch die Back-EMF Schutzschaltung verhindert. Beim
Softstart werden die Leistungsausgänge über Relais verzögert zugeschaltet. Zusätzlich verhindert eine
Einschaltstrombegrenzung das Ansprechen von Netzsicherungen.

1.5 Verantwortung des Betreibers

Beschädigung von Lautsprechern

Die CPS-Endstufen verfügen über eine sehr hohe Ausgangsleistung und können sowohl für Menschen als auch für
angeschlossene Lautsprecher eine Gefahr darstellen. Lautsprecher können durch zu hohe Leistung beschädigt oder zerstört
werden, vor allem durch die hohe Leistung der CPS-Endstufen im Brückenbetrieb. Informieren Sie sich immer über die
Dauer- und Spitzenbelastbarkeit der anzuschließenden Lautsprecher. Selbst wenn mittels der Eingangspegel-Regler an der
Rückseite der Endstufe die Verstärkung reduziert wird, ist es bei ausreichend hohem Eingangssignal noch immer möglich, die
volle Ausgangsleistung zu erreichen.

Gefahren am Lautsprecherausgang

Die CPS-Endstufen sind in der Lage, gefährlich hohe Spannungen am Ausgang zu produzieren. Zur Vermeidung eines
Stromschlags berühren Sie keinesfalls blanke Lautsprecherleitungen während des Betriebs der Endstufen.

ACHTUNG:
Versenden Sie die Endstufe nie ohne das original Verpackungsmaterial.

1 Endstufe

1 Handbuch (dieses Dokument)

1 Netzkabel

1 Ausgangsstecker, 4polig

2 Eingangsstecker, 3polig

1 Power Remote Stecker, 2polig

1 Garantiekarte

WARNUNG:
An den mit   gekennzeichneten Anschlüsse können hohe Spannungen anliegen.

Summary of Contents for CPS2.12

Page 1: ...OWNER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ......

Page 3: ...13 Fan Cooling 13 Options 14 RCM 810 14 INHALT Einf hrung 19 Willkommen 19 Auspacken und Inspektion 19 Lieferumfang und Garantie 19 Eigenschaften Beschreibung 19 Verantwortung des Betreibers 19 Instal...

Page 4: ...0065 VDE 0860 IEC 65 and the CSA E65 94 have to be obeyed when servicing the appliance 2 Use of a mains separator transformer is mandatory during maintenance while the appliance is opened needs to be...

Page 5: ...inal invoice that states the purchase delivery date together with the warranty certificate at a safe place 1 4 Features and Description Electro Voice CONTRACTOR PRECISION SERIES Series amplifiers offe...

Page 6: ...his equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by...

Page 7: ...Off Indicator POWER 5 Standby Indicator STANDBY 6 Remote Amplifier Indicator IRIS Net 7 Mains Switch 1 Mains Input 2 Ground Lift Switch CIRCUIT TO CHASSIS SWITCH 3 POWER REMOTE connector 4 Power On De...

Page 8: ...otherwise might be heard through the loudspeakers PROTECT LED light and fans are at high speed during this delay This indicates all protections are working fine 2 4 Mounting CPS amplifiers have been...

Page 9: ...ormers Set the switch to the 50Hz position for activating the High Pass Filter Set the switch to the OFF position if no attenuation of low frequency audio signals is required 2 8 Power on delay The ON...

Page 10: ...ecting speakers in DUAL or PARALLEL mode The correct connection is also indicated at the amplifiers rear panel BRIDGED In BRIDGED mode both amp channels work in push pull operation to provide doubled...

Page 11: ...ring signals are to be expected in the vicinity of the power amplifier In this case bridging the screen shielding and the pin of the inverting input inside of the connector is mandatory Otherwise a 6...

Page 12: ...vertical LED chains on the power amp s front panel that individually indicate the actual levels of each channel at 30dB 10dB and 3dB below full modulation The LIMIT LED lights as soon as the integrate...

Page 13: ...OTE is not recommended Leaving the pins of POWER REMOTE socket open the appliance power is switched on When connecting the pins the applicance enters standby mode 3 4 Fan Cooling The power amplifier h...

Page 14: ...g an automatic reaction when specific thresholds are being exceeded or fallen below is also possible All parameters like power on off muting etc can be controlled in real time and stored in the amplif...

Page 15: ...the remote network Cabling in a rack system can be established using commercially available RJ 45 network cables However CAN guidelines have to be observed for longer cable lengths Both ends of the C...

Page 16: ...lays to connect them to ground potential pin 3 The two control outputs OUT1 and OUT2 are open collector outputs which are highly resistive in the non active state off In active state on the outputs ar...

Page 17: ...CONTRACTOR PRECISION SERIES Owner s Manual 17...

Page 18: ...rwendung durch qualifiziertes Servicepersonal Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden f hren Sie keine Wartungsarbeiten durch die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind au er...

Page 19: ...en sind damit der ideale Antrieb f r typische Anwendungen in der Festinstallation wie z B mit Lautsprechern der Serien EVI FRi FRX oder Variplex Die Endstufen der CPS Serie sind gegen berhitzung berla...

Page 20: ...eige Betrieb POWER 5 Anzeige Standby STANDBY 6 Anzeige Remote Amplifier IRIS Net 7 Netzschalter 1 Netzeingang 2 Schalter Groundlift CIRCUIT TO CHASSIS SWITCH 3 POWER REMOTE Buchse POWER REMOTE 4 Einsc...

Page 21: ...die Ausgangsrelais um ca 2 Sekunden verz gert zugeschaltet Hierdurch werden etwaige Einschaltger usche effektiv unterdr ckt die ansonsten in den Lautsprechern h rbar w ren W hrend dieser Verz gerung...

Page 22: ...terstellung 50Hz ist der Hochpassfilter aktiviert in Schalterstellung OFF ist der Hochpassfilter nicht aktiviert 2 8 Einschaltverz gerung ber den Einschaltverz gerungs Wahlschalter ON DELAY auf der R...

Page 23: ...rrekte Anschlussweise f r diese Betriebsart ist zus tzlich auf der Endstufe selbst abgebildet BRIDGED In der Betriebsart BRIDGED werden die beiden Endstufenkan le im Gegentakt betrieben um eine Verdop...

Page 24: ...rwarten sind kann auch ein unsymmetrisches Signal angeschlossen werden In diesem Fall ist es zwingend erforderlich eine Br cke im Eingangsstecker zwischen Schirm und dem invertierenden Eingang zu scha...

Page 25: ...nnt f r die beiden Kan le mit den jeweiligen LEDs 30dB 10dB und 3dB unter Vollaussteuerung Die LIMIT LED leuchtet auf sobald einer der eingebauten dynamischen Audio Limiter anspricht und die Endstufe...

Page 26: ...rden die Pins der POWER REMOTE Buchse offen gelassen so schaltet das Ger t ein Bei einer Verbindung der Pins schaltet das Ger t in den Standby Modus 3 4 L fter Die Endstufen der CPS Serie besitzen zwe...

Page 27: ...danz usw werden in IRIS Net zentral erfasst und dargestellt Dadurch kann schon vor dem Auftreten von kritischen Betriebzust nden reagiert und gezielt eingegriffen werden Eine automatische Reaktion bei...

Page 28: ...Modul besitzt zwei RJ 45 Buchsen f r den REMOTE CAN BUS Die Buchsen sind parallel geschaltet und dienen als Eingang und zum Weiterschleifen des Remote Netzwerkes Zur Verkabelung innerhalb des Racks k...

Page 29: ...Open Collector Outputs die im nichtaktiven Zustand Off hochohmig sind Im aktiven Zustand On sind die Ausg nge gegen Masse geschlossen Die Steuerausg nge werden ber IRIS Net konfiguriert und dienen zur...

Page 30: ...kHz Voltage Gain ref 1 kHz 32 0 dB Input Sensitivity rated power 8 1 kHz 2 2 dBu 1 0 Vrms 3 1 dBu 1 11 Vrms 5 1 dBu 1 39 Vrms 6 6 dBu 1 66 Vrms THD at rated output power MBW 80 kHz 1 kHz 0 03 IMD SMP...

Page 31: ...0 Normal Mode 10 dB 4 3 230 3 0 450 80 370 1262 Rated Output Power 0 dB 4 3 230 7 6 1380 800 580 1979 Alert Alarm Mode 3 dB 4 3 230 5 7 1000 400 600 2047 Max Output Power 2 3 230 12 1 2250 1300 950 32...

Page 32: ...3 2 460 160 300 1024 Rated Output Power 0 dB 4 3 230 14 4 2640 1600 1040 3549 Alert Alarm Mode 3 dB 4 3 230 10 2 1770 800 970 3310 Max Output Power 2 3 230 21 6 4090 2800 1290 4402 1 8 Max Output Powe...

Page 33: ...CONTRACTOR PRECISION SERIES Owner s Manual Bedienungsanleitung 33 5 2 Block Diagram Blockschaltbild...

Page 34: ...CONTRACTOR PRECISION SERIES 34 Owner s Manual Bedienungsanleitung 5 3 Dimensions Abmessungen...

Page 35: ......

Page 36: ...31 Canada Phone 1 866 505 5551 Fax 1 866 336 8467 Latin America Phone 1 952 887 5532 Fax 1 952 736 4212 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert Koch Stra e 100 D 85521 Ottobrunn Germany Contact Visitor A...

Reviews: